R A 1 m Ons Succes-patroon van deze week Plaatst elke dag kaas op 't menu Belangrij ke voedselbestanddëlen HOE BESTEL IK MIJN PATROON? Vrouwen ROMAN VAN CHARLES GARVICE PAGINA A ZATERDAG 16 JANUARI 1954 Een Koningin reist om de wereld". Nieuwe film van Rank \W Filmmaatschappij. Glvnis Johns heeft het druk. Twee filmrollen en een toneelrol. 300.000, per jaar. Yvonne de Carlo: kunstenares, niet alleen maar ster. Dat doet een Guinness-film. Opnieuw een werk van Graham Greene voor de film. Clouzot gaat film maken over de menselijke solidariteit. Ondanks grenzen, talen en bureau cratie. „Gejaagd door-de wind" eindelijk op het witte doek in Nederland? Prei met kaassous Macaroni met tomatenpuree en kaas Kaasbroodjes Geautoriseerde vertaling door F. van eisen (Van onze filmredacteur) De Rank Filmmaatschappij, die verleden jaar met overweldigend succes de film „Een Koningin wordt gekroond" ln vertoning bracht, heeft de makers van deze film opdracht gegeven om onder lei ding van Castleton Knight een film in kleuren te vervaardigen over de reis van koningin Elizabeth. Onder de titel „Een koningin reist om de wereld" zal deze hoofdfilm, die gelijk tijdig in verschillende steden haar pre mière zal beleven, een volledige reportage geven van de reis van koningin Elizabeth en haar echtgenoot tot in de uiterste hoe ken van het Britse gemenebest. Onder het negatieve filmmateriaal, dat op ieder uur van de dag in de laboratoria van de J. Arthur Rank Organisatie in Londen binnenkomt, bevonden zich o.a. de beelden van een krijgsdans, uitgevoerd door duizenden Maori's als eerbetoon aan koningin Elizabeth. „Nimmer zal de wereld een dergelijk schouwspel nog eens te zien krijgen", verklaarde Castleton Knight, toen hij deze opnamen had gezien. Glynis Johns, die in de Rank-film „Personal Af fair" de rol speelt van een zeventienjarig meisje, dat verliefd wordt op haar Latijnse leraar, is verleden maanddertig jaar gewor den, al zullen degenen, die haar nieuwste film hebben gezien, dat maar moeilijk kunnen geloven. Vrijwel ge lijkertijd werd ze uitgekozen voor twee filmrollen, die haar de volgende paar maanden een bedrag van 20.000 200.000) zullen opbrengen. In de eerste film, getiteld „The Seekers", zal ze Jack Hawkins-tot tegenspeler heb ben. De tweede, „The Beach comber", wordt een nieuwe filmversie van „The Vessel of Wrath" naar een verhaal van Somerset Maugham. In deze film speelt Glynis <\e dochter van de zendeling, die ten slotte trouwt met Ginger Ted, gespeeld door Robert New ton. Bovendien besloot ze op uitnodiging van Sir Laurence Olivier terug te keren op het toneel haar échte eerste liefde in Ro.ald Miller's stuk „Waiting for Gilliane", dat in de lente van dit jaar op de markt komt, In „Personal Affair" heeft Glynis maar een betrekkelijk klein rolletje, waarmee de meeste ..sterren" niet tevreden zouden zijn geweest. Glynis denkt daar echter anders over: „Het is een kleine rol, maar ik doe het graag en dat is belangrijk voor een actrice". Een uitlating, die karakteris tiek is voor dit blonde meisje met de trouwhartige ogen, de „geamputeerde" stem en het jongensfiguurtje. Toch kan ze, hoe schrander ze ook is, ln huilen uitbarsten tijdens een twist met haar kapster of een driftbui krijgen, die dappere mannen ijlings de vlucht doet nemen. Toen Jean Simmons naar Hollywood vertrok en Margaret Lockwood naar het toneel terugkeerde, kreeg Glynis de be langrijke rollen aangeboden. Thans is ze één van de voornaamste vrouwelijke ster ren in de Britse filmstudio's. De toneel- en filmwereld beschouwt haar nog steeds als een baby, maar haar zaken- instinct is even goed ontwikkeld als dat van een man. Toen ze naam had gemaakt op het toneel en men haar 100.000 bood voor een filmrol, weigerde ze. Volgens Glynis Johns, die reeds Glynis Johns heeft druk werk sinds haar succes vóór de oorlog haar film- „Gertie" op Broadway. debuut maakte in „South Ri ding" onder regie van Victor Saville en die thans een inkomen heeft van f 300.000 per jaar. is druk bezet ge weest sinds haar succes in „Gertie" op Broadway, ongeveer anderhalf jaar ge leden. Sedertdien is zij opgetreden in de films „The Sword and the Rose", „Rob Roy" die voor de jaarlijkse Royal Film Performance in Londen werd gekozen „Personal Affair" en „The Weak and the Wicked". haar was dat teveel. Ze wilde het wèl voor 50.000 doen. Maar toen ze vond, dat ze het verdiende rond de tijd, dat ze