PVat smullen we week weer! deze Ons Succespatroon van deze week Bi A Pink op de naad van de broek ËÊÊm Maar geen verspilling HOE BESTEL IK MIJN PATROON? Onberispelijk „airman op Schiphol Wordt U gekweld ROMAN VAN CHARLES GAR VICE ZATERDAG 13 MAART 1954 PAGTNA 4 „Perspecta SoundWeer een nieuw geluidssysteem Eerste tekenfilm in Cinemascope Reliëffilm zonder bril? Vinding van twee Brusselaars Stereoscopisch beeld in de ruimte Domme blondjes, die niet zo dom zijn -Marie Wilson: driemaal zo hard werkn als een man en er viermaal zo dom uitzien" Film over aanslag op Hitler? Michael Redgrave gaat regisseren Laurence Harvey terug uit Hollywood „Laat Shakespeare schieten, jongen". r MENU Recepten voor 4 personen Tweed De grote mode van dit seizoen Geautoriseerde vertaling door F. van Velsen (Van onze filmredacteur) Nieuwe projectie- en geluidssyste men volgen elkaar in de bioscoopwe reld op met de snelheid van de beel den op een filmdoek. Spyros P. Skouras, de baas van Twentieth Century Fox, is nog maar nauwelijks begonnen met zijn pogin gen om de Engelse bioscoopeigenaren te overtuigen van de onontbeerlijkheid van zijn stereofonische geluidsinstal latie (kosten ongeveer f 30.000.bij de Cinemascopefilms, of Metro Gold- wyn Mayer komt men met wat nieuws: het „Perspecta-Sound", dat in alle Metro-theaters zal worden toegepast. Natuurlijk is Perspecta-Sound, vol gens de M.G.M.-publicisten, verre su perieur aan alle andere stereofonische geluidssystemen. Het heeft slechts één optisch geluidsspoor op de film- copie en het geeft precies dezelfde ge luidsschakeringen en -kwaliteit als de stereofonische systemen, die van méér magnetische sporen gebruik ma ken. Het systeem is véél eenvoudiger, véél gemakkelijker te behandelen en véél minder kostbaar. Maar daarmee zijn de voordelen van het Perspecta-Sound nog lang niet uit geput. Films, voorzien van dit geluid, kunnen ook worden vertoond in thea ters, die daarvoor niet speciaal zijn in gericht. Slechts zijn er nodig drie luid sprekers, drie versterkers en een spe ciale geluidsverdeler. Doet er zich een storing voor in deze geluidsverdeler, dan wordt het geluid automatisch naar de middelste luidspreker geleid, zodat er geen kans is, dat tijdens de verto ning van een film het geluid uitvalt. Van dit nieuwe geluidssysteem zal voor het eerst gebruik worden ge maakt in „Knights of the Round Ta ble", de eerste Cinemascopefilm (wijd scherm) van M.G.M., die dit jaar op het Filmfestival te Cannes zal worden _vertoond. Intussen is ook dé eerste tekenfilm in Cinemascope gereedgekomen. Deze „cartoon", getiteld „200 Muizen en een kat", is geproduceerd door Fred Quin- by, die reeds twee jaren achtereen de Oscar kreeg voor de beste tekenfilm met de Tom en Jerry Cartoons „The Three Mousqueteers" en „Johann Mouse". Het is het verhaal van 200 muizen, die onder leiding van Tom, de kat, een symphonie-orkest vormen, dat de Notenkrakers-suite uitvoert. Toch heeft Mr Spyros P. Skouras van de 20th Century Fox niet over ge brek aan belangstelling voor zijn Cine- mascope-systeem te klagen. Na een tournee, die hij door Londen en de En gelse provincie heeft gemaakt, deelde hij aan de pers mede, dat Engeland tegen het einde van het jaar 500 Ci nemascope-theaters zal hebben. De le verantie van de apparatuur blijft ver ten achter bij de vraag. Terwijl in Amerika de panorama- Marie Wilson „Dom Blondje film (zoals Cinemascope, dat op een breed scherm wordt geprojecteerd) het van de dieptefilm (3-D) heeft ge wonnen, publiceert het Belgische dag blad „Libre Belgique" een artikel, waarin wordt gemeld, dat twee bewo ners van Brussel, de heren V. Gari- kian en E. de Wit, er in zouden zijn ge slaagd normale „vlakke" films zodanig op een speciaal „scherm" te projecte ren, dat de toeschouwer het beeld in reliëf ziet, zonderdat hij daarbij een bril hoeft te dragen. Deze dieptewer king zou niet kunstmatig zijn zoals bij de