Pronkend Sankt Florian, sinister Donaudal en... een glas wijn sagenomweven bij CONTROLE DOOR DE RUSSEN De Zwitser was nog niet jarig r Dagboekbladen van een Oostenrijkse touristenreis eGeneyfi ZATERDAG 1 SEPTEMBER 1951 PAGINA 5 j, OOSTENRIJK, Augustus 1951 slordi ter Meine boerendorpen met de brede, ongeplaveide straten, waarop ongewassen, zorgeloos l^e jongetjes op blote voeten een traag ossenspan aandrijven voor een primitieve boeren- jf11' "''e braakt onder zijn last van rijpe rogge, daar houdt de wereld op de l 11 ^orsmac^'ne doorzindert met haar dor vraatzuchtig geluid de trillende zomerstilte boven oge witgekalkte boerenhuizen; een troep ganzen staat verontwaardigd zijn oudere rechten af aan oen auto, welke in deze streek een gebeurtenisvormt en vanuit de lichte terreinplooi, tvaarin dit heme boerendorp verscholen ligt, gaan de eerste ooievaars op de wieken, terwijl een kleine troep sneeuwwitte paarden, welke daar schijnbaar vrij rondzwerven tussen het zilverende pluimgras o i de goud bruine uitlopers van de puszta, verwonderd de auto nastaart. P e Achter die uijde puszta-uitlopers met traag voortdrijvende blanke wolkencontincr,^,, een golvend land, daar houdt de wereld dan op Daar houdt de ivereld op. Dartel en prachtlievend Mauthausen, 7 kilometer boven Het is slechts zestig kilometer achter Wenen. Het IJzeren Gordijn vaïThün Geen tourisme Cupido geblinddoekt Colbertje en vorstelijk purper V- (- -een stroming i iltuurgesohiedenit ,t°en In zeven verrukkelijke feestdagen De doodskansel De klaagmuur Tocht langs de Donau Oude Proever De gaskamer Zevenhonderdduizend Een echt „Schlosz" Het verhaal van de wijn Wachtend op de laatste bazuin „Du mitkoinmen" Rode vlaggen Barokke levenswil overwoekert vier zóne grenzen &elden is de Donau blauw, maar dit is dan voor touristen (mèt visum.) ook de enige teleurstelling op een tocht naar Wenen zklen zijn, het kleine kamertje van.... Anton Bruckner: een heel bescheiden meubilair, bestaande uit een ijzeren bed, een klavier, een leunstoel en een kast Aan de kale wand tientallen kransen met linten, wier vergeelde text van eer bied en dankbaarheid voor de grote mees ter getuigt, de zoon van een dorpsonder wijzer daar uit de buurt, die hier als koorknaap zong, later hier leraar en stiftsorganist werd, van hier naar Linz ging, maar de barokke kerk met het prachtige orgel nooit vergeten kon: thans heeft hij een laatste rustplaats in de crypte onder de kerk, vlak onder het orgel en bij de vrij lelijk vergulde sarcophaag kan men het hele geweld van de 121 registers horen. Hij, die hier zijn Requiem componeerde, wacht echter op machtiger muziek dan die uit de bijna vijf-en- zeventig-honderd pijpen welke dit onlangs geheel gerestaureerde orgel telt. En met hem wachten de stoffelijke resten van meer dan 6000 mensen (13e eeuwers?) wier doodskoppen keurig opgestapeld de hele nis achter Bruckners sarcophaag vullen. Staande in de rijk besneden koorbanken wordt men begraven onder de klanken van het orgel: hef is een orgel dat geheel past in deze barokkerk, tegen wier zoldering' engelen de witte hemelwolken vaneenscheuren, zodat men in het hemels blauw ook de heiligen in de hemel zelf ziet. Alles is in beweging alles woelt en juicht en wolkt en woekert: de venster- lijsten torsen slechts met moeite de ran ken. festoenen en guirlandes, het woud van zilveren pijpen staat geplant in een gekrookte en bewogen kalkgrot. Door heel de kerk tot boven op <je donkere koor banken dansen de kleine engeltjes aan. spelen verstoppertje achter de rugleunin gen zetten in diepe ernst een bazuin aan de lippen kijken met een guitige bolle- wangen-ghmlach neer 0p de kale schedels der biddende monniken De text boven het orgel zegt dit alles pregnanter karakteriseert in enkele woorden, c°ntra-reformatiebarok: „Sit iucunda decoraque laudatio Deo nostro „Laat de lofprijzing voor onze God van n blijde prachtlievendheid zijn". Enkele kilometers verderop stroomt de rivier de Enns, waar in de Romeinse ambtenaar Florian op last van Diocle- ze?