PVat smullen we
week weer!
deze
Ons Succespatroon van deze week
Bi
A
Pink op de naad van de broek
ËÊÊm
Maar geen verspilling
HOE BESTEL IK MIJN PATROON?
Onberispelijk „airman
op Schiphol
Wordt U gekweld
ROMAN VAN CHARLES GAR VICE
ZATERDAG 13 MAART 1954
PAGTNA 4
„Perspecta SoundWeer een nieuw geluidssysteem
Eerste tekenfilm in Cinemascope Reliëffilm zonder bril?
Vinding van twee Brusselaars Stereoscopisch beeld in
de ruimte Domme blondjes, die niet zo dom zijn -Marie
Wilson: driemaal zo hard werkn als een man en er viermaal
zo dom uitzien" Film over aanslag op Hitler? Michael
Redgrave gaat regisseren Laurence Harvey terug uit
Hollywood „Laat Shakespeare schieten, jongen".
r
MENU
Recepten voor 4 personen
Tweed De grote mode van dit seizoen
Geautoriseerde vertaling door F. van Velsen
(Van onze filmredacteur)
Nieuwe projectie- en geluidssyste
men volgen elkaar in de bioscoopwe
reld op met de snelheid van de beel
den op een filmdoek.
Spyros P. Skouras, de baas van
Twentieth Century Fox, is nog maar
nauwelijks begonnen met zijn pogin
gen om de Engelse bioscoopeigenaren
te overtuigen van de onontbeerlijkheid
van zijn stereofonische geluidsinstal
latie (kosten ongeveer f 30.000.bij
de Cinemascopefilms, of Metro Gold-
wyn Mayer komt men met wat nieuws:
het „Perspecta-Sound", dat in alle
Metro-theaters zal worden toegepast.
Natuurlijk is Perspecta-Sound, vol
gens de M.G.M.-publicisten, verre su
perieur aan alle andere stereofonische
geluidssystemen. Het heeft slechts één
optisch geluidsspoor op de film-
copie en het geeft precies dezelfde ge
luidsschakeringen en -kwaliteit als de
stereofonische systemen, die van méér
magnetische sporen gebruik ma
ken. Het systeem is véél eenvoudiger,
véél gemakkelijker te behandelen en
véél minder kostbaar.
Maar daarmee zijn de voordelen van
het Perspecta-Sound nog lang niet uit
geput. Films, voorzien van dit geluid,
kunnen ook worden vertoond in thea
ters, die daarvoor niet speciaal zijn in
gericht. Slechts zijn er nodig drie luid
sprekers, drie versterkers en een spe
ciale geluidsverdeler. Doet er zich een
storing voor in deze geluidsverdeler,
dan wordt het geluid automatisch naar
de middelste luidspreker geleid, zodat
er geen kans is, dat tijdens de verto
ning van een film het geluid uitvalt.
Van dit nieuwe geluidssysteem zal
voor het eerst gebruik worden ge
maakt in „Knights of the Round Ta
ble", de eerste Cinemascopefilm (wijd
scherm) van M.G.M., die dit jaar op
het Filmfestival te Cannes zal worden
_vertoond.
Intussen is ook dé eerste tekenfilm
in Cinemascope gereedgekomen. Deze
„cartoon", getiteld „200 Muizen en een
kat", is geproduceerd door Fred Quin-
by, die reeds twee jaren achtereen de
Oscar kreeg voor de beste tekenfilm
met de Tom en Jerry Cartoons „The
Three Mousqueteers" en „Johann
Mouse". Het is het verhaal van 200
muizen, die onder leiding van Tom, de
kat, een symphonie-orkest vormen, dat
de Notenkrakers-suite uitvoert.
Toch heeft Mr Spyros P. Skouras
van de 20th Century Fox niet over ge
brek aan belangstelling voor zijn Cine-
mascope-systeem te klagen. Na een
tournee, die hij door Londen en de En
gelse provincie heeft gemaakt, deelde
hij aan de pers mede, dat Engeland
tegen het einde van het jaar 500 Ci
nemascope-theaters zal hebben. De le
verantie van de apparatuur blijft ver
ten achter bij de vraag.
Terwijl in Amerika de panorama-
Marie Wilson
„Dom Blondje
film (zoals Cinemascope, dat op een
breed scherm wordt geprojecteerd)
het van de dieptefilm (3-D) heeft ge
wonnen, publiceert het Belgische dag
blad „Libre Belgique" een artikel,
waarin wordt gemeld, dat twee bewo
ners van Brussel, de heren V. Gari-
kian en E. de Wit, er in zouden zijn ge
slaagd normale „vlakke" films zodanig
op een speciaal „scherm" te projecte
ren, dat de toeschouwer het beeld in
reliëf ziet, zonderdat hij daarbij een
bril hoeft te dragen. Deze dieptewer
king zou niet kunstmatig zijn zoals bij
de stereoscopische film, die daardoor
het oog sterk vermoeit, maar natuur
lijk, bijna als de dieptewerking, die
men in het dagelijkse leven waar
neemt.