in „State Secret" optrad vroeg ze méér en kreeg het ook. Vindt ze het erg, dat ze dertig is gewor den? „Ik ben er blij om", luidde haar ant woord. „Nu hoef ik niet langer te zeggen, dat ik 29 ben. Niemand geloofde me trou wens". IE zou hebben durven dromen, dat een film, waarin ik optreed, ooit nog eens in de „Art House"-bioscopen van New York zou worden vertoond?" riep Yvonne de Carlo onlangs uit tijdens een onderhoud met de Londense pers. Yvonne de Carlo, die zich gewoonlijk met de film-sheiks occupeert, is een „Art House"-actrice geworden, dank zij de film ,The Captain's Paradise", die ze onder regie van Anthony Kimmins met Alec Guinness heeft gemaakt. „Art Houses zijn kleine bioscopen in Amerika, waar Engelse en andere buitenlandse films wor den vertoond. Het artistieke niveau van deze films, is zeer hoog. „Zie je" vervolgde Miss de Carlo, „ik ben nu een Kunstenares. Niet alleen maar een ster. Dat doet een Guinness-film". Yvonne de Carlo bevindt zich op het ogenblik in Engeland, waar ze met David Niven optreedt in de film „O'Leary Night". Ze keek in een spiegel en zei: „Als kunstenares maak ik me alleen nog maar zorgen over m'n spel, niet over m'n fi guur". Maar ze glimlachte, toen ze dat zei. In overeenstemming met haar nieuwe status logeert Yvonne de Carlo in een chique hotel: het Ritz. „Verbeeld je! Ik in het Ritz met al die maharadja's! Het is zo duur, dat mijn tante en ik onze fles jene ver wegstoppen, als er een kellner bin nenkomt, uit vrees dat we kurkegeld moe ten betalen" OPNIEUW zal er een film worden ge maakt naar een werk van Graham Greene en wel „The Stranger's Hand' Voor deze film, waarin Alida Valli en Trevor Howard de hoofdrollen spelen, heeft Greene niet alleen zelf het scenario geschreven, maar zal hij tevens optreden als medeproducent. Tot nog toe zijn de volgende werken van Graham Greene verfilmd: „Brighton Rock", „The Power and the Glory",„Mi- nistry of Fear", „The Third Man", „The Fallen Idol", „This gun for hire", „The Man within" en „The Heart of the Mat ter". Twee vooraanstaande Franse regisseurs zullen dit jaar weer een film maken. Mar cel Carné zal onder de titel „L'Air de Paris" een film vervaardigen, die in bok serskringen speelt, met Jean Gabin, Ar letty en Roland Lesaffre in de hoofdrollen Henri Georges Clouzot is bezig met de voorbereidingen voor een kleurenfilm die bijna geheel buiten de studio's in de meest verschillende landen zal worden opgenomen. Clouzot heeft meer dan een jaar lang naar een geschikt onderwerp gezocht, dat hij tenslotte heeft gevonden in „Ne quittez pas l'écoute" (Blijf aan het toestel), een oorspronkelijk scenario van Jasques Rémy, dat onder de titel „La Mer et le Ciel" (Hemel en zee) zal worden verfilmd. Het verhaal, dat verder is uitgewerkt door Clouzot zelf, diens broer Jeam Clou zot en Jacques Rémy, vertelt v-an een vissersvaartuig in het barre Noorden, welks bemanning krijgt te lijden van een epidemie. De mannen vragen radiografisch om hulp, maar alleen hun signalen op de kortegolf worden opgevangen door ama teurs, die de boodschap doorzenden naar het Instituut Pasteur in Parijs. Dan is er een nieuwe reeks radioboodschappen nodig om het serum aan boord van het naar het Zuiden varende schip te brengen- Het hoofdthema van de film is de men selijke solidariteit: de levens van verschei dene mensen worden gered door de in spanning van anderen, die via Afrika, Italië, Frankrijk, Duitsland en Noorwegen een radioboodschap doorzenden en er voor zorgen, dat een serum komt, waar 't nodig is, ondanks grenzen, talen en bureaucratie. „Overledenen interesseren me niet" heeft Clouzot verklaard. „We moeten getuigen van de tijd, waarin wij leven. Ik wil met deze film uitdrukking geven aan mijn ge loof in een verenigd Europa. In het aange zicht van het leed komt de menselijke so lidariteit boven en overwint alle grenzen". Deze grenzen hebben het werk van de regisseur ernstig belemmerd. Er moest toestemming worden verkregen om de film Trevor Howard (links) en Alida Valli hier in de film „The Paradine Case") zullen de hoofdrollen spelen in een film, die naar „The Stranger s Hand" van Graham Greene wordt gemaakt. te duur werden geacht, in vertoning zul len komen. Tot deze films behoort ook „Gejaagd door de wind", die reeds vóór de oorlog door de inmiddels overleden re gisseur Victor Fleming naar de befaamde roman van Margaret Mitchell werd ver vaardigd en waarvan