*ig kilometer achter Wenen vindt de ontdekkingsreis noodgedwongen haar einde. Bij een dubbele rij prikkel- Europese ontdekkingsreis ergens aan een versper- draad: elke houdt thans ring op. late™ vmz^cmetE.b0erendorp men wordt later verzocht geen namen te noemen. ■want de betrokkene kan daar last m=e krijgen iemand uit het dorp gaat mee tot aan de versperring, loopt eerst alleen ter verkenning vooruit: de hele groep kan niet gelijk mee, „anders schieten ze mis schien vanaf de overkant....". In September '49 begonnen de Hon gaarse soldaten met de bouw van deze meer dan 300 km. lange grensversper- ring. ,,We konden elkaar niet verstaan" zegt de Oostenrijker, „maar toen hebben we voor het laatst met elkaar gepraat., net waren jonge snuiters, soldaten; ter wij] ze de palen in de grond sloegen en et zware rollen prikkeldraad sjouw den, maakten wij gebaren, dat ze beter deze kant konden uitkomen. Ze schud- met hen gesproken hebben Enkelen mogen volgen Men probeert gewoon te doen: .,WMn rechtop te lopen in het hoge graf' ee" eind verderop staat op hoge palen tin uitkijktoren van bruin hout; een eind terug staat nog zo'n uitkijktorenze staan langs heel de grens. Soms wordt er uit die torens geschoten, niet vaak. Men loopt door het hoge gras: de toren ziet u lopen. Men wegt niet, wat men achter de verrekijker in die toren denkt van dit «leine groepje nieuwsgierigen, dat „ge hoon" wjj <]oen. Men heeft onwillekeurig de nek iets ingetrokken v Het prikkeldraad reikt ongeveer tot p°rsthoogte: een strook van enkele meters. ,ahgs heel de grens. Er zijn stukken bos g °r gerooid en huizen afgebroken. Tus- het prikkeldraad lopen haast onzicht- struikeldraden. Voor degenen, die 'ch 's nachts met een draadtang een weg de vrijheid willen knippen, zijn er ?5lnen en magnesiumfakkels aan deze E-J^keldraden bevestigd: dan praken de torens. 0v£p?men er nog mensen Uit^ï' weten vluchtelingen Budapest van dit soort heef?errlngéén eroep ®nie„ .,h.Pt geprobeerd: de PloffV die niet door de ont- droe sewond geraakte, «Hakt 2i'n zwaar getroffen in "aar het ziekenhuis gaa denburg; dat is nog Hon- Toen men hun won- men is reeds diep in de Russische zóne van Oostenrijk. Het vreemde is dat het de tourist voor komt, alsof men nergens beter dit soort problemen kan vergeten dan indit land: Wenen en Berlijn, twee metropolen in door Russen bezette zone's, beide ver deeld in vier bezettingssectoren. Wenen, oosterlijker nog dan Berlijn, oostelijker ook dan Praag, slechts zestig kilometer van het IJzeren Gordijn Desondanks reageert Oostenrijk volkomen anders op de politieke wereldsituatie dan Duitsland, praat men in dit land veel minder over „de nieuwe oorlog" dan in de landen aan de Atlantische Oceaan, be staat er voorzover de tourist dat na kan gaan een veel minder drukkende nervositeit om het gevaar uit het Oosten. Wie aan de dreinende motregen der nooit geheel verdwijnende Westeuropese onrust ont'krme- wil, kan niet beter doen dan langs een schuimend heldere berg- trekken 51086 Salzkammergut in "naelfik 1® Oostpnrtjkers, die daar wonen, »Pi«e'lenaI,icha"ndif ^"""'"'"d^wef^ sasten, kamporders PrandtSkS€ barokgrootmeester Jakob Niet minder dan zestien grotere en kleinere Kaïserzimmer: reeds in 888 lo geerde hier keizer Arnulph en sindsdien uil?, ÊT aanhoudend stoeten van aarts- en Pausen door de im- ziin «l!f Keizer Matthias met in °P tocht naai" de rijksdag vijfhonderd ^Irden^f"5 €Sn klei"e knechtmnftar'de'wfchrahar M?