Het blad, dat ten aanzien van dit
nieuwe systeem de nodige reserve in
acht neemt en de kop boven zijn ar
tikel („Relief sans lunettes") dan ook
van een vraagteken voorziet, meldt,
dat film en projector volkomen nor
maal zijn. Het „scherm" echter bestaat
uit twee hol gebogen vlakken, waar
van de curve nauwkeurig is berekend
en die zich met de holle zijden naar
elkaar toe in een hoek van ongeveer
45 graden schuin boven elkaar bevin
den. Afgezien van de gebogen vorm, is
het onderste scherm, dat vrijwel ho
rizontaal is aangebracht op de plaats,
waar zich in een schouwburg de or
kestbak bevindt, volkomen gelijk aan
het doek in een normale bioscoop. Het
blijft dus onzichtbaar voor de toe
schouwer. Het bovenste „scherm", dat
zich ongeveer op de plaats van een
normaal bioscoopdoek bevindt, bestaat
uit een holle, naar de toeschouwers ge
keerde spiegel.
De projectie kan op twee manieren
geschieden: rechtstreeks op het hori
zontale benedenste doek, of, zoals in
de gewone bioscoop, op het reflecte
rende bovenste „scherm". In beide ge
vallen wordt het beeld echter niet
waargenomen op het scherm, zoals
thans het geval is. De beide holle
„schermen" houden elkaar „in even
wicht" en het beeld vormt zich in de
ruimte (op een voor iedere toeschouwer
verschillend punt naar gelang de
plaats, die hij inneemt), waarbij de il
lusie van diepte wordt gewekt.
Het Belgische blad meent de vraag,
of de beide bewoners van Brussel er
in zijn geslaagd het moeilijke probleem
van de dieptefilm-zonder-bril op te
lossen, na een gehouden demonstratie
bevestigend te kunnen beantwoorden.
Lester Cowan, een Amerikaanse
filmman, die zich op het ogenblik be
zighoudt met Katharine Hepburn en
haar problemen, heeft in zijn tijd al
eens te maken gehad met een dame
van gelijksoortig temperament, maar
met heel verschillende talenten. Haar
naam luidt Marilyn Monroe en de heer
Cowan leerde haar in heur vroege da
gen kennen. „Ik heb haar nog een goe
de raad gegeven ook," verklaart hij
met trots. „Een raad, die haar hielp 'n
ster te worden. Ik zei haar: Kijk pein
zend, houd je neus in de wind en zorg,
dat je altijd een boek van Spinoza (de
filosoof uit de 17e eeuw) kunt laten
zien als het laatste, dat je aan het lezen
bent."
Miss Monroe bezit, naar verluidt, dat
boek van Spinoza nog steeds en heeft
het nog steeds niet gelezen
In Amerika heeft het overigens voor
een meisje z'n voordelen om gerekend
te worden tot de klasse van de „Dumb
Blondes", de Domme Blondjes.
Judy Holliday bijvoorbeeld, die
naam maakte als het Domme Blondje
in de film „Born yesterday", is enige
tijd geleden voor de Amerikaanse hek
senjagers gedaagd, verdacht van rode
sympathieën. Ze wist zich uit de moei
lijkheden en uit een dreigende
schorsing door haar studio te praten
door haar beroemde creatie van dom
ste, onnozelste, maar aardigste meisje
van de wereld
Dat die Domme Blondjes vaak lang
niet zo dom zijn als ze er uitzien, wordt
nog eens bevestigd door Marie Wilson.
Die beweert, dat zij haar succes te
danken heeft aan twee dingen: drie
maal zo hard werken als een man en
er viermaal zo dom uitzien. „Als je te
pienter acteert," zegt ze, worden de
mannen bang voor je en ik wil ze geen
angst aanjagen. De stakkerds hebben
al genoeg zorgen in hun korte leven,
zonder dat ze door vrouwen met her
sens worden afgeschrikt...."
En tot slot nog een verstandig woord
over dit chapiter uit een Amerikaans
tijdschrift: „Een verstandig meisje is
niet erg verstandig, als ze er verstandig
uitziet, omdat een verstandig meisje
te verstandig is, er als een verstandig
meisje bij te lopen
E verfilming van de gebeurtenissen
II die zich op 20 Juli 1944 (de beraam-
de aanslag op Hitler) in Duitsland
hebben afgespeeld, wordt aangekondigd
door de vroegere echtgenote van de vroe
gere rijksjeugdleider en „gouwleider" van
Wenen, Baldur von Schirach. Mevrouw
Henriette Jacob, zoals ze tegenwoordig
heet, ik eigenares van een klein filmver
huurkantoor in München. Maar voordat
ze haar plan ten uitvoer kan leggen, moet
ze eerst de toestemming hebben van de
bij de aanslag betrokken personen.
Michael Redgrave krijgt de hoofdrol in
een film, die naar „De Bruut", een roman
van Guy des Cars, wordt gemaakt. Hij zal
de rol spelen van een oude advocaat, die
een doofstomme jongen, verdacht van
moord, verdedigt. Daarna zal Redgrave
de regie voeren van de film „Antonius en
Cleopatra", waarin hij tevens de rol van
Antonius zal spelen.
Laurence Harvey, een 25-jarige Engelse
acteur, die in Hollywood Romeo heeft ge
speeld voor dé film, is per vliegtuig in
Engeland teruggekeerd in een costuum
uit de tijd van koning Edward, een haar-
stijl uit de twaalfde eeuw en een zeer
20ste eeuws horloge, gemonteerd in een
manchetknoop.
Mr Harvey scheen maar met moeite af
stand te kunnen doen van zijn lange, gol
vende, rode haar en zijn geiten baard „Ze
staan me goed", zei hij.
En over Hollywood: „Het geld. dat ze
je daar bieden! Ze wilden me voor 100.000
dollars 330.000) uit het Stratford-on-
Avon-seizoen kopen. Natuurlijk deed ik
dat niet, al zeiden ze tegen me: „Waarom
ga je die Shakespeare-rommel spelen?