tot op heden alleen ter gelegenheid van het Holland Festival in 1950 in Amsterdam een liefdadigheids voorstelling is gegeven. Metro Goldwyn Mayer, die deze film importeert, hpeft verder de vertoning aan gekondigd van „Quo Vadis?", „Julius Cae sar" „Scaramouche", „The Great Caruso' in verschillende landen op te nemen, zelfs in Oost-Berlijn. Bovendien moesten me teorologische stations en radiodiensten medewerking verlenen. Het kostte heel wat werk, voorbereiding en diplomatie, eer Clouzot kreeg, wat hij verlangde. „We hopen", aldus de regisseur „het sce nario eind Februari klaar te hebben. Dan zullen de goede plaatsen voor de opnamen moeten worden gevonden. Ik zal waar schijnlijk niet vóór Juni van dit jaar met filmen kunnen beginnen. Naar gelang de actie het eist, zal ik scènes in verschillende landen verfilmen. De kleur zal mij in staat stellen, beter de juiste sfeer te treffen van en „The Merry Widow Afrika af tot het hoge Noorden toe". „La Mer et le Cièl" zal hoogstwaar schijnlijk volgens 't Cinema Scope-systeem worden vervaardigd. Dit zal afhangen van de voorwaarden, die aan de toepassing ervan zullen worden verbonden. „De uitgebreidheid van het onderwerp leent zich bijzonder goed vor het gebruik van deze nieuwe techniek", aldus besloot Clouzot. „De moeilijkheden zullen worden opgelost, naar gelang ze zich aan ons voordoen". Na het overweldigende succes van zijn film „Le Salaire de la peur"- mag worden verwacht, dat deze grootscheepse onder neming van Clouzot met de grootste be langstelling zal worden gevolgd. Tenslotte zal de Amerikaanse regisseur Joseph L. Mankiewicz een romantische historie verfilmen aan de Italiaanse Ri viera met Humphrey Bogart en Ava Gardner in de titelrol van „La comtesse aux pieds nus" (De gravin met de blote voeten), terwijl Henri Verneuil voor de vijfde maal Fernandel zal regisseren in de film „Le mouton a cinq pattes" (Het schaap met vijf poten) naar een oorspron kelijk scenario van Albert Valentin. De Nederlandse kaas is wijd en zijd be roemd en gewaardeerd; zij wordt zelfs in het buitenland nagemaakt. En geen wonder. Onze boerinnen en kaasmakers weten een goed en smakelijk product te bereiden. Is het niet zo, dat ieder de kaas van zijn smaak kan vinden: zij, die van jong en zacht houden en zij die aan pit tig, zelfs scherp de voorkeur geven, de liefhebbers van de ronde Edammer 40 en zij die de platte volvette Goudse het meest waarderen. Zoals u weet geven de stempels v.v„ 40+, 20+ en dergelijke een idee van het vetgehalte van de kaas. Het stempel op de boven- en onderzijde van de kaas licht ons in over de streek waar hij gemaakt wordt. Let u maar eens op de provincie- letters op de onderste rij. Wat de waarde van de kaas betreft: vol vette kaas bestaat vanzelfsprekend met alleen uit vet, maar bevat daarnaast bui tengewoon belangrijke bestanddelen, zo als eiwitten, kalkzouten, vitamines. Dit geldt ook voor de 40+ en de magerder soorten Eet daarom veel kaas. Laat kaas dagelijks op uw tafel verschijnen: aan het ontbijt, bij de andere broodmaaltijden of in de warme maaltijd. Een boterham met kaas is heus geen overbodige luxe. Van de tijd en het geld die u aan een warm kaasgerecht besteedt zult u vast geen spijt hebben, nóch wat voedzaam heid, nóch wat smaak en prijs betreft. Vooral voor kaasgerechten geldt dat de kookster „naar smaak" moet werken. De ene soort kaas heeft immers veel meer smaak dan de andere. En van de smaak hangt de hoeveelheid af. Gebruik daar om niet Ineens de gehele in een recept opgegeven hoeveelheid kaas. Soms zult u met minder kunnen volstaan, hoewel het NA DE BIJLEGGING van het conflict tussen de Nederlandse Bioscoopbond en een aantal grote Amerikaanse filmmaatschappijen, waarvan wij enige tijd geleden melding maakten, mag worden verwacht, dat verscheidene films, die tot nog toe door het Nederlandse filmbedrijf nu Yvonne de Carlo: „Ik ben Kunstenares en niet alleen maar ster 1 ver- C 757 Als »le dagen wat kouder zijn, langen we weer naar een warme japon. Dit eenvoudige model is zeer cliie door zijn elegante scliulpgarnering, die met knopen worden vastgezet. De pochet voldoet altijd heel goed, vooral als we het in een afstekende kleur nemen. De rok heeft voor en achter een plooi, en geeft daardoor wat ruimte. De leuke opstaande kraag maakt de japon sierlijk, hoewel de kraag ook platliggend gedragen kan worden. O Dit model is verkrijgbaar in de maat 