ONS SUCCES-PATROON VAN DEZE WEEK iliiPil Ons ROMAN BIJ VOEGSEL] De Boeren-Baron 4* Zorgen om Wallonië s geringe bevolkingsaanwas DE DWAASHEID VAN POLITIEKE GRENZEN r Wordt D gekweld Met geboorte- en geziostoelagen alleen komt men er niet 0.25 HOE BESTEL IK MIJN PATROON? ZATERDAG 19 JANUARI 1952 PAGINA 4 Dat zijn de ivare sterren. Bing Crosby benijdt de echte helden van het levensdrama. De Grote Regisseur in de levensfilm, die de hoofdrollen verdeelt. De wereld heeft een massa priesters en religieuzen nodig. Moira Shearer en het probleem, dat Renée Jeanmaire heet. „Paps, mag ik nu ook eens in een trein rijden?'' Rita Hayworth studeert dansen voor de film in. „Prix de la Saint-Sylvettevoor „La I\uit est mon Royaume". Cecil B. De Mille's 69ste film. Paula Wessely bij mgr Keiler. „DE SLAGBOOM" Nieuwe film van de Italiaanse regisseur Luigi Zampa C 686 CACAO ZEER VAST n O, best, zei zijn moeder snel. Dick Onder de kop „Dat zijn de ware ster ren" heeft de bekende radiozanger en filmster Bing Crosby een artikel gepubli ceerd in ,,The Shield", een uïïgave van de Missie-actie der Katholieke Studenten in Cincinnati (Ohio(, over de voorna me rol, die priesters en religieuzen in het maatschappelijke leven spelen. Het is een levenswaardig en leerzaam artikel, dat tevens een interessante blik gunt op het karakter van een man, die voor velen niets anders is dan een zorge loze, benijdenswaardige beroemdheid, die enorm veel geld verdient en die nie- mand hoeft te benijden. Wij bij de film, aldus schrijft Bing Croslby, hebben massa's pret door net te doen, of we geweldige avonturiers zijn of onversaagde helden. Dat is (prettig en het is ook prettig te weten, dat we er duizenden andere mensen mee helpen om de zongen van alle dag er,ige ogenblik- iken te vergeten. Natuurlijk krijlgen we daarvoor betaald en dat maakt ons ge noegen nog groter. Maar als het werk in de studio is afgelopen, gaan we naar huis en zijn alleen nog maar onszelf. Mensen, die helemaal geen sensaties be geven, ^behalve als we onze hals breken over de rondslingerende rolschaatsen van onze jongste zoon, of als we ruiken, dat het eten aanbrandt. Er zijn echter mensen op deze wereld, die voortdurend1, dag en nacht, helden en avonturiers zijn en die nooit uiit hun rol Stappen. Het eigenaardige is, dat ze hele maal niet schijnen te beseffen, welke hel den ze in werkelijkheid zijn. Nu en dan spelen we hun rol in de film. Het zijn de paters Jansen en de «usters Maria en de broeders, wier na men in het oog van de Hollywoodse sce narioschrijvers meestal niet onbelangrijk genoeg zijn om zelfs maar te worden ge noemd'. Dat zijn de mensen, wier levens gevuld zijn met echte levensdrama's. Dag aan dag trekken de priesters er op uit, orde stellend op het leven van anderen, die op de een of andere manier in moei lijkheden zijn geraakt. Dag aan dag wer ken de zusters en broeders geduldig aan de vorming van de karakters van jongens en meisjes, die eens de ruggegraat van de maatschappij zullen zijn Priesters en religieuzen, gaat Bing voort, zijn de echte historiemakers. De rest van ons doet zaken en verdient meer of minder geld'. En na een poosje zijn we verdwenen en ook ons geld is verdwenen. Maar zij bouwen koninkrijken van gees telijke rijkdommen, die de komende ge neraties jaren en jaren zullen beïnvloe den. Natuurlijk, wie hebben allemaal ons rolletje in de grote film van het leven en het is de kunst, om onze rol te spelen op de manier, die de Grote Relgisseur van ons verlangt. De meesten verkeren in een toestand als de mijne miet een stel kinderen en een lieve vrouw om voor te zorgen. Maar sommigen van ons kun nen echte ster-rollen krijgen, als ze ge volg geven aan de oproep, wanneer de Grote Regisseur de rollen verdeelt. Het komt er dan op aan, dat we ons voldoen de van onze hoedanigheden bewust zijn om te weten, of we al dan niet in staat zr-llen zijn de rol te spelen, die ons wordt aangeboden. Wat mij betreft, ik benijd de jongen, die voor zijn leven de rol te spelen krijgt van pater Jansen, of het meisje, dat voor ■haar leven wordt geroepen cm de rol van zuster Maria te vertolken. In Hollywood houden de acteurs er agenten ctp na, die de aandacht van de regisseurs en producenten op hun talen ten en ambities vestigen. Wel, er zijn ook manieren om je voor te bereiden op de grote rol in het drama van het werkelijke leven, dat ik juist heb beschreven. Er zijn heiligen tot wie je kunt bidden en je kunt zélf een massa doen om je klaar te maken voor de