Duitse katholieken beraden zich
MODEPRAATJE
MAANDAG: Sïïlt JöSepH
MAAK HET eens VAN EIEREN
Ons
De wraak der liefde
r
r
Slaapt slecht
J. S. Fletcher
V
HOE BESTEL IK MIJN PATROON?
Strijd tegen de slechte filmvóór
een eigen pers
J
Recepten voor de Paasdagen
J
ZATERDAG 17 MAART 1951
PAGINA 4
V-
Gebakken sneetjes met ei en
kervel-) saus
MOEILIJKHEDEN MET
BREDA'S EEUWFEEST
DOOR
f
Voornamelijk tiaar aanleiding van het rumoer, dat in Duitsland en
Oostenrijk is ontstaan rond Willy Forst's film „De Zondares'*, waarvan we
reeds melding hebben gemaakt, is in Wiirzberg door vooraanstaande
katholieken een bijeenkomst gehouden. De bedoeling van deze bijeenkomst
was, na te gaan, welke mogelijkheden er bestaan om slechte films te weren
en boe groot de noodzakelijkheid daarvan is.
Na een grondige bespreking van de
kwestie stelde de vergadering de volgen
de punten vast:
1. Alle uiterlijke en luidruchtige propa
ganda, die is gevoerd als protest tegen de
film „De Zondares", heeft als propaganda
vóór de film gewerkt. Willy Forst zelf
heeft op cynische wijze verklaard, dat de
propaganda, die aldus door zijn tegenstan
ders gratis is gemaakt, hem ip Amerika
minstens een millipen dollars zou hebben
gekost.
2. Degenen, die de film hebben gezien,
kunnen over het algemeen niet voor zich
zelf verklaren, waarom ze zo heftig wordt
bestreden. Dit bewijst piet alleen de
morele stuurloosheid in alle lagen der
bevolking, rnaar toont ook aan, dat de
protestactie niet duidelijk genoeg heeft
omschreven, waartegen het protest was
gericht. Over het algemeen heeft men
bij het katholieke publiek de indruk, dat
een film alleen maar slecht is, wanneer
daarin ietg tegen het zesde gebod wordt
bedreven.
3. De Duitsers van na de oorlog ken-
een geen discipline meer. Zij storen zich
niet aan de autoriteiten. Daarom moeten
de overheden, burgerlijke zowel als gees
telijke, zeer duidelijk overleggen, wat ta
Keggen en te doen in bepaalde kwesties,
willen zy niet het gevaar lopen, dat hun
woorden en daden worden genegeerd.
In Duitsland ontbreekt ieder rechts
geldig middel om sleehte films te weren.
5. Het ontbreken van een katholieke
pers laat zich juist in een dergelijk geval
keer duidelijk voelen.
Op de vraag, wat men in de gegeven
omstandigheden zou moeten doen om
slechte films te weren, werden de vol
gende antwoorden gegeven:
1. Het is noodzakelijk om te komen tot
een eigen geestelijke filmproductio. De
katholieken zouden de moed moeten kun
nen opbrengen om zelf films te gaan. ver
vaardigen.
Audrey Hepburn, een 21-jarig Engels
sterretje, dat tijdens de oorlog met
haar Nederlandse moeder in Arnhem
heeft gewoond.
2. Er moet voor worden gezorgd, dat in
dit geval artistiek hoogstaande films wor
den gemaakt. Het desbetreffende minis
terie moet een dergelijke productie op
alle mogelijke manieren bevorderen.
Naar aanleiding van deze beide eerste
punten zouden wij willen opmerken, dat
zU min of meer naief aandoen en getui
gen van een tekort aan werkelijkheids
zin. De slechte film immers wordt niet
zonder meer bestreden door het maken
en vertonen van goede films (nog daar
gelaten of het financieel mogelijk is,
dergelijke films te produceren en of het
de taak van de overheid is, de productie
ervan ter hand te nemen), maar er moet
ook een publiek worden gekweekt, dat
zulke films weet te waarderen- Daar
voor is het op de allereerste plaats nodig,
het katholieke publiek op te voeden in
filmhistorische zin. Een taak, waarmede
0.a. een Katholieke Filmactie en een
katholieke pers zich zouden kunnen be-
lasten.
Van veel jneer werkelijkszin getuigen
dan ook de volgende punten:
3. De geestelijke filmcritiek moet veel
sterker en vporal veel straffer worden.
4. De landen, waar enige cultuurpoli
tiek mogelijk is, moeten door gezonde
wetten de productie van slechte films
verhinderen.
5. Slechte films en de pers, die deze
propageert, moeten doorlopend worden be
streden. Protestacties die de rust en de
vrede van de gemeenschap tn gevaar
brengen, moeten evenwel achterwege
blijven.
Tot slot heeft de vergadering een reso
lutie van vier punten aangenomen:
1. Verbod van alle films, die op grove
wijze de zedewet. en het welzijn van de
jeugd en het gezin aantasten.
2. Het treffen van rechtsgeldige maat
regelen tegen zogenaamde pornografie in
woord en beeld.
3. De eis, dat de Bondsdag en de Land
dag in de toekomst aan twijfelachtige
films geen kans meer zullen geven.
4. Ter zelfcontrole zal tot dit doel aan
alle instanties, die terzake bevoegd zijn,
Om advies worden gevraagd.
In deze rubriek hebban we al zo vaak
de acteur bekeken door de bril van het
publiek, dat we het niet meer dan billijk
achten om James Stewart, de hoofdrol
speler in de film „Harvey" (naar het be
kende toneelstuk, dat ook' In ons land is
vertoond) eens aan het woord te laten,
r.u hij zijn hart heeft gelucht over degenen,
die aan de andere zijde van het voetlicht
zijn verrichtingen op het toneel gadeslaan.