stereoscopische film, die daardoor het oog sterk vermoeit, maar natuur lijk, bijna als de dieptewerking, die men in het dagelijkse leven waar neemt. Het blad, dat ten aanzien van dit nieuwe systeem de nodige reserve in acht neemt en de kop boven zijn ar tikel („Relief sans lunettes") dan ook van een vraagteken voorziet, meldt, dat film en projector volkomen nor maal zijn. Het „scherm" echter bestaat uit twee hol gebogen vlakken, waar van de curve nauwkeurig is berekend en die zich met de holle zijden naar elkaar toe in een hoek van ongeveer 45 graden schuin boven elkaar bevin den. Afgezien van de gebogen vorm, is het onderste scherm, dat vrijwel ho rizontaal is aangebracht op de plaats, waar zich in een schouwburg de or kestbak bevindt, volkomen gelijk aan het doek in een normale bioscoop. Het blijft dus onzichtbaar voor de toe schouwer. Het bovenste „scherm", dat zich ongeveer op de plaats van een normaal bioscoopdoek bevindt, bestaat uit een holle, naar de toeschouwers ge keerde spiegel. De projectie kan op twee manieren geschieden: rechtstreeks op het hori zontale benedenste doek, of, zoals in de gewone bioscoop, op het reflecte rende bovenste „scherm". In beide ge vallen wordt het beeld echter niet waargenomen op het scherm, zoals thans het geval is. De beide holle „schermen" houden elkaar „in even wicht" en het beeld vormt zich in de ruimte (op een voor iedere toeschouwer verschillend punt naar gelang de plaats, die hij inneemt), waarbij de il lusie van diepte wordt gewekt. Het Belgische blad meent de vraag, of de beide bewoners van Brussel er in zijn geslaagd het moeilijke probleem van de dieptefilm-zonder-bril op te lossen, na een gehouden demonstratie bevestigend te kunnen beantwoorden. Lester Cowan, een Amerikaanse filmman, die zich op het ogenblik be zighoudt met Katharine Hepburn en haar problemen, heeft in zijn tijd al eens te maken gehad met een dame van gelijksoortig temperament, maar met heel verschillende talenten. Haar naam luidt Marilyn Monroe en de heer Cowan leerde haar in heur vroege da gen kennen. „Ik heb haar nog een goe de raad gegeven ook," verklaart hij met trots. „Een raad, die haar hielp 'n ster te worden. Ik zei haar: Kijk pein zend, houd je neus in de wind en zorg, dat je altijd een boek van Spinoza (de filosoof uit de 17e eeuw) kunt laten zien als het laatste, dat je aan het lezen bent." Miss Monroe bezit, naar verluidt, dat boek van Spinoza nog steeds en heeft het nog steeds niet gelezen In Amerika heeft het overigens voor een meisje z'n voordelen om gerekend te worden tot de klasse van de „Dumb Blondes", de Domme Blondjes. Judy Holliday bijvoorbeeld, die naam maakte als het Domme Blondje in de film „Born yesterday", is enige tijd geleden voor de Amerikaanse hek senjagers gedaagd, verdacht van rode sympathieën. Ze wist zich uit de moei lijkheden en uit een dreigende schorsing door haar studio te praten door haar beroemde creatie van dom ste, onnozelste, maar aardigste meisje van de wereld Dat die Domme Blondjes vaak lang niet zo dom zijn als ze er uitzien, wordt nog eens bevestigd door Marie Wilson. Die beweert, dat zij haar succes te danken heeft aan twee dingen: drie maal zo hard werken als een man en er viermaal zo dom uitzien. „Als je te pienter acteert," zegt ze, worden de mannen bang voor je en ik wil ze geen angst aanjagen. De stakkerds hebben al genoeg zorgen in hun korte leven, zonder dat ze door vrouwen met her sens worden afgeschrikt...." En tot slot nog een verstandig woord over dit chapiter uit een Amerikaans tijdschrift: „Een verstandig meisje is niet erg verstandig, als ze er verstandig uitziet, omdat een verstandig meisje te verstandig is, er als een verstandig meisje bij te lopen E verfilming van de gebeurtenissen II die zich op 20 Juli 1944 (de beraam- de aanslag op Hitler) in Duitsland hebben afgespeeld, wordt aangekondigd door de vroegere echtgenote van de vroe gere