ONS SUCCES-PATROON
VAN DEZE WEEK
iliiPil
Ons
ROMAN BIJ VOEGSEL]
De Boeren-Baron
4*
Zorgen om Wallonië s geringe
bevolkingsaanwas
DE DWAASHEID VAN POLITIEKE
GRENZEN
r
Wordt D gekweld
Met geboorte- en geziostoelagen alleen
komt men er niet
0.25
HOE BESTEL IK MIJN PATROON?
ZATERDAG 19 JANUARI 1952
PAGINA 4
Dat zijn de ivare sterren. Bing Crosby benijdt de
echte helden van het levensdrama. De Grote Regisseur
in de levensfilm, die de hoofdrollen verdeelt. De
wereld heeft een massa priesters en religieuzen nodig.
Moira Shearer en het probleem, dat Renée Jeanmaire
heet. „Paps, mag ik nu ook eens in een trein rijden?''
Rita Hayworth studeert dansen voor de film in.
„Prix de la Saint-Sylvettevoor „La I\uit est mon
Royaume". Cecil B. De Mille's 69ste film. Paula
Wessely bij mgr Keiler.
„DE SLAGBOOM"
Nieuwe film van de Italiaanse
regisseur Luigi Zampa
C 686
CACAO ZEER VAST
n
O, best, zei zijn moeder snel. Dick
Onder de kop „Dat zijn de ware ster
ren" heeft de bekende radiozanger en
filmster Bing Crosby een artikel gepubli
ceerd in ,,The Shield", een uïïgave van
de Missie-actie der Katholieke Studenten
in Cincinnati (Ohio(, over de voorna
me rol, die priesters en religieuzen in
het maatschappelijke leven spelen.
Het is een levenswaardig en leerzaam
artikel, dat tevens een interessante blik
gunt op het karakter van een man, die
voor velen niets anders is dan een zorge
loze, benijdenswaardige beroemdheid, die
enorm veel geld verdient en die nie-
mand hoeft te benijden.
Wij bij de film, aldus schrijft Bing
Croslby, hebben massa's pret door net te
doen, of we geweldige avonturiers zijn
of onversaagde helden. Dat is (prettig en
het is ook prettig te weten, dat we er
duizenden andere mensen mee helpen om
de zongen van alle dag er,ige ogenblik-
iken te vergeten. Natuurlijk krijlgen we
daarvoor betaald en dat maakt ons ge
noegen nog groter. Maar als het werk
in de studio is afgelopen, gaan we naar
huis en zijn alleen nog maar onszelf.
Mensen, die helemaal geen sensaties be
geven, ^behalve als we onze hals breken
over de rondslingerende rolschaatsen
van onze jongste zoon, of als we ruiken,
dat het eten aanbrandt.
Er zijn echter mensen op deze wereld,
die voortdurend1, dag en nacht, helden en
avonturiers zijn en die nooit uiit hun rol
Stappen. Het eigenaardige is, dat ze hele
maal niet schijnen te beseffen, welke hel
den ze in werkelijkheid zijn.
Nu en dan spelen we hun rol in de
film. Het zijn de paters Jansen en de
«usters Maria en de broeders, wier na
men in het oog van de Hollywoodse sce
narioschrijvers meestal niet onbelangrijk
genoeg zijn om zelfs maar te worden ge
noemd'. Dat zijn de mensen, wier levens
gevuld zijn met echte levensdrama's. Dag
aan dag trekken de priesters er op uit,
orde stellend op het leven van anderen,
die op de een of andere manier in moei
lijkheden zijn geraakt. Dag aan dag wer
ken de zusters en broeders geduldig aan
de vorming van de karakters van jongens
en meisjes, die eens de ruggegraat van
de maatschappij zullen zijn
Priesters en religieuzen, gaat Bing
voort, zijn de echte historiemakers. De
rest van ons doet zaken en verdient meer
of minder geld'. En na een poosje zijn we
verdwenen en ook ons geld is verdwenen.
Maar zij bouwen koninkrijken van gees
telijke rijkdommen, die de komende ge
neraties jaren en jaren zullen beïnvloe
den.
Natuurlijk, wie hebben allemaal ons
rolletje in de grote film van het leven
en het is de kunst, om onze rol te spelen
op de manier, die de Grote Relgisseur van
ons verlangt. De meesten verkeren in
een toestand als de mijne miet een stel
kinderen en een lieve vrouw om voor
te zorgen. Maar sommigen van ons kun
nen echte ster-rollen krijgen, als ze ge
volg geven aan de oproep, wanneer de
Grote Regisseur de rollen verdeelt. Het
komt er dan op aan, dat we ons voldoen
de van onze hoedanigheden bewust zijn
om te weten, of we al dan niet in staat
zr-llen zijn de rol te spelen, die ons wordt
aangeboden.
Wat mij betreft, ik benijd de jongen,
die voor zijn leven de rol te spelen krijgt
van pater Jansen, of het meisje, dat voor
■haar leven wordt geroepen cm de rol
van zuster Maria te vertolken.
In Hollywood houden de acteurs er
agenten ctp na, die de aandacht van de
regisseurs en producenten op hun talen
ten en ambities vestigen. Wel, er zijn ook
manieren om je voor te bereiden op de
grote rol in het drama van het werkelijke
leven, dat ik juist heb beschreven. Er
zijn heiligen tot wie je kunt bidden en
je kunt zélf een massa doen om je klaar
te maken voor de rol, die je graag zou
spelen. In het werkelijke leven is er
een héél flinke kerel nodig om pater
Jansen te zijn let wel, ik zei het wer
kelijke leven en kan slechts een meis
je, dat alle goede eigenschappen heeft,
een goede zuster Maria zijn.
