DE HUMOR VAN GOGOLJ Moeilijkheden in de Belgische Rayon-industrie TELEVISIE en KLANKRADIO Engelands goud- en dollarreserve GERARD NEBEL: een explosie Vraag naar staal kan dit jaar in Ver. Staten voldaan worden VAN TORERO'S, SERENADES EN SCHOENPOETSERS... ASPIRIN Petersburgse Vertellingen „Een lach die door de schrijver betaald is met een voor de lezer onzichtbare traan J Modern hotel in Utrecht Toch wetens waardig Spaanse reis-impressies Samengaan van beeld en geluid Aanzienlijke daling in 4e kwartaal 1951 Globetrotter, avonturier, essayist en wijsgeer Ongekend hoge productie in 1951 DINSDAG 8 JANUARI 1952 PAGINA 4 Vanuit een hoger niveau DODELIJKE ONGELUKKEN BRABANTS ORKEST TWEE JAAR Het Stationsplein wordt ontruimd FRANS TONEEL IN DE RESIDENTIE De toekomst van hel sterlinggebied NEDERLANDSE CONCURRENTIE DOET ZICH GEVOELEN „DOLLY TOWN" OP WERELDREIS" CILLI WANG GAAT NAAR ENGELAND EN AMERIKA Vechtersbaas Soldatenboeken Wat is de mens Stierenvechters van ver schillende stijl De algemene illusie Toegewijde schoenpoetsers Enorme expansie Nicolaj Gogolj is een van de meest raadselachtige figuren uit de Russische letterkunde. Zijn aard omschrijven met namen als realist, romanticus, satyricus of fantast treft geen doel. Daarsoor was deze mens veel te gecompliceerd. Ondanks de ene maatschappelijke mislukking na de andere verloor hij nimmer de overtuiging van eigen profetische groot heid; dromend van een zedelijk volmaakte wereld zag hij zich steeds weer v geconfronteerd met de verre van volmaakte tv 7 werkelijkheid; hunkerend naar een imagis naire geliefde heeft hij voorzover bekend nimmer een werkelijke liefde gekend; t till j nameloos dor in de historische colleges die zijn kortstondig hoogleraarschap in Peters burg tot een farce maakten, vertoont hij als creatief kunstenaar een superieure, geniale humor. Voeg daar nog bij de voortdurende angst voor demonische krachten die vooral zijn laatste jaar ondraaglijk maakten, dan heeft men aanwijzingen genoeg om vast te stellen dat het een cri de eoeur van Gogolj zelf was. toen hij een van zijn figuren deed verzuchten: „Grote God, wat is het voor een leven dat wij leiden? Een eeuwig conflict tussen droom en werkelijkheid?" De roman ,,De dode zielen" is Gogolj's onvergankelijk meesterwerk. Maar niet minder meesterlijk en zeker meer ver helderend voor de tragiek van zijn leven zijn wellicht de z.g. Petersburgse Vertel lingen waarvan dezer dagen een fraaie, door Aleida Schot uitstekend vertaalde en door Doeve geïllustreerde, uitgave in die Parelsnoerreeks verscheen. Ondergang in de droom Hier vindt men vier verhalen bijeen, waarin de hoofdpersoon ondergaat aan zijn droom. In „De Njefsky Prospekt" dat inzet met een weergaloos raak ge observeerde beschrijving van deze Pe tersburgse wandelstraat op verschillen de tijdstippen van de dag, droomt de schilder Piskarjof zijn illusoire liefdes droom die het ontwaken in de ontgoo chelende werkelijkheid niet verdraagt. In „Het Portret" is wederom een schilder, Tsjartkof, het slachtoffer, dit maal van de demonische macht die huist In een portret dat de eigenaar te gronde richt. De „Bladen uit het dag boek van een krankzinnige" beschrijven met een meesterlijke, navrante humor de waan van een ambtenaar die koning Ferdinand VII van Spanje meent te zijn. En in het vierde verhaal „De mantel", een der beste short stories uit de wereld literatuur. beleeft de zielige ambtenaar Akaky Akakyjewits de korte illusie van de nieuwe mantel die zijn hele bestaan zozeer beheerst dat. wanneer hem zijn kleinood wordt ontstolen, het leven geen Bin meer voor hem heeft. Gefantaseerde liefde, angst voor de duivel, grootheidswaan, de kleine droom van het benepen ambtenaartje, is het niet Gogolj zelf die uit de figuren van de Petersburgse Vertellingen te voorschijn treedt? Maar zolang Gogolj de pen hanteert ls rijn geest verheven boven de naargeestig- heid die hij beschrijft. Dan leeft hij in de wereld van zijn verbeelding, het „Koninkrijk Gods", dat hij in een roman tische hunkering op aarde zocht. Dan be ziet hij de fantasten en dromers, leuge naars en kleinziellgen uit de maatschappij vanaf een hoger niveau, van waaruit hun proporties hem nog vreemder en schever voorkomen dan In de werkelijkheid. Zo ontstaat de fijne maar bittere humor van Gogolj. een humor die door de ziel snijdt en die met blijmoedigheid weinig te maken heeft. „Het is naargeestig, beste mensen, in de wereld", schreef hij in een van zijn Ockraïnse Verhalen. Maar vanuit de wereld van zijn fantasie zag hij het on waarachtige. het verdorvene, het leed van de wereld door een toverglas. dat van de aardse ellende een verfijnd schertsbeeld loont en dat hem ook in het naargeestige het geestige openbaarde. „Er ls een lach die in zijn verheven heid een peil bereikt dat niet lager is dan dat van de grootste lyrische ontboeze ming; er ligt een afgrond tussen di'e lach en de grimas van de Kermishansworst", laat Gogolj zich in ..De dode ziélen" ont vallen. Dat is de lach van