rijksjeugdleider en „gouwleider" van Wenen, Baldur von Schirach. Mevrouw Henriette Jacob, zoals ze tegenwoordig heet, ik eigenares van een klein filmver huurkantoor in München. Maar voordat ze haar plan ten uitvoer kan leggen, moet ze eerst de toestemming hebben van de bij de aanslag betrokken personen. Michael Redgrave krijgt de hoofdrol in een film, die naar „De Bruut", een roman van Guy des Cars, wordt gemaakt. Hij zal de rol spelen van een oude advocaat, die een doofstomme jongen, verdacht van moord, verdedigt. Daarna zal Redgrave de regie voeren van de film „Antonius en Cleopatra", waarin hij tevens de rol van Antonius zal spelen. Laurence Harvey, een 25-jarige Engelse acteur, die in Hollywood Romeo heeft ge speeld voor dé film, is per vliegtuig in Engeland teruggekeerd in een costuum uit de tijd van koning Edward, een haar- stijl uit de twaalfde eeuw en een zeer 20ste eeuws horloge, gemonteerd in een manchetknoop. Mr Harvey scheen maar met moeite af stand te kunnen doen van zijn lange, gol vende, rode haar en zijn geiten baard „Ze staan me goed", zei hij. En over Hollywood: „Het geld. dat ze je daar bieden! Ze wilden me voor 100.000 dollars 330.000) uit het Stratford-on- Avon-seizoen kopen. Natuurlijk deed ik dat niet, al zeiden ze tegen me: „Waarom ga je die Shakespeare-rommel spelen? We willen je als Paris in „Helen of Troy". Daarmee sta je aan de top. Laat Sha kespeare schieten, jongen". Harvey heeft zijn eerste Hollywood- film gemaakt. Hij speelde de hoofdrol in „The Talisman", een film, die Hollywood heel vaag naar de roman van Walter Scott heeft gemaakt. Volgende maand gaat hij naar Stratford om op het toneel in „Romeo and Juliet" te spelen. „Wil je wel geloven, dat ik dat stuk nog nooit heb gezien?" luidde zijn laatste opmerking tot de journalisten, die hem bij zijn komst in Engeland interviewden. Een jonge Engelse filmster is onlangs het slachtoffer geworden van een tame lijk wrede grap. Ze werd opgebeld door iemand, die verklaarde te spreken namens de filmmaatschappij, waarvoor ze werkte. Hij vroeg haar, of ze dezelfde avond per soonlijk haar entree wilde maken in een kleine buurtbioscoop. Ze zou per auto worden afgehaald. Dezelfde persoon belde vervolgens de bioscoop op, zeggende dat hij een recher cheur was. Hij waarschuwde de directeur dat een vrouw zich uitgaf voor filmster en dat ze misschien die avond een bezoek zou proberen te brengen aan zijn bio scoop. De grap werkte. De filmster verscheen in haar mooiste japon en de bioscoop directeur zette haar de deur uit. gm "'n nu Een schematische voorstelling van het door VKarikian en E. de WU ontworpen dieptefilm-systeem. In ons land wordt veel en lekker gege ten en helaas ook veel verspild. Want ver spilling is het toch als oude broodresten weggegooid en aardappelen te dik geschild worden en als de helft van de groenten in de schillenemmer verdwijnt. Laten we niet meer zo nonchalant z(jn bij het inko pen en bereiden van voedsel en er een sport van maken vrijwel niets weg te gooien. Een sport, die ons tot eer strekt Zondag: Selderijsoep -runderrollade, aardappelen, winterpeen, jus maizena- vla met vruchten. Maandag: Ragout van rest vlees, aard appelpuree, wittekoolsla wentelteefjes Dinsdag: Gekookt ei, aardappelen, wit lof, jus muesli. Woensdag: Stamppot van aardappelen en rauwe raapstelen gruttenpudding (gries- meel). Donderdag: Gebakken bloedworst, aard appelen, rodekool, jus custardvla. Vrijdag: Gebakken schol, aardappelen koolraap fruit, liefst sinaasappel of gra pefruit. Zaterdag: Dikke groentesoep met vlees of kaas broeder. Zondag: De braadtijd van runderrollade is afhankelijk van de dikte en de malsheid van het vlees. Voor een rollade van kg is ongeveer 35 minuten voldoende om het vlees geheel gaar te maken. Leent he< vlees zich er toe gedeeltelijk rauw ge bruikt te worden, dan kunnen we 10 minu- j ten korter rekenen. Aan de maizenavla geven we extra