De wereld van thans beeft een massa
priesters en religieuzen nodig. De we
reld heeft ze nodig om het goede, dat ze
kunnen doen en om het voorbeeld, dat
ze kunnen geven van die geest, die we
de christelijke geest noemen. Op de lan
ge duur zal aam de nagedachtenis van de
priester en de religieuze onderwijzer(es)
meer roem zijn verbonden dan aan de
nagedachtenis van vele generaals of ac
teurs.
Tot zover Bing Crosby, wiens beschou
wing we onze lezers niet meenden te
mogen onthouden.
Moira Shearer, de Engelse actrice en
ballet-dcnoeres („De Rode Schoentjes"
en „Hoffmann's Vertellingen") heeft haar
studio in Hollywood medegedeeld dat ze
deze zomer een baby verwacht en dat ze
daarom niet 'kan medewerken aan de
vervaardiging van de film „Hans Chris
tian Andersen", waarin Danny Kaye de
titelrol vertolkt. Moira Shearer i3 ge
huwd met Ludovic Kennedy.
jBing Crosby: „Dat zijn de uare
sterren"
Moira Shearer zal geen rol in de film
„Hans Christian Andersen" kunnen
vertolken.
Nu komt deze mededeling de heren in
Hollywood misschien niet helemaal on
gelegen, want daardoor worden automa
tisch heel wat prclblemen opgelost, waar
mee zij erg omhoog zaten. Het eerste
probleem was het zingen van Moira
Shearer en het tweede dat daarmee
schijnbaar geen verband houdt de
moeilijkheid om aan de Franse ballet
danseres Renée Jeanmaire haar lang ver
wachte filmkans te geven.
Toen Moira Shearer, een zeer vastbe
raden roodharige jongedame, hoorde van
het plan om haar in de film zowel te
laten zingen als dansen, zei ze „Nee".
Schoorvoetend stemde ze tenslotte toe in
een proefopname. De studio was in de
wolken. Maar Miss Shearer niet. Hoe
zou men haar er tóe kunnen brengen om
van mening te veranderen?
En dan was er nog het probleem, dat
Renée Jeanmaire heet. Renée is een 26-
jarige danseres uit Parijs. Howard Hu
ghes, die eigenaar' is van de studio, waar
de film „Hans Andersen" zal worden ge
maakt, heeft haar toegevoegd aan de
lijst van zijn ontdekkingen, waarop na
men voorkomen, die variëren van Jean
Harlow tot Jane Russell.
„Zizi" Jeanmaire danste een specta
culaire „Carmen" in Londen, twee jaar
geleden en Hughes nam haar mee naar
Hollywood. Nu wordt haar geduld en
dat van Hui-hes beloond. Renée Jean
maire staat kant en klaar om Moira's rol
over te nemen, naast Danny Kaye.
Toch is er een kans, dat Moira Shearer
tenslotte nog voor de camera's zal ver
schijnen, hoewel ze haar rol in „Hans An
dersen" moest opgeven. Hollywood heeft
namelijk een rol voor haar in de film
..Three Love Stories", die binnen tien da
gen zal kunnen worden voltooid.
Kirk Douglas („Champion". „Letter to
three wives". „Young Man with a horn")
vindt, dat zijn zoontje Mike soms maakt,
dat hij zich verschrikkelijk onnozel voelt.
Mike 'heeft in zijn jonge leven al heel
wat luchtreizen gemaakt. Zesmaal vloog
hij dwars over de V.S. en driemaal been
en weer naar Bermuda. Toen Kirk en
zijn spruit onlangs uit een vliegtuig stap
ten, nadat ze samen zes weken hadden
doorgebracht in Jackson Hole (Wyo
ming) waar Kirk buitenopnamen had
gemaakt voor de film „The Big Sky",
keek Mike smekend naar hem Cip en
vroeg: „Toe, paps. wanneer mag ik nou
ook eens in een trein rijden?"
Rita Hayworth gaat, zoals we hebben
gemeld, voor het eerst in drie jaar weer
eens een film maken. Daartoe is ze al
druk bezig de dansen in te studeren, die
ze in de film zal moeten uitvoeren. Haar
lerares is Valérie Bettis, een zeer beken
de choreografe van het toneel en de te
levisie. die onlangs in Hollywood is aan
gekomen. De titel van de film. waarin
Rita Hayworth op het witte doek zal te
rugkeren, is nog altijd geheim. Wel is be
kend, dat het een romantisch drama zal
werden, dat Vincent Sherman da regie
zal voeren en dat Glenn Ford de manne
lijke hoofdrol zal spelen.
Margaret Lookwood en Anna Neagle
hebben zich bereid verklaard, samen te
spelen in de volgende film van Herbert
Wilcox, getiteld „Het Laatste Avontuur
van Mr. Trent". Men weet echter nog
niet, wie Mr. Trent zal zijn.
Ui> protest tegen het niet toekennen
van de Prix Louis Deiluc heeft een groep
farijzenaars uit de wereld van de lette
ren en schone kunsten op Oudejaars
avond besloten een Prix de la SaintSyl-
vesl-re in het leven te roencn, die zal
worden toegekend aan de film „La Nuit
est mon Royaume" (De Nacht is men
Koninkrijk) van Georges Lacombc.