de Gogoljlezer. Een lach zonder luidruchtigheid en zon der echte vreugde, een lach die door de schrijver betaald is met een voor de lezer onzichtbare traan. Gogolj romanticus? Een verhaal als „Het. portret" zou deze naam recht vaardigen. Maar „De mantel" bezorgde hem het etiket van realist en in „Dode (Van onze correspondent) In het St. Geertruiden-ziekenhuis te Deventer is overleden de 42-jarige gas fitter S., die als duo-zitter op een motor verongelukte toen deze tegen een bestel wagen opbotste. De motor reed met grote snelheid door een der straten van De venter en kon geen voorrang verlenen aan de auto die uit een zijstraat kwam. Tevens is overleden een schildersknecht die van geringe hoogte van zijn ladder is gevallen tijdens werkzaamheden voor het politiebureau. Ter gelegenheid van het feit, dat op S Januari 1950 enkele leden van het Bra bants Orkest in de eerste repetitie het jonge orkest ten doop hielden, werd giste ren in het kruithuis te Den Bosch aan de leden van het orkest een gezellig in gerichte koffiekamer, aangeboden, waarin een nog bescheiden bibliotheek en lees tafel zijn aangebracht Nicolaj Gogolj zielen" zag men hem als de satyricus die de hele Russische maatschappij carica- turiseert. Romantiek en realiteit, droom en werkelijkheid schuiven in Gogolj's leven en in zijn werk door elkaar. Hij blijft in zijn meest realistische-vertelling een verbeelder die het alledaagse leven grijpt in een scheppingsparel. In het theater van de wereld is hij niet de toeschouwer die opmerkt wat op het toneel gebeurt, maar veeleer de regisseur die het spel een bepaalde kleur geeft, die zijn personen laat handelen en spreken vanuit, een bepaalde visie. De visie van een door de werkelijkheid ont goochelde die het leven beschouwt met de normen van een gefantaseerde para dijselijke wereld. Is het verwonderlijk dat in zulke regie alle aardse kleinheid ridicuul wordt? N.a.v. „Peterburgse Vertellingen" door Nicolaj Gogolj. De Parelsnoerreeks. Uitg. Foreholte, Voorhout. (Van onze Utrechtse redacteur) Op 4 Januari j.l. is de acte gepasseerd tussen de gemeente Utrecht en de firma Smits inzake ruiling van de grondperce- len Stationsplein en Vreeburg hoek Vie- straat. welke eigendom zijn van genoem de firma. Hierdoor wordt het enerzijds de gemeente mogelijk om in de toekomst da weinig fraaie aanblik van het Stations plein, waar de in Utrecht aankomende vreemdeling nog steeds herinnerd wordt aan het bombardement op het station, te verbeteren. Daarnaast zal er zeer binnen kort begonnen worden met de bouw van een zeer modern hotel op het Vreeburg hoek Viestraat. Dit hotel zal zestig bed den bevatten, terwijl elke kamer een eigen badgelegenheid krijgt. Bovendien zal het hotel een café, een restaurant, een bodega, een cafétaria en vergaderzalen bevatten. Voorlopig wordt hier aan tachtig men sen werkgelegenheid geboden. De inrich ting zal zodanig zijn, dat de meest ver wende bezoeker zich er thuis zal voelen. Met de bouw zal anderhalf tot twee jaar gemoeid zijn. Architect is de heer Vogei, terwijl de supervisor over het pand Vree burg, de Rotterdamse architect Oud, ook hier het oppertoezicht zal uitoefenen. Wanneer dit hotel voltooid is, zal Utrecht tevens voldoende logiescapaciteit hebben oim alle bezoekers van de stad te kunnen opnemen. Het gezelschap van de „Thé&tre de Babylone" uit Parijs zal op Donderdag 31 Januari een besloten voorstelling in de Kleine Comediejn Den Haag ge ven van „Le carossV du Saint Sacré- ment" van Prosper Mérimée. Vooraf zal gespeeld worden „La Voix Humaine van Cocteau en De Pirandello. Brand eist zeventien doden. In de af gelopen nacht zijn, naar men vreest, zeventien personen om het, leven geko men bij een zware brand in Westfield (Massachusets), waardoor een gebouw van vier verdiepingen werd verwoest. Dertien bewoners moesten in het zie kenhuis worden opgenomen. Geweer met geluidloze kogels. De werktuigkundige Demetriades uit Limas sol heeft een jachtgeweer uitgevonden, dat met behulp van door een gewone zakbatterü geleverde electrische stroom kan worden afgevuurd. Het, afschieten van kogels zou geluidloos zijn en geen rook ontwikkelen. Het geweer zou ook voor het leger gebruikt kunnen wor den. Radioluisteraars. Het aantal aange geven radio-ontvangtoestellen in Neder land bedroeg op 1 Januari j.l. 1.621.412 tegen 1.613.326 op 1 December. Op 1 December waren er 482.171 aangeslote nen op het rijksradiodistributicnet tegen 479.785 op 1 November. Israëlische aanval op Jordaanse dor pen? Volgens berichten uit Amman zouden Israëlische strijdkrachten Maan dagochtend vroeg het, Jordaanse dorp Beit Djalla hebben aangevallen, waarbij zes Arabieren o.w. twee vrouwen en twee kinderen gedood werden. Ook zouden ze twee huizen hebben opgebla zen. Elders vielen eveneens schermutse lingen voor, welke volgens de berich ten uit Jordaanse bron voortduren. Conferentie over Zuid-Oost-Azië, Volgende week zal op voorstel van Frankrijk te Washington een conferen tie worden gehouden, waarvan het