rol, die je graag zou spelen. In het werkelijke leven is er een héél flinke kerel nodig om pater Jansen te zijn let wel, ik zei het wer kelijke leven en kan slechts een meis je, dat alle goede eigenschappen heeft, een goede zuster Maria zijn. De wereld van thans beeft een massa priesters en religieuzen nodig. De we reld heeft ze nodig om het goede, dat ze kunnen doen en om het voorbeeld, dat ze kunnen geven van die geest, die we de christelijke geest noemen. Op de lan ge duur zal aam de nagedachtenis van de priester en de religieuze onderwijzer(es) meer roem zijn verbonden dan aan de nagedachtenis van vele generaals of ac teurs. Tot zover Bing Crosby, wiens beschou wing we onze lezers niet meenden te mogen onthouden. Moira Shearer, de Engelse actrice en ballet-dcnoeres („De Rode Schoentjes" en „Hoffmann's Vertellingen") heeft haar studio in Hollywood medegedeeld dat ze deze zomer een baby verwacht en dat ze daarom niet 'kan medewerken aan de vervaardiging van de film „Hans Chris tian Andersen", waarin Danny Kaye de titelrol vertolkt. Moira Shearer i3 ge huwd met Ludovic Kennedy. jBing Crosby: „Dat zijn de uare sterren" Moira Shearer zal geen rol in de film „Hans Christian Andersen" kunnen vertolken. Nu komt deze mededeling de heren in Hollywood misschien niet helemaal on gelegen, want daardoor worden automa tisch heel wat prclblemen opgelost, waar mee zij erg omhoog zaten. Het eerste probleem was het zingen van Moira Shearer en het tweede dat daarmee schijnbaar geen verband houdt de moeilijkheid om aan de Franse ballet danseres Renée Jeanmaire haar lang ver wachte filmkans te geven. Toen Moira Shearer, een zeer vastbe raden roodharige jongedame, hoorde van het plan om haar in de film zowel te laten zingen als dansen, zei ze „Nee". Schoorvoetend stemde ze tenslotte toe in een proefopname. De studio was in de wolken. Maar Miss Shearer niet. Hoe zou men haar er tóe kunnen brengen om van mening te veranderen? En dan was er nog het probleem, dat Renée Jeanmaire heet. Renée is een 26- jarige danseres uit Parijs. Howard Hu ghes, die eigenaar' is van de studio, waar de film „Hans Andersen" zal worden ge maakt, heeft haar toegevoegd aan de lijst van zijn ontdekkingen, waarop na men voorkomen, die variëren van Jean Harlow tot Jane Russell. „Zizi" Jeanmaire danste een specta culaire „Carmen" in Londen, twee jaar geleden en Hughes nam haar mee naar Hollywood. Nu wordt haar geduld en dat van Hui-hes beloond. Renée Jean maire staat kant en klaar om Moira's rol over te nemen, naast Danny Kaye. Toch is er een kans, dat Moira Shearer tenslotte nog voor de camera's zal ver schijnen, hoewel ze haar rol in „Hans An dersen" moest opgeven. Hollywood heeft namelijk een rol voor haar in de film ..Three Love Stories", die binnen tien da gen zal kunnen worden voltooid. Kirk Douglas („Champion". „Letter to three wives". „Young Man with a horn") vindt, dat zijn zoontje Mike soms maakt, dat hij zich verschrikkelijk onnozel voelt. Mike 'heeft in zijn jonge leven al heel wat luchtreizen gemaakt. Zesmaal vloog hij dwars over de V.S. en driemaal been en weer naar Bermuda. Toen Kirk en zijn spruit onlangs uit een vliegtuig stap ten, nadat ze samen zes weken hadden doorgebracht in Jackson Hole (Wyo ming) waar Kirk buitenopnamen had gemaakt voor de film „The Big Sky", keek Mike smekend naar hem Cip en vroeg: „Toe, paps. wanneer mag ik nou ook eens in een trein rijden?" Rita Hayworth gaat, zoals we hebben gemeld, voor het eerst in drie jaar weer eens een film maken. Daartoe is ze al druk bezig de dansen in te studeren, die ze in de film zal moeten uitvoeren. Haar lerares is Valérie Bettis, een zeer beken de choreografe van het toneel en de te levisie. die onlangs in Hollywood is aan gekomen. De titel van de film. waarin Rita Hayworth op het witte doek zal te rugkeren, is nog altijd geheim. Wel is be kend, dat het een romantisch drama zal werden, dat Vincent Sherman da regie zal voeren en dat Glenn Ford de manne lijke hoofdrol zal spelen. Margaret Lookwood en Anna Neagle hebben zich bereid verklaard, samen te spelen in de volgende film van Herbert Wilcox, getiteld „Het Laatste Avontuur van Mr. Trent". Men weet echter nog niet, wie Mr. Trent zal zijn. Ui> protest tegen het niet toekennen van de Prix Louis Deiluc heeft een groep farijzenaars uit de wereld van de lette ren en schone kunsten op Oudejaars avond besloten een Prix de la SaintSyl- vesl-re in het leven te roencn, die zal worden toegekend aan de film „La Nuit est mon