We willen je als Paris in „Helen of Troy".
Daarmee sta je aan de top. Laat Sha
kespeare schieten, jongen".
Harvey heeft zijn eerste Hollywood-
film gemaakt. Hij speelde de hoofdrol in
„The Talisman", een film, die Hollywood
heel vaag naar de roman van Walter
Scott heeft gemaakt. Volgende maand
gaat hij naar Stratford om op het toneel
in „Romeo and Juliet" te spelen.
„Wil je wel geloven, dat ik dat stuk
nog nooit heb gezien?" luidde zijn laatste
opmerking tot de journalisten, die hem
bij zijn komst in Engeland interviewden.
Een jonge Engelse filmster is onlangs
het slachtoffer geworden van een tame
lijk wrede grap. Ze werd opgebeld door
iemand, die verklaarde te spreken namens
de filmmaatschappij, waarvoor ze werkte.
Hij vroeg haar, of ze dezelfde avond per
soonlijk haar entree wilde maken in een
kleine buurtbioscoop. Ze zou per auto
worden afgehaald.
Dezelfde persoon belde vervolgens de
bioscoop op, zeggende dat hij een recher
cheur was. Hij waarschuwde de directeur
dat een vrouw zich uitgaf voor filmster
en dat ze misschien die avond een bezoek
zou proberen te brengen aan zijn bio
scoop.
De grap werkte. De filmster verscheen
in haar mooiste japon en de bioscoop
directeur zette haar de deur uit.
gm "'n nu
Een schematische voorstelling van het door VKarikian en E. de WU
ontworpen dieptefilm-systeem.
In ons land wordt veel en lekker gege
ten en helaas ook veel verspild. Want ver
spilling is het toch als oude broodresten
weggegooid en aardappelen te dik geschild
worden en als de helft van de groenten in
de schillenemmer verdwijnt. Laten we
niet meer zo nonchalant z(jn bij het inko
pen en bereiden van voedsel en er een
sport van maken vrijwel niets weg te
gooien. Een sport, die ons tot eer strekt
Zondag: Selderijsoep -runderrollade,
aardappelen, winterpeen, jus maizena-
vla met vruchten.
Maandag: Ragout van rest vlees, aard
appelpuree, wittekoolsla wentelteefjes
Dinsdag: Gekookt ei, aardappelen, wit
lof, jus muesli.
Woensdag: Stamppot van aardappelen en
rauwe raapstelen gruttenpudding (gries-
meel).
Donderdag: Gebakken bloedworst, aard
appelen, rodekool, jus custardvla.
Vrijdag: Gebakken schol, aardappelen
koolraap fruit, liefst sinaasappel of gra
pefruit.
Zaterdag: Dikke groentesoep met vlees
of kaas broeder.
Zondag: De braadtijd van runderrollade
is afhankelijk van de dikte en de malsheid
van het vlees. Voor een rollade van
kg is ongeveer 35 minuten voldoende om
het vlees geheel gaar te maken. Leent he<
vlees zich er toe gedeeltelijk rauw ge
bruikt te worden, dan kunnen we 10 minu-
j ten korter rekenen.
Aan de maizenavla geven we extra geur
en smaak, door er geraspte sinaasappel
schil aan toe te voegen. Zijn er cranber
ries te krijgen, dan gebruiken we deze
eens als compöte bij de vla.
Maandag: Koolsla bestaat in diverse va
riaties, zoals kool met appel, kool met biet,
kool met fijngesneden selderijgroen, kool
met tomatenketchup. Voor een eenvoudige
sla nemen we alleen kool met een sla-
sausje van olie, azijn en aroma-
Dinsdag: Van struikjes lof en eieren kan
een mooie schotel gemaakt worden. Het
lof wordt niet gesneden. We koken het
gaar in zout water. Beschikken we over
een visplaat of braadslee, dan kunnen we
deze voor dit doel gebruiken. Het gaarge-
kookte uitgelekte lof leggen we op een
platte schotel, bedekker het met een melk
saus en omringen het met hardgekookte
eieren. Nootmuskaat geven we er apart
bij.
Zaterdag: Voor de soep is een grove
verrhicelli of een gebróken rijst zeer ge
schikt. Verder kunnen er allerlei resten
van groene groenten, aardappelen, groen-
tenat en jus ln verwerkt worden. Voorts
verwerken we er stukjes vlees, b.v. een
restje of stukje worst in. Ook kunnen we
blokjes kaas nemen, b.v. kaas, die niet.
meer goed gesneden kan worden voor
broodbelegging.
Hollandse Muesli- Een kopje havermout,
2 kopjes water, 3 appelen, Y2 liter yoghurt
of hangop, basterdsuiker, desgewenst sap
van een citroen.
De havermout ten minste 2 uur weken
Kort voor het gebruik de yoghurt dooi de
havermout roeren. De appelen grof ras
pen en vermengen met dé havermout- Des
gewest citroensap er door roeren. Het ge
recht presenteren met wat basterdsuiker
Broeder. 250 g bloem, 2% dl lauwe melk,
10 g gist, een theelepel zout, 2 eetlepels
basterdsuiker, kaneel, 100 g krenten en/of
rozijnen, olie of vet.
De gist in de lauwe melk oplossen. Zout
suiker en kaneel door de bloem mengen.