- V°et" bed wk,wacht houden by een Turk en pph w oeteneind een geboeide ïjïTttrwilllgaaf®e re-bel gekluisterd zijn terwijl bóven het hoofdkussen het hoofd van Holofernes zweeft en een "e blind I rekte Cupido de vrijgezellenstatus symboliseert. In deze pronkzalen brachten na de ondanks nog overal die vree industrie die vreemd is aan* «ini._het land dp rust. Traunsee Aft vrepmdpI'nKcn- Stausee en Wolfg3n'Esp- spp- Mondsee, nog tientallen kleinere cm.fn, daarlusspn stein. Schafberg en Dae®» I™""" men der meest markante i\ na" stuk van de Amerikaanse «an« dU het geweldige Dachstein mn gesloten. het geweldige Dachstefn "maw/if' dat door "esloten verrukkelijk vacantieland. naar „Sankt van de lor'p za8' waren ze al ver- h0psoms vliegt een hier van een van de boeren v' de lucht in". ijz'er0rnen er veel mensen kijken naar dit gordijn"? biet De" het is misschien ook beter van wil nog nieuwe struikeldraden Taaien, nog andere mijnen laten zien, Taai i"611 vindt het genoeg, kijkt ander- Einj aar de hoge uitkijktorens. San j is men veilig beneden, onder is hermetisch afge- j -1<9 I Dde helling, «loten®, Hongarije ■^."Hermetisch"? zijn sp*hueliscjl"andermaal haalt de man Ten -°°uders op.... ..Maar zélfs wanneer °osten .?,verheen komt. blijft er risico: de ben "nlhse douane en. gendarmerie heb- d?aad ,ilm.e¥lngsplicht En het prikkel- «che .1 ldt Hongarije van deRussi- I *6l>e in Oostenrijk....". "vr. hier nog Russische bezetting"? Traa 'je?n eind verderop wel....". eOntTv8. iVPri de zwellend blanke wolken- dortm ien °ver het eindeloze land; de grauwt vreet nog alti:id met dorre zomp,, ..Pt rl-iPe Sr&an en in de diene dend «lilte sloffen de zware ossen dul- ia voor - Wagen nieuwe hoogbeladen boeren- ontdekkingsreis; *vvniu«&vn eindigt dan de ln de Oosten- u-- niS' ^ie zoveel tegenwoo^f" tot het dtt iand als juïst de baixfc! d°v°arnrijdt Florianhet Stift Augustijner Koorher^" bef vindt zich eensklaps tegen- 2°00ermPtenO,rme f3?ade WJM 2dl8 meter lang; het rustige rhythme, de waardige zelf beheersing van deze gevel waarin de hoge dubbeltorens barok naar hun spltsen z°wee"f len benadrukt de monumen taliteit zozeer, dat men zich tegenover deze trotse macht haast verpletterd voelt: z0 staat men plotseling in een oud colbertje tegenover zeer hoge prelaten in al hun vorstelijk purperen pracht. Nauwelijks was de laatste bruisende vloedgolf der volksverhuizing welke zich door dit gebied een weg brak naar het Westen teruggelopen of de kronie ken spreken reeds van dit klooster. Later verwoestten de Hongaren het; ten tijde van de reftrmatie verzocht men de pauselijke nuntius toestemming om buiten de kloostermuren in burger te mogen lopen en nog wijst de pater, die U rondleidt op het heuvelachtige landschap rondom, waarin de boerde- dhèn een schuilplaats gezocht hebben aan de rand van "de bossen. Dit kloos ter heeft meer stormen over het ,and zien Achter hoge Corinthische zuilen door breken twee monumentale statietrappen de ongenaakbare lineaire rust van hori zontale en verticale lijnen en reeds hier buigt de s-peels uitbundige geest der barok alle strakheid: er is de onrust van rondbogen tot steun van de beide trap- Pen, en wan,neer men dan boven is in de eigenlijke vleugels van -het klooster, slaat men duizelig de ogen op naar de scheppingen van de Milances Caxlone en tianus om zijn geloof verdronken werd. Men verlaat op de Ennsbrug de Ameri kaanse zone en wanneer na de controle de slagboom opgaat bevindt men zich in de Russische zone. Aan de overkant van de brug, op het S- huis een grote Stalinfoto; waar- schynlyk vertelt het Russische opschrift v i vnd.i?et de hamer en sikkel dat dit het hoofdkwartier der Commu nistische partij is of de Kommandantura. Een eind verderop Zjet imen d-e eerste richtingaanwijzers met Russische letters: Mauthausen. 