Royaume" (De Nacht is men Koninkrijk) van Georges Lacombc. In de 'loop van de volgende maand wordt Claudette Colbert in Londen ver wacht. waar zij de hoofdrol zal spelen in de film „White Blood" (Blank Bloed), een hedendaags drama, dat zich afspeelt in de jungle van de Indische Archipel. De tegenspeler van Claudette Colbert is neg niet gevonden, maar wel is bekend, dat Ken Annakin („Miranda", „Braken Journey", „Quartet", „Trio" en „Hotel Sahara") „White Blood", waarvoor de i buitenopnamen in Indonesië zullen wor- den verfilm, zal regisseren. In de loop van dit jaar zal een nieuwe film verschijnen van het befaamde Mexi caanse filmduo FernandezFigueroa, „Verboden Wijk" geheten. De vertolkster van de hoofdrol in deze film zal nu eens niet Dolores del Rio, noch Maria Felix of zelfs Columba Dominguez zijn, maar de danseres Ni-non Sevilla. Na een moeizame arbeid van meer dan een jaar is Cecil B. DeMille klaargeko men met de montage van zijn nieuwe film in technicolor „The Greatest Show on earth". Het gegeven van deze „super- productie" speelt, zoals we reeds eerder hebben gemeld, geheel in circuskringen en DeMille heeft dan ook een -groot deel van zijn film gedraaid in het beroemde cirous van Barnum en Bailey. Op de acteursli.ist van deze film (de 69ste van Mr. DeMille) schitteren de be roemdste namen, waaronder die van de dynamische Betty Hutton, Dorothy La- -mour, Gloria Graihame, James Stewart, Cornel Wilde, Charlton HestiJn en Lyle Better. In Hollywood heerste ps-niek. De een of andere grappenmaker had het gerucht verspreid, dat het de eerstvolgende 25 da gen onafgebroken zou regenen, bewe rend, diat deze voorspelling van het (plaat selijke meteorologische instituut afkom stig was. Gevolg, dat de studio's onder hoogspanning plannen in elkaar gingen zetten o-m voorloplig alleen maar binnen opnamen te maken. De toekende Oostenrijkse filmster Paula i Wessely („Episode", „Die Julika", „Era- te" „Maskerade", Maria Ilona", „Der j Engel mit der Posaune" en „Das Herz i muss schweigen"), die in West-Duits and vertoeft in verband met de première van haar nieuwste film „Maria Theresia". heeft een bezoek gebracht aan de bis schop van Münst-er, mgr dr Michael Kel ler. Tijdens een langdurig onderhoud be sprak de bisschop met haar verschillen de problemen inzake de positieve en apostolische waarde van de goede en ar tistiek verantwoorde film. In het dezer dagen te Brussel verschenen rapport van de zogenaamde commissie-Harmei wordt o.a. de ontwikkeling van het geboorte- en sterfte cijfer in België geschetst. Hieruit blijkt, dat het aantal kinderen per 100 gezinnen in de Vlaamse taaistreek in 1947 204 bedroeg, tegenover 145 in de Waalse taaistreek en 127 in het Brusselse. Deze cijfers waren voor 1910 resp. 314, 225 en 201, voor 1930: 235. 170 en 150. In 1947 waren er in Vlaanderen 182.430, in Wallonië 68.448 en in het arrondis sement Brussel 24.010 gezinnen met vier of meer kinderen. De demografi sche structuur van beide landstreken is geheel verschillend, hetgeen vooral hier uit blijkt, dat de grootste leeftijdsgroep in Wallonië die van 45 tot 54 jaar is, in Vlaanderen daartegen die van 15 tot 24 jaar. In zijn nieuwste film „De Slagboom" (Cuori senza frontiere) stelt de Italiaan se regisseur Luigi Zampa een na-oorlogs probleem aan de orde. Een vredig dorpje op de nieuwe Ita liaansJoego-Slavische grens wordt op last van een internationale commissie met behulp van kalkstrepen, prikkel draad en slagbomen in tweeën gesplitst-, Haat en achterdocht tussen twee lijn recht tegenover elkaar staande ideolo gieën doen er hun intrede. Haat en ach terdocht, waarvan onschuldige kinderen en eenvoudige zielen het slachtoffer wor den. Een onderwerp, dat met. durf en fanta sie een zeldzaam welsprekende film had kunnen opleveren. Maar Luigi Zampa, de man, die de onvergetelijke „Vivere in Om nog meer bekendheid aan onze succes patronen te geven, stellen wij alleen deze week dit leuke patroontje beschikbaar voor slechts Het is verkrijgbaar in maat 40 50 60. Het is een klokkend modelletje, met voor en achter midden in het rokje wat inge- stikte naadjes, die klokkend uitvallen. Het ballonmouwtje is met een smal manchetje afgewerkt. De schouderstukjes, de kraag en de klepjes, worden een beetje breed op en doorgestikt. Er is van 130 cM. brede stof 0.75 - 0.35 1.15 Mrt. voor nodig. Plak aan de adreszijde van een briefkaart, naast en buiten de frankeerzegel het verschuldigde bedrag aan geldige postzegels en zend deze naar ATELIER