Ce vloeistof er bij gedeelten tegelijk door
werken, tot een gelijkmatig glad deeg is
verkregen. Dit afgedekt een uur laten rij
zen op een warme plaats. De krenten en
of rozijnen wassen, drogen en door het ge
rezen deeg scheppen.
In een braadpan of diepe koekepan zo
veel olie of vet heet laten worden, dat de
bodem ruim bedekt is. Het gistdeeg in de
pan overdoen, de pan sluiten en na enkele
minuten de warmte temperen. Het deeg in
ongeveer 40 minuten zachtjes gaar bakken
Wanneer de bovenkant droog is, de koek
keren en de andere kant vlug bruin bak
ken. De broeder warm of koud opdienen
met stroop of een mengsel van suiker en
kaneel.
Tweed is een prettige dracht,
welke men bij elke gelegenheid
kan dragen, ook als men op reis
gaat. Het wordt gebracht in ver
schillende kleuren en weefsels.
Van het pakje, dat hier is af
gebeeld, zijn de kraag, de klepjes
van de zak en de knopen met
fluweel gegarneerd. Het jasje is
een leuk vlot model, recht, doch
kan van achteren ook nog met een
korte brede ceintuur, welke laag
wordt opgezet, gegarneerd worden
Het rokje is reciil met een plooi
van achteren. Bij niet te grote
maat, kan men de rok ook zonder
zijnaad knippen, dan legt men de
zijnaden van het patroon tegen
elkaar en krijgt men van boven
een langere spie. De stofvouw
komt dan voormidden en de zelf
kant onder de plooi. Dil wordt
veel gedaan, het past mooi en men
heeft maar eenmaal de lengte van
de rok nodig.
Het patroon van dit pakje, dit
is het jasje en de rok, is verkrijg
baar in maat 38, 42, 44, 46 en 48
a 1.
Plak aan de adreszijde van een briefkaart naast en bulten het frankeerzegel
het verschuldigde bedrag aan geldige postzegels en zend deze naar
ATELIER CROON, BEATRIJSSTRAAT 4, ROTTERDAM
Plak nooit meer dan f 1.— aan postzegels op een kaart, wat meer geplakt
wordt is waardeloos.
Vermeld aan de andere zijde duidelijk uw naam, adres, woonplaats en maat
en nummer van het gewenste model.
Girostortingen eveneens ten name van Atelier Croon op nummer 271291.
Patronen worden niet geruild.
Bestellingen onder rembours worden niet uitgevoerd.
99
(Van onze Amsterdamse redactie)
Gistermiddag kwam op Schiphol, met
het Convairtoestel PHTGG, dat even
na 6 uur na een voorspoedige tocht uit
Manchester landde, de 22-jarige James
ie Strange, airman le klas met zjjn char
mante gade Elsy aan. James Is onlangs
te Manchester gekozen als „the smartest
airman of the year", een onderscheiding
die slechts eens per maand aan diegene
in het luchtmachtleger wordt verleend,
die zich volkomen onberispelijk heeft
gedragen.
Hij is een van de 8000 Amerikanen, die
op een militaire basis bij Manchester
(Advertentie)
door rheumatiek, spit, ischias, hoofd
en zenuwpijnen, neemt dan Uw toe
vlucht tot Togal Het middel dat baat,
waar andere faien Laat U dus niet lan
ger kwellen maar gebruikt regelmatig
Togal. Togal zuivert door de nieren en Is
onschadelijk vooi hart en maag. Bij
apotheek en drogist f 0.95, f 2.40 en f 8.88
gestationneerd zijn en hij maakt van
wege zijn uitverkiezing een gratis „ho-
neymoon-trip". Hij is namelijk 5 maan
den geleden in Engeland in het huwelijk
getreden. Toen hij vandaag uit Manches
ter vertrok per K.L.M.-toestel. werd hij
uitgeleide gedaan door zijn commandant,
en trok hij langs een erewacht. lees
eerbiedige wacht) terwijl de luchtvaart
kapel een aardig deuntje blies, naar de
geopende portieren van de Convair. die
hem naar Amsterdam zou overbrengen.
Als hij twee /lagen in Amsterdam is ge
weest zal hij naar Nice vertrekken. Ver
der staat nog Zürich en Brussel op het
program. Op 27 Maart hoopt hij weer
terug in Manchester te zijn. Als gevolg
van zijn uitstekend gedrag en houding,
bekeek men James met enig argwaan
toen hij samen met Elsy, zijn vrouw, de
douanelokalen betrad. Milva Soldaat le
klas M. C. v. d. Veen bood Elsy een bos
rode tulpen aan. terwijl namens de
K.L.M. de heer Van Dam van de pers
dienst het jonge echtpaar verwelkomde
Het was de eerste keer dat hij in Hol
land kwam. en hij verwacht veel van dit
bezoek. Maar hij verlangde toch het
meest naar het zonnetje in Nice, even
als zijn charmante eega.
Deze was met zijn uitverkiezing zeer
in haar nopjes, en behalve dat hij de ge-
schikste en de netste luchtvaartman van
het jaar was. alhoewel hij zelf niet
vliegt, „Well, he is a smart husband too".
En dat is voor haar toch eigenlijk wel
het voornaamste.
KEEII* NEST
Alles goed en wel, beste meid, zei de
oudere dame- Madr nu wil ik eens ronduit
met je praten. In de eerste plaats maak je
geen werk genoeg van hem, neen.Lady
Aminta maakte een afwerende beweging
met haar hoofd. Je mag er kwaad om wor
den, als je wilt, maar je zal naar me moe-
ten luisteren, want het zou te gevaarlijk
zijn om uit een snelrijdende auto te sprin-
gen.