geur en smaak, door er geraspte sinaasappel schil aan toe te voegen. Zijn er cranber ries te krijgen, dan gebruiken we deze eens als compöte bij de vla. Maandag: Koolsla bestaat in diverse va riaties, zoals kool met appel, kool met biet, kool met fijngesneden selderijgroen, kool met tomatenketchup. Voor een eenvoudige sla nemen we alleen kool met een sla- sausje van olie, azijn en aroma- Dinsdag: Van struikjes lof en eieren kan een mooie schotel gemaakt worden. Het lof wordt niet gesneden. We koken het gaar in zout water. Beschikken we over een visplaat of braadslee, dan kunnen we deze voor dit doel gebruiken. Het gaarge- kookte uitgelekte lof leggen we op een platte schotel, bedekker het met een melk saus en omringen het met hardgekookte eieren. Nootmuskaat geven we er apart bij. Zaterdag: Voor de soep is een grove verrhicelli of een gebróken rijst zeer ge schikt. Verder kunnen er allerlei resten van groene groenten, aardappelen, groen- tenat en jus ln verwerkt worden. Voorts verwerken we er stukjes vlees, b.v. een restje of stukje worst in. Ook kunnen we blokjes kaas nemen, b.v. kaas, die niet. meer goed gesneden kan worden voor broodbelegging. Hollandse Muesli- Een kopje havermout, 2 kopjes water, 3 appelen, Y2 liter yoghurt of hangop, basterdsuiker, desgewenst sap van een citroen. De havermout ten minste 2 uur weken Kort voor het gebruik de yoghurt dooi de havermout roeren. De appelen grof ras pen en vermengen met dé havermout- Des gewest citroensap er door roeren. Het ge recht presenteren met wat basterdsuiker Broeder. 250 g bloem, 2% dl lauwe melk, 10 g gist, een theelepel zout, 2 eetlepels basterdsuiker, kaneel, 100 g krenten en/of rozijnen, olie of vet. De gist in de lauwe melk oplossen. Zout suiker en kaneel door de bloem mengen. Ce vloeistof er bij gedeelten tegelijk door werken, tot een gelijkmatig glad deeg is verkregen. Dit afgedekt een uur laten rij zen op een warme plaats. De krenten en of rozijnen wassen, drogen en door het ge rezen deeg scheppen. In een braadpan of diepe koekepan zo veel olie of vet heet laten worden, dat de bodem ruim bedekt is. Het gistdeeg in de pan overdoen, de pan sluiten en na enkele minuten de warmte temperen. Het deeg in ongeveer 40 minuten zachtjes gaar bakken Wanneer de bovenkant droog is, de koek keren en de andere kant vlug bruin bak ken. De broeder warm of koud opdienen met stroop of een mengsel van suiker en kaneel. Tweed is een prettige dracht, welke men bij elke gelegenheid kan dragen, ook als men op reis gaat. Het wordt gebracht in ver schillende kleuren en weefsels. Van het pakje, dat hier is af gebeeld, zijn de kraag, de klepjes van de zak en de knopen met fluweel gegarneerd. Het jasje is een leuk vlot model, recht, doch kan van achteren ook nog met een korte brede ceintuur, welke laag wordt opgezet, gegarneerd worden Het rokje is reciil met een plooi van achteren. Bij niet te grote maat, kan men de rok ook zonder zijnaad knippen, dan legt men de zijnaden van het patroon tegen elkaar en krijgt men van boven een langere spie. De stofvouw komt dan voormidden en de zelf kant onder de plooi. Dil wordt veel gedaan, het past mooi en men heeft maar eenmaal de lengte van de rok nodig. Het patroon van dit pakje, dit is het jasje en de rok, is verkrijg baar in maat 38, 42, 44, 46 en 48 a 1. Plak aan de adreszijde van een briefkaart naast en bulten het frankeerzegel het verschuldigde bedrag aan geldige postzegels en zend deze naar ATELIER CROON, BEATRIJSSTRAAT 4, ROTTERDAM Plak nooit meer dan f 1.— aan postzegels op een kaart, wat meer geplakt wordt is waardeloos. Vermeld aan de andere zijde duidelijk uw naam, adres, woonplaats en maat en nummer van het gewenste model. Girostortingen eveneens ten name van Atelier Croon op nummer 271291. Patronen worden niet geruild. Bestellingen onder rembours worden niet uitgevoerd. 