CROON, BEATRIJSSTRAAT 4, ROTTERDAM Vermeld aan de andere zijde duidelijk uw naam, adres, woonplaats en maat en nummer van het gewenste patroon. Plak nooit meer dan f 1op een kaart, wat meer geplakt wordt is waardeloos. Girostortingen eveneens ten name van Atelier Croon op nummer 271291, Afgehaald elke dag van 9 tot 12 en van 2 tot 5 uur. Behalve 's Zaterdags. pace" maakte, heeft de overtuigings kracht van zjjn betoog, dat dergelijke willekeurig getroffen politieke maatrege len de reinste krankzinnigheid zijn ernstig afbreuk gedaan door een al te eenzijdige en oppervlakkige voorstelling van zaken. Ten slotte gaat het bij een dergelijke scheiding, hoe dwaas op zich ook, om hogere en belangrijkere dingen dan alleen maar om een piek, waar de kinderen hun spel kunnen beoefenen, om het stuk land van een simpele boer, of om de mogelijkheid voor twee gelieven, el kaar te vinden. Bovendien missen wij met betrekking tot het groepje kinderen, dat onder Zam- pa's spelleiding diens betoog moet schra gen, de natuurlijke, „verististische" stijl, die de Italiaanse films van de laatste ja ren sterk op de voorgrond plaatste. Zij spreken en handelen, zoals volwassenen graag hebben, dat kinderen in de gege ven omstandigheden zouden spreken en handelen. Hetgeen de geloofwaardigheid van het geheel niet ten goede komt. Ook mist deze film, uitgezonderd enke le sterke fragmenten aan het begin (het trekken van de kalklijnen onder bevel van een onaandoenlijke Amerikaanse lui tenant) en het slot (de terugkeer van de dodelijk gewonde Pasquallno en zijn fa milie naar de vrijheid), de krachtige er. eerlijke beeldwerking van Zampa's „Vive re in pace". Raf Vallone en Gina Lollobrigida spe len de hoofdrollen. Maar het middelpunt van de handeling is de kleine Enzo Sta- .iola als Pasquallno, die echter het hul* oeloze ventje uit „Fietsendieven" niet kan doen vergeten, toen de veel gevoeli ger en raker gehanteerde camera van Vfttorio de Sica hem observeerde. Dit spel hoewel op zich eigenlijk een veroordeling van „De Slagboom" als film en het actuele gegeven voor komen intussen, dat men het nieuwste werk van Zampa als volkomen middel matig aan zich kan laten voorbijgaan F. Steunend op deze cijfers, mag al dus het rapport een vermindering van het aantal huwelijken in Wallonië ver wacht worden met 8 procent, in Vlaan deren een verhoging met 7 procent. Na 1957 zal het aantal huwelijken in Wal lonië echter verder dalen, aangezien dan de kinderen, die in 1942 werden gebo ren (toen het geboortencpfer zeer laag was), de huwbare leeftijd bereiken. Lage geboortencijfers werden natuurlijk in alle oorlogsjaren genoteerd. Opmerkelijk is. dat van alle provin cies ln België alleen Limburg een nor male bevolkingsaanwas toont. Van de 275.000 inwoners in 1910 is de totale be volking thans gestegen tot 425.000, d.i. 5000 eenheden per jaar. De helft van de bevolking in Limburg is minder dan 25 jaar oud. In Henegouwen en Luik be draagt deze categorie slechts 30 procent. Het rapport komt tot de conclusie, dat een politiek, die er alleen op gericht is de grotere gezinnen een behoorlijke levensstandaard te verzekeren, niet vol doende is om het probleem van het demografische herstel van Wallonië op te lossen. De toestand in het Franse taaigedeelte van België eist, dat snel maatregelen worden getroffen en het rapport wijst in dit verband op het Franse systeem van geboorte- en ge zinstoelagen. Voor Wallonië wordt eenzelfde systeem aanbevolen, met dien verstande echter, dat de toelagen, die in Frankrijk voor behouden ...zijn aan het tweede kind. in Wallonië reeds voor het eerste kind zouden moeten gelden. De Waalse economische raad, die eveneens in de commissie-Harmei ver tegenwoordigd is, heeft berekend, dat indien men de Franse politiek voor Wal lonië zou volgen tot en met het vierde kind, dit per jaar op ongeveer fr 3,2 mil liard aan geboorte- en gezinstoelagen zou komen. Advertentie. Dronken chauffeur rijdt water ln Een berchcnken buschauffeur verloor, bij het passeren van een brug op de grote straatweg tursen Mexicocity en Guate mala, de macht over het stuur en reed het water in. De man, die met een snelheid van 100 km. reed,veroorzaakte een ravage. Twaalf passagiers stierven de v'erdrfhkingéBÓod. terwijl 29 ande ren, waaronder verscheidene kinderen, ernstig gewond werden. Advertentie door rheumatiek, spit, ischias, hoofd en zenuwpijnen, neemt dan Uw toevlucht tot Togal. Het middel dat baat, waar an dere falen. Laat U dus niet langer kwellen, maar