doel is het bestuderen van de gemeenschap pelijke Brits-Frans-Amerikaanse mili taire maatregelen, te nemen indien de Chinese communisten Indo-China, Thai land, Birma of Malakka zouden aanval len. Beheersinstituut. Bij Kon. besluit is de heer P. G. de Rijke met ingang van de dag van indiensttreding benoemd tot onderdirecteur van het Nederlandse Be heersinstituut; thans is hij hoofd van de afdelingen beheer en liquidatie van ge noemd instituut. (Van een bijzondere correspondent) BARCELONA, Januari. Van iedere tien reizigers, die naar het Zuiden trekken, gaan er negen de Alpen over en maar één over de Pyreneeën, is eens gezegd. Maar de afgelopen zomer zag drommen toeristen aangezogen door het Europese eiland van goedkoopte, waar zij reis- en verblijfkosten inbegrepen, hun vaeantie vaak voordeliger doorbrachten dan zij het in hun eigen huis zouden hebben gedaan. Wie zich laat verleiden dit avontuurlij ke land te bereizen, zal waarschijnlijk voor verrassingen komen te staan. Hij stelt zich voor een soort politiestaat te betreden, maar ontdekt achter de unifor men overal zoveel hoffelijkheid en respect voor de buitenlander, dat hot bijna lijkt, alsof zij zich voor hun officiële tenue wil len excuseren. De vreemdeling, die denkt 's avonds om de andere straat een sere nade te horen te krijgen, verneemt, dat dit gebruik hoofdzakelijk op de dorpen in het Zuiden in zwang is, bijzonder in de maand Mei. De minnaar komt daar op de naamdag van zijn geliefde met een groep vrienden, die banduria's, luiten en gitaars betokkelen, de dageraad inzingen. De Carmencita's en Lolita's ziet men overi gens, in plaats van urenlang de liefdes verklaringen te aanhoren van de „tralie- bijters", die volgens de volkse zegswijze „het kalkoentje komen plukken", er vaak de voorkeur aan geven om met hun amigo's naar het celluloidpaleis -te stap pen, of naar een „sala de fiestas" (dan cing). Het klokje van gehoorzaamheid slaat echter om half tien, want na die tijd komen geen nette meisjes meer „onbege leid" op straat. Hierin zijn de Spanjaarden erg precies. Een van de bewonderenswaardige eigen- sdhappen, waarop alle jongelui zich hier tegenover hun „novia's" (meisjes) beroe- (Van een medewerker). Nu de televisie op het Europese vaste land met haar opmars begonnen is zal een reeds lange tijd de aandacht^ vra gend. doch tot heden nog niet op inter nationaal niveau behandeld, radio- vraagstuk dringend van een oplossing moeten worden voorzien: namelijk dat van het samengaan van klank en beeld. In Amerika, waar zowel radio als tele visie een commerciële inslag hebben, is dit probleem reeds nijpend. Er heerst in de Verenigde Staten namelijk reeds bezorgdheid over de toekomst van de klankradio, zo deze van de televisie ge separeerd blijft. Het is gebleken, dat de inkomsten van de klankradio zijn ver schoven naar die van de televisie en er bij vele stations reeds sprake is van be duidende verliezen op de klankprogram ma's, welke verliezen door de beelduit zendingen ternauwernood gedekt worden. Ook in Engeland is gebleken dat de te levisie-kijkers tijdens de t.v. uitzenduren verloren zijn voor de klankradio; een onderzoek wees uit dat deze „afval" van radio-luisteraars in Groot Brittannië niet onaanzienlijk is. Wil men dus in de toekomst zowel blijven profiteren van de klank- als van de fcceldradio, dan zullen toestellen moeten worden gecon strueerd, welke klank en beeld in zich verenigen. Het televisietoestel moet dus gebruikt kunnen worden voor de klank radio op de uren, waarop de t.v. niet uitzendt, waarvoor men derhalve tele visie en klankradio moet samenvoegen. Dit samengaan van klank en beeld zal op zich zelf reeds een „revolutie" in de radio-wereld betekenen. Het is echter niet het enige probleem, dat de aandacht vraagt. Een steeds groter wordende moeilijkheid voor de radio wereld vormt de verdeling van de mid delbare golven (200—600 meter), wel ke momenteel overbelast zijn en waar door het uitzenden op bepaalde uitzend- kanalen spoedig onmogelijk zal wor den Men zal, en waarschijnlijk zal dit niet al te lang meer kunnen duren, tot een herverdeling van de middel bare golven moeten komen, waardoor ook de zich thans in versneld tempo ont wikkelde gebieden, w*elke als cultuur middel onmiddellijk naar de radio grij pen, een kans krijgen hun plaats op de middelbare golven in te nemen. Aan dit streven het geven van middelbare golven aan zich snel ontwikkelende ge bieden en een herverdeling van deze middelbare golven kan worden tege moetgekomen door de nationaal be grensde gebieden uit te laten zenden op de metergolven 27 meter, een systeem, dat zich gedurende de laatste jaren snel ontwikkeld heeft. Ook in het metergebied zal men echter tot een billijke golfverdeling moeten komen, omdat gebleken is dat ook deze golven storende invloeden van ver-afgelegen op dezelfde golf wrkende stations kunnen ondergaan. In het komende voorjaar zullen de kopstukken uit de internatio- Naar het Engelse ministerie van finan ciën heeft, bekendgemaakt