Ik zal zolang naar je luisteren, als je
maar belieft te praten, beste vriendin, zei
Lady Aminta.
Nu dan. Weet jij wat mijnheer Daan
Norton scheelt? vroeg zij op een toon, die
elke schijn van belediging buitensloot. Dat
klinkt onkies, hè? Maar ja. ik ben, zoals
Carlton zegt, een ruwe barbaar. Hier heb
je nu een van de meest aantrekkelijke
jongemannen, die je maar bedenken kan
ik bedoel niet Carlton, ofschoon hij
voor mij alles is een jonge man met
een reuze toekomst. Wat komt het er op
aan, of hij nog arm is en voor zijn positie
ijvert; dat is voor jou toch geen bezwaar,
omdat je schatrijk bent. Beste meid, zij
vatte de hand van het meisje hartelijk,
weet je, waar hij naar verlangt? Een tege
moetkomend glimlachje van jou
Lady Aminta glimlachte en schudde
haar hoofd.
Je hebt het mis. glad mis, ondanks
al je scherpzinnigheid.
Zeg liever gezond verstand, viel de
ander haar ln de rede.
Ja, en het is, omdat je zoveel gezond
verstand bezit, dat ik er mij over ver
wonder, dat je je zo kan vergissen. Ik
ben niets anders dan een dwaas, onnozel
meisje.
Dat wilde ik je ook juist aan je ver
stand brengen..
Maar ik ben niet zo onnozel, dat Ik
niet zie, dat mijnheer Norton helemaal
geen genegenheid voor mij voelt
Dat zou hij zeer spoedig.
Neen. zei lady Aminta beslist en met
een rukie van haar hoofd; hij is niet ver
liefd op mij. omdat hij een ander be
mint
Wie heeft je dat verteld? informeer
de mevrouw Carlton Plummer, met een
ongelovig lipje.
Mijn ogen, niettegenstaande zij niet
go scherp zijn als de jouwe, beweerde lady
Aminta.
Tk geloof, dat ie ie sterk vergist, ver
klaarde mevrouw Carlton Plummer lijme
rig. Dat geloof je, omdat hij de laatste
tijd zo ernstig en gereserveerd is gewor
denJullie Engelse meisjes begrijpen
die zakenmensen niet. Bij ons in Amerika
wel; waarschijnlijk omdat de mannen bij
ons bijna allen zakenmensen zijn of in
zaken geïnteresseerd Je veronderstelt toch
zeker niet, dat hij het zo ver in de wereld
zou gebracht hebben, indien hij zich niet
yan zijn persoonlijke eigenschappen be
wust was? Hij ls nu een heel ander mens,
dan de jongeman, die jij uitlachte, toen
je hem op die avond voor het eerst ont
moette.
Ja, heel anders, stemde lady Aminta
toe-
Toen was er nog niets, wat z'n geest
ernstig bezighield, zei haar vriendin.
En ook z'n hart niet, verklaarde lady
Aminta met die buitengewone schrander
heid, welke zelfs het jonge meisje ln haar
onbewust analyseren van mannen ln hel
algemeen en van één man in het bij
zonder, aan de dag legt. Maar nu wel. O.
ik heb hem nauwlettend gadegeslagen en
ik heb gezien, dat hij voor geen van ons
allen oog had. Dan zweeg zij een ogenblik
en vervolgde- Vind je niet, dat het een
geluk is. dat ik intijds tot die ontdekking
kwam? Ja.... er is een tijd geweest.
Met een zuchtje hield zij op en toonde
haar metgezel een zwak glimlachend ge
zichtje.
Dat is reuze jammer, zei mevrouw
Carlton Plummer op kwijnende toon. Ik
had er mijn zinnen op gezet, jullie tot een
huwelijk te brengen Weer was het leven
stil; dan vroeg zij wenkbrauwfronsend
Wie is het? Heb ie enig vermoeden, kleine
clairvovante? Weet je, wie de geluk
kige ls?
Neen, antwoordde lady Aminta, maa
wie het ook zij, hij heeft haar nog niet en
zenuwachtig om geweest, want mevrouw
Carlton Plummer stond er op, dat ik hem
zelf voor je zou Inrichten. Zij heeft voor
bijna al het overige van het huis gezorgd
behalve de keuken want ik zei, dat tk
daarvan misschien beter op de hoogte was
dan zij. Wat de salon betreft, nu dat is nog
mooier dan bij haar. Ik zal heel wat per
soneel nodig hebben, lieve Daan met
een zucht maar mevrouw Carlton Plum
mer zegt. dat de huishoudster-kokkin, die
wij gehuurd hebben, er wel oog op zal
houden. Ik hoop het. want ik geloof niet,
dat ik daartoe ln staat ben.
Onzin, u ls in staat om het hele per.
soneel van het BuCkingham-Paleis te ra
'geren. Maar gaat u nu eerst eens zitten
om iets te eten.
Eerst moet ik dit opbergen, zei juf
frouw Norton, terwijl zij naar haar duur
mantelpak keek. Gek toch hé? Ik zei te
gen mevrouw Carlton Plummer, dat de
kleren, die zij voor mij uitzocht, veel te
mooi voor mij waren en wat denk je dat
ze zei, Daan? Dat niets te goed of te duur
voor mij kon zijn!