In de 'loop van de volgende maand
wordt Claudette Colbert in Londen ver
wacht. waar zij de hoofdrol zal spelen
in de film „White Blood" (Blank Bloed),
een hedendaags drama, dat zich afspeelt
in de jungle van de Indische Archipel.
De tegenspeler van Claudette Colbert is
neg niet gevonden, maar wel is bekend,
dat Ken Annakin („Miranda", „Braken
Journey", „Quartet", „Trio" en „Hotel
Sahara") „White Blood", waarvoor de
i buitenopnamen in Indonesië zullen wor-
den verfilm, zal regisseren.
In de loop van dit jaar zal een nieuwe
film verschijnen van het befaamde Mexi
caanse filmduo FernandezFigueroa,
„Verboden Wijk" geheten. De vertolkster
van de hoofdrol in deze film zal nu eens
niet Dolores del Rio, noch Maria Felix of
zelfs Columba Dominguez zijn, maar de
danseres Ni-non Sevilla.
Na een moeizame arbeid van meer dan
een jaar is Cecil B. DeMille klaargeko
men met de montage van zijn nieuwe
film in technicolor „The Greatest Show
on earth". Het gegeven van deze „super-
productie" speelt, zoals we reeds eerder
hebben gemeld, geheel in circuskringen
en DeMille heeft dan ook een -groot deel
van zijn film gedraaid in het beroemde
cirous van Barnum en Bailey.
Op de acteursli.ist van deze film (de
69ste van Mr. DeMille) schitteren de be
roemdste namen, waaronder die van de
dynamische Betty Hutton, Dorothy La-
-mour, Gloria Graihame, James Stewart,
Cornel Wilde, Charlton HestiJn en Lyle
Better.
In Hollywood heerste ps-niek. De een
of andere grappenmaker had het gerucht
verspreid, dat het de eerstvolgende 25 da
gen onafgebroken zou regenen, bewe
rend, diat deze voorspelling van het (plaat
selijke meteorologische instituut afkom
stig was. Gevolg, dat de studio's onder
hoogspanning plannen in elkaar gingen
zetten o-m voorloplig alleen maar binnen
opnamen te maken.
De toekende Oostenrijkse filmster Paula
i Wessely („Episode", „Die Julika", „Era-
te" „Maskerade", Maria Ilona", „Der
j Engel mit der Posaune" en „Das Herz
i muss schweigen"), die in West-Duits and
vertoeft in verband met de première van
haar nieuwste film „Maria Theresia".
heeft een bezoek gebracht aan de bis
schop van Münst-er, mgr dr Michael Kel
ler. Tijdens een langdurig onderhoud be
sprak de bisschop met haar verschillen
de problemen inzake de positieve en
apostolische waarde van de goede en ar
tistiek verantwoorde film.
In het dezer dagen te Brussel verschenen rapport van de zogenaamde
commissie-Harmei wordt o.a. de ontwikkeling van het geboorte- en sterfte
cijfer in België geschetst. Hieruit blijkt, dat het aantal kinderen per 100
gezinnen in de Vlaamse taaistreek in 1947 204 bedroeg, tegenover 145 in
de Waalse taaistreek en 127 in het Brusselse. Deze cijfers waren voor 1910
resp. 314, 225 en 201, voor 1930: 235. 170 en 150.
In 1947 waren er in Vlaanderen 182.430,
in Wallonië 68.448 en in het arrondis
sement Brussel 24.010 gezinnen met
vier of meer kinderen. De demografi
sche structuur van beide landstreken is
geheel verschillend, hetgeen vooral hier
uit blijkt, dat de grootste leeftijdsgroep
in Wallonië die van 45 tot 54 jaar is, in
Vlaanderen daartegen die van 15 tot
24 jaar.
In zijn nieuwste film „De Slagboom"
(Cuori senza frontiere) stelt de Italiaan
se regisseur Luigi Zampa een na-oorlogs
probleem aan de orde.
Een vredig dorpje op de nieuwe Ita
liaansJoego-Slavische grens wordt op
last van een internationale commissie
met behulp van kalkstrepen, prikkel
draad en slagbomen in tweeën gesplitst-,
Haat en achterdocht tussen twee lijn
recht tegenover elkaar staande ideolo
gieën doen er hun intrede. Haat en ach
terdocht, waarvan onschuldige kinderen
en eenvoudige zielen het slachtoffer wor
den.
Een onderwerp, dat met. durf en fanta
sie een zeldzaam welsprekende film had
kunnen opleveren. Maar Luigi Zampa, de
man, die de onvergetelijke „Vivere in
Om nog meer bekendheid aan onze
succes patronen te geven, stellen wij
alleen deze week dit leuke patroontje
beschikbaar voor slechts
Het is verkrijgbaar in maat 40 50 60.
Het is een klokkend modelletje, met voor
en achter midden in het rokje wat inge-
stikte naadjes, die klokkend uitvallen. Het
ballonmouwtje is met een smal manchetje
afgewerkt.
De schouderstukjes, de kraag en de
klepjes, worden een beetje breed op en
doorgestikt.
Er is van 130 cM. brede stof 0.75 -
0.35 1.15 Mrt. voor nodig.
Plak aan de adreszijde van een briefkaart, naast en buiten de frankeerzegel
het verschuldigde bedrag aan geldige postzegels en zend deze naar
ATELIER CROON, BEATRIJSSTRAAT 4, ROTTERDAM
Vermeld aan de andere zijde duidelijk uw naam, adres, woonplaats en maat
en nummer van het gewenste patroon.