33, 40, 44, 48 a 0.85. Plak aan de adreszjjde van een briefkaart, naast en buiten het frankeerzegel het verschuldigdebedrag aan geldige postzegels en zend deze naar ATELIER CROON, BEATRIJSSTRAAT 4> ROTTERDAM Vermeld aan de andere zijde duidelijk uw naam, adres, woonplaats en maat en nummer van het gewenste model. Plak nooit meer dan 1 aan postzegels op een kaart, wat meer geplakt wordt is waardeloos. Girostortingen eveneens ten name van Atelier Croon op nummer 271291. Bestellingen onder rembours worden niet uitgevoerd. Patronen worden niet geruild. ook wel eens voor kan komen, dat u wat extra moet nemen. Kaas kan bijna bij alle groentesoorten worden gebruikt. Uitzonderingen zijn de zoete groenten zoals worteltjes en winter peen en de zure, zoals bieten en rode knol. Toch zijn er velen, die genieten van zuur kool met een kaassaus. Hoe passen we kaas in de maaltijd toe? We kunnen haar als apart gerecht opdie nen, mengen door stamppot van andijvie, spinazie, kool of koolraap. (We rekenen hiervoor een hoeveelheid van ongeveer 100 gram per kg. aardappelen) of door een macaroni- of rijstgerecht. Ook een kaas saus doet het bij groenten als lof. schorse neren, spruitjes, knolselderij, prei goed. 1 Kg. dikke prei, 5 dl kooknat en melk, 40 gram (3 eetlepels) bloem, ongeveer 100 gram geraspte belegen kaas, zout, peper, boter of margarine. Van de prei de harde, donkergroene delen en het stronkje wegsnijden. De prei een a tweemaal doorsnijden en goed was sen. Dé prei opzetten met een bodempje kokend water en zout en in een gesloten pan vlug gaar koken in ongeveer 20 mi nuten. De prei uit de pan nemen en laten uitlekken. Het kooknat met melk aanvul len tot 5 dl en aan de kook brengen. De bloem met koude melk aanmengen tot een glad papje. Dit onder roeren in de koken de vloeistof schenken. De saus even laten doorkoken. Van het vuur af de geraspte kaas en een paar klontjes boter of mar garine er door roeren. De saus op smaak afmaken met zout of peper. In een „vuurvaste" schaal een laagje saus schenken, hierop prei leggen en zo de schaal vullen met afwisselend groente en saus; als laatste laag saus nemen. Het gerecht in enkele minuten door en door warm laten worden en dan direct opdie nen. 500 gram marcaroni, een kleine ul, twee eetlepels tomatenpuree, een klontje boter of margarine, 200 gram geraspte kaas, zout, kruidnagel, laurierblad. De macaroni opzetten met ruim kokend water met zout en desgewenst een kruid nagel en laurierblad. De macaroni gaar koken in ongeveer 20 minuten, afgieten en met koudwater vlug afspoelen. De spece rijen verwijderen. De kaas door de maca roni mengen. De ui schoonmaken, snipperen en in boter of margarine lichtbruin bakken. De tomatenpuree en een weinig water toevoe gen, zodat een dikke saus ontstaat. De macaroni erdoor scheppen en vlug door en door verwarmen. Wordt dit gerecht als hoofdschotel ge bruikt, dan kunnen ter completering dop erwten, boontjes of een sla van groene groenten worden gegeven. 4 Sneden oud brood, ongeveer 150 gram (kostloze) kaas in vier plakken gesneden, 50 gram ontbijtspek, 2 eetlepels boter of margarine. Het spek zachtjes croquant bakken en uit de pan nemen. De sneden brood aan één kant lichtbruin bakken, zonodig on der toevoeging van boter of margarine. Het brood keren en beleggen met de kaas. De tweede kant nu langzaam in ongeveer 5 minuten bruin bakken met een deksel op de pan. Zorgen dat het deksel niet op de kaas ligt. Wanneer de kaas gesmolten is, het spek over de broodjes verdelen en deze warm opdienen. Vrouwen hebben vaak moeilijke en pijnlijke tijden. Zij kunnen deze aan merkelijk verlichten door het gebruik van Togal, de grote pijnverdrijver. Togal is onschadelijk voor hart, nieren en maag. Bij apoth. en drogist f 0.95, f 2.40 en f 8.88 KLEIN NEST Neen, neen, zei hij boos op^ zichzelf. Waarom moest hij haar met z'n eigen don ker voorgevoel verontrusten? Ik dacht er alleen maar over na, dat men nooit z'n ge luk meer waardeert, dan wanneer het voorbij is. Zoals bijvoorbeeld onze wandelingen in het Victoriapark, hè? O, mochten die dagen nog eens weder keren, riep hij enthousiast. Men kan nooit weten, zei ze dromerig Misschien trekken wij weer weg en ont moeten wij u weer in Engeland. Kijk, nu zijn we bij ons huisje, en zij wees hem naar het huizencomplex achter de muur. Ik heb Maria dat is mijn oude min geleerd, hoe zij Engelse thee moet zetten en daar krijgt