Voor dat gezegde zou ik haar willen
kussen, zei Daan, Nu, moedertje, zal u
niet lang wegblijven, want ik heb hon
ger als een paard.
Juffrouw Norton ging naar boven en
Daan bleef, met zijn handen in' zijn zak
ken, voor het vuur staan. Zijn gelaat
stond ernstig. In één opzicht tenminste
had zijn geld hem voldoening geschonken:
het had zijn moeder vreugde en afleiding
gebracht.
Hij nam enige brieven van de schoor
steenmantel en terwijl hij ernaar keek,
klonk de bel Daan dacht dat het Naylor
was, die zijn sleutel had achtergelaten
Hij hoorde hem echter niet met twee tre
den tegelijk de trappen opgaan, doch er
klonken veel lichtere voetstappen in de
gang. Hij hoorde een lichte aarzeling van
de voeten aan de andere kant van de
deur; dan werd de knop omgedraaid en
ging de deur open. Daan keek op en zag
een rijzige vrouwengedaante in het zwart
gekleed op de drempel staan. Een moment
keek hij naar hel bleke gedaat, de trillen
de lippen en de ogen die op hem gericht
waren, dan riep hij bijna onhoorbaar;
Stella!
Nadat hij onbewust haar naam had uit
gestoten, staarde Daan, alsof hij een vi
sioen had, haar aan en zij stond daar on
beweeglijk, met licht saamgevouwen han
den en hield haar blik strak op hem ge
vestigd. Eindelijk zei hij, meer tot zichzelf,
dan tegen haar:
Het is Stella! Hij vatte haar hand en
haalde diep adem. toen haar aanraking
hem tot de volle overtuiging bracht dat
het werkelijk Stella was; Stella, in leven
den lijve. Hoe ben je hier gekomen? Waar
om. Maar je ziet er zo mat uit; ben je
ziek geweest?
Hij voerde haar naar de leuningstoel
de stoel waarop hij haar, sedert haar ver
trek, zo dikwijls in de geest had zien
zitten. Zij nam plaats en staarde hem, een
weinig voorovergebogen, met dezelfde
tedere, droeve blik aan. Daan ging op de
hoek van de tafel zitten en boog het hoofd
Haar verschijning had hem vreselijk ont
roerd. Het zien van haar gelaat, haar
verrukkelijke schoonheid, die nog ver
hoogd werd door een bleke gelaatskleur,
welke op geestelijk en lichamelijk lijden
wees, wekte bij hem al die oude tedere
gevoelens onstuiming op.
Zijn hart smachtte naar haar, een ver
langen greep hem aan. om haar ln zijn
armen te sluiten haar aan zijn borst te
drukken, als een zwijgende verzekering
van zijn onsterfelijke liefde. Doch hij her
innerde zich, dat zij niet langer „Stella
Landon", het schalkse bakvisje, het klei
ne nest, was; neen, zij ivas zelfs niet meer
het meisje, dat hij in het dal bij, Grado-
vitch zijn liefde had verklaard, doch de
dochter van een Prins. Ja, zij was een
Prinses, ver boven hem verheven. Maar
waarom was zij hier? Begrijpende, dat
zijn houding niet in overeenstemming
was met haar waardigheid en hij zich
volgens de étiquette tegenover Hare Ko
ninklijke Hoogheid had gedragen, stond
hij op.
Vergeef mij, zei hij zacht. Ik ben
helemaal overstuur door uw komst Ik
zat juist aan u te denken, toen u binnen
kwam en.... net was pijnlijk voor mij,
dat u het was. Ik was even onthutst, zelfs
nog meer, dat toen ik u plotseling in Gra-
dovitch ontmoette.
Ik herinner het mij zeer goed, sprak
ze voor de eerste maal en haar zachte,
lage, droevige stem deed alle snaren van
zijn hart trillen.
Ja, vervolgde zij, ik wilde eerste tele
graferen, doch vreesde dat je niet thuis
zou zijn; daarom oordeelde ik het beter
maar direct te komen wanten
ik was zo verlangend naar je en naar je
lieve moeder. Maakt zij het goed?
Ja, best, zei hij. Moeder ls boven
zij zal wel dadelijk hier komen. Wat zal
zij blij zijn u te zien. -- maar dat behoef
ik niet te zeggen.
Weet madame nietwat er gebeurd
is? vroeg zij en haar ogen zochten mot
Iets als angstige nieuwsgierigheid zijn blik.
Neen, ik heb haar niets verteld, ant
woordde Daan onmiddellijk en zij vroeg
geen verdere verklaring.
Enige ogenblikken zweeg zij met neer
geslagen ogen, dan hief zij haar blik tot
hem op.
Ik verkeer in grote moeilijkheid
Daan.
Een hevig rood bedekte zijn gelaat, toen
zij hem weer gewoon Daan noemde, zon
der meer. Opeens keek hij aandachtig
naar haar zwarte kleding en zware sluier
Mijn vader ls dood. zei ze in ant
woord op zijn onuitgesproken vraag.
Dood! echo'de hij verschrikt en be
droefd.
Ja, zei ze. Hij is plotseling gestorven
werd dood in zijn bed gevonden....
Arme Peppino! Het was een korte rege
ring. Mag ik mijn hoed af zetten? Hij
is zo zwaar en ik ben niet vrij van hoofd
pijn.
Zij ontdeed zich van hoed en handschoe
nen en bleef dan, met haar handen op d<
leuning van haar stoel rustend zitten.