7 km. De -bus -klimt met hoog gierende mo tor hairpin na hairpin door, bereikt eindelijk het plateau, voor tiendui zenden mensen -het eindstati,on is ge weest: een zwembad waarin twee eenden de stenen trapjes afwagigelen, het water tn: een kerkhof met ontelbare kruisen, een meters -hoge muur van grote onre gelmatige stenen, torens en prikkel draad. Eindelijk gaat de poort open en men -klimt langs een stenen trap om- -hloog naar- de brede omloop aan de binnenzijde van de buitenste muur. Be neden is een smalle, langwerpige appèl plaats, daarachter binnen een tweede hoge muur zijn (je barakken, die een veel groter middenterrein omsluiten. Er woont thans een „Herr Verwalter" met zijn echtgenote; zij wonen in de voormalige kwartieren van de kamplei ding. De Herr Verwalter kent Mauthau sen; hij heeft er zeven jaar als gevan gene gezeten, heeft zelfs gedwongen aan de bouw van andere kampen meegehol pen. Hij heeft nog maar een been. Binnen kan men verversingen krij gen: „Vollbier wie im Frieden" zegt de reclameplaat. Men kan ook in het kamp overnachten. Sommige delegaties komen van zeer v-er, zegt de vrouw van de Ver- walter. Zelf houdt ze het hier nooit meer dan een week achter elkaar uit; dan vlucht ze weer naar de stad. Herr Verwalter heeft geen behoefte om te vluchten. Hij heeft iets fanatieks; men hrijgt de indruk, dat hij zich op de be zoeker wreken wil; op de onwetendheid van de bezoeker. Hij neemt zijn krukken, zwaait met grote stappen over de stenen omloop, brengt het gezelschap eerst naar de plaats vanwaar mep het kerkhof zien kan: 2500 kruisjeszegt hijvroeger was Paar het SS-voetbalveld.en daar, dat nseltje uit-ge-bouwd in de muur, was de doodskansel; vandaar sprak de comman dant elke morgen de SSers toe, deelde tijdens het appèl mee, dat er 's avonds weer dertig of veertig gevangenen min der mochten „einrücken" na hun werk in de granietgroeven Zijn verhaal is slecht te verstaan door dat hij dialect spreekt. Op de prikkeldraadversperring stond 3000 volt, vertelt hij. De touristen kennen dit verhaal wel zo ongeveer; er is zó ongelofelijk veel over de concentratiekampen geschreven Zo lopen achter de Verwalter aan, die telkens met een ruk de sluike grijze ma nen uit zijn gezicht slaat. „Hier ziet U het gedenkteken voor de Russische generaal, die hier vermoord werd": Van een geëmailleerd medaillon kijkt het beschaafde gezicht van een intellectueel met grote weemoedige ogen de bezoeker aan; er is een verhaal bij, over een ftpstand of een ontsnapping, maar de bezoeker kan het slecht volgen vanwege dat dialect. Tegen de binnenmuur staat een grote maquette met getallen: 122.766 doden leest men. „In totaal", zegt de Verwalter, „wa ren het er veel en veel meer, maar dezen zijn achterhaald.... men schat 700.000 al les bij elkaarin '38 begon men dit kamp. 32.180 Russen, 30.203 Polen, 1500 antifascistische Duitsers, 178 Nederlan deretc. etc. een lange rij van natio naliteiten, en ieder van hen is op een ochtend voor het eerst de hairpins door gekomen; te voet of in overvolle vracht auto's: een Transport. Men wist nog niets, het landschap was nieuw, de hoge muur was nieuwlater waren er natuurlijk de geruchten, kreeg ook Mauthausen zijn naam...". De Verwalter zwaait tussen zijn krukken de openstaande poort door, naar het eigenlijke kamp: een grote lege ruimie met aan weerszijden lage ba rakken: 28 barakken. De bezoeker kijkt om. Aan weerszijden naast de poort staan twee grote hondenhok ken: leeg. De kettingen liggen ervoor op de grond, keur g rechtgetrokken. Duizend man per barak, laag op laag: mensenlagen. Een bord tegen de binnenmuur zegt. dat bier de „Klaagmuur" was. 's Winters werden daar ge vangenen vastgeklonken („hier zijn de haken") en regelmatig met water overgoten; na enkele uren reeds waren ze met een laag ijs overdekt; ze werden levend geglazuurd. Soms leef den ze drie dagen en nachten- begint hij, breekt dan zijn zin af, merkt eensklaps alleen te zijn en ziet hoe de laatste toerist hollen moet onder het on geduld van de bus. Buiten, in Mauthausen, enkele kilometers verder op, spelen kin deren op straat, 'n paar jongetjes zwem men in een stuwbassin, 'n affiche vertelt dat Mauthausen voetballen zal tegen een andere club..,, zevenhonderdduizend do den: de douches, aangesloten op de gas leiding, het kleine kijkgaatje in de cel deuren, de stenen sectietafel, waar de gou den tandkronen verzameld werden, de oven. de lege hondenhokken.... Waarom