u nu een proefje van. Dat zal u en mij doen denken aan uw lieve moeder, mijnheer Daan! Daan kon niet spreken. Hij volgde haar door de gang en naar boven. Dan deed zij een deur open en riep: Peppino hier is hij! De heer Landon zat aan jijn bureau te schrijven en kwam hem met uitgestrekte handen tegemoet. Welkom mijnheer Daan, zei hij vrien delijk en drukte hem hartelijk de hand. Ik wil het niet voor u verbloemen, dat uw aanwezigheid in Gradovitch mij bekend was; trouwens ik weet meer van uw werk kring hier en uw succes, dan u waarschijn lijk vermoedt. Ik zou dan ook zeker niet verzuimd hebben u te bezoeken; doch om standigheden hebben mij belet, dat voor nemen ten uitvoer te brengen. Ik heb van mijn dochter een en ander nieuws betref fende uw familie vernomen en het ver heugt mij, dat uw lieve moeder het goed maakt. U wilt zeker wel zo vriendelijk zijn mijn beleefde groeten te doen, wan neer u haar schrijft, niet waar? Daan beloofde het en bedankte mijnheer Landon voor zijn vriendelijke belangstel ling. U ziet er buitengewoon goed uit, mijn heer Norton. Misschien iets magerder; ja beslist iets magerder, maar absoluut „fit", zoals de Engelsen zeggen. En bevalt het werk u? Buitengewoon, zei Daan eenvoudig. Dat is goed, zeer goed. Geen werk kan succes hebben, als men er niet met hart en ziel in is. De heer Landon zuchtte en het kwam Daan voor, alsof de man over werkt was. U ziet ons in heel andere kleding, mijnheer Daan. Wij hebben de voet op va derlandse bodem gezet tenminste bijna; wij zijn nu binnenkort thuis, hoop ik. Maar gaat u toch zitten! Het was er zeer gezellig. De gastheer was als van ouds, buitengewoon vrien delijk en hartelijk en toch voelde Daan, dat hij in zeker opzicht veranderd was. Zijn zachtvloeiend geluid had een nieuwe klank en zijn oude waardige optreden was ernstiger geworden, had iets van nederbui- gende minzaamheid, iets beschermends gekregen. Met de, volgens Engels recept toebereide en opgediende thee kwam ook Stella bin nen en onder het gebruik van de geurige drank en bijbehorende cakes plus geroos terd brood, ontspon zich een gesprek, dat hoofdzakelijk door de heer Landon werd gaande gehouden en waarin hij hun aan genaam verblijf in Selby Gardens in her innering bracht en voor de zoveelste maal zijn erkentelijkheid uitsprak voor de grote dienst, die Daan hem op zekere avond in Stepney had bewezen. Toen de oude dienstbode de theetafel had opgeruimd en Stella met haar was verdwenen, had er plotseling een veran dering in de houding van mijnheer Landon plaats. Hij stond op en liep een paar maal met gebogen hoofd en saamgeknepen wenkbrauwen de kamer op en neer, alsof hij in gedachten verdiept^ was; op een gegeven ogenblik bleef hij staan en zei plotseling: Ik had er een bedoeling mee, toen ik u vroeg, of uw werk u beviel, mijnheer Daan. Het is een groot werk, zoals ik met eigen ogen heb gezien, maar indien het u niet zou bevallenHij zweeg plotse ling en fronste het voorhoofd, alsof hij het niet met zichzelf eens was, of hij verder zou spreken, of niet. Eindelijk zei hij: Er is heel wat water onder de brug mijn brug, bedoel ik doorgestroomd, sedert wij uit Engeland vertrokken. U zult wel verondersteld hebben dat, toen wij de eer en het genoegen hadden onder uw vriendelijk dak te wonen, Fortuna ons niet tegenlachte. Helaas was haar hou ding eer ongunstig dan het omgekeerde. Maar voor hen, die weten te wachten, doet zij de kansen keren. Mijnheer Daan, voor ons is nu die kans gekeerd. Ik ver trouw, dat binnenkort de droevige jaren van wachten geduld en volharding, zul len beloond worden. Ik kan niet in bijzon derheden treden, maar laat het u niet ver wonderen, indien ik op zekere dag spoediger dan iemand op 't ogenblik ver wacht ik een positie zal bekleden ge heel verschillend met die, waarin u mij tot nu toe heeft gekend. Indien die dag mocht aanbreken, laat ik u dan de plechtige ver zekering geven, dat ik van de gelegenheid zal gebruik maken, u te belonen en wel met iets meer tastbaars dan woorden; om een ereschuld te voldoen, die echter nooit naar waarde is te delgen. Daan bloosde en de ander, die de plotse linge kleur op Daans gelaat zag, haastte zich met een afwerend gebaar er aan toe te voegen: U, zo min als ik, dacht aan een gelde lijke vereffening; natuurlijk niet, maar er zijn andere middelen, andere wegen. Ik verlang absoluut geen beloning, mijnheer, zei Daan met een zweempje van