Plak nooit meer dan f 1op een kaart, wat meer geplakt wordt is
waardeloos.
Girostortingen eveneens ten name van Atelier Croon op nummer 271291,
Afgehaald elke dag van 9 tot 12 en van 2 tot 5 uur. Behalve 's Zaterdags.
pace" maakte, heeft de overtuigings
kracht van zjjn betoog, dat dergelijke
willekeurig getroffen politieke maatrege
len de reinste krankzinnigheid zijn
ernstig afbreuk gedaan door een al te
eenzijdige en oppervlakkige voorstelling
van zaken. Ten slotte gaat het bij een
dergelijke scheiding, hoe dwaas op zich
ook, om hogere en belangrijkere dingen
dan alleen maar om een piek, waar de
kinderen hun spel kunnen beoefenen, om
het stuk land van een simpele boer, of om
de mogelijkheid voor twee gelieven, el
kaar te vinden.
Bovendien missen wij met betrekking
tot het groepje kinderen, dat onder Zam-
pa's spelleiding diens betoog moet schra
gen, de natuurlijke, „verististische" stijl,
die de Italiaanse films van de laatste ja
ren sterk op de voorgrond plaatste. Zij
spreken en handelen, zoals volwassenen
graag hebben, dat kinderen in de gege
ven omstandigheden zouden spreken en
handelen. Hetgeen de geloofwaardigheid
van het geheel niet ten goede komt.
Ook mist deze film, uitgezonderd enke
le sterke fragmenten aan het begin (het
trekken van de kalklijnen onder bevel
van een onaandoenlijke Amerikaanse lui
tenant) en het slot (de terugkeer van de
dodelijk gewonde Pasquallno en zijn fa
milie naar de vrijheid), de krachtige er.
eerlijke beeldwerking van Zampa's „Vive
re in pace".
Raf Vallone en Gina Lollobrigida spe
len de hoofdrollen. Maar het middelpunt
van de handeling is de kleine Enzo Sta-
.iola als Pasquallno, die echter het hul*
oeloze ventje uit „Fietsendieven" niet
kan doen vergeten, toen de veel gevoeli
ger en raker gehanteerde camera van
Vfttorio de Sica hem observeerde.
Dit spel hoewel op zich eigenlijk
een veroordeling van „De Slagboom" als
film en het actuele gegeven voor
komen intussen, dat men het nieuwste
werk van Zampa als volkomen middel
matig aan zich kan laten voorbijgaan
F.
Steunend op deze cijfers, mag al
dus het rapport een vermindering van
het aantal huwelijken in Wallonië ver
wacht worden met 8 procent, in Vlaan
deren een verhoging met 7 procent. Na
1957 zal het aantal huwelijken in Wal
lonië echter verder dalen, aangezien dan
de kinderen, die in 1942 werden gebo
ren (toen het geboortencpfer zeer laag
was), de huwbare leeftijd bereiken. Lage
geboortencijfers werden natuurlijk in
alle oorlogsjaren genoteerd.
Opmerkelijk is. dat van alle provin
cies ln België alleen Limburg een nor
male bevolkingsaanwas toont. Van de
275.000 inwoners in 1910 is de totale be
volking thans gestegen tot 425.000, d.i.
5000 eenheden per jaar. De helft van de
bevolking in Limburg is minder dan 25
jaar oud. In Henegouwen en Luik be
draagt deze categorie slechts 30 procent.
Het rapport komt tot de conclusie,
dat een politiek, die er alleen op gericht
is de grotere gezinnen een behoorlijke
levensstandaard te verzekeren, niet vol
doende is om het probleem van het
demografische herstel van Wallonië op
te lossen. De toestand in het Franse
taaigedeelte van België eist, dat snel
maatregelen worden getroffen en het
rapport wijst in dit verband op het
Franse systeem van geboorte- en ge
zinstoelagen.
Voor Wallonië wordt eenzelfde systeem
aanbevolen, met dien verstande echter,
dat de toelagen, die in Frankrijk voor
behouden ...zijn aan het tweede kind.
in Wallonië reeds voor het eerste kind
zouden moeten gelden.
De Waalse economische raad, die
eveneens in de commissie-Harmei ver
tegenwoordigd is, heeft berekend, dat
indien men de Franse politiek voor Wal
lonië zou volgen tot en met het vierde
kind, dit per jaar op ongeveer fr 3,2 mil
liard aan geboorte- en gezinstoelagen
zou komen.
Advertentie.
Dronken chauffeur rijdt water ln
Een berchcnken buschauffeur verloor, bij
het passeren van een brug op de grote
straatweg tursen Mexicocity en Guate
mala, de macht over het stuur en reed
het water in. De man, die met een
snelheid van 100 km. reed,veroorzaakte
een ravage. Twaalf passagiers stierven
de v'erdrfhkingéBÓod. terwijl 29 ande
ren, waaronder verscheidene kinderen,
ernstig gewond werden.
Advertentie
door rheumatiek, spit, ischias, hoofd
en zenuwpijnen, neemt dan Uw toevlucht
tot Togal. Het middel dat baat, waar an
dere falen. Laat U dus niet langer
kwellen, maar gebruikt regelmatig To
gal. Togal zuivert de nieren en ls onscha
delijk voor hart en maag. Bij apotheek
en drogist fl. 0.83, fl. 2.03 en fl. 7.94.