gebruikt regelmatig To gal. Togal zuivert de nieren en ls onscha delijk voor hart en maag. Bij apotheek en drogist fl. 0.83, fl. 2.03 en fl. 7.94. Het bericht, dat de Engelse Cocoa Buying Panel 20.000 ton ACCRA good fermented voor verscheping in Maart/Mei tegen 270 shilling had aangekocht en nog verder 5000 ton tegen dezelfde prijs Uoor individuele Engelse fabrikanten waren opgenomen, was o.m. oorzaak, dat in da periode van 12 t/m 18 Januari de noterin gen snel opliepen. Een andere factor, die de markt be ïnvloedde, was het gerucht, dat Duitsland binnenkort tot aankopen zou overgaan. Als gevolg hiervan ontstond er levendigs vraag naar stomende en dichtbijzijnda posities ACCRA, die echter schaars wor den aangeboden. Ruimer aanbod was er In Franse Cacao's, waarin flinke omzet ten tegen eveneens oplopende noteringen tot stand kwamen. De markt sloot zeer vast, doch in vela kringen vraagt men zich af. of de huijiga situatie niet geforceerd is daar de con sumptie van cacao-producten terugloopt. Hier staat echter tegenover dat de laat ste berichten melding maken van kleiner» cacao-oogsten in de meeste gebieden. Zn wordt de totale wereldproductie van dit seizoen geraamd op 70.000 ton minder dan de oogst van 1950/51. nl. op 710.000 ton tegen 780.000 ton, aldus een bericht van de fa C. W. M. Heslenfeld. Dat weet ik wel. zeide zij. En toch is het zó. Ik ben trots op het bloed der Hornocks, op mijn grootvader, die zich zelf opwerkte en trouwens, in iedere familie is wel een zwart schaap. Dit losse schot scheen doel te treffen. Maar zij was niet voorbereid op een der gelijke uitwerking. Lady Beek leunae voorover in haar stoel, haar gezicht leek plotseling ouder en meer vermoeid. Waarom zegt u dat? vroeg zij hees. O, nergens om, antwoordde Lady Anna zachtjes. Het is nu eenmaal zo. Zelfs alle Becks kunnen niet volmaakt geweest zijn, ging zij voort met een glim lach, die ontwapenen moest. Ik zal u eens wat vertellen, zei Lady Beck. U heeft mij zoveel ver teld. Wij hadden een zwart schaap in de famlie. Het was mijn eigen broer. Wat hij deed, doet er nu niet toe, hij bena deelde iemand en toen mijn vader het merkte, hij was de laatste Sir Roger, overlegde hij met mijn man, die hem moest opvolgen en zij kwamen overeen, het goed te maken. Zij verkochten heel goedkoop een groot stuk van het lana- goed en zo maakten zij alles goed. )k moest van school thuis kooien, toen wera ik wees en mijn oom nam mij in huis. En John en mijn oom zwoegden als dag loners om de zaak aan het rollen te hou den en toen mijn oom stierf en John en trouwden, deden wii het ook. Wij be- h .wen ons nu niet te schamen, iemand .e on moeten En wat gebeurde er met uw broer? vroeg Lady Anna verlegen en schuw, na een korte stilte. Hij ging naar Amerika, zei de oude dame. Hij trok er tussen uit. Ik wee met of hij er ooit berouw over had. Maar zijn zoon kwam terug en probeer de Roger te pakken te krijgen. De uitdrukking van het oude gezicht deed onmiddellijk zien, hoe hopeloos die poging geweest moest zijn. Was u er daarom zo streng op, dat niemand de jongen mee mocht nemen van het college? vroeg Lady Anna. Mogen wij dan niet de uitzondering zijn? En zo kom ik tot mijn tweede ver zoek. Al geloof ik niet, dat mijn eerste definitief geweigerd is, misschien kunt u het tweede makkelijker inwilligen. Mag Hoger niet bij ons komen logeren op Hawkhurst, niet zozeer voor hemzelf, als wel voor onze Dick. Luistert u nu eens, het is niet, omdat wij Roger zo aard'g vonden, maar omdat hij zo'n goe de invloed heeft op onze jongen. Hij is zo flink, zo aardig, zo'n kranig kereltje. Dit wierp een ander licht op de zaak en Roger's grootmoeder werd aanmer kelijk zachter gestemd. Ja, zo is Roger, zeide zij. Doe dan een goed werk en laat hem een paar weken komen, deze vaoantie. smeekte Lady Anna. Sam en ik zullen u heel dankbaar zijn, het zal zo goed. zijn voor onze Dick. Nu zij zag, dat hier een voordeel te behalen viel, ging Lady Anna op deze manier door. En hetzij doordat de oude dame vertederd was, of doordat zij niet gewend was, gunsten te verlenen, of door het vertrouwelijke gesprek, hetwelk haar geroerd had, Lady Anna had succes. Lady Beek stemde toe en deze capitula tie was het begin van een enorme ver andering in het lot van Roger Beek. HOOFDSTUK VI. Het was een hee' klein, heel verlegen jongetje, dat, met zijn schunnige koffer en een mooi nieuw pak aan, door groot moeder per brief uit de stad besteld, een paar weken later op Hawkhurst aan kwam. Toen hij