verontwaardiging. Daarvan ben ik ten volle overtuigd, antwoordde z'n gastheer met een lichte buiging, maar u zult mij toch niet het ge noegen willen ontzeggen, mijnheer Daan, u een bewijs van erkentelijkheid belo ning is een hatelijk, en in dit geval een on mogelijk woord laten wij zeggen een bewijs van erkentelijkheid te tonen. Het is niet onwaarschijnlijk, dat ik binnen kort over enige macht en invloed beschik en indien zulks het geval is, zult u toch niet weigeren mij te veroorloven, u in de door u gekozen loopbaan behulpzaam te zijn? U is zeer sterk, mijnheer Daan, u be zit, zoals ik heb gezien, een grote mate van zelfvertrouwen, maar u is jong en geen verstandig mens zal de behulpzame hand van een vriend weigeren. Ik ben u zeer dankbaar, mijnheer, zei Daan, die zich allesbehalve dankbaar ge stemd voelde. Indien u niet zo geheel en al in uw werk opging, zou ik u gevraagd hebben, deel te nemen aan een eh onderne ming, waarbij ik betrokken ben; het zou voor mij een eer en genoegen zijn u een post van vertrouwen en verantwoordelijk- heid aan te bieden, die u daar ben ik heilig van overtuigd, zeer zeker met grote bekwaamheid zou vervullen. Het zou een zeer eervolle, ik mag wgl zeggen, een ho ge positie zijn. Doch wij zullen daar niet bij stilstaan; laat ik er mede volstaan, dat ik andere middelen zal beramen, om u vooruit te helpen. Het is buitengewoon vriendelijk van u, mijnheer, zei Daan, maar ik hoop, dat u er niet door beledigd is of denkt, dat ik ondankbaar ben, indien ik zeg, dat de dienst, die Het was gelukkig, dat de heer Landon hem in de rede viel, want Daan, die geen redenaarstalent bezat, begon jammerlijk te stoUeren^at dat weet ik Ik mag zonder zelfoverschatting zeggen, dat ik een tamelijk goed mensenkenner ben, mijnheer Daan en neem mij niet kwalijk, maar ik heb uw woorden reeds lang doorzien. De stap van Stella werd hoorbaar op de trap en zij kwam zingend naar boven. U wilt ongetwijfeld dit vertrouwelijk onderhoud wel als zodanig blijven be schouwen, niet waar mijnheer Daan, zei mijnheer Landon vlug, terwijl z'n stem de oude innemende zachtvloeiende toon weer aannam. De Barishna ik bedoel mijn dochter weet niets betreffende mijn plannen. Het is een voorrecht van de vrou wen, om onbekend te blijven met onze strijd, onze angsten en gevaren.... Ik heb zo juist mijnheer Daan gelukgewenst met het welslagen van z'n werk, Stella, zei hij met 'n glimlachje, toen zij binnen kwam. Vindt u het geen prachtwerk, Peppi no? Maar wij wisten het wel, dat mijnheer Daan eens een groot man zou worden, niet waar Peppino? Wij hebben er dikwijls over gesproken. En nu het werkelijkheid is geworden, voelen wij ons echt trots. De „grot man" voelde zich onbehaag lijk. Hij stond op om afscheid te nemen Mijnheer Landon schudde hem hartelijk de hand en zei: Wij zullen elkaar nog wel eens zien, hoop ik, mijnheer Daan. Een veelbeteke nend glimlachje vergezelde dit vriendelijk afscheid. Stella begeleidde Daan naar beneden. Vindt u, dat vader er goed uitziet? vroeg zij, toen zij op het binnenpleintje waren. Heel goed, best zelfs, antwoordde Daan gemeend. Hij is vol goede moed, dat de zaak, die hij onder handen heeft, nu eindelijk met succes bekroond zal worden. —O, dat hoop ik van harte voor hem, zei ze enigszins bezorgd. En ook om uwentwille, zei Daan gre tig- Och voor mij komt het er met op aan. Ik ben nu heel gelukkig en tevreden, ver klaarde zij met een vrolijk lachje. Want, voegde zij er dadelijk bij, ik voel me zo gelukkig, nu er een oud vriend in de buurt is. Als u mij daarmede bedoelt zei Daan zonder dralen, dan heeft u gelijk en kunt u te allen tijde over mij beschikken, in geval u mij nodig mocht hebben. Als het nodig is, zal ik u heus on middellijk laten rvepen, beweerde zij op vertrouwelijke toon. Hij ging door de tuindeur naar buiten, doch keerde zich om mot een soort on verschilligheid, die veel te aanstellerig was om waar te zijn en zei: U moet zich niet de hele dag in huis opsluiten; veel verse lucht en beweging moet u nemen. Zij lachte ^net een betoverend blosje: Morgenavond ben ik op hetzelfde uur op de afgesproken plaats. Zo maakt im mers het dienstmeisje ook haar afspraak met de knecht, niet waar? Zij begon te blozen toen zij de betekenis van haar eigen woorden inzag, doch Daan antwoordde heel ernstig: O ja, spreken die zo mét elkaar af? Nu, dan ben ik uw knecht, juffrouw Stel- la- i, Zij. keek hem