zijn de goud en dollarreserves van Engeland in het vierde kwartaal van bet afgelopen jaar mèt 934 millioen gedaald. Dit was de vrootste daling, die zich ooit in een kwar taal heeft voorgedaan. De reserves bedroegen einde December 2.335 millioen. vergeleken met het na oorlogse hoogtepunt, van 3.867 millioen, dat zes maanden geleden werd bereist. De reserves bereikten hun laagste stand even voor de devaluatie in September 1949. toen zij 1.340 millioen beliepen. In het derde 'kwartaal van bet afgelopen jaar waren de reserves met 598 millioen dollar gedaald. In een artikel in het maandoverzicht van Lloyds Bank schrijft de econoom Paul Barreau. dat men ten aanzien van de toekomst van het sterlinggebied thans iets optimistischer kan zijn dan enkele maanden geleden. Het schijnt, zo ichrijft hij, dat men de fundamentele begrippen ■bin alle economisch leven begint te be grijpen en dat men de geschikte politiek gaat toepassen. Het sterlinggebied is een goed van enorme waarde, waarvan de toekomst afhankelijk is van de solvabili teit van zijn bankier, Engeland. De schrijver van bet artikel herinnert er aan dat de factoren, die het bestaan van het ."terlinggebied in gevaar brengen zijn: verminderde beschikbaarheid voor investering van kapitalen op korte en lange termijn in Engeland, mindere be langrijkheid van Groot-Brittannië in de wereld als opslagplaats van goederen en internationaal handelscentrum, en de controle op de valuta. Hij spreekt zich niet alleen uit tegen het laten varen van een vaste pariteit tussen het pond ster ling en de dollar, maar ook tegen het laten varen van de hoop op een vrije in wisselbaarheid van het pond sterling. Het voornaamste gevaar, zo besluit hij is, dat Engeland te veel tijd nodig zal heb ben om uit de moeilijkheden van zijn betalingsbalans te geraken, die veroor zaakt werden door schade op financieel en handelsgebied door de oorlog veroor zaakt nale radio-wereld samenkomen om al deze urgente- radio-problemen te bespre ken en tot een oplossing te brengen. Be sluit men inderdaad tot het overgaan op de metergolven voor internationaal be grensde gebieden dan zal men moeten beginnen met installaties en bh voor keur goedkope installaties te fabri ceren, welke de bestaande radio-ont vangers geschikt moeten maken voor het opvangen van de metergolven. Het ontvangtoestel, dat in de toekomst op de markt zal komen zal echter de volgende eigenschappen in zich moeten verenigen: ontvangst van middelbare gol ven (200—600 meter), ontvangst korte golven (10—100 meter) en ontvangst metergolven (twee tot zeven meter) en wil het toestel ideaal zijn tevens de mogelijkheid tot het opvangen van tele visie. Naast de metergolven zal ieder land moeten blijven beschikken over één mid delbare golf voor zijn internationale pro gramma's. Vanzelf zal niet iedereen in staat zijn bij de aankoop van een dergelijk ontvangtoestel de financiële middelen op te brengen om een toestel met t.v.capaci- teit te kopen. Voor degenen, die hiertoe wel in staat zullen zijn, moet deze moge lijkheid zeker geschapen worden, wil men voor het publiek zowel de klank- als de beelduitzendingen aantrekkelijk doen blijven. De mogelijkheid tot aankoop van een t.v.toestel, dat tevens de mogelijkheid in zich bergt tat het opvangen van klank uitzendingen, zal de interesse voor de televisie belangrijk kunnen doen toene men, omdat de hoge kosten dan goeddeels worden opgevangen door het genot, dat de klankradio verschaft buiten de t.v.- zenduren. Ongeveer 3350 arbeiders en employe's zullen met ingang van 1 Februari zon der werk komen als gevolg van de slui ting der kunstzijdefabriek van Fabelta te Obourg (Henegouwen). Als motief voor de sluiting van deze fabriek worden aangevoerd de Neder landse concurrentie en de verzadiging van de binnenlandse markt. In dit ver band wordt in het licht gesteld, dat de Nederlandse lonen slechts 65 procent van die der Belgische bedragen, waardoor het de Nederlandse kunstzijde-industrie mogelijk is haar productie 23 procent goedkoper te leveren dan de Belgische. De Fabelta zal zijn productie thans concentreren in de fabrieken te rubize, Zwijnaarde en Ninove en hoopt hierdoor ae kostprijs belangrijk te kunnen verla gen. In dit verband wordt erop gewezen dat men reeds lang het voornemen had de verouderde fabriek te Obourg te slui ten, daar deze slechts door de gebeurte nissen in Korea in staat werd gesteld haar productie voort te zetten. De Fabelta, die in de jaren 1950 en 1951 een winst maakte van fr. 260 mil- lien heeft een lid dêr d'rectie naar Mos kou afgevaardigd om te trachten een door dit land geplaatste order van 500 ton nog aanmerkelijk te doen verhogen. Zoals bekend, behoort de kunstzijde niet tot de strategische producten, waar van de uitvoer naar landen van het oos telijke blok verboden is. Ook in 1951 werden grote hoeveelheden kunstzijden garens aan de Soviet"unie geleverd. In de fabriek te Tubize (Henegouwen) zijn intussen 600 arbeiders ontslagen. Volgens sommige bladen