met de koetsier in de hoge dogcart door de eindeloze lindenlanen reed, die door het park naar het huis voer den, wenste hij met zijn hele hart, dat grootmoeder maar niet goedgevonden had, dat hij er ging logeren. De eerste helft van de vacantia had hij thuis door- gebracHt, gehooid, wortelen gewied en zich verder met de gewone d'ngen bezig gehouden. Hij vond het gek, dat hij een nieuw pak kreeg, terwijl zijn oude nog niet half versleten was. En nicht Jane had hem het leven zuur gemaakt met instructies over zijn gedrag, wat „hoorde" en niet .hoorde" zodat hij allerlei voorgevoelens had- Grootmoeder had met een ziekere vin nigheid gezegd: Roger weet wel hoe een gentleman zich ie gedragen heeft. Wat goed genoeg is voor de Becks, is zeker goed genoeg voor de Hornocks. O ja, maar daar is altijd nog lady Anna, wierp Jane tegen: Niet, dat u ook niet lady Beck is, voegde zij er haastig aan toe, maar u is niet zo'n fijne madam als lady Anna. Ik kon zien, hoe fijn, aan de manier, waarop zij thee dronk- Omdat zij ze uit haar kopje en niet uit haar schoteltje dronk zoals jij, spotte lady Beek: Als dat iemand tot een fijne dame maakt, nou, dan was ze er een. Als Roger maar doet, wat ik hem altijd zeg, is het meer dan genoeg. Je wast je handen je veegt je vosten en je neemt je pet af, als het moet, dan zal het wel gaan. Maar moet hij dan geen stoel aan dragen voor een dame en de deur voor haar open doen?, riep nicht Jane ver baasd uit- Al had Roger zich ook in stilte voorge nomen, de waarschuwingen van nicht Jane te vergeten en alleen die van groot moeder te onthouden, toch werd het hem een beetje bang om het hart, toen hij het grote huis naderde- Hij overdacht, welke vreemde gewoonten daar wel gebruik zouden zijn. De koetsier had met een zekere minach ting de gehavende koffer achterop gezet, Roger kon maar niet inzien, wat er aan die koffer mankeerde. Tom zou de hele weg van het slation naar het huis leuk met hem gepraat hebben, maar deze vent scheen zijn tong te hebben ingeslikt. Hij had Dick aan de deur verwacht, bij het aankomen, maar er verschenen alleen 'n paar vreemde heren, die hem geen hand gaven, maar alleen verzochten „hier heen" te komen- Wat een grote hall was het en wat was het er glad. Roger gleed bijna uit met 'n berenhuid die er lag. Toen ging er een deur open en zag hij een grote kamer met boeken langs de vier wanden en in de heerlijk zonnige erker, een theetafel, waar de hele familie rondom zat. Toen verdween zijn verlegenheid. Lady Anna groette hem harelijk, neet Sam er werd hem gezegd de heer des huizes zo te noe men schoof op. zodat hij in de kring kon komen en Dick kwam op hem los gestoven- Alleen het kleine meisje, dat ook aan tafel zat, zei niets, maar gluurde naar hem door haar krullen heen. Maar Betty, zei lady Anna toen Ro ger van alles voorzien was: je hebt nog niets gezegd tegen je neefje. Dit is Betty, Roger Dick's enige zus. Geef Roger eens een hand, Betty. Mijn handen kleven zo van de ho ning, klaagde Betty. Toch stak ze er hem een toe, met een glimlach, die dadelijk Roger's hart stal. Zij leek op haar moeder, dacht hij, maar zij had blauwe ogen zoals neef Sam, Zul je goede vriendjes met je nieu we neefje worden? vroeg mijnheer Hor nock. Dat weet ik nog niet, zei Betty ern stig. Als ze niet van je houdt, zal ze niet doen alsof ze het wel doet, lichtte haar vader in. Zo ben ik ook, dacht Roger, maar hij durfde het nog niet hardop zeggen. Ik zou je wel afgehaald hebben, zei Dick, maar vader nam me mee op jacht. Ik heb twee konijnen geschoten. Heb jij al gejaagd dit jaar? Hij sprak met het air van een doorge winterde jager- Ik heb niet eens een geweer, zei Roger. Dat van grootvader is me te zwaar- Maar ik ben verleden week met Tom uit geweest met de fretten- Kun je tennissen?, vroeg Betty. Neen, antwoordde Roger: Wel voet bal en cricket. Zonde, klaagde Betty, er is niemand om met me te spelen, als miss Summer met vacantie gaat. Dick wil niet en moe der kan niet en vader is te dik- Je kunt het Roger leren, stelde haar moeder voor: Dick zegt, dat je goed bent in allerlei spelen, Roger- Ik weet niet, of ik het wel prettig zal vinden, peinsde Roger- Ik denk het wel zei lady Anna: En het is zo leuk voor Betty. Het is zo saai voor haar, als jullie jongens niet eens iets met haar ondernemen- Dick kan mor genochtend een set met haar spelen en dan kun jij zien, hoe het je bevalt. Ik wou morgen gaan vi.sen, zei Dick. Dat kan ook nog, zei zijn moeder. De volgende morgen vond de les