Het bericht, dat de Engelse Cocoa
Buying Panel 20.000 ton ACCRA good
fermented voor verscheping in Maart/Mei
tegen 270 shilling had aangekocht en nog
verder 5000 ton tegen dezelfde prijs Uoor
individuele Engelse fabrikanten waren
opgenomen, was o.m. oorzaak, dat in da
periode van 12 t/m 18 Januari de noterin
gen snel opliepen.
Een andere factor, die de markt be
ïnvloedde, was het gerucht, dat Duitsland
binnenkort tot aankopen zou overgaan.
Als gevolg hiervan ontstond er levendigs
vraag naar stomende en dichtbijzijnda
posities ACCRA, die echter schaars wor
den aangeboden. Ruimer aanbod was er
In Franse Cacao's, waarin flinke omzet
ten tegen eveneens oplopende noteringen
tot stand kwamen.
De markt sloot zeer vast, doch in vela
kringen vraagt men zich af. of de huijiga
situatie niet geforceerd is daar de con
sumptie van cacao-producten terugloopt.
Hier staat echter tegenover dat de laat
ste berichten melding maken van kleiner»
cacao-oogsten in de meeste gebieden. Zn
wordt de totale wereldproductie van dit
seizoen geraamd op 70.000 ton minder dan
de oogst van 1950/51. nl. op 710.000 ton
tegen 780.000 ton, aldus een bericht van
de fa C. W. M. Heslenfeld.
Dat weet ik wel. zeide zij. En toch
is het zó. Ik ben trots op het bloed der
Hornocks, op mijn grootvader, die zich
zelf opwerkte en trouwens, in iedere
familie is wel een zwart schaap.
Dit losse schot scheen doel te treffen.
Maar zij was niet voorbereid op een der
gelijke uitwerking. Lady Beek leunae
voorover in haar stoel, haar gezicht leek
plotseling ouder en meer vermoeid.
Waarom zegt u dat? vroeg zij hees.
O, nergens om, antwoordde Lady
Anna zachtjes. Het is nu eenmaal zo.
Zelfs alle Becks kunnen niet volmaakt
geweest zijn, ging zij voort met een glim
lach, die ontwapenen moest.
Ik zal u eens wat vertellen, zei
Lady Beck. U heeft mij zoveel ver
teld. Wij hadden een zwart schaap in de
famlie. Het was mijn eigen broer. Wat
hij deed, doet er nu niet toe, hij bena
deelde iemand en toen mijn vader het
merkte, hij was de laatste Sir Roger,
overlegde hij met mijn man, die hem
moest opvolgen en zij kwamen overeen,
het goed te maken. Zij verkochten heel
goedkoop een groot stuk van het lana-
goed en zo maakten zij alles goed. )k
moest van school thuis kooien, toen wera
ik wees en mijn oom nam mij in huis.
En John en mijn oom zwoegden als dag
loners om de zaak aan het rollen te hou
den en toen mijn oom stierf en John en
trouwden, deden wii het ook. Wij be-
h .wen ons nu niet te schamen, iemand
.e on moeten
En wat gebeurde er met uw broer?
vroeg Lady Anna verlegen en schuw, na
een korte stilte.
Hij ging naar Amerika, zei de oude
dame. Hij trok er tussen uit. Ik wee
met of hij er ooit berouw over had.
Maar zijn zoon kwam terug en probeer
de Roger te pakken te krijgen.
De uitdrukking van het oude gezicht
deed onmiddellijk zien, hoe hopeloos die
poging geweest moest zijn.
Was u er daarom zo streng op, dat
niemand de jongen mee mocht nemen
van het college? vroeg Lady Anna.
Mogen wij dan niet de uitzondering
zijn? En zo kom ik tot mijn tweede ver
zoek. Al geloof ik niet, dat mijn eerste
definitief geweigerd is, misschien kunt
u het tweede makkelijker inwilligen. Mag
Hoger niet bij ons komen logeren op
Hawkhurst, niet zozeer voor hemzelf,
als wel voor onze Dick. Luistert u nu
eens, het is niet, omdat wij Roger zo
aard'g vonden, maar omdat hij zo'n goe
de invloed heeft op onze jongen. Hij is
zo flink, zo aardig, zo'n kranig kereltje.
Dit wierp een ander licht op de zaak
en Roger's grootmoeder werd aanmer
kelijk zachter gestemd.
Ja, zo is Roger, zeide zij.
Doe dan een goed werk en laat hem
een paar weken komen, deze vaoantie.
smeekte Lady Anna. Sam en ik zullen
u heel dankbaar zijn, het zal zo goed. zijn
voor onze Dick.
Nu zij zag, dat hier een voordeel te
behalen viel, ging Lady Anna op deze
manier door. En hetzij doordat de oude
dame vertederd was, of doordat zij niet
gewend was, gunsten te verlenen, of door
het vertrouwelijke gesprek, hetwelk haar
geroerd had, Lady Anna had succes.
Lady Beek stemde toe en deze capitula
tie was het begin van een enorme ver
andering in het lot van Roger Beek.
HOOFDSTUK VI.
Het was een hee' klein, heel verlegen
jongetje, dat, met zijn schunnige koffer
en een mooi nieuw pak aan, door groot
moeder per brief uit de stad besteld, een
paar weken later op Hawkhurst aan
kwam.
Toen hij met de koetsier in de hoge
dogcart door de eindeloze lindenlanen
reed, die door het park naar het huis voer
den, wenste hij met zijn hele hart, dat
grootmoeder maar niet goedgevonden
had, dat hij er ging logeren. De eerste
helft van de vacantia had hij thuis door-
gebracHt, gehooid, wortelen gewied en
zich verder met de gewone d'ngen bezig
gehouden.