zou de directie Naar het K.N.P. verneemt, heeft de. Bond Zonder Naam uit Marokko, Aruba. Curagao en België het verzoek ontvan gen de poppententoonstelling „Dolly- Town", die in Nederland reeds ruim 200.000 bezoekers heeft gehad, ook in deze landen te exposeren. Poppenstad js op haar tocht door Nederland thans in Den Haag gearriveerd, waar zij tot 13 Januari voor ieder open staat. Na Den Haag vertrekt de poppenstad naar Rot terdam, waar zij op 1® Januari wordt ge opend. zich bereid hebben verklaard deze arbei ders opnieuw aan te nemen, indien zij genoegen wilden nemen met een loon van fr. 80 per dag in plaats van fr 105, zoals tot nu toe werd betaald. Ook de toestand in de Belgische weve rijen van kunstzijde zou als gevolg van •de Nederlandse concurrentie dagelijks moeilijker worden en verscheidene direc ties in deze textielbranche zouden op het ogenblik overwegen hun productie geheel stop te zetten of wel zich in Ne derland te vestigen. Met, een gisteravond begonnen korte reeks voorstellingen in het Leidseplein- theater te Amsterdam neemt de danseu- se-parodiste Cilli Wang voor geruime tijd afscheid .van ons land. Zij gaat een tournee maken door Engeland en daar na door Zuid-Amerika. Zwitserse expeditie naar Mount Eve rest. Een Zwitserse expeditie zal in Maart naar Nepal vertrekken om te po gen de Mount Everest te beklimmen. Het gezelschap, bestaande uit deskundige alpi nisten en vier geleerden, zal 'n half jaar wegblijvén. De kosten van de expeditie bedragen 2 millioen gulden. Advertentie. Bij verkoudheid en griep Alleen 'Aspirin .f»' vooriien v.m hóLBayer- kruis, Hél symbool' vkh vertrouwen, Men moet met Gerhard Nebel door de straten van Vi uppertal zijn ge gaan om hein als schrijver, als auteur van diepzinnige, uitgewogen essays en burleske dagboeken, die van zijn avontuurlijk leven verhalen, te ver staan. Hij gaat recht vooruit, kijkt niet op of om, let op geen verkeer en geen verkeersregels, overdondert u op de vroege morgen, in de zwoele middag of in de kille avonduren met citaten uit de antieke schrijvers, met brokken Latijn, Grieks, Frans en Italiaans, gooit u en dan staat hij meestal even stil en grijpt u bij de mouw de meest gewaagde en gedurfde theorieën op wijsgerig, literair en philologisch gebied naar het hoofd en u bent stom verwonderd, dat hij nog niet door een of ander voertuig over reden is. We verklappen werkelijk geen geheim, als we schrijven, dat zijn echtgenote blij is, als ze hem na iedere wandeling, boodschap of school- gang weer heelhuids terugziet. Zo is hij ook als schrijver, Hij holt door, kijkt niet rechts of links, ziet geen tegenargumenten, maar fixeert liet doei tot hij het bereikt heeft en daarmede tegelijkertijd weer overwonnen. Als mens is Gerhard Nebel een explo sie Dat heeft hem al menigmaal in ver legenheid gebracht, ofschoon door een grillig spel van het lot Hitler s beuien hem hebben gespaard. Door een soort verbanning naar een van de eilanden in het Kanaal werd hij uit het centrum Pa. rijs verwijderd en viel niet meer in net oog. Zijn avontuurlijk leven in de oor logsjaren heeft hij uitvoerig en met veel verve verteld in zijn oorlogsdagboeken, waarvan het laatste deel „Unter Parti- sanen und Kreuzfahrern" meer op het verhalende element is afgestemd en meer het avontuur accentueert, dan zijn vorige dagboeken „Auf den nördlichen Hesperi- den" en „Auf ausonischer Erde". Een avonturier en ontdekkingsreizi ger is Gerhard Nebel tot op de huidige dag gebleven. Toen hem eind 1950 de „Wuppertaler Dichterpreis" werd toe gekend, besteedde hij in het voorjaar het geld om een tocht door de Sahara te gaan maken, waarvan de reflecties in een nieuw boek zullen verschijnen. In welk gezelschap Gerhard Nebel ook komt: met zijn breed gezicht, zijn Azia tische ogen. zijn -gulle, daverende lach, zijn nonchalante kleding en zijn aggres. sieve opmerkingen baart hij altijd en overal opzien. Eens was hij in een gezelschap, waar iemand een paar onaangename opmer kingen over de Joden maakte. tfoor deze het goed en wel wist had Gerhard Nebel zijn colbert uitgetrokken en stond ia bokshouding voor hem.. En wee hem, die dan in zijn handen valt, want deze gedoctoreerde leraar in de klassieke talen, leerling van Duitse philosophen als Heidegger en Jaspers, door de Duitse pers bijna unaniem als de belangrijkste der na de oorlog aan het woord geko men Duitse schrijvers beschouwd, is een geoefend bokser. Dat ondervond een vlegel, die in de tram een dame molesteerde. Voor hij begreep wat er gebeurde vloog hij zo ongeveer door het raam. Gerhard Nebel zat toevallig in dezelfde wagen. Een loketambtenaar van de Duitse spoorwegen, die te verve lend was om het publiek behoorlijk te bedienen, zag zijn raampje verbrijzeld. Toevallig stond weer Gerhard Nebel in de rij, voor wie het publiek het geest driftig opnam, toen de ambtenaar met politie dreigde. Het behoeft daarom niemand te verwonderen, dat er over deze auteur talrijke aneedoten de ronde doen. Zoals hij als mens is, is hij ook