Het spelen van zijn rol ten behoeve
van de filmversie van „Harvey" voor een
camera, een regisseur en een dertigtal
verschillende technici vindt James Ste
wart, die onder vrienden „Jimmy" heet,
veel gemakkelijker dan bot vertolken van
Elwood P. Dowd op het toneel van het
J 48ste Street Theatre in New York. Jimmy
gaat zelfs nog verder. Het spel voor de
camera onder het critische oog van de
regisseur en in tegenwoordigheid van een
groep technici, die allemaal min of meer
belangstelling koesteren voor wat er ge
beurt, vindt hij een welkome afwisseling
na de New Yorkse „vroeg-lachers", lijd
zame „Ja-knikkers", „eerste-rij-slapers"
„orkestbak-trappers", „matinée-snuivers",
„bonbonzakjeskrakers" en „koelte-wui*
vers".
„Dit zijn", aldus Jimmy Stewart, „de
diverse types van New Yorkse theaterbe
zoekers, die een acteur doen terugver-
tangen naar de betrekkelijke kalmte van
de studio in Hollywood. De technici in
de studio mogen zich dan vervelen, of
amuseren, ze doen dat in stilte."
Toen James Stewart de rol van de char
mante Elwood P. Dowd van de acteur
Frank Fay overnam, had het stuk „Har
vey" al een paar jaar in New York gelo
pen en het gevolg was dat Jimmy werd
geconfronteerd met de „vroeglachers",
„Dat waren mensen, die het stuk al één
of twee keer hadden gezien", aldus Ste
wart. „Ze wisten precies, wanneer er een
komische clausule zou komen en begon
nen al te lachen, vóórdat de dialoog werd
gesproken."
„Een tegenwicht van deze „vroeg-
lachers" vormen de „ja-knikkers", ging
Stewart voort. „Dat zijn de mensen, die
steevast met het hoofd knikken om hun
zwijgende instemming te kennen te geven
met al hetgeen op het toneel gebeurt."
Een goede „ja-knikker" kan een acteur
in trance brengen", aldus besloot Jimmy
Stewart dit korte interview met de pers
bij gelegenheid van de wereldpremière van
de film „Harvey" in het Astor-theater te
New York.
De naam is Hepburn. Alleen staat er i
geen Katherine voor, maar Audrey en zo
woont niet in Amerika, maar in Engeland, i
De 21-jarige Audrey Hepburn, die nu al
door het Londense publiek als „ster"
wordt gedoodverfd, is lid geweest van het
Ballet Rambert en heeft daarna furore
gemaakt in Cecil Landeau's „Sauce Pi-
quaate". Mario Zampi, de filmproducent,
is vele malen naar deze „show" gaan
kijken, alleen om Miss Hepburn te zien
dansen, In die tijd was Zampi juist bezig
met de rolverdeling voor de nieuwe As
sociated British-film „Laughter in Para
dise" en hij bood Audrey Hepburn de
hoofdrol aan.
De ieugdiee Audrey moest dit Drach
tige aanbod evenwel van de hand wijzen
Ze had reeds een contract afgesloten on:
in een toneelstuk op te treden. Korte tijd
later bleek dit toneelstuk een mislukking
maar toen was haar rol in „Laugther in
Paradise" al aan een andere actrice ver
geven.
De enige rol, die nog open was, bleek
die van een sigarettenverkoopstertje m
een nachtclub te zijn. Audrey Hepburn
nam bet rolletje aan en speelde het zo
goed, dat Mario Zampi besloot om de tijd,
die ze op het witte doek was te zien, te
verdubbelen.
Audrey's levensgeschiedenis zou inte
ressante stof vormen voor een filmscena
rio. Ze is in Brussel geboren uit een
Nederlandse moeder en een Schotse vader
en werd, toen ze de vereiste leeftijd had
bereikt, naar een Engelse meisjeskost
school gezonden.
In 1939, vlak vóór het uitbreken van de
tweede wereldoorlog, keerde ze naar
Brussel terug. Haar moeder meende om
de een of andere onverklaarbare reden,
dat het in Brussel veiliger zou zijn dan
in Engeland.
Met deze vreemde manier van redene
ren ging mama Hepburn nog een stapje
verder, toen de familie, na de capitulate
van België, „met het oog op de veilig
heid" naar Nederland verhuisde, naar eeti
plaats, die Arnhem heette. Daar woonden
zij ook gedurende de tyd, dat dq na an
Waarschijnlijk tengevolge van de stijgende
wolprijzen beginnen de dames dit seizoen al
zeer vroeg aan de voorjaars- en zomerjapon-
nen te denken.
Wat natuurlijk niet zeggen wil, dat ne
venstaand model niet van een wollen stofje
gemaakt kan worden. Daar leent het zich
evengoed voor als dupion of shantung of iets
dergelijks.
Ook in het voorjaar worden weer veel
pasteltinten gedragen. Naast bleu, rose, geel,
groen enz. ziet men ook weer veel grijs en
niet te vergeten marine.
Dit model is van achteren geheel glad,
van voren valt «r een plooi in het midden,
en aan weerskanten opzij. Deze plooi loopt
van boven iets rond toe, terwijl daarin gelijk
de zak Is verwerkt.
Het lijfje valt met ooi* breed opgestikte
naad op het schouderstuk en voor garnering
zijn er, evenals op de rok drie knopen op
gezet, Het smalle revertje kan open of dicht
gedragen worden. Boven op de mouw valt
een dubbele plooi, welke ook een eindje
opengeknipt kan worden, waardoor men een
kort splitje krijgt. Ook hier zijn twee knopen
opgezet.
Het patroon is verkrijgbaar in maat 38,
40, 42, 44, 46, 48 a 0.75.
Benodigde stof 4 tot 5 m van 70 a 80 cm
breed.