Hij vond het gek, dat hij een nieuw
pak kreeg, terwijl zijn oude nog niet half
versleten was. En nicht Jane had hem
het leven zuur gemaakt met instructies
over zijn gedrag, wat „hoorde" en niet
.hoorde" zodat hij allerlei voorgevoelens
had-
Grootmoeder had met een ziekere vin
nigheid gezegd:
Roger weet wel hoe een gentleman
zich ie gedragen heeft. Wat goed genoeg
is voor de Becks, is zeker goed genoeg
voor de Hornocks.
O ja, maar daar is altijd nog lady
Anna, wierp Jane tegen: Niet, dat u ook
niet lady Beck is, voegde zij er haastig
aan toe, maar u is niet zo'n fijne madam
als lady Anna. Ik kon zien, hoe fijn, aan
de manier, waarop zij thee dronk-
Omdat zij ze uit haar kopje en niet
uit haar schoteltje dronk zoals jij, spotte
lady Beek: Als dat iemand tot een fijne
dame maakt, nou, dan was ze er een.
Als Roger maar doet, wat ik hem altijd
zeg, is het meer dan genoeg. Je wast je
handen je veegt je vosten en je neemt
je pet af, als het moet, dan zal het wel
gaan.
Maar moet hij dan geen stoel aan
dragen voor een dame en de deur voor
haar open doen?, riep nicht Jane ver
baasd uit-
Al had Roger zich ook in stilte voorge
nomen, de waarschuwingen van nicht
Jane te vergeten en alleen die van groot
moeder te onthouden, toch werd het hem
een beetje bang om het hart, toen hij het
grote huis naderde- Hij overdacht, welke
vreemde gewoonten daar wel gebruik
zouden zijn.
De koetsier had met een zekere minach
ting de gehavende koffer achterop gezet,
Roger kon maar niet inzien, wat er aan
die koffer mankeerde. Tom zou de hele
weg van het slation naar het huis leuk
met hem gepraat hebben, maar deze vent
scheen zijn tong te hebben ingeslikt. Hij
had Dick aan de deur verwacht, bij het
aankomen, maar er verschenen alleen 'n
paar vreemde heren, die hem geen hand
gaven, maar alleen verzochten „hier
heen" te komen-
Wat een grote hall was het en wat was
het er glad. Roger gleed bijna uit met 'n
berenhuid die er lag. Toen ging er een
deur open en zag hij een grote kamer
met boeken langs de vier wanden en in
de heerlijk zonnige erker, een theetafel,
waar de hele familie rondom zat. Toen
verdween zijn verlegenheid. Lady Anna
groette hem harelijk, neet Sam er werd
hem gezegd de heer des huizes zo te noe
men schoof op. zodat hij in de kring
kon komen en Dick kwam op hem los
gestoven-
Alleen het kleine meisje, dat ook aan
tafel zat, zei niets, maar gluurde naar
hem door haar krullen heen.
Maar Betty, zei lady Anna toen Ro
ger van alles voorzien was: je hebt nog
niets gezegd tegen je neefje. Dit is Betty,
Roger Dick's enige zus. Geef Roger eens
een hand, Betty.
Mijn handen kleven zo van de ho
ning, klaagde Betty.
Toch stak ze er hem een toe, met een
glimlach, die dadelijk Roger's hart stal.
Zij leek op haar moeder, dacht hij, maar
zij had blauwe ogen zoals neef Sam,
Zul je goede vriendjes met je nieu
we neefje worden? vroeg mijnheer Hor
nock.
Dat weet ik nog niet, zei Betty ern
stig.
Als ze niet van je houdt, zal ze niet
doen alsof ze het wel doet, lichtte haar
vader in.
Zo ben ik ook, dacht Roger, maar
hij durfde het nog niet hardop zeggen.
Ik zou je wel afgehaald hebben, zei
Dick, maar vader nam me mee op jacht.
Ik heb twee konijnen geschoten. Heb jij
al gejaagd dit jaar?
Hij sprak met het air van een doorge
winterde jager-
Ik heb niet eens een geweer, zei
Roger. Dat van grootvader is me te zwaar-
Maar ik ben verleden week met Tom uit
geweest met de fretten-
Kun je tennissen?, vroeg Betty.
Neen, antwoordde Roger: Wel voet
bal en cricket.
Zonde, klaagde Betty, er is niemand
om met me te spelen, als miss Summer
met vacantie gaat. Dick wil niet en moe
der kan niet en vader is te dik-
Je kunt het Roger leren, stelde haar
moeder voor: Dick zegt, dat je goed bent
in allerlei spelen, Roger-
Ik weet niet, of ik het wel prettig
zal vinden, peinsde Roger-
Ik denk het wel zei lady Anna: En
het is zo leuk voor Betty. Het is zo saai
voor haar, als jullie jongens niet eens
iets met haar ondernemen- Dick kan mor
genochtend een set met haar spelen en
dan kun jij zien, hoe het je bevalt.
Ik wou morgen gaan vi.sen, zei
Dick.
Dat kan ook nog, zei zijn moeder.
De volgende morgen vond de les
plaats. Dick speelde een slap, onver
schillig spelletje, terwijl Betty met hart
en ziel er bij was. Roger vond het wel
aardig en wilde ook wel beginnen, toer,
Dick, na door Betty verslagen te zijn,
zij-n racket neergooide.