komt er geen water? schreeuwen de 60 onder de douche, maar de deur was her metisch gesloten en de echo sloeg van de zware muren terug over de dicht opeen gepakte mensen met de zeep en de bad handdoek. Met een klap slaat de deur van de auto bus achter de laatste toerist dicht; de bus heeft haast; men wil de zon zien onder gaan langs het verrukkelijke Donaudal. De rivier heeft zich hier, op weg naar Wenen, eeuwenlang een kronkelend stroombed uitgeslepen in de ronde, weke berghellingen; het gladde water kolkt er soms onverwachts omhoog van verrader lijke stroomversnellingen, gurgelt dan langs kleine eilandjes, zwaar van geboom te, splitst zich en komt weer bijeen. Er Is practisch geen scheepvaart. Na de oor log is de Donau een zeer Stille rivier ge worden. Elke avond sluiert zich over de stroom weer het geheim van de Nibelun- gensage: hier smeedde Kriemhilde naar wraakplannen op haar tocht naar net Oosten; hier trok Karei de Grote langs, De edelste grondstoffen, een eeuwenoud recept, het meesterschap van de vakman, zij schenken U een superieure genever. waaraan reeds acht geslachten de voor keur gavea. "mektV&clerüueJit borrel A'pjo In de wasbarak is thans de kapel. Er hangen vlaggen van zestien naties; elke natie her denkt hier haar doden met een gedachtenissteen. „Het is makkelijker verteld dan meegemaakt", zegt c>e Verwalter. Hij kijkt rond. zijn ken.0°Maar hij"wtfalles^late^ TRAPPENHUIS VAN SANKT FLORIAN BIJ LINZ zien; geen detail wil hij u De Amerikanen hielden van overdekt Baseball besparen: de gaskamers, waar men groepsgewijs een douche ging nemen en tevoren zeep en handdoek kreeg uitgereikt: 60 tegelijk konden er onder de douche staan, waaruit in de kale, afge grendelde ruimte gas stroomde. Het zijn ogenschijnlijk gewone douches. Er waren kijkgaten. Binnen het kwartier was het afgelopen. De Verwalter zwaait op zijn ene been tussen de krukken verder, naar de trap waar men het nekschot kreeg, de ijzeren balken waaraan de galg hing. Alles is er nog; ook de stenen sectietafel en de ver brandingsoven. „De nieuwe gaskamer is niet meer klaar gekomen, die had een capaciteit van 500", zegt hij. Men loopt door de cellen: hier hebben sommige leden van de huidige Oostenrijk se regering gezeten. En er is de ruimte, waar de lijken uit de gaskamer werden opgestapeld, wanneer de oven niet alles verwerken kon. In de muur zijn nog ko gelgaten, want sommigen kwamen hier la ter weer bij Buiten toetert de bus, de toeristen heb ben haast, zijn ongeduldig. „Waar zijn de anderen?" vraagt de Ver walter die transpireert van inspanning en andermaal herhaald heeft, dat het beter verteld dan meegemaakt kan worden. Hij hoort het toeteren van de bus niet „De commandant ontsnapte aanvanke lijk, werd echter later weer gegrepen, is letterlijk ongeveer doodgetrapt.... We moeten verder. Nu zal ik U nog.... „Het spijt me", valt de leider van de groep, die reeds grotendeels weer in bus zit, hem in de rede, „maarons pro gramma. De Verwalter smeekt om nóg een paar minuten, alleen de „wichtigste" bijzonderheden: „Andere delegaties.... tijdaas zijn veldtocht tegen de Avaren; Barbarossa's ruiters deden het stof van de lange, lange weg der kruisridders hoog opwarrelen en reeds de Romeinse strijd wagens ratelden over deze weg langs de Donau, hadden echter vermoedelijk heel wat minder last van tegenliggers dan deze bus. Hoog op een berg troont het bedevaarts oord Maria Taferl met zijn prachtige dubbeltorens, gedragen door de zachte rondingen der wijnbergen, aan de andere oever het majesteitelijke Stift Melk. In het donker riiiit men dan Dürnsteln binnen, een klein dorpje, oker en wit, van nog geen 600 inwoners. In Dürnsteln werd Richard Leeuwen hart, op zijn terugkeer uit het Heilige Land gevangen gezet, moest er twee maanden boeten voor de vete, welke tus sen hem en de Oostenrijkse hertog Leopold V was ontstaan bij de bestorming van Akkron. Toen werd hjj door zijn trouwe zanger