Plak aan de ADRESZIJDE van een briefkaart naast en behalve de
FRANKEERZEGEL het verschuldigde bedrag aan geldige postzegels on
zend deze aan:
ATELIER CROON BEATRIJSSTRAAT 4 ROTTERDAM
Schrijf aan de andere zijde duidelijk naam - adres - woonplaats - nummer
(staat onder de afbeelding) en maat van het gewenste model
Plak nooit meet dan 1.— op een briefkaart, want wat meer geplakt
wordt is waardeloos.
De patronen kunnen ook per giro worden besteld en betaald, nJ. op giro
nummer 2 7 12 9 1 eveneens ten name van Atelier Croon te Rotterdam.
van deze stad op de voorpagina's van alle
bladen ter wereld voorkwam.
Na het einde van de oorlog ging Audrey
naar Amsterdam om balletlessen te ne
men, waarna zij naar Engeland trok om
haar studie bij het Ballet Ramfoert in Lon
den voort te zetten.
Toch bleek het ballet niet geheel te vol
doen aan Miss Hepburn's nog niet geheel
gevormde ambitie en ra oen baat je als
koormeisje bij Jaok Hylton's „High Bist
ton Shoes", kwam ze in het koor vars
Cecil Landeau's „Sauce Tartare" en ver
volgens in diens „Sauce Piquante".
Thans heeft Audrey Hepburn als resul
taat van haar werk in „Laughter in Para
dise" een belangrijke rol in de filtncomo
die „Young Wives's Tale", welke in de
Elstree-studio's in productie is.
8- 8- 8-
Toen onlangs Cecil B. Demi lie's 23 jaar
oude film „King of Kings" nog eens weri
vertoond, meenden scherpe opmerkers iets
bekends te zien aan de man, die uit de
menigte naar voren treedt, als H. B. War
ner, die de rol van Christus in de film
speelt, het kruis de Calvarieberg op
draagt.
Na onderzoek bleek het Bill Boyd te
zijn, thans algemeen bekend ais de held
van een hele serie Wild West-films: tl opa-
long' Cassidy.
Het kan verkeren
8- 8- 8-
Toen, aldus weet Gertrude Lawrence
te vertellen, indertijd het toneelstuk
„Arsenic and Old Lace" (Arsenicum en
Oude Kant) in Londen werd vertoond,
kwam koningin Elisabeth een der voor
stellingen bijwonen. De spelers waren
natuurlijk verschrikkelijk opgewonden
Tegen alle regels in verzamelden zij zich
op het toneel achter het gordijn om een
glimp van Hare Majesteit op te vangen
Toen de koningin de Koninklijke Loge
beti-aid, stonden alle toeschouwers van
hun stoelen op om haar te begroeten.
Mary Jerold een der actrices, wendde
zich tot haar collega Dame Lillian Brauth-
waite en fluisterde: „Wat een entree!"
waarop Dame Lillian antwoordde'- „Wat
een rol!!"
Pruiken zijn op het ogenblik in Hotly-
wood de grote mode. De vlammende ha
ren van Greer Garson zullen bruin zijn m
de film „The Law of Lady Loverly". May
Factor, wiens naam niet onbekend is in
onze schoonheidssalons, heeft een wittq
pruik vervaardigd voor de brunette Ava
Gardner In de film „Searamouche". De
roodharige Ruth Roman wordt blond in
haar volgende film. Wat Lucille Bail
betreft, die heeft haar ..kastanjebruine'
haren slechts kunnen redden door haar
regisseur ervan te overtuigen, dat tal van
historische vrouwen Cleopatra, Helena
Poppeia enz. rood waren
Het Evangelie noemt hem een
rechtvaardig man en men heeft ons
geleerd, dit op te vatten in de zin
ener vlekkeloze volmaaktheid. Hij
gaf aan God en aan de mensen al wat
hun toekwam. En toen hebben wij ons
gehaast, zijn rechtvaardigheid op te
vatten als een soort spirituele zuinig
heid, want aan God en de mensen ge
ven wat hun toekomt, dat is: hun dat
gene geven, waarop zij recht heb
ben en vooral niet meer. Rechten zijn
immers alleen vatbaar voor 'n royale
interpretatie, ais het om eigen rech
ten gaat, niet als het gaat om rechten,
die een ander kan doen gelden.
Maar God heeft recht op alles, op
onze totale overgave en aanvaarding,
op alle krachten en ogenblikken, op
onze hele trouw en toewijding en op
iedere gedachte. Sint Joseph moet dus
in abundantie gegeven hebben, om
het waardig te zijn, dat het Evangelie
hem rechtvaardig noemt. Hij moet
alles gegeven hebben aan de Heer.
Hij moet Hem hebben geprezen in
het nederige werk van al zijn dagetv
en om bat nederige werk. Hij kan
niet zijn kostbare individualiteit voor
zichzelf hebben gereserveerd, door
zichzelf te ëro°t te vinden voor zijn
kleine taak, door iets anders te wil
len dan hetgeen de omstandigheden
hem oplegden. Hij kende het royale,
het niets achterhoudende gebaar. Hü
wilde gelukkig zijn om wat de Heer
zo beschikt had en hij gaf die arbeids
vreugde weer aan de Heer, Die ze
hem gunde en schonk. Hij gaf de
Heer immers zijn hete bestaan, zijn
dankbaarheid voor ieder ogenblik, zijn
gedachten en bekommernis. Op iedere
bezigheid, op iedere plicht, op iedere
ontbering gaf hij zijn volledig „ja". En
hoe royaal, hoe argeloos en zuiver
moet zijn ootmoed zijn geweest, dat
een Godmens hem gehoorzamen kon.