als schrijver, In zijn „Unter Partisanen und Kreuzfahrern" schetst hij een kleurrijk beeld van de brute levenswijze van de „Fallschirmjager". We geloven niet dat deze beroepswaaghalzen in andere naties bedeesd en schuchter zijn, de Ameri kaanse oorlogsliteratuur toont dat duide lijk aan maar Nebel maakt het wel erg bar. Over zijn soldatenboeken wordt veel en hartstochtelijk gediscussieerd. De Zweep van zijn taal is vaak striemend en hard en Nebel ontziet zich niet ook de meest precaire dingen te tonen. Dezelfde zweep hanteert hij als hij in zijn wijsgerige en philologische boeken de taalgeleerden en interpretatoren te lijf gaat. „Ik walg van het gehele culturele en literaire bedrijf", roept hij luid door het restaurant, dat merkwaardigerwijze de naam van de puriteinse hervormer „Calvin" draagt. In zijn „Weltangst und Götterzorn" wil hij aantonen, dat, om Neboi zelf te citeren: „Christelijk geloof en hellenistische tragiek identiek zijn, in zoverre in beide de mens als knecht van het Zijn verschijnt". Toen we Nebel vroegen, waarom hij nog geen belletristisch werk, een ro man of een drama, geschreven heeft of schoon 't ons bekend is dat hij de con cepties daarvoor in zijn hoofd heeft, gaf hij 't voor hem kenmerkende antwoord: „Ik moet eerst weten wat de mens is". Heel Nebei's oeuvre cirkelt om deze vraag. Hoe hij dan de mens zou for muleren, vroegen we. Zijn antwoord luidde: „Das Du Gottes". Hij onderscheidt daarom de mens heid globaal in twee soorten Christe nen en niet-Ohristenen. Oost en West is in dit opzicht voor hem geen pro bleem. Evenmin als schoonheid of ge nialiteit. Schoonheid is voor hem ,„een verschijnsel van het aardse Zijn' en wordt tot „een afsluiting van de chris telijke God, zoals het blijkt bij de grole genieën van de negentiende eeuw Het mensenbeeld, dat Nebel op het ogenblik nog in zich draagt, ls sterk door Luther gepredisponeerd. De mens is dan op de eerste plaats een zondaar, een moordenaar. De menselijke natuur werd door de zondeval gebroken en de mens is een wanhopige zwerver ge worden, We behoeven -hier het Luthe- raanse stempel niet nogmaals te ac centueren, De Katholiek spreekt niet van de gebroken natuur. Voor Nebél staat de mens in het voorportaal van de hel. Als we hem schertsend zeggen, dat we de mens toch liever in het voorportaal van de hemel zien, kan hij toch een glimlach niet onderdrukken. En zijn glimlach ontwapent het heftige ant woord, dat men in de mond heeft. Het is best mogelijk en we hopen het, dat Gerhard Nebel's mensenbeeld het vol gend jaar, als we hem weer hopen te be zoeken, ondanks alle leed en leed is voor hem de toegang tot het Zijn en alle misdaden op aarde, optimistischer geworden is, getekend door het optimis me, dat de vrije wil kent om het goede te doen en het kwade te laten. H. T. „Unter Kreuzfahrern und Partisanen" en „Weltangst und Götterzorn", beide Ernst Klette Verlag, Stuttgart, 1951. men is, dat ze „formal" (correct, attent) en „puntual" zijn. Dit laatste, het punc tuele, wordt door vreemdelingen wel in twijfel getrokken. Maar de Spanjaarden hebben hieromtrent een eigen standpunt. ,,Ik geloof", /.egt mij een Spanjaard, „dat wij net zo punctueel zijn als alle andere volkeren. Wij hebben echter de vaste ge woonte een half uur later te komen, dan wij afspraken. Voor wie dat weet, hin dert 't niet. Alleen vreemdelingen vergis sen zich hierin. „Behalve wanneer het de stierengevech ten geldt", „Solamente las corridas", her haalt hij berustend. De novia van mijn zegsman is aficionada (Supporter). Het ministerie van onderwijs, waar zij werk zaam is. verschaft haar gratis een loge plaats bij dit culturele evenement. Zij geeft er echter de voorkeur aan af te da len tot de lagere rangen en daar de bui tenlanders. die dit .iaar in grote hoeveel heden het verplichte nummer van hun vaeantie, het stierengevecht, kwamen zien, de geheimen van het spel te ont sluieren in alle talen, die ze buiten het Catalaans ter beschikking heeft: Frans, Italiaans en Spaans. Of ik ooit een cor rida had gezien? Ja, „Calerito", „LitxT' en „El Choni" waren ook niet haar favorieten. Maar Ma noio Gonzélez, dat was een torero (stie renvechter) een gratie, een grandeza! Een echte Sevillano. Ja. Manolete was zeker een van de grootste van alle tijden ge weest, maar toch. hij was naar haar smaak toch te veel een „Rondeno". De Ronda-school was haar te koel. ta afgemeten, te klassiek. De Seviüaanse daarentegen had al het vuur en tempera ment van Andalusië. Vóór Manolete wa ren er zeker ook veel grote torero's ge weest. Haar oom zwoer bij Joselito. Sinds hij die in de arena had zien sterven, wilde hij geen corrida meer zien. De tauroma- Ohie verkeerde volgens hem in een staat van decadentie. Maar stieren van 500 kilo, zoals deze coryphée te bevechten kreeg, komen thans niet meer in de piste; 200 300 kilo is al veel. Het komt nu minder op kracht dan op gratie en behendigheid aan, de Plaza is geen abattoir meer. sinds de paarden gepantserd op het slagveld verschijnen. Het