Blondel bevrijd. Later op de avond haalt een hardhorige Dürnsteinse u af aan het restaurant, dat natuurlijk „Richard Löwenherz" heet en brengt u door klimmend nauwe straatjes naar het hotel: zij gaat u voor onder een enorme poort, die achter uw vermoeide voeten met zo'n dreun dichtslaat, dat de hele binnenplaats ervan weergalmt: trap op, andere deuren door, een witgekalkte gewelfgangtenslotte een zaal van een kamer, modern maar smaakvol gemeubi leerd: een kamer voor een huwelijks reis.... beneden stroomt het water van de Donau geheimzinnig ruisend de wijde bocht door; men ziet de andere dag (en de enige teleurstelling vormt het ontbre ken van trompetsignalen bij de reveille of de donder van een strijdros, dat met zijn vurige hoeven een roffel slaat op de neergelaten ophaalbrug om uw komst verderop in Krems te melden). men ziet de andere dag de zon opgaan over de tegenoverliggende oever, heeft helaas slechts weinig tijd om het beroemde Stift van Jakob Prandtauer te bezoeken (een juweel van barok), het gothische raad huis te zien of zomaar een dag langs de Donau te zitten. Men wordt namelijk in Krems verwacht, waar een tentoonstelling van Martin Johan Schmidt de 150e verjaardag van zijn sterven herdenkt. Hij is Oostenrijks barokschilder, maar eigen lijk is men meer verrast door het kerkje van de minderbroeders, waarin deze ten toonstelling gehouden wordt; eindelijk eens geen barok 1 Men heeft er vorig jaar pas de 13e eeuwse fresco's van-onder de kalk ge haald en het kerkje, dat de laatste decennia steeds als.... magazijn heeft dienst gedaan, weer zoveel mogelijk in zijn oorspronkelijke toestand hersteld: koele hoge gewelven, ruimtelijk schoon, simpel van structuur, maar zuiver. Men is bescheiden over deze Schmidt; althans wanneer men Nederlanders rond- leidt: men wijst op invloeden van Rubens, frappante gelijkenissen in sommige etsen met „uw eigen meester Rembrandt" en vergoelijkt Schmidts enorme productivi teit. waarmee hij een onafzienbaar aantal doeken voor kloosters maakte, aan op drachten voor Maria Theresia werkte en zelfs bestellingen uit Rusland ontving. Minder bescheiden is men en te recht I over de wijn. Vóór de tentoon stelling is er een officiële ontvangst op helt voormalige kerkhof en tijdens Maria's Kroning vormt het middelpunt van het verrukkelijk mooie, wereldbe roemde Pacheraltaardat als een kost bare vlinder zijn goud overstoven vleu gels uitslaat onder de schemerige gewel ven van de kerk in Sankt Wolfgang. capitulatie van de Duitsers, die in '41 alle paters eenvoudig het klooster uitjoegen, de Amerikanen hun met Cola en Spam weldoorvoede penaten onder, lieten zich met al hun vlegelachtige argeloosheid, die soms in cultuurbarbarisme ontaardt, foto graferen in dat bed, sliepen ook in het bed waar in 1782 Paus Pius VI na zijn (vergeefs) bezoek aan keizer Josef II, enkele nachten rust vond en lazen liggend op hun luie rug op een der barokke plafonds. „Mogen de goden aan de Zesde een navolger geven tot aan het einde der wereld, opdat het Oostenrijks vorstenhuis eeuwig dure en moge Elisabeth 'n manne lijke spruit geboren worden". Die text was niet voor private Jones bestemd, maar voor het keizerlijk echt paar Karei VI en Elisabeth, die hier een nacht vertoefden en bij het kaarslicht van kristallen luchters niet alleen deze heil wens, maar ook Kleopatra met het lijk van Antonius op de schoot konden be wonderen en de Scythenkoning Thomyris met het hoofd van Cyrus de Oudere en Keizer Nero de brand van Rome be zingend.