Abundant moet ook zijn gave aan
de mensen geweest zijn; want het is
niet mogelijk royaal zijn gave te bie
den aan de Heer en haar t« onthou-
den aan de mensen. Wie de boodschap
van de mensen niet wil verstaan,
sluit zich voor God, Die niet alleen
in dq dagtaak, maar ook in de men
sen tot ons komt. Wie niet voor de
mensen klaar staat, als ze in hun
nood om bijstand vragen in de naam
van God, weigert wat God hem
vraagt
Royaal moet Bint Joseph op de *er-
ste plaats geweest zijn tegenover zijn
bruid. Toen zij zwanger werd be
vonden en blijkbaar toebehoorde aan
een ander, wilde hij stil van haar
weggaan. Maar toen de Heer hem liet
zeggen, dat hij met haar moest gaan
samenwonen, ging hij royaal accoord
met de zekerheid, dat hij altijd in
Maria's leven de tweede zou zijn.
Royaal was hij tegenover haar zijn
hele huwelijksleven lang en deed zijn
rechten niet gelden, omdat hij royaal
was tegenover de Heer, Die op Maria
Zijn hand had gelegd. Royaal moot
hij ook geweest zijn in zijn ridderlijk
heid, wanneer de Heer hem telkens
opnieuw gelastte, om voor het Kind
en Zijn moeder te zorgen. Hij kou
God niet gehoorzamen in abundantie,
als hij Maria niet op de allerroyaalste
wijze ontzag en diende.
Een groot, een prachtig mens is
Sint Joseph geweest, want de Heer
durfde op hem rekenen. Hij wilde
hem beschouwd zien als hoofd van 't
Heilige Gezin, aan wiens inzicht hij
de uitleg van Zijn bevelen toever
trouwde, op wiens initiatief Hij het
aan liet komen. En Maria heeft zich
niet dc meerdere van Sint Joseph
..gevoeld". Zij heeft hem niet be
schouwd als een buitenstaander bij 't
tedere mysterie, dat de zin van haar
leven was. zy heeft geweten, dat Jo
seph haar onrust deelde, toen het
Kind in Jeruzalem was achtergeble
ven. En zü heeft gezien, hoe ook het
Kind zijn voedstervader eerbiedigde,
en niet alleen aan haar, maar cok aan
Joseph onderdanig was.
In Ta
Advertentie
door rbeumatiek, spit, ischias, hoofd
en zenuwpijnen, neemt dan Togal.
Verdrijft in al die gevallen snel eo
afdoende die pynen en U slaapt heerlijk
Togal baat! Zuivert de pieren en is
onschadelijk voor hart en maag. Bil
apoth. en drogisten f 0.83, f 2.08, f 7.94.
Inbraak in Meppelg foto-atelier, In de
nacht van Donderdag op Vrijdag hebben
Inbrekers zich toegang weten te ver»
schaffen tot het foto-atelier Vonk te
Meppel. Aan de achterzijde van het huis
forceerden zij het W.C.-raampje. Voor
zover men nu kan nagaan werden o.m.
drie filmtoestellen ontvreemd, alles bü
elkaar voor een bedrag, dat in de dui
zenden loopt.
Als de Paasdagen in zicht komen,
krijgen wy, hoe ook het weer mag zijn,
toch wel sterk het gevoel dat het weer
lente gaat worden. Voorjaar en Pasen
zijn voor ons immers begrippen die by
elkaar behoren!
Geen wonder, dat wfj dan ook eens
denken aan voorjaarsbloemen en katjes.
aan nieuw jong leven buiten enaan
de eieren, die in de oude Paasgebruiken
zo'n voorname rol spelen.
Nog steeds leeft iets van die oude ge
bruiken: eieren kleuren en eieren zoeken
en tikken e.d. Maar daarnaast kunnen wy
deze oude symbolen van vogelnesten en
eieren eens op een nieuwe manier in de
Paasmaaltijden verwerken. Wat denkt U
b.v. van de volgende eiergerechten?
Nestjes van aardappelpuree met
spiegelei (5 dó st.)
1 kg aardappelen, (iets melk), zout, bo
ter of margarine, nootmuscaat, 5 of 6 eie
ren (kleinste soort).
De aardappelen met weinig water en
zout gaarkoken, afgieten en tot een zeei
fijne purée stampen. De purée afmaken
met zout, nootmuscaat, wat boter of mar
garine en zo nodig iets melk. De purée
moet echter zeer stijf zijn en kan met een
houten lepel luchtig geroerd worden. Van
de purée qp een ingevet bakblik nestjes
vormen met een vork of, indien men een
spuitzakje heeft, met een grove spuit
nestjes spuiten. Eerst een bodempje ma
ken (spiraalvormig spuiten) en dan een
opstaande rand erlangs, zodat binnenin
een holte Overblijft. In ieder nestje een
klein ei breken. De nektjes in een voor-
gewarmde oven in plm. 15 minuten bij
onder- en bovenwarmte lichtbruin bak
ken, zodat het ei gestold Is. pit gerecht
kan als voorgerecht dienen bij de koffie
tafel of bij het wanne maal worden ge
geven. Men kan dan wat extra purée in
een dekschaal en sla van rauwe groente
of gekookte spinazie erby presenteren.
Roerei met boterhamworst
en peterselie
3 eieren, 3 eetlepels melk, enige plakjes
kleingesneden boterhamworst, gehakte
peterselie, zout, boter of margarine in een
pannetje smelten, de eieren met de melk
erbij gieten en het mengsel op een zacht
vuur onder gedurig roeren verhitten tot
het gaat stollen. Wanneer de massa nog
iets vochtig, maar wel gestold is. de ge
sneden boterbamworst en de fijngehakte
peterselie toevoegen. De roereieren bü do
boterham of bij de warme maaltijd (b.v.
bij spinazie of veldsla) geven.
8 dunne sneetjes brood, boter of marga
rine, 4 (eenden)eieren- Voor de saus: 3 A
dl (2 kopjes) bouillon (of water met
bouillonblokjes) en melk, 40 g (414 lepel)
b'loem, een klontje boter of margarine,
jout. (peper, aroma), peterselie of kervel.