is sinds onheugelijke tijden de ge woonte, dat beschrijvers van een stieren gevecht aan het einde van hun beschou wing aan hun „verontwaardiging" uiting geven, met het doel het geweten van lezers te sussen, die zich beschaamd be trapten op het zichtbare genoegen, waar mee zij het relaas verslonden. Het is niet de enige hypocrisie, waaraan vreemdelin gen zich tegenover dit land schuldig ma ken. De vreemdeling vergeet maar al te gemakkelijk, dat de corrida voor de Span jaard een soort religieuze handeling is, waarin het verstand (de mens) zijn su perioriteit boven het brute geweld (het dier) bewijst op een bepaalde rituele wi;Ue. die reeds uit de oertijd stamt. Zo gezien is het stierengevecht de grootste eer, die men als mens aan een dier kan bewijzen. Dat een zekere wreedheid hierbij in het spel is. zal de Spanjaard niet ontkennen, maar hij zal u erop wijzen, dat deze nood gedwongen is en een onvermijdelijk deel van het vermaak vormt, op verschillende wijze optredend bij hengelen, jagen, boksen, circusvertoningen, dierendressuur en.... bij voetballen. Van dez.e laatste vorm van sport ondervindt de Plaza de Toros de laatste tijd veel concurrentie: zij is goedkoper en meer berekend op de massa. Niettemin blijft de arena slechts zelden onuitverkocht. Als einde October de grote torero's naar Mexico zijn vertrokken, hebben de Spanjaarden weer iets anders om xich over op te winden: de loteria de Navidad, de grote Kerstloterij, waarin de „gordo", de hoofdpremie van anderhalf millioen peseta's valt. Maanden tevoren zijn alle loten uitverkocht en kan men alleen nog terechtbij opkoopsters, die met 40 pet. opslag hun klanten deelgenoot maken aan de algemene illusie. Weinig zaken zijn zo ernstig in dit land als het verdelen van dit buitenkansje en er is geen Spanjaard, die eraan twijfelt, dat het geluk hem dit keer zal treffen. Als echt caballero heeft hij zijn lot in eigen handen: het zal de financiële moeilijkheden, waarin hij zich bevindt, als sneeuw voor de zon doen verdwijnen. Op het beroemde liedje „Wie zal dat betalen", waarop de Duitsers (het is van Keulse komaf) het antwoord steeds schuldig blijven, hebben de Kastilianen het antwoord onmiddellijk gereed: el gor do. Met dit machtswoord wordt hun huur betaald, stofzuiger en radio afgelost. En het is meer dan eens gebeurd, dat een „gelukkige" zijn premie op crediet reeds verteerd had, voordat hij tot de ontnuch terende ontdekking kwam. dat hij het nummer verkeerd had gelezen. Dit jaar is de ..gordo" verdeeld tussen Santander, Madrid. Sevilla en Las Palmas, allen ste den, waarin het de winnaar gemakkelijk gemaakt wordt zijn aandeel staatsgeluk te verteren. In Madrid kan men bijvoorbeeld al een klein kapitaal kwijt aan schoenpoetsers, vooral wanneer men het waagt zich door zijn uiterlijk als buitenlander te presente ren. De charmante wijze, waarop deze lie den hun klanten bedienen, waarover We- rumeus Buning zulke dichterlijke bespie gelingen schreef, heeft intussen misschien ook wat onder de zwaarte der tijden ge- I leden. Er zijn hier namelijk limpiabotas, die bij voorkeur hun diensten aanbieden aan een vreemdeling, die zolang wordt achtervolgd met aldoor voordeliger aan biedingen. dat hij op den duur meent zich zelf niet langer te mogen benadelen en de gedienstige niet te mogen dwingen om met echt Spaanse grootmoedigheid zijn diensten kosteloos te offeren. Hij wordt naar een plaats ter zijde van de woelige massa gebracht, waar enkele ogenblikken geheel aan de verzorging van zijn schoei sel gewijd zijn. Midden onder de bewer king ontdekt het geoefende oog van de poetser echter een afgelopen hoekje. Een tang slingert vol heilige toorn een halve zool onder het razende verkeer: „Hoe kan een caballero op zo'n rommel „rond lopen!" De vreemdeling, die wanhopige pogin gen heeft gedaan om zijn voet te bevrij den, die tussen twee knieën als een bank schroef zat bekneld, worden twee rubber zolen ondergeslagen. die bij afrekening 50 peseta's blijken te kosten (ƒ5). Dokters rekeningen van misdeelde kinderen en ondergane operaties mosten het exorbi tante van deze prijs verklaren. Het slacht offer verneemt later, dat een goed paar „cauchos" (zolen) twee duro's kost Q L'. Niet alleen Spaanse schoenpoetsers heb ben hun zwakheden. Wij kennen iemand, die het om studieredenen! enkele malen gewaagd heeft zich in oris lieve vaderland voor buitenlander uit te geven en die tot de ontdekking kwam, dat een Frans kopje koffie duurder dan een Hol lands is. Met een beetje kwade wil kan men de feiten in een vreemd land gemak kelijk verdraaien. Zo woTdt b.v. Barcelo na in het buitenland graag voorgesteld als een broeinest van separatistische en communistische activiteit onder een tota litaire bovenlaag. „Het is ons „pepino" (augurk), wat ze in de UNO van ons zeggen, zolang Sovjets en Amerikanen daar de lakens uitdelen. Men was aan de andere zijde van de Py reneeën altijd het meest enthousiast over het bewind hier, als het Spanje het slechtst sing", roept een