-... hoe burgerlijk rustig zijn dan de blauwe bloemetjes op uw slaapkamer- behgng De roep over de „Marmorsaal" ging tot ver buiten de grenzen; alleen aan de decoratie werkte men vijftien jaar. Vijf tien meter boven de marmeren vloer zet ?eus »ijn voet op de Turken onder ge jubel van de Oostenrijkers en Hongaren. Onder deze plafondschilderingen hielden de Yankees, getuige nog de niet meer te verwijderen witte strepen op de vloer, hun indoor baseball.... „Een rijk zonder einde geef ik u zegt Zeus boven op het plafond. Maar hij zegt het tot Oostenrijk er Honga-ije. Dan, als anti-climax na al die groene en blauwe en gele „Zimmer" welke alle „You are now leaving the American zóne 's Middags heeft men van hoog boven Linz onder de Nibelungenbrug de Donau zien stromen; aan de overzijde van deze eeuwenoude handels- en. havenstad, waar eens Johannes Kepler zijn „Harmonie der welt" schreef en Bruckner organist was in de goud geschulpte barokke Pfarr- kirche, niet ver van de ruime recht hoekige Hauptplatz. die omgeven door de deftige voornaamheid van zoveel gevels, 'n rustige voornaamheid getuigt van de voormalige welvaart dezer, ook thans zeer snel groeiende stad, aan de overzijde van deze stad begint een andere zóne. Men ziet van hoog °P de oever der nvier. die hier eeuwenlang haar stroom bed dieper heeft uitgesneden in het granietplateau, het verkeer over de Nibe lungenbrug naar de overkant kruipen: speelgoed-klein. Alle trams, alle auto's stoppen aan gene zijde van die brug: de passagiers, een dun stroompje zwarte mieren buigen even af. kunnen een eind verderop weer de tram in. Zij passeren de Russische controle. ••Zijn ze lastig"? De Linzer haalt de schouders op. „Ze zijn onberekenbaar Ze zijn altijd achterdochtigvragen zich altijd af: „Wat zit er achterwat bedoelt ie èigenlijk ook al bedoelt de betrokkene helemaal niets Op kinde ren zijn ze stapelgek, die vertrouwen ze...". Een eind zuidelijker, na het bezoek aan Sankt Florian. passeert onze autobus de grens tussen de Amerikaanse en Russische zone, die hier dwars door de rivier da Enns loopt. Men heeft zijn instructies; of instructies zijn het niet, maar de vorige avond heeft iemand u toch gezegd: „Denk eraan kein Blödsinnhaal geen gekheid uit Niemand weet namelijk hoe ze een grapje zullen opvatten: niet lachen, vooral ook geen Russisch spreken, wanneer men dat eventueel zou kennen, want onmiddel lijk denken ze met een spion te doen te hebben.... Niemand in de bus heeft ge- identiteitspapier met een ongeïnteresseerd „O.K." terug.... Aan de overzijde van de brug ziet men de rode vlaggen wapperen: iedereen kijkt ernaar. De bus stopt bij de neergelaten slagboom; de chauffeur zet de motor af. Het is ineens doodstil. Een jonge Russische soldaat, groot, grof gebouwd met een puistig gezicht, waarin de hoge jukbeenderen meteen zijn Slavische af komst verraden, komt de stilte binnen de tommygun op de rug. Hij zegt niets, hij zwijgt met heel zijr wezen. Het kan verlegenheid zijn, welke zich het air van norsheid heeft aange meten. Het kan zijn dat ook hij die stilte voeit. De bus zwijgt, wil gewoon doen. wil doorpraten maar de opmerkingen klinken vreemd en de bus kijkt daarom, opnieuw zwijgend, alleen maar hoe de grote handen de paspoorten nemen, het visum bekijken, soms de foto voorin vergelijken met het gezicht van de eigenaar. Eigenlijk", zegt iemand die de contröle zeer vaak passeert, „eigenlijk kijken ze alleen naar stempel en datum, lezen kun nen ze het toch niet. Buiten tegen de dijkhelling, liggen een paar andere Russen. De norse, stuurse jonge soldaat loopt de middengang door, controleert zonder één woord, zonder één gebaar dat een mededeling zou kunnen zijn. zonder ook maar één geluid te geven, alle'papieren. Men kijkt naar buiten. Dat zijn de Russen denkt men. ze heb ben harde, ronde koppen, vlezig, maar van een harde vlezigheid; misschien doet de weinig elegante pet. stijf en fantasie loos. zonder één blijk van persoonlijke fantasie op de harde koppen geplant, deze koppen ook geen goed. Dat zijn de Russen, denkt men; een heeft op zijn drabbig groen, -vrij grof uniform de eretekenen van een Stalin- gradstrijder. Ze zijn ver van huis denkt men; ze station en wachtte en wachtte.... Je Rus had zijn paspoort bij zich gehouden Eerst tioen de hele trein gecontroleerd was, komt de soldaat op de man toe, haalt een fles