De sneetjes brood roosteren of aan
weerszijden insmeren met wat boter of
margarine en In een koekenpan bakken.
De eieren hard koken (eendeneieren ten
minste 10 minuten kokan), pellen, in nette
plakjes snijden en er de sneetjes brood
mee beleggen.
De bouillon aan de kook brengen. De
bloem aanmengen met da melk cn hier
mede de bouillon binden. Een klontje bo
ter of margarine toevoegen, de saus af
maken met (aroma, peper) zout en naar
verkiezing óf fijngesneden kervel óf fijn
gehakte peterselie. De saus over de snee
tjes gieten en het gereeht warm opdienen-
De Stichting Breda 1952. welke de
festiviteiten voorbereidt in verband roet.
de viering van het 700-jarig bestaan van
de stad in dat jaar, had tot de Bredase
gemeenteraad het verzoek gericht haar
een tweetal credieten te wiilen verstrek
ken: een lening van 300.000 en verder
een bedrag van 211.610 om het stads
park bet Valkenberg te verbeteren.
Daarover Is in de raadsvergadering
van Donderdag 4.1. druk gedebatteerd, De
meeste leden wilden meer in details in
gelicht worden, terwijl enkelen onvoor
waardelijk tegen de feestp!ann«n waren.
Ben beslissing is in deze vergadering niet
genomen. Over enkele weken komt de
raad opnieuw bijeen om definitief zjjn
voor of tegen uit te spreken.
ROMANBIJVOEGSEL
KORTE INHOUD VAN HET VOOR
AFGAANDE.
PaquiU Tress wordt gewond door .n
revolverschot, wanneer zij tussenbeide
wil komen als zy meent, dat haar broer
Darrell bij het kaartspelen bedrogen
wordt Zij vertelt dr Hextall, de arts,
die haar behandelt, dat zü vreest dat
Kesteven, een „vriend" van Darrell,
haar b'oer, al diens geld afhandig zal
maken. Hextall besluit Paquita te hel
pen en wendt zich tot een oude school
vriend, de advocaat John Smith, die
zich uit liefhebberü met criminele za
ken bezig houdt. Kesteven wordt ver
moord gevonden op Lynne Court, het
landgoed van Paquita en Darrell. Hex
tall en Smith besluiten er heen te gaan
om een onderzoek in te stellen.
7)
Slap, goedhartig, heel gemakkelijk te
verleiden, van nature afhankelijk van
een ander. Hij is erg blij dat hij ons ziet;
hij weet dat wij de verantwoording van
zijn schouders zullen nemen. Ik ken dat
soort jongelui en ik zou zo zeggen dat
het zo voor hem het beste ia. Hextall....
we moeten proberen die Jongen een an
dere richting in te sturen en er een be
hoorlijk lid van de maatschappij van te
maken.
Het was duidelijk genoog, dat Darrell
het een hele verlichting vond, dat hy
Hextall zag. Hij gaf hem meer dan har
telijk de hand en verwelko f de hem, zo
als een schipbreukeling een redder zou
begroeten.
O zeg, ik ben erg blij. dat u geko
men bent, dokter! begon hij zonder enige
plichtpleging on blijkbaar absoluut
onkundig van h«t feit hoe Hextall daar
gekomen was. Het is een opluchting
cm iemand hier te nebben.... ik heb
om mijn advocaat gestuurd en hem ge
vraagd een detective mee te brengen,
maar zij kunnen nog niet hier zijn. Na
tuurlijk is de plaatselyke politie in actie,
Dit is mün vriend. Mr John Smith
van Middle Temple, zei hexUil, die
Smith naar voren trok. Mr Sbié ste
belang in dergelijke kwesties en
misschien van nut zijn voor )e.
Darrell schudde ook Smith overdreven
hartelijk de hand. hH
Erg vriendelijk van ui begon hy.
Ik ben reusachtig dankbaar- We ?üh
hier natuurlijk allemaal in de war zoals
u begrijpt, maar dc politie heeft al een
tevel tot inhechtenisneming van Tickell
rondgeseind, dus.,..
Denk u. dat Kesteven door Tickell
werd doodgeschoten! viel Smith hem in
de rede.
Ongetwyfeld! antwoordde Darrell.
Wie zou het anders gedaan hebben?
Ik weet byna niets van Tickell, weet u
ik had hem alleen op de wedrennen
en zo gezien Kesteven bracht me met
hem ia kennis. Soms kwam hij in de
stad op mijn flat en dan speelden we
kaart. Ik vrees, dat ik een grote ezel ben
geweest, wat dat betreft, weet u. maar
d't heeft me een schok gegeven. Waar
achtig, ik schei ermee uit en ga een
ander leven beginnen. Dat wil 'k en ik
meen het ook, weet U. Luister eens, ik
•heb het de politie nog met verteld, maar
Kesteven had een hoop geld hij zich gis
teravond.... een bende, gewoon! En ze
vertelden me, dat z'n zakken leeg waren,
leeg nota bene! Weet je Hextall, we wa
ren een paar dagen naar Boulogne ge
weest, Kesteven en ik en we hadden er
een ongoloofelijk geluk buitengewoon
en brachten een bende geld mee.
Kesteven had gisteravond mijn eigen
portie en de zijne in zijn zak. Mijn he
mel het kan vijf of zesduizend pond
in Franse an Engelse bankbiljetten zijn
geweest. Tickell vonden we ijl Brigh
ton. waar we dineerden en loen kwam
•hij met ons mee hierbeeai. En nu heeft
de schurk waarachtig die arme Kesteven
veamoord voor dal geld- ik wil zweren,
dat hii het gedaan heeft' Maar hü kan
niet ver gekomen zyn, is 't wel? En ze
zullen hem zeker te pakken krijgen!
Willen Jullie eens zien, waar die lafbek
hem doodgeschoten heeft?