Nou gaan we, riep hij. Kom Roger,
Price heeft de hengels al klaar.
En wanneer kan ik het Roger dan
leren? vroeg Betty.
O, na de thee! schreeuwde Dick.
Dan is het koeler.
Om half zes dan, hield Betty vol,
terwijl zij een van haar lange benen
om het andere draaide en de jongens,
die al wegliepen, nakeek.
Goed- riep Roger.
Da jongens namen boterhammen mee
en brachten een heerlijke middag door
aan het water met zwemmen en vissen,
al was de vangst dan ook schraal,
Het is te helder om te vis. en, zfci
Dick. Zeg, er is nog een heleboel over
en een bende limonade. Laten we niet
naar huis gaan om thee te drinken, maar
hier blijven. De visten zullen bij bosjes
omhoog komen, als de zon maar een
maal van het water af ls.
En de tenniis dan? vroeg Roger.
O, laat die tennis waaien. Als Betty
ziet, dat we niet terug komen voor de
thee. zal ze het wal begrijpen.
Maar ik heb het beloofd, hield Ro
gter vol.
Onzin. Ze verwacht je niet, rekent
er niet op.
Roger zei niets, maar keek op zijn
oud. gedeukt zilveren horloge- Dick
deed, alsof hij niets zag en deed nieuw
aas aan zijn haak.
We zullen wat verder op gaan, zei
hij terloops. Kijlc, Roger, je dobber be
weegt, vlug.
In een ogenblik lag een baars van
respectabele afmetingen op de kant en
met glinsterende ogen wierp Dick zijn
snoer in het water.
Hoor, zij plassen daar in het riet,
riep Dick. Na de thee hebben "we zo
onze manden vol.
Laten we nu verder gaan, riep
Roger. Ik heb geen thele nodig.
Maar ik wel, zei Dick.
Daar gaat mijn dobber weer
schreeuwde Roger. Wat een reuze plekje.
Toen ging Dick's dobber onder en
Roger haalde de vl» op, terwijl Dick
zich vol stopte met sandwiches en koek
jes. Hij haalde nog een vis van zijn eigen
haak. voordat zijn horloge hem zeide, dat
het kwart over vijf was.
Ik ga nu, zei hij en nam zijn hen-
gel vlug uit elkaar. Ik moet toch al oe
hele weg draven.
Dick stribbelde' tegen, eerst spot end,
toen boos, maar Roger liet hem praten
en rende weg, zo hard hij kon. Hij viel
de kamer binnen, zonder ac ,e siaan
op da voorschriften van zijn gioo moe-
Ier. met zijn haar in de war en onge
wassen handen, maar op slag van half
;»2S. tja
Beste jongen, zet Lady Anna, wat
ben je warm en wat is het laat.
Ik heb de hele weg gerend, wamt
ik was bang te te homen voor het
tennii sen. Dick komt nog met, jjjj wil
geen thee en de vis komt nu prachtig
boven.
Wil jij dan ook geen thee meer?
vroeg Lady Anna.
Rojer w;er.p een hongerige blik op
de welvoorziene tafel en schudde zijn
hoofd-
Het kan me niet veel schelen, zei
hij, tenminste, niet zo erg veel, ik had
geen tijd meer.
Maar je moet toch nog maar wat
eten, vond Lady Anna. Als je nu eerst
eens je handen ging wassen en je op
knappen, dan is er nog een overvloed
van tijd om tennis te ;pelen. Toen je
niet kwam voor de theë, dacht Betty,
dat je helemaal niet komen zou. Ze is
naar de tuin gegaan, hou je zoveel
vam tennis?
Dat weet ik nog niet, sel Roger.
Ik heb het inog nooit geprobeerd. Maar
ik zei, dat ik komen zou, ik heb het
Betty beloofd.
Hij was een beetje verwonderd en
gekwetst en ging zijn handen wassen.
Sam Hornock, die toe nu toe gedaan
had, alsof hij in zijn krant verdiept ge
weest was, legde het blad neer en keek
zijn vrouw aan.
Ik geloof niet, dat Dick het be
loofd had, zhide zij vlug. Betty had het
alleen over Roger.
Zou Dick niet geprobeerd hebben,
dat kereltje over te halen om te blijven'
overdacht de vader. Het is een ventje
van zijn woord. Ik geloof, dat hij even
graag nog wat was blijven vissen-
Lady Anna kon geen antwoord geven,
want Roger kwam weer binnen en at een
flinke hoeveelheid, na zijn gastheer in het
kort te hebben verteld, hoe groot de vangst
was geweest.
Kijk eens, Sam, de vis zou toen juist
bijten, zei Lady Anna op vergoelijkende
tooon. Geen wonder, dat Dick nog graag
bleef.
Had jij niet willen blijven, Roger?
vroeg mijnheer Hornock bedaard.
Ik was graag gebleven, maar ik had
het beloofd, zei Roger
Wou Dick met liever, dat je bleef?
Roger deed, alsof hij het niet hoorde
en stond op.
Mag ik nu gaan, mevrouw, ik wou
naar Betty?
Sam, dat was niet eerlijk, begon Lady
Anna, zodra hij weg was. Jij doet het
voorkomen, als waren ze de goede Fridolin
en de boze Diederik. Dick beloofde niets,
dus kon hij wegblijven. En dan denk ik,
dat^ hij vond, dat een belofte aan een
meisje niet meetelt.