Catalaans stu- dent mij vanachter «»*?n recationaal „salchichones" (worstjes) met pikante to matensaus toe in de stad, die indertijd het felst gekant was tegen het centralistische bewind vanuit Madrid. De duiven trippelen echter vrolijk tus sen de kerkgangers door vóór de Santa Maria de la Mar, een van de slachtoffers van de rode pyromanen; en de Sardana. de nationale Catalaanse rondedans, eer tijds berucht om de separatistische gevoe lens, die zij bij sommigen wekte, wordt overal weer openlijk vertoond. Bij feeste lijke gelegenheden ziet men op de Plaza dé ia universidad burgers en studenten de levendige rondelen uitvoeren op het rurale geluid van pijpers en bassisten en onder het zingen van de oude regionale liederen. De Amerikaanse staalindustrie die verleden jaar aanzienlijk uitgebreid ■werd en een ongekend hoge productie bereikte zal waarschijnlijk dit jaar een nog grotere expansie meemaken en 'n nieuw productierecord behalen. Dat 1952 inderdaad een recordjaar zal worden hangt echter o.m. er van af. of de vraag op het hogeniveau blijft, voldoende grondstoffen aanwezig zijn, het uitbreidingsprogramma door mate- riaaltekorien niet belemmerd zal wor den en er geen arbeidsmoeilijkheden zullen optreden. Wanneer can al deze voorwaarden voldaan is, kan de basis productie-capaciteit met ongeveer 10 pet vergroot worden en de productie met 3 pet to. v. 1951 stijgen. Indien de productie noch de expansie belemmeringen in de weg worden gelegd kan de productie dit jaar een hoogte van 108.000.000 ton bereiken, terwul bij een dergelijke productie aldus de mening van de meeste staalproducenten de productie en consumptie voor het meren deel der producten omstreeks bet midden van het jaar in evenwicht zal zijn. In het afgelopen jaar werkte da staal industrie op ongeveer 101 pet van de productiecapaciteit en bracht ongeveer 105.000.000 netto ton ruwe staal voort, hetgeen een nieuw wereldrecord is. De productie over 1951 ligt 8.300.000 ton 8,5 pet boven de productie van 96.836.0'3 ton in 1950, toen eveneens een record- niveau bereikt werd. Tri,.-. Sinds het begin van de oorlog jn in 1950 heeft de Amerikaanse staalindu strie 154.700.000 ton ruwe staal voortge bracht, die tot ongeveer 115.600.000 ion stralen eindproducten voor burgerlijKe of militaire behoeften verwerkt werden. Deze productie komt overeen met bijna de helft van het in de Ver. Staten in de vier oorlogsjaren 19411945 voortge brachte tonnage en overschrijdt enkele malen de hoeveelheid die voor het defen sie-programma benodigd was. Het groot ste deel van de productie ging naar de civiele sector: voor directe defensie-doel einden was minder dan 15 pet van het totaal nodig. Even verbazingwekkend als het yer- loop van de productie is de laatste ano - half jaar het expansie- en het ve - ringsprogramma van de staaimdu?'i_ x - weest. Bij hef uHbreken v»" In Korea werd de Amensa^» dustri. (indien 100 pet yan de capaci eit n„hrnit. wpivi) oo 100.303,ow u>n per faar geraamd Pe? 1 Januari 1951 was de ca pa cl te it Te e ds gestegen tot 104.229.650 ton terwijl het cijfer nu meer dan 107.000.000 beloopt. De uitvoering van het expansie-programma is slechts weinig bij de plannen, die bij het afkondigen van ds nationale noodtoestand opgemaakt wer den, ten achter. i Men venvacht, dat In de eerste helft van 1952 de expansie-programma's de productie-capaciteit met meer dan 6.500.000 ton zal vergroten, terwijl in de tweede helft van 1952 er meer dan 4.000.000 ton en in 1953 meer dan 2.000.000 ton aan toegevoegd zullen wor den. Aan het einde va/n dit jaar zal de jaarproductie dus 117.500.000 int 11S.000.000 ton belopen en in 1952 120.000.000 ton. De uitgaven voor expansie en verbete ring worden voor het vorige .iaar op S 1.200.000.000 geraamd, tegenover 513.000.000 in 1950. Gerekend vanaf het eind van de tweede wereldoorlog tot 1 Januari van dit iaar werd omstreeks 3.600.000.000 aan het enorme verbete ringsprogramma ten koste sgelegd. De uitgaven voor deze doylematn zullen in 1952 naar schatting L300.000.000 bedra gen. In sommige kringen 13 de Amerikaans» staalindustrie maakt men zich ongerust over de grote uitbreidingen. Men meent nl dat bÜ ^et beëindigen van het herbe wapeningsprogramma de Ver. Staten een staal- en productiecapaciteit zullen heb ben die de vraag verre te boven gaat. Hierbij moet aangetekend worden, dat deze vrees gedeeltelijk voortkomt uit een gebrek aan vertrouwen, dat een volledige werkgelegenheid gehandhaafd zal kunnen blijven. Zelfs indien er.volledige werk gelegenheid zal blijven bestaan menen sommigen, dat de vraag toch tekort zal schieten. richtingaanwijzer It (Mn tta'hij vertelt alleen, wat 0 graag wilt doen op den weg hij geeft u geen bijzonderen voorrang I Ook als o „het pijltje" hebt uitgestoken, moet u blijven opletten, gfj uw rlehtingverandering wel veilig kunt volvoeren(Enlaat het ding daarna niet noodeloos uitstaan dat Ie •nul titaan baar en geviirlljk

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1952 | | pagina 4