Hextall liet Smith de jonge eigenaar
van Lynne Court vergezellen. Hijzelf
ging naar binnen naar de kamer van ra-
quita. Buiten de deur kwam hij zuster
Paliiser tegen.
Hebt u iets te vertellen? vroeg hy,
terwijl hij haar even apart nam.
Niets dokter, antwoordde zij snel.
Juffrouw Tress heeft vannacht best ge
slapen; ze is heel goed vanmorgen. Ze
wist natuurlijk niets van de hele ge
schiedenis voor w« het haar vertelden.
Ze schrok eerst hevig, maar schijnt nu
buitengewoon goed geluimd.
Hextall vond het een hele opluchting
dit te horen en hij draalde nog even, eer
hy doorliep.
--- Hebt u nog iets van het geval ge
merkt? vroeg hij. Een schot gehoord?
Niets antwoordde zy.: Wy hadden 'n
heel rustige nacht. Juffrouw Tress was
eerst in de war. toen ze hoorde, dat de
drie heren waren gekomen, maar zy be
daarde. toen Fowler kwam vertellen, dat
mijnheer Tress rustig in bed lag te sla
pen. Zuster Hicks sliep In het kleine ka
mertje naast juffrouw Tress en ?y zegt
dat zij een buitengewoon goede nacht
bad.juffrouw Tress had aan een stuk
doorgeslapen
Dat is goed, zei Hextall: Ik zal haar
zeggen, dat ze in haar eigen kamers moet
blijven vandaag; ze moet helemaal niet
naar beneden gaan. Let daarop alstu
blieft.
Toen ging hy naar Paquita's zitkamer.
Hij vond haar voor het open raw druk
bezig met een handwerkje. Zij sprong
op, toen hij binnenkwam on liep hem
dadelijk tegemoet. Hextall kon met na
laten haar hand langer vast te houden
dan strikt noodzakelijk was.
Bent u er al riep zy uit,: Maar ik
heb u pas getelegrafeerd.
Ik hoorde het nieuws vanmorgen
vroeg al en ben dadelijk gekomen, zei
Hextall, terwyi hy haar naar haar stoel
terugbracht.: Ik was bezorgd.... over
jou
Paquita vouwde haar handen in haar
schoot en scnudde het hoofd
Ik weet niet goed wat ik denk, zei
ze peinzend-: Ik kan niet direct zeggen,
dat ik er verdrietig om ben. En toch ook
weer wel, die arme man. Maarvindt
u het erg verkeerdToen ze ray ver
leider. dat hij dood was, toen kreeg ik 'n
gevoel van '-iorme opluchting. U weet
niet zelfs u niet. hoewei ik u toch zo.
veel hob vertéld wat een schrik die
man voor me is geweest, ik weet, dat hü
Darrell te gronde richtte, En Darrell i»
vanmorsen hier geweest. Hy heeft overal
spijt van en zegt, dat het hem een schok
heeft gegeven en dat hy zün leven ver.
anderen zal. U wilt me wal vertellen hoe
ik hem helpen kan, nietwaar? grog ze
voort met »an smekende blik.: Ik weet
zeker, dat hij het dit koer meent.
Ik zal je bijstaan, zei Hextall.: De
voornaamste hinderpaal is in ieder geval
uit de weg.
Ja antwoordde ze.: Het.... het lükt
haast te mooi. is het niet? Weet U n og
wat ik tegen u zei toen ik die avond bij
u kwam? Dat ik meer dan eens neiging
had gevoeld om hem neer te schieten?
Is het niet zonderling?.,.. Vannacnt
droomde ik, dat ik hem doodschoot
ergens in een oos..., alles was verward
en erg wonderUik.maar ik herinner
me levendig dat ik op hem schoot en ik
zag hem vallen. Ik zag ook zijn gezicht
nadat hy gevallen was
Praat er niet meer over! zei Hextall
haastig.: Dat komt omdat je zoveel over
die dingen gedacht hebt. Zet dat alles nu
qit je hoofd.
Ja, beloofde zij, maar was het niet
zonderling, dat ik van hem moest dromen
in dezelfde nacht, dat hu vermoord werd?
Ik denk dat ik aan hem dacht, omdat ik
wist dat hü in huis was. Denkt u. dat ze
de moordenaar zullen vinden? O, ik ben
erg dankbaar, dat het gebeurd i?. Darrell
zal anders worden.
Hextall liet Paquita praten totdat hij
vond, dat ze genoeg gepraat had. Hij gaf
een strikt bevel voor hetgeen ze die dag
mocht doen. vertelde haar tot haar groot
genoegen, dat hy eerst s avonds laat naar
de stad zou teruggaan en mlsochien wel
pas de volgende dag. Daarna liet hu haar
aan de verpleegsters over. Toen hij door
het huis liep om zich weer by Smith te
voegen, kwam hij Ronnie tegen met zyn
gouvernante. Hy bleef staan om een
praatje te maken. Hu deed alsof hij veel
belang stelde in Ronnie; maar zün bedoe
ling was juffrouw Broek eens goed op
te nemen, naar aanleiding van hetgeen
Paquita hem de vorige dag had verteld.
Juffrouw Broek wilde echter niet blij
ven nraten, en zii trok zich terug in de
schaduw van de vrij donkere gang, waar
in ze elkander tegenkwamen. Maar Hex-
tall's geoefende ogen zagen dc donkere
kringen onder de ogen van juffrouw
Broek en de scherpe trekken om haar
mond. Ondanks het duister in de gang
was haar bleekheid zeer opvallend.
Dat meisje weet iets, dacht hü, toen
hij het huis verliet om Smith te zoeken-
En ze ziet er uit of ze voor zich zal
houden wat ze weet. Zonderling!
Als Kesteven met Tress in Boulogne
was, hoe kan de jongen hem dan bier
met de gouvernante hebben zier. praten
die avond! Hij moet zich vergiet hebben
en toch scheen Paauita geen ogenblik aan
de woorden van ae jongen te twijfelen.