Lieve schat, dat is dwaas. Hij moest
nu toch zo langzamerhand weten, dat een
eens gegeven woord niet zo maar gebro
ken mag worden. Ik wil Roger nu juist
niet als een modeljongen afschilderen,
maar we zijn toch wel een beetje al te
slap met onze jongen geweest. Die oude
vrouw op die boerderij wist het beter,
wit is bij haar wit en zwart is zwart.
Lady Anna zat even stil, dan kwamen
er kuiltjes in haar wangen en ze lachte
vrolijk.
Zij gelopft zelf alles, wat zij zegt,
bevestigde zij. Het verschil tussen haar
en mij is, dat ik dat eerst ook denk en
dan opeens ontdek, dat het niet zo is.
Zo ben jij, zei haar man met een ver
goelijkende lach.
Ik ben toch niet altijd even eerlijk,
Sam, peinsde Lady Anna. Ik zou graag
hebben, dat Dick op jou leek en toch vind
ik het leuk, als hij me aan mijn eigen
familie herinnert. Al heeft hij de smaak
van de Warringtondf daarom hoeft hij hun
fouten nog niet te hebben. En al bezit
Roger de beste eigenschappen van de
Becks, daarom heeft hij toch ook nog wel
tekortkomingen, hij is eigenzinnig.
Is dat een deugd, of een ondeugd?
vroeg hij.
Allebei lachten zij.
Sam stond op, kwam naar haar toe en
kuste haar.
Wees maar niet bang, dat ik niet ge
noeg van onze jongen houd, kind. Maar
omdat ik trots op hem ben, boud ik hem
onder de duim. Je kent ons spreekwoord:
Drie generatie lopen in 'n kring. De
eerste verdient geld, do tweede verkwist
het, de derde 1b weer arm.
Maar jij bent geen verkwister, jij
goeie ziel, zeide zij en klopte hem op de
arm.
Jij ook niet, al ben je een aristocrate,
gaf hij toe. Maar we vinden het soms
moeilijk om niet aan Dicks grillen toe
te geven, is het niet zo? Hoe zal Roger
Dick beïnvloeden?
ziet altijd dadelijk de goede eigenschappen
van anderen.
Ja, dat wel, peinsde vader, de kamer
op en neer lopend. Daarom geloof ik,
dat Roger hem goed zal doen. Dick zal hem
onbewust gaan navolgen.
Zo dacht Betty er ook over, toen zij
Roger met evenveel vreugde als dank
baarheid zag terugkomen.
Ik ben blij, dat je komt, Roger, en ze
zette haar tuingereedschap weg. Nu zal
Dick zich wel schamen.
Dat weet ik nog niet, zei Roger, het
opnemend voor zijn kameraad.
Hij is al aardiger tegen me, sinds jij
er bent, hield Betty vol. Gewoonlijk laat
hij me links liggen. Dick doet altijd de
lui na, waarmee hij omgaat. Toen Victor
en Robert hier waren, de neven uit Schot
land, keek hij me helemaal niet aan.
Wou je me daarom geen haind geven?
vroeg Roger. En dan, zonder een ant
woord af te wachten: kom nou, dan
gaan we.
Roger leerde vlug aan en toen Dick een
paar uur later terug kwam, juichte Ro
ger, dat Betty al kon verslaan.
Dan zal ik je onder handen moeten
nemen, zei Dick neerbuigend.
Zijn volgend spel was heel wat anders
dan het slappe setje van die morgen. Hij
overwon Roger makkelijk.
Ik neem revanche, zei Roger.
Nu niet, zei Dick, die zijn jasje al aan
had.
Dan morgen, hield Roger vol.
Dadelijk na het ontbijt.
Laten we double spelen! riep Betty.
Rog er en Ik tegen jou.
Nee, ik wil eerst Dick alleen ver
slaan, zei Roger.
Betty wierp haar krullen achterover
en draafde boos weg. Zij zei tegen haar
moeder, dat alle jongens even egoïstisch
waren.
Maar, overdacht zij. Dick zou ge
zegd hebben, dat hi) met mij zou spelen
en het dan toch niet doen.
Lady Anna was dankbaar, dat haar
man het niet hoorde.
Iedereen heeft zijn gebreken. Mis
schien ben jij ook een beetje egoïstisch,
om ze niet samen te willen laten spelen.
Dlck zou me wel hebben laten spe
len, zei Betty, maar Hoger wil per
se eerst Dlck overwinnen. Roger wil
altijd winnen moeder.
Dat onthield Lady Anna goed en des
avonds somde z4) >n gedachten op: Dlck
knap charmant en gevoelig voor indruk
ken. Roger, eerlijk, eigenzinnig en vol
eerzucht. Allebei misschien een beetje
zelfzuchtig, ieder op zijn eigen manier.
Wie zal het het verste brengen in
het leven? vroeg zij zichzelf af.
HOOFDSTUK VII.
Het was haar zeventiende verjaardag
en met behulp van de kamenier was
Betty bezig heur haar voor de eerste
maal in een rustige, gladde watergolf
te leggen, zoals het een volwassen dame
betaamde. Het was prachtig, roodbruin
haar, fijn en zijig en viel in allerleukste
krulletjes en ringetjes over het voor
hoofd in de hals.
De kamenier deed een stap achteruit
en bekeek haar werk.
Ik geloof, dat het tl beter wat los
en wild staat, dan zo regelmatig, juf
frouw Betty, zeide zij. Maar u ziet er
zo geen dag ouder uit.
(Wordt vervolgd)