Wodka van onder zijn tuniek en zegt „Du.. Geburtsdag.. du trin-ken!" In het paspoort had hij gezien dat de betrokkene die dagjarig was.... een kleine „Imbisz" schenkt men u" daar een proeve van de „Spitzenweinen" uit de omgeving. Krems is het warmste deel van Oostenrijk en nergens wordt er zoveel zorg aan de wijn besteed als hier; Elke „Ried" een wijngaardperceel levert zijn eigen brouwsel en er zijn percelen waarover de zon zowel óp als onder gaat De ERP-hulp steunde hier ver In de Russische zóne de bouw van een „Wein und Obstschulde" en daar onthaalt men u dan op het wetenschappelijk beste van het beste. Men beschikt er volgens het hoofd van de school over de appara tuur om dewijnen chemisch te onder zoeken, maar wanneer men enigszins ver schrikt vraagt hoelang het nog duren zal voor men het boeket door middel van een paar druppeltjes essence zal toe voegen. stelt een rasechte Kremser u gerust: Dat boeket bestaat nit „weinig meet bare momenten en factoren" en even later zijn glas ronddraaiend op de slanke steel, voegt hij daardkn toe: „Wanneer ik iemand een glas wijn in één teug naar binnen zie slaan, dan heeft bij voor mjj afgedaandan drinkt hij om de alcohol, niet om de bloem van de wijn wijn wil „genossen"' worden, niet „ge- soffen" Wij genoten: wij proefden elke druif en het ontbrak ons aan niets meer.... Men heeft in Krems een groot nieuw hotel gebouwd en een prachtig nieuw sportterrein. Wanneer men de Stalin- strasse doorrijdt naar de nieuwe Donau- brug (de stad heeft veel geleden) komt natuurlijk de onvermijdelijke vraag: „En de Russen"? Men merkt weinig van de Russen, maar dat kón natuurlijk altijd veranderen er is hier een bezetting van een twintig manvijf officierenMen ziet hen niet (in al die dagen dat ik in de Russische zóne was. zag ik misschien alles bij elkaar veertig Russen die in Wenen meegerekend), ze komen'nooit met de bevolking in contact. Alleen de Orts- kommandant laat zich bij sommige be langrijke gebeurtenissen zien; elk jaar is er een nieuwe.... „Het europeïserings- proces van de Kussen is zeer gevaarlijk. voegt mijn zegsman eraan toe. „Voor de Russen tenminste Dan veegt hij met één gebaar van zijn hand het onderwerp weg; typisch Oosten rijks. Hf| zou het een belediging vinden, wan neer dit verhaal over zijn land zelfs maar een voorlopig einde vond bij het eeuwige vraagteken der controverse Oost—West. Zijn er geen positievere dingen? Is zelfs de „Weinzierlberger" en de „Rieszlinger" uiteindelijk niet belangrijker, dan deze dingen die voorbijgaan? Deze vreugde aan het leven Bovendien, waar zal men wijzer lessen vinden over de verhouding Oost—West dan enkele kilometers verderop, in de ge schonden hoofdstad met haar ervaring van eeuwen? Misschien daarover een andere keer. J. W. HOFWIJK. .'iciiiainj neen ïc- Ze ZJjn ver van nuis aenm men. ze •ukk-g een min of meer Slavisch klinken- begrijpen de bus niet, verstaan nooit wat de naam. wan» enk dat üleegt hen 1 it '—a J. /—i. „i de naam, want ook dat pleegt hen arg, wanend te maken. De visa zijn in orde Zo bereidt men zich dan voor op de ontmoeting met de Russen. Aan deze zijde van de brug contróleert een Yank, kennelijk zonder enige belang stelling een paar paspoorten, doet bij de laatste „allemaal Nederlanders?" nog nauwelijks de moeite het noodzake lijk» visum te bekijken, geeft .eder er rondom hen geregd wordt (ook al wordt er thans bijna geen woord gespro ken in de drukkende stilte) lopen door deze stilte en slaan daarna met een norse -klap de deur van de bus dicht. Zonder zelfs een knik. Later hoort men het verhaal van de j Zw tser, die bij een treineontrole ai meteen uit de voorste coupé gehaald weid, toen de Rus zijn paspoort gezien had. Verstijfd van schrik stond de man op het gebiedend „Du.... mit op het i HET BRUCKNERORGF.L IN DE KERK VAN SANKT FLORIAN Bolle kinderwangen boven kale schedels

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1951 | | pagina 5