Maar dat is een kwestie, die spoedig kan
worden opgelostals het nodig is.
Hij vond Darrell en Smith in het bosje,
Niets wees er op, dat zich bier een dra
ma had afgespeeld Er waren geen te
kenen van enige worsteling, geen ver-
trapt «ras. Maar rondom het epen plekje
had de politie een touw gespannen en
ar stond een agent bü. Smith ."«chudcJe
zijn hoofd toen Hextall zich bü hen voeg
de.
- Hier is niets te zien, zei hij: Niets!
Geen enkel teken. tenzij wat bloed op
een paar grashalmen. Maar het is won
derlijk, dat niemand het schot gehoord
heeft, terwijl dit plekje toch zo dicht bü
het huis ligt. Het is nog geen tweehon
derd meter van hier naar do Westelijke
vleugel. En het geluid van een revolver
schot in de stilte van dc naoht draagt veel
verder. Daarom vraag ik me af of Kes
teven werkelijk hier werd doodgeschoten
of dat hij hier werd gebracht, nadat hü
vermoord was. Die man, vervolgde hij. op
de agent wijzende: heeft mij beschreven,
hoe het lichaam lag toen het gevonden
werd en volgen® mijn theorieën komt
die houding niet overeen met die van een
plotselinge, onmiddellijke dood. Iemand
die door z'n iioofd wordt geschoten valt
op een bepaalde manier hoe, dat zal
Ik Je nog we! eens uitleggen en dit
lichaam is niet op die manier gevallen.
Maar daar komt de inspecteur aan en
Ik wil graag die sleutel van hem hebben
om eens in de kamer te kijken waar
Tickell zijn boeltje achterliet.
De inspecteur wilde gaarne als gids
dienen in de slaapkamer, die Fowler zorg
vuldig had gesloten, maar hij stond erop,
dat niets) zou worden aangeraakt, totdat
zün superieuren uit de stad kwamen en
de detective uit Londen, die verwacht
werd, zijn onderzoek had ingesteld.
Alles is nog juist zoals we het von
den, heren, zei hü: toen hij Hextall en
Smith voorging (n de kamer.
En mr Fowler verzekert my, dat er
nog niets was aangeraakt voor die tijd
het is nog precies zoals de man bet heeft
achtergelaten. Er zijn weinig sporen, zo
als u ziet.
Hextall zag zeer zeker weinig. Op een
tafeltje aan het benedeneinde van bet
bed lag een kleine geopende handkoffer.
Daarin scheen niet meer te zyn dan wat
ondergoed en toiletartikelen. Op de toi
lettafel lag een scheermes, niet schoon
gemaakt sinds het de laatste maal ge
bruikt was; erbij stond een porseleinen
pot scheerzeep. Hierin keek Smith nieuws
gierig en plotseling hief hij glimlachend
zijn ronde gelaat op.
Dat wilde ik weten! zei hij: net*
werkelijk heel duidelijk. Mijnheer Tienen
liet zijn snor achter. Kyk j
U mag niets aanraken, z*
de inspecteur waarschuwend. Er mag geen
voorwerp van zyn plaats, of.
We zullen geen speld aanraken,
vriend zei Smits op kalme toon. Mensen,
die hun ogen kunnen gebruiken, behoeven
de dingen niet aan te raken. Zie je, Hex-
iall? xickell heeft büjkbaftr zijn snor at-
«esehoren een kleine, zwarte snor - ep
er zün haartjes van het mes in de zeep
gekomen. Maar jo ziet, dat er ook nog
baartjes aan het mes zitten en nog enige
op de handdoek. Wat leidt u uit dit alies
af, inspecteur? vervolgde bü, terwyi hy
zich met een auerbetnirroelijkgta glimlach
tot deze wendde, U hebt dat natuurlijk
gezien, nietwaar?
Neen, Ik had er niet bepaald op ge
let, antwoordde de inspecteur. Maar mijn
gezond verstand vertelt me, dat als iemand
naar zijn kamer gaat om zich te scheren,
nadat bü een moord heeft begaan, hy dan
ayn snor aal afscheren. En we zoeken naar
een gladgeschoren persoon. Die lui verge
ten altyd een kleinigheiddeze deed
dat ook. toen hü zün scheergerei liet lig
gen.
U denkt dus, dat hij zich geschoren
heeft, nadat ni, de man had doodgescho
ten? vroeg Smith onschuldig.
De inspecteur beantwoordde deze vraag
alleen door een blik. Hij liet zün twee
gasten voorgaan, de kamer weer uit et)
sloot de deur zorgvuldig. Daarna ging hy
heen. Toen de inspecteur uit het gezicht
verdwenen was, trok Smith Hextall mee
i» «en diepe vensterbank.
f Toch heb ik nog iets meegenomen,
al hebben jullie het niet gezien, zei hij
Kyk eens!
Hij hield zijn metgezel een stukje door
schijnend witte stof voor. waarin Hextal
tnet meer kon zien dan een vodje-
HOOFDSTUK X.
Er komt een dame: er gaat een dame.
Weet Je wat dat is? vroeg Srohh met
een slim lachje. Neen? Dan zal tk het je
vertellen. Hei Is een stukje gaas, dat
achter een valse snor heeft gezeten. De
heer Maurice Tickell» wte d2t dan ook
mag zijn, ging hier niet gladgeschoren
vandaan, zoals onze waarde vriend de in
specteur schijnt te denken, maar met een
versiering van zijn bovenlip, enigszins
anders van kleur en vorm dan die hy
gewoonlyk droeg. En daarom, beste Hex-
tall, ben ik er zeker van, dat Tickell Joon
Kestevep niet vermoordde, nipt weet wie
bet wel deed en op het ogenblik sells noj
niet eens weet dat Kesteven dood is -
tenzij een vroeg nummer van ae "iroaag-
editie hem op de hoogte heeft gesteld. Be-
gryp je dat?