Deze houding nam zij vroeger ook steeds
bij voorkeur aan; hij herinnerde het zich
onmiddellijk en het ontroerde hem.
Ik zal proberen je mijn geschiedenis
te vertellen, zei ze, maar het is niet heel
gemakkelijk. Het zou inderdtad onmoge
lijk zijn, indien ik niet wist, dat je som
mige dingen zal begrijpen, die ik er uit
laat: jij begreep mij in de oude tijd ook
altijdWil je weer op de hoek van de
tafel gaan zitten zoals je vroeger gewoon
lijk deed, dan voel ik me geruster en zal
het vertellen gemakkelijker gaan.
Wilt u eerst niet uitrusten en wat
eten. Prinses? vroeg hij met een bijna
onmerkbare afbreking voor de titel.
Zij schudde blozend het hoofd bij het
„Prinses".
Ik kan op het ogenblik niet eten,
zei ze. Je weet zeker niet, wat er ln Ma-
ritaria is gebeurd, ik bedoel nu pas?
Neen, zei hij met neergeslagen ogen
Ik ben enige dagen op reis geweest naar
een afgelegen plaatsje in Engeland en
heb geen kranten gelezen. Ik had niets ge
hoord van uw vadersvan de Prins z'n
dood. Weet u zeker, dat u niet eerst wat
rust wilt nemen. U is ernstig ziek geweest
dat heb ik wel gehoord en ik kan het u
aanzien ook.
Ja. zei ze, ik ben zeer ernstig ziek
geweest en zeer lang.
Is u alleen? Is uw echtgenoot....?
Zij bloosde niet; in werkelijkheid werd
haar gelaat bleek en sloeg zij haar ogen
neer; even maar om ze daarna smekend
tot hem op te heffen.
Ik ben niet getrouwd, zei ze heel
zacht.
Niet getrouwd! Hij hield z'n adem
in. het bloed vloog naar z'n hoofd en
voor een ogenblik draaide de keuken
om hem heen.
Neen, dacht je dat? Heb je dan niets
geen nieuws gelezen?
Neen, antwoordde hij met bijna op
elkaar geklemde handen: Dat heb ik
zorgvuldig vermeden.
Zij slaakte een diepe zucht en haar
dunne, witte, door haar ziekte vermager
de handen, omklemden de leuning van
de stoel.
Ik wilde niet ik kon niet trouwen,
zei ze zacht.
Ja, ik beloofde het om vaders wil
want als lk het niet had beloofd, zou
mijn vader.... o, u weet het wel. E«n of
andere inblazing van het noodlot waar
schuwde mij die laatste avond, toen ik
je zei, dat er misschien iets tussen ons
zou kunnen komen: dat ik mijn vader niet
kon verlaten hem niet aan zijn lot kon
overlaten. Toen ik dat zei. wist ik abso
luut niets van hetgeen er op handen was
en wat er van mij gevraagd zou worden
Je begrijpt wel wat ik bedoel. Het was
overeengekomen, dat ik met graaf Andrea
zou trouwen, zodra de kroningsfeesten
voorbij waren; maar, zoals lk je heb ge
zegd, werd ik ziek en moest het huwelijk
worden uitgesteld Toen stierf mijn vader
en ik was vrij! Graaf Andrea is niet
ontroostbaar.een schaduw van een
glimlachje speelde om haar lippen.. hij
heeft de troon bemachtigd en ls nu Prins
van Maritaria.
Daan kon niet spreken, z'n hart. gaf een
harde stoot in zijn borst.
Gedurende de verwarrende drukte
na de begrafeniswant graaf Andrea
proclameerde zich diezelfde dag tot Prins
sloop ik weg.... ontvluchtte ik feite
lijk. Zij glimlachte droevig. Er heerste
zo'n opwinding, iedereen was zo door de
gebeurtenissen in beslag genomen, dat zij
mij gelukkig voor mijvergaten.
Bent u geheel alleen gekomen?
vroeg hij vol verbazing.
Helemaal alleen. Ik kon zelfs mjjn
kamenier niet vertrouwen; iedereen was
in dienst van graaf Andrea. Gelukkig
voor m(j heerst er in het hele land ver
warring; de straten waren overdruk.
Men sloeg geen acht op mij en aan de
haven begon ik Engels te spreken en
nam ik zonder enige moeilijkheid te on
dervinden. als Engelse onder de naam
van Miss Landon passage.
Het is verbazendwonderbaar
fluisterde Daan.
Ja, ik ben helemaal alleen, zonder
vrienden, evenals lang geleden, toen je
me hier op die avond voor het eerst zag
zitten. Bovendien ben ik nu ook mijn
vader kwyt.
Daan liep op en neer door het vertrek;
zjjn hoofd, zijn hart, alles draaide in hem
rond. Het verlangen om haar in z'n ar
men te sluiten en haar te troosten werd
bijna onweerstaanbaar.
Wat eh... wat gaat u nu doen,
Prinses? vroeg hjj haar vriendelijk
Dat weet ik niet. antwoordde zij
II. dachthaar glimlachje verscheen
weer, ik dacht, dat .iü mij d„t wei kon
zeggen. Had ik te veel vertrouwen? Heb
je vergeten, dat ik vroeger altijd bij jou
kwam als ik moeilijkheden had? Zie je
wel, dat ik het mij goed herinner? Op
het zelfde ogenblik, dat ik vrij was gin
gen mijn gedachten naar jou, naar dit
lieve huisje, dat jij... madame ais 't ware
tot een ouderlijk hui; voor mij heeft ge
maakt. Heb ik er verkeerd aan gedaan
met te veronderstellen...