na.... nu ja, elke vrouw zal wel weten, hoe zij hem nakeek. XIX De volgende avond, nadat hij afscheid van Stella had genomen, beklom Daan de heuvel om naar zijn hut terug te keren. Peinzend liep hij voort en overdacht alles wat Stella hem had gezegd. Bij elke ont moeting met haar voelde hij zijn liefde voor haar vaster wortel schieten. Toch scheen het hem een hopeloze liefde en nu kwam hij tot de overtuiging, dat het beter was.... voor hem in ieder geval, dat hij Stella nooit meer zou zien. Er waren ogenblikken, dat hij de hoop koesterde haar te kunnen winnen. De veranderde houding van haar vader en de zinspeling op grote dingen welke ophanden waren, hadden de slagboom welke altijd tussen hem en Stella was geplaatst geweest, nog hoger opgemaakt. Mijnheer Landon was zeer vriendelijk geweest, doch Daan had duidelijk gevoeld, dat hij door ieder woord, dat zij had gezegd, willens of onwillens, het verschil in positie duidelijk had laten uitkomen. Ja, het was beter, indien hij Stella nooit meer zag. Misschien ging ze wel gauw weer op reis. Bij die gedachte kromp zijn hart ineeh en hij beet het mondstuk van zijn pijp zo hard, dat het kraakte, als een hevig protest tegen zo'n wreed besluit van het noodlot. Hij kwam in zijn hut, zakte op een stoel, liet zijn hoofd in zijn handen rusten en bleef zo zitten peinzen, tot een klop op de deur hem uit zijn mijmering wekte. Hij zag Anderson in de deuropening staan. Goede avond, mijnheer Anderson,, kom binnen, zei Daan. Anderson bleef op de drempel staan en keek hem zwijgend aan. Je zou me niet hartelijk welkom he ten, Norton, als je wist, waarom ik hier kom, zei hij nors. O, neen? zei Daan welgemoed. Nu, komt u in ieder geval dan toch maar binnen. Ik ben gekomen, om recht op de man af met je te praten, zei Anderson, die niet reageerde op de uitnodiging van Daan om te gaan zitten. Hoor eens, ik zal maar geen omwegen gebruiken. Er is voor jou en mij geen plaats hier op dit werk, Norton. Hoe moet ik dat begrijpen? zei Daan, terwijl hij zijn pijp aanstak en de tabaics- kist naar Anderson schoof. Dat hoef ik je niet te zeggen,je heb mij laatst op die avond ten fk van het werkvolk willen overtroeven. Ik duld het van niemand, dat hij mij iets in de weg legt, vooral niet in t publiek, zoals jij toen hebt gedaan. Het is een won der dat ik je niet neergeschoten heb, maar tot 'je geluk had ik mijn revolver in mijn hut laten liggen. En bent u nu gekomen om mij dood te schieten? vroeg Daan. Hij was op de hoek van de tafel gaan zitten en rookte kalm zijn pijp. Dat staat te bezien; ik was die avond dronken en daarvan heb jij profijt getrok ken. Nu ben ik volkomen nuchter. Se dert die avond ben ik voortdurend nuch ter geweest, dat wil ik je even mededelen, zei Anderson. O ja, u is nuchter genoeg, zei Daan. En verder? Wat ik te zeggen heb is gauw genoeg gebeurd. Een van ons beiden moet hier weg, Norton. Deze plek is niet groot ge noeg voor ons tweeën, zei Anderson met strak getrokken lippen. Nu, wie zal het zijn? Daan zweeg een ogenblik en keek naar zijn been, dat heen en weer slingerde; dan zei hij heel kalm: Geen van tweeën, hoop ik; mynneer Anderson. U kunt niet gemist worden en ik.... wel, ik heb mij aan mijn contract met Green en Mountjoy te houden. Goed! zei Anderson. Dan zullen wij het uitvechten. Jij hebt je revolver daar bij je, hier is de mijne. Daan nam het wapen uit z'n achterzak en wierp het op tafel. Steek dat ding liever bij u, mijn heer Anderson, zei hij, duelleren is reeas lang uit de mode. Hier niet, zei Anderson veelbeteke- nend. Misschien niet, bracht Daan kalm in het midden, maar ik heb niet de min ste neiging om doodgeschoten te wor den. Dan veranderde hij plotseling van houding. Hij stond op en legde z'n hand op Andersons schouder en hield hem ste vig vast. Hoor eens, zei hij. U is een goed mens, de bekwaamste man van dit grote werk of van welk werk, dat ik ooit heb gezien. U heeft slechts een gebrék. U heeft er zelf over gesproken. Laat dat na en alles is in orde. O, ik weet. hoe u de mensen uitscheldt en sart, veel meer dan nodig is, maar de whisky is er ver antwoordelijk voor. De mensen weten dat en zij weten ook, dat u bekwamer voor het werk is dan iemand anders; zu respecteren u om uw capaciteiten, maar zij zouden van u houden als u non ei voor in de gelegenheid stelde, wem- lijk, mijnheer Anderson, dood de "ran duivel in u anders doodt hy Hij liet z'n hand van