Ik heb niet zoveel verstand van der-
gelijke zaken als JU. Smith, antwoordde
Hextall. Ik begrüP er geen steek vanl
Meer dan eén wijs man heeft ons
verteld dat waarschijnlijkheid de gids van
het leven i»> merkte Smith op. Ik hecht
veel gewicht in deze gevallen, aan net-
geen waarschijnlijk isÉn ik sta af-
ivüzend tegenover alles wat onmogelijk i*-
NU heeft ónze vriend de inspecteur een
theorie gevormd, gebaseerd op hetgeen
Tress hem verteld heeft, namelijk dat
Kesteven zoveel geld bij zich had. Hij
meent nu, dat Tickell Kesteven naar bui
ten lokte, hem op nog geen tweehonderd
meter van het huis vermoordde, een huis
nota bene, waarin zestien twintig perso
nen te bed lagen. Sommige1* sliepen na
tuurlijk, maar anderen zullen wakker zyn
geweest of waren lichte slapers. Daarna
moet hij zyn slachtoffer bestolen hebben
er naar het huis zijn teruggekeerd om zijn
snor af te scheren, een fiets te stelen en
te verdwUnen- Nonsens'
En wat denk jij dat er in werkelijk
heid gebeurde? vroeg Hextall.
Ik denk, dat Keiteven en Tickell
waarschijnlijk samen met een of ander
plannetje bezis waren, dat geen daglicht
kon velen. DaarvooJ-" «aten ze saunen laat
op, teneinde hun zaken te bespreken. Ik
denk, dat die zaken of wat het dan ook
geweest mag «üj* «at nodig maakten, dat
Tickell onmiddellijk verdween onder een
lichte vermomming. Tickell maakte die
kleine verandering in zijn voorkomen in
grote naast,terwijl Kesteven ongetwü
feld bü hem was. Toen bracht Kesteven
hem naar de ruimte, waar de fietsen be
waard worden, er staan er daar ver
scheidene en Tiokelj zouht er een uit.
Kesteven wees hem toen de kortste weg
om buiten het park te komen, door het
bosje naar de grote weg En daarna ging
Kestevenergens heen. Daar werd
hy doodgeschoten en het lichaam werd
gebracht, waar het nu gevonden is. Zo
is het gegaan.
In dat geval, merkte Hextall op,
is de moordenaar hier ergens in de
huurt, hier vlakbij.
Juist, de moordenaar is. of was hier
vla# bil. Keiteven ging ongetwijfeld er
gens heen, hier In de buurt, omdat hy
dat afgesproken had; zelfs al was het
tussen twaalf en één uur ln de nacht.
En dus moeten we twee draden volgen,
de ene volgt Styler nu hü stelt zich
op de hoogte van de volkenkunde van
de streek tracht te weten te komen
wie hier wonen, enz. de andere draad
leeft hy al gevolgd sedert hü met Fow
ler heeft gesproken bü jou thuis, na
melijk uit te vinden wie Kesteven wer-
keiyk wa». Natuurlfjfc willen de officier
van justitie, de jury en de politie-autori-
teiten weten, wie Kesteven was. Ik denk
niet. dat Darrell Tres» veel kan vertel
len misschien kan Tickei het en zal
hij ook meer zeggen.
Wanneer hij gevonden wordt, zei
Hextall.
O, merkte Smith onverschillig op.
Tickei wordt binnen achtenveertig
uur gevonden tenzy hü het land uit
:s gegaan vanmorgen vroeg, wat na-
tuurlyk mogelijk ia. Ik geloof, dat Tickei
een gedeelte van het geld wegbracht,
waarvan Tress beweert, dat Kesteven
het bü zich had. Wie Tickei ook is. het
spijt me voor hem. want hii zal hit*
waarschünlijk voor hangen, zoals de in
specteur inderdaad ook vriendelük voor-
spekte.
Denk je? Niettegenstaande je meent
dat hij onschuldig is? riep Hextall uit.
Vast. Vooral wanneer de heer Tic
kell zoals waarschijnlük is een
sieehte staat van gedrag heeft. Neem de
omstandigreden eens in aanmerking, doe
eens alsof je een lid was van de En
gelse jury. Let eens goed op alle om
standigheden och man, Tickell heeft
geen schijntje kans, geen sprake van.
Hoe onschuldig hij ook is. toch zal hij
hangen, omdat de politie zoveel bewij
zen tegen hem heeft. Beste jongen, de
politie, de autoriteiten en het publiek
hebben graag, dat het meest voor de
hand liggende, het oppervlakkige, suc
ces heeft. In dit geval gaat een vent
midden in de nacht er vandoor, vermomd
onder verdachte omstandigheden, terwijl
er *n vermoord man achterblijft. Hoogst
waarschijnlijk heeft hij het geld van de
vermoorde bij zich- dus natuurlijk is hij
schuldig, wie anders? „Je was de eerste,
die wij verdachten, du» ben je schuldig'',
zegt iedereen. ,.We verdachten je onmid-
dellyken we zijn niet van plan
iemand andets te verdenken!" En daar
om zullen ze Tickell hangen.
Juilt kwam een bediende vertellen,
dat de lunch kiaai' was. Hextell en Smith
gingen naar beneden. Hier vonden ze
Darrell Tress in gesprek met een dame.
die hü introduceerde als mevrouw Ren-
ton, een buurvrouw. Mevrouw Renton
had een aangenaam intelligent voor
komen. Zy was een vrouw van onge
veer vijfendertig jaar Snel monsterde
zij de twee vreemden met een onderzoe-
Kende, critische biik en wendde zich tot
Hextall toer. zij met hun vieren gingen
lunchen.
(Wordt vervolgd)