plaats. Dick speelde een slap, onver schillig spelletje, terwijl Betty met hart en ziel er bij was. Roger vond het wel aardig en wilde ook wel beginnen, toer, Dick, na door Betty verslagen te zijn, zij-n racket neergooide. Nou gaan we, riep hij. Kom Roger, Price heeft de hengels al klaar. En wanneer kan ik het Roger dan leren? vroeg Betty. O, na de thee! schreeuwde Dick. Dan is het koeler. Om half zes dan, hield Betty vol, terwijl zij een van haar lange benen om het andere draaide en de jongens, die al wegliepen, nakeek. Goed- riep Roger. Da jongens namen boterhammen mee en brachten een heerlijke middag door aan het water met zwemmen en vissen, al was de vangst dan ook schraal, Het is te helder om te vis. en, zfci Dick. Zeg, er is nog een heleboel over en een bende limonade. Laten we niet naar huis gaan om thee te drinken, maar hier blijven. De visten zullen bij bosjes omhoog komen, als de zon maar een maal van het water af ls. En de tenniis dan? vroeg Roger. O, laat die tennis waaien. Als Betty ziet, dat we niet terug komen voor de thee. zal ze het wal begrijpen. Maar ik heb het beloofd, hield Ro gter vol. Onzin. Ze verwacht je niet, rekent er niet op. Roger zei niets, maar keek op zijn oud. gedeukt zilveren horloge- Dick deed, alsof hij niets zag en deed nieuw aas aan zijn haak. We zullen wat verder op gaan, zei hij terloops. Kijlc, Roger, je dobber be weegt, vlug. In een ogenblik lag een baars van respectabele afmetingen op de kant en met glinsterende ogen wierp Dick zijn snoer in het water. Hoor, zij plassen daar in het riet, riep Dick. Na de thee hebben "we zo onze manden vol. Laten we nu verder gaan, riep Roger. Ik heb geen thele nodig. Maar ik wel, zei Dick. Daar gaat mijn dobber weer schreeuwde Roger. Wat een reuze plekje. Toen ging Dick's dobber onder en Roger haalde de vl» op, terwijl Dick zich vol stopte met sandwiches en koek jes. Hij haalde nog een vis van zijn eigen haak. voordat zijn horloge hem zeide, dat het kwart over vijf was. Ik ga nu, zei hij en nam zijn hen- gel vlug uit elkaar. Ik moet toch al oe hele weg draven. Dick stribbelde' tegen, eerst spot end, toen boos, maar Roger liet hem praten en rende weg, zo hard hij kon. Hij viel de kamer binnen, zonder ac ,e siaan op da voorschriften van zijn gioo moe- Ier. met zijn haar in de war en onge wassen handen, maar op slag van half ;»2S. tja Beste jongen, zet Lady Anna, wat ben je warm en wat is het laat. Ik heb de hele weg gerend, wamt ik was bang te te homen voor het tennii sen. Dick komt nog met, jjjj wil geen thee en de vis komt nu prachtig boven. Wil jij dan ook geen thee meer? vroeg Lady Anna. Rojer w;er.p een hongerige blik op de welvoorziene tafel en schudde zijn hoofd- Het kan me niet veel schelen, zei hij, tenminste, niet zo erg veel, ik had geen tijd meer. Maar je moet toch nog maar wat eten, vond Lady Anna. Als je nu eerst eens je handen ging wassen en je op knappen, dan is er nog een overvloed van tijd om tennis te ;pelen. Toen je niet kwam voor de theë, dacht Betty, dat je helemaal niet komen zou. Ze is naar de tuin gegaan, hou je zoveel vam tennis? Dat weet ik nog niet, sel Roger. Ik heb het inog nooit geprobeerd. Maar ik zei, dat ik komen zou, ik heb het Betty beloofd. Hij was een beetje verwonderd en gekwetst en ging zijn handen wassen. Sam Hornock, die toe nu toe gedaan had, alsof hij in zijn krant verdiept ge weest was, legde het blad neer en keek zijn vrouw aan. Ik geloof niet, dat Dick het be loofd had, zhide zij vlug. Betty had het alleen over Roger. Zou Dick niet geprobeerd hebben, dat kereltje over te halen om te blijven' overdacht de vader. Het is een ventje van zijn woord. Ik geloof, dat hij even graag nog wat was blijven vissen- Lady Anna kon geen antwoord geven, want Roger kwam weer binnen en at een flinke hoeveelheid, na zijn gastheer in het kort te hebben verteld, hoe groot de vangst was geweest. Kijk eens, Sam, de vis zou toen juist bijten, zei Lady Anna op vergoelijkende tooon. Geen wonder, dat Dick nog graag bleef. Had jij niet willen blijven, Roger? vroeg mijnheer Hornock bedaard. Ik was graag gebleven, maar ik had het beloofd, zei Roger Wou Dick met liever, dat je bleef? Roger deed, alsof hij het niet hoorde en stond op. Mag ik nu gaan, mevrouw, ik wou naar Betty? Sam, dat was niet eerlijk, begon Lady Anna, zodra hij weg was. Jij doet het voorkomen, als waren ze de goede Fridolin en de boze Diederik. Dick beloofde niets, dus kon hij wegblijven. En dan denk ik, dat^ hij vond, dat een