Andersons schou der gliiden cn fiing weer op de hoer van de tafel zitten. ,^ppkS0ILptY00r een ogenblik doodsbleek met z n tan den op z'n onderlip te bijten, dan sloeg hij met z'n vuist op tafel en barstte lOS! -1 Zo heeft, voor de duivel nog nooit iemand tegen mij durven spreken! Ik zal je leren, grote kwajongen! Hij haalde z'n revolver uit het ïou- draal en hield 'm voor Daan z'n neus. Daan bleef stil op de hoek van de tafel zitten, behalve dat z'n been heen en weer bleef slingeren. Rustig, doch doordringend keek hij in de vlammende ogen van Anderson. Steek dat ding by U, mijnheer An derson zei hij doodkalm. U is er de man niet naar, om iemand, die ongewa pend is neer te schieten. Kom, doe dat ding weer in het foudraal en laten wij samen een pijp roken. Gedurende de fractie van een secon de keek Daan langs de glimmende loop van de revolver en vroeg zich nieuwsgierig af, of dat voorwerp het laatste was. wat hij in z'n leven zou zien; dan liet Anderson het wapen om laag zakken, liet zich op een kist^ zin ken en rustte met z'n hoofd op z n ar men. Enkele ogenblikken zweeg Daan; dan stak hij z'n hand uit en legde m op een arm van de zwijgende man. Zo, nu is het goed, zei hij sussend. Dit vervloekte klimsst speelt iemsncl parten, indien men niet uiterst voor zichtig is; het werkt op je zenuwen, ik heb het zelf ook dikwijls te kwaad ge had. Onvast stond Anderson op. Zijn gelaat vertoonde tegenstrijdige emoties; een mengeling van schaamte en drift straal de uit zijn ogen. Neen! zei hij binnensmonds, alsof hy tegen z'n eigen zwakheid en de invloed van Daan worstelde. Je krijgt er my niet onder' met die prsatjes behoef je bij mij niet aan te komen, Norton! Als je niet met de revolver wil duelleren, dan zal ik 't op een andere manier met je uit vechten. Een van ons moet de baas zijn en ik zal je tonen wie dat is! Onder het spreken had hij z'n jas losgeknoopt en stond daar met zijn prachtige gestalte van gerijpte kracht als een volgroeide brede eik voor de jongeman. Daan bleef nog een ogenblik zitten. Dan stond hij, met een soort gelatenheid zijn schouders ophalend van z n plaats op en trok langzaam zijn jas uit. Ais het dan moet! zei hy op een toon en met een gebaar van weerzin en spijt. Maar, Anderson, laten wij het nu liever niet doen; u is nu ja u is niet in zo'n goede conditie als gewoon lijk, want u heeft daar aan de haven een beroerde tijd achter de rug. En ik voel mij verplicht te zeggen, dat ik een beet je aan boksen hem gedaan. Laten wij dus als redelijke mensen met elkaar pra ten inplaats van, als een paar school jongens te vechten. Anderson echter schudde z n hoofd. Het is je eigen schuld! zei hij. Ik wil geen gebruik maken van een oneerlijk voorrecht! Ik zal je tonen, of ik in goede conditie ben, of niet. Jij of ik moet voort aan leider van het werk zijn. Maar beste Anderson, het werk kan geen betere leider hebben dan u als u die vervloekte whisky maar kon laten staan. Terwijl hij sprak pareerde hij een hevige slag, die Anderson hem wilde toebrengen en het gevecht begon. Daan wist, dat Anderson, ofschoon mo gelijk niet, zoals men dat noemt, klaar voor de strijd, sterk was als een stier en dat hij, Daan, door een welgerichte slag buiten gevecht gesteld zou worden. Om die reden, stelde hij zich tevreden met pareren en ontwijken. Nu en dan bracht hij z'n tegenstander een lichte klap of stoot toe, om hem te doen gevoelen, dat hij ook wel tot iets in staat was. Ook had hij geen zin om de volgende avond Stella met een blauw oog of een gebroken neus te ont moeten. Daan hield z n tegenstander nauw lettend in 'toog en dekte z'n gelaat, ter wijl hij Anderson op armlengte van zich afhield. Zonder twijfel had Anderson verwacht door zijn vlugge, krachtige aanval, het pareren van Daan te overtroeven en hem plotseling de beslissende slag toe te dienen. Het behendige pareren van Daan moest de veel zwaardere en minder lenige Anderson zeker verbitterd cn getergd hebben, want kort daarna begon hij te hijgen en met minder omzichtigheid te vechten. Dit was juist, waar Daan op wachtte. Plotseling, op een ogenblik, dat Anderson hem met zijn linkerarm een slag wilde toebrengen, deed Daan, die lenig en behendig was als een beroepsbokser, een zijstap, hief zijn arm op en gaf Anderson een vreselijke slag, die hem op de grond deed tuimelen. (wordt vervolgd) I

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1954 | | pagina 4