O, in 's Hemelsnaam! snikte hij bijna.
Dat weet u toch, dat ik ieder ogen
blik mijn leven voor u zou geven.
Ja, dat weet ik. Zonder het zelf te
weten, heb je daar in Maritaria bijna je
leven voor mü gegeven. Dat kwam ik
even voor vaders dood te weten. Ik vond
de brief, de ridderorde, die je had terug
gezonden en ik vroeg vader^ een nadere
verklaring. IHj vertelde rnij, dat je je
aan het hoofd van een groep Engelsen
had gesteld, die aan onze zijde streed. O,
Daan, indien ik die avond, toen ik op het
balcon stond, had geweten, dat jij daar
beneden tussen die menigte stond dan
zou ik mun belofte gebroken hebben
Maar ik wist het niet,
hnEhtdw?,Znei Va1ZÜn lichaam trilde, doch
hij bedwong zich door te bedenken, dat
So.rJ?0S i?s een Prinses was en hij
,arï. Pai'tÜ van haar ongeluk
u „I0 ei4 te trekken Ja, zij was
onschendbaar in zjjn ogen.
Het was iets wreeds om te doen, dat
zenden van die ridderorde en die brief.
Doch hij wist da niet. Zjjn bedoeling
was goed. zei ze zacht.
Ja, ja, zei Daan met een ruk van
zjjn hoof Mae- ik kan aan niets
denken dan aan u en wat u voornemens
is te gaan doen. Ik zou u zo graag wil
len helpen... als ik maar wist hoe. Duid
het mij niet ten k-.vade als ik me zo dom
aanstel, maar ik ben op het ogenblik nog
zo verward en van streek. Bijvoorbeeld
hij liep met zware stappen de keuken op
en neer, waar gaat u nu heen... bedoel
ik, Prinses?
Ik weet het niet. zei ze, maar
als je mi) Prinses blijft noemen, moet ik
onmiddellijk vertrekken; dan kan ik niet
hier blijven.
Verbazing tekende zich af op zijn ge
laat, toen hij zich tot haar wendde.
Was het dan uw... uw bedoeling,
hier, hier in dit huis te blijven?
Jfc. zei ze. Vind je het zo vreemd?
Is het niet zeer natuurlijk, dat ik mij al
je goedheid en vriendschap herinner?
Hjj ging voor haar staan en keek, ten
prooi aan hevig verwarrende ontroering
op haar neer; dan zei hij schor op bjjna
strenge toon:
Wat bedoelt u? Ik begrüp het niet.
Zei u niet, dat u hier wilt blijven...?
Glimlachend keek zij naar hem op.
Indien je me niet wegstuurt Daan,
fluisterde zij.
Hij lag reeds op z'n knieën naast haar
met haai handen in de zijne.
Om 's hemelswil, Stella, speel niet
met me!
Zo. noem je me nu eindeiyk Stella!
riep zjj met iets als een snik in haar
stem Ik vroeg mij al nieuwsgierig af,
of het ooit zou komen. Daan.
Hjj keek tot haar op en trachtte de
betekenis van die woorden op haar ge
laat te lezen, want die woorden waren
te heerlijk, om voetstoots aan te nemen.
Wil je hier blijven? vroeg hij ten
laatste.
Ja, ik wi] hier blüven, fluisterde zij
met een rose blosje en neergeslagen
ogen. O, Daan. wat maak je het moei
lijk voor mij! Ik ben als een rouwmoedige
bij je gekomen om vergiffenis te vragen
en om... om nog iets meer.
Iets meer?
Ja. je liefde. Daan. O, wat ver
neder je mij! Ik moet mijn zaak bepleit
ten je smeken - maar dat is billijk
't is niet meer dan billijk. Maar, Daan
jij die mij vroeger altijd zo goed hebt
begrepen, kan je nu geen rekening met
mijn toestand houden, kan je niet een
beetje barmhartig zijn? Alles weten is
toch alles vergeven!
Nog steeds op z'n knieën sloeg hij z'n
arm om haar heen en trok haar hoofdje
omlaag tegen zijn gelaat. Zij sloeg haar
arm om zijn hals en drukte hem tegen
haar wang, terwijl zij aan haar snikken
de vrije loop liet.
Luister eens, Daan, zei ze op een
gegeven ogenblik: Ik hoor je moeder de
trap afkomen.... Zal je haar niets over
de.... Prinses zeggen.... niet vóór 't
misschien mettertijd absoluut nodig ls?
Laat mij Stella blijven, de oude Stella
Landon. ofschoon ik misschien geen recht
op die naam heb. O, Daan, jij zal mij een
naam geven, een naam waarop ik trots
o, zo trots zal zijn!
Zij lag nog steeds in zijn armen, toen
luftrouw Nor on de deur open deed.
Ik ben lang weggebleven, Daan
maar ik moest alles netjes opvouwen eri
weghangen; het heeft zo erg veel geld
gekost Hè wie is dat? zei ze, opeens
albrekend en staarde naar het in het
zwart geklede meisje, wier afgewend
gelaat op Daans schouder rustte.
Dit is een jonge dame. een vriendin
van mij, zei Daan, met stralende ogen en
op jongensachtige manier. Hij keerde
Stella's gelaat, dat nu hevig bloosde, om-
Kent u haar, moedertje?
(Wordt vervolgd)