belofte aan een meisje niet meetelt. Lieve schat, dat is dwaas. Hij moest nu toch zo langzamerhand weten, dat een eens gegeven woord niet zo maar gebro ken mag worden. Ik wil Roger nu juist niet als een modeljongen afschilderen, maar we zijn toch wel een beetje al te slap met onze jongen geweest. Die oude vrouw op die boerderij wist het beter, wit is bij haar wit en zwart is zwart. Lady Anna zat even stil, dan kwamen er kuiltjes in haar wangen en ze lachte vrolijk. Zij gelopft zelf alles, wat zij zegt, bevestigde zij. Het verschil tussen haar en mij is, dat ik dat eerst ook denk en dan opeens ontdek, dat het niet zo is. Zo ben jij, zei haar man met een ver goelijkende lach. Ik ben toch niet altijd even eerlijk, Sam, peinsde Lady Anna. Ik zou graag hebben, dat Dick op jou leek en toch vind ik het leuk, als hij me aan mijn eigen familie herinnert. Al heeft hij de smaak van de Warringtondf daarom hoeft hij hun fouten nog niet te hebben. En al bezit Roger de beste eigenschappen van de Becks, daarom heeft hij toch ook nog wel tekortkomingen, hij is eigenzinnig. Is dat een deugd, of een ondeugd? vroeg hij. Allebei lachten zij. Sam stond op, kwam naar haar toe en kuste haar. Wees maar niet bang, dat ik niet ge noeg van onze jongen houd, kind. Maar omdat ik trots op hem ben, boud ik hem onder de duim. Je kent ons spreekwoord: Drie generatie lopen in 'n kring. De eerste verdient geld, do tweede verkwist het, de derde 1b weer arm. Maar jij bent geen verkwister, jij goeie ziel, zeide zij en klopte hem op de arm. Jij ook niet, al ben je een aristocrate, gaf hij toe. Maar we vinden het soms moeilijk om niet aan Dicks grillen toe te geven, is het niet zo? Hoe zal Roger Dick beïnvloeden? ziet altijd dadelijk de goede eigenschappen van anderen. Ja, dat wel, peinsde vader, de kamer op en neer lopend. Daarom geloof ik, dat Roger hem goed zal doen. Dick zal hem onbewust gaan navolgen. Zo dacht Betty er ook over, toen zij Roger met evenveel vreugde als dank baarheid zag terugkomen. Ik ben blij, dat je komt, Roger, en ze zette haar tuingereedschap weg. Nu zal Dick zich wel schamen. Dat weet ik nog niet, zei Roger, het opnemend voor zijn kameraad. Hij is al aardiger tegen me, sinds jij er bent, hield Betty vol. Gewoonlijk laat hij me links liggen. Dick doet altijd de lui na, waarmee hij omgaat. Toen Victor en Robert hier waren, de neven uit Schot land, keek hij me helemaal niet aan. Wou je me daarom geen haind geven? vroeg Roger. En dan, zonder een ant woord af te wachten: kom nou, dan gaan we. Roger leerde vlug aan en toen Dick een paar uur later terug kwam, juichte Ro ger, dat Betty al kon verslaan. Dan zal ik je onder handen moeten nemen, zei Dick neerbuigend. Zijn volgend spel was heel wat anders dan het slappe setje van die morgen. Hij overwon Roger makkelijk. Ik neem revanche, zei Roger. Nu niet, zei Dick, die zijn jasje al aan had. Dan morgen, hield Roger vol. Dadelijk na het ontbijt. Laten we double spelen! riep Betty. Rog er en Ik tegen jou. Nee, ik wil eerst Dick alleen ver slaan, zei Roger. Betty wierp haar krullen achterover en draafde boos weg. Zij zei tegen haar moeder, dat alle jongens even egoïstisch waren. Maar, overdacht zij. Dick zou ge zegd hebben, dat hi) met mij zou spelen en het dan toch niet doen. Lady Anna was dankbaar, dat haar man het niet hoorde. Iedereen heeft zijn gebreken. Mis schien ben jij ook een beetje egoïstisch, om ze niet samen te willen laten spelen. Dlck zou me wel hebben laten spe len, zei Betty, maar Hoger wil per se eerst Dlck overwinnen. Roger wil altijd winnen moeder. Dat onthield Lady Anna goed en des avonds somde z4) >n gedachten op: Dlck knap charmant en gevoelig voor indruk ken. Roger, eerlijk, eigenzinnig en vol eerzucht. Allebei misschien een beetje zelfzuchtig, ieder op zijn eigen manier. Wie zal het het verste brengen in het leven? vroeg zij zichzelf af. HOOFDSTUK VII. Het was haar zeventiende verjaardag en met behulp van de kamenier was Betty bezig heur haar voor de eerste maal in een rustige, gladde watergolf te leggen, zoals het een volwassen dame betaamde. Het was prachtig, roodbruin haar, fijn en zijig en viel in allerleukste krulletjes en ringetjes over het voor hoofd in de hals. De kamenier deed een stap achteruit en bekeek haar werk. Ik geloof, dat het tl beter wat los en wild staat, dan zo regelmatig, juf frouw Betty, zeide zij. Maar u ziet er zo geen dag ouder uit. (Wordt vervolgd)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1952 | | pagina 4