99 (Van onze Amsterdamse redactie) Gistermiddag kwam op Schiphol, met het Convairtoestel PHTGG, dat even na 6 uur na een voorspoedige tocht uit Manchester landde, de 22-jarige James ie Strange, airman le klas met zjjn char mante gade Elsy aan. James Is onlangs te Manchester gekozen als „the smartest airman of the year", een onderscheiding die slechts eens per maand aan diegene in het luchtmachtleger wordt verleend, die zich volkomen onberispelijk heeft gedragen. Hij is een van de 8000 Amerikanen, die op een militaire basis bij Manchester (Advertentie) door rheumatiek, spit, ischias, hoofd en zenuwpijnen, neemt dan Uw toe vlucht tot Togal Het middel dat baat, waar andere faien Laat U dus niet lan ger kwellen maar gebruikt regelmatig Togal. Togal zuivert door de nieren en Is onschadelijk vooi hart en maag. Bij apotheek en drogist f 0.95, f 2.40 en f 8.88 gestationneerd zijn en hij maakt van wege zijn uitverkiezing een gratis „ho- neymoon-trip". Hij is namelijk 5 maan den geleden in Engeland in het huwelijk getreden. Toen hij vandaag uit Manches ter vertrok per K.L.M.-toestel. werd hij uitgeleide gedaan door zijn commandant, en trok hij langs een erewacht. lees eerbiedige wacht) terwijl de luchtvaart kapel een aardig deuntje blies, naar de geopende portieren van de Convair. die hem naar Amsterdam zou overbrengen. Als hij twee /lagen in Amsterdam is ge weest zal hij naar Nice vertrekken. Ver der staat nog Zürich en Brussel op het program. Op 27 Maart hoopt hij weer terug in Manchester te zijn. Als gevolg van zijn uitstekend gedrag en houding, bekeek men James met enig argwaan toen hij samen met Elsy, zijn vrouw, de douanelokalen betrad. Milva Soldaat le klas M. C. v. d. Veen bood Elsy een bos rode tulpen aan. terwijl namens de K.L.M. de heer Van Dam van de pers dienst het jonge echtpaar verwelkomde Het was de eerste keer dat hij in Hol land kwam. en hij verwacht veel van dit bezoek. Maar hij verlangde toch het meest naar het zonnetje in Nice, even als zijn charmante eega. Deze was met zijn uitverkiezing zeer in haar nopjes, en behalve dat hij de ge- schikste en de netste luchtvaartman van het jaar was. alhoewel hij zelf niet vliegt, „Well, he is a smart husband too". En dat is voor haar toch eigenlijk wel het voornaamste. KEEII* NEST Alles goed en wel, beste meid, zei de oudere dame- Madr nu wil ik eens ronduit met je praten. In de eerste plaats maak je geen werk genoeg van hem, neen.Lady Aminta maakte een afwerende beweging met haar hoofd. Je mag er kwaad om wor den, als je wilt, maar je zal naar me moe- ten luisteren, want het zou te gevaarlijk zijn om uit een snelrijdende auto te sprin- gen. Ik zal zolang naar je luisteren, als je maar belieft te praten, beste vriendin, zei Lady Aminta. Nu dan. Weet jij wat mijnheer Daan Norton scheelt? vroeg zij op een toon, die elke schijn van belediging buitensloot. Dat klinkt onkies, hè? Maar ja. ik ben, zoals Carlton zegt, een ruwe barbaar. Hier heb je nu een van de meest aantrekkelijke jongemannen, die je maar bedenken kan ik bedoel niet Carlton, ofschoon hij voor mij alles is een jonge man met een reuze toekomst. Wat komt het er op aan, of hij nog arm is en voor zijn positie ijvert; dat is voor jou toch geen bezwaar, omdat je schatrijk bent. Beste meid, zij vatte de hand van het meisje hartelijk, weet je, waar hij naar verlangt? Een tege moetkomend glimlachje van jou Lady Aminta glimlachte en schudde haar hoofd. Je hebt het mis. glad mis, ondanks al je scherpzinnigheid. Zeg liever gezond verstand, viel de ander haar ln de rede. Ja, en het is, omdat je zoveel gezond verstand bezit, dat ik er mij over ver wonder, dat je je zo kan vergissen. Ik ben niets anders dan een dwaas, onnozel meisje. Dat wilde ik je ook juist aan je ver stand brengen.. Maar ik ben niet zo onnozel, dat Ik niet zie, dat mijnheer Norton helemaal geen genegenheid voor mij voelt Dat zou hij zeer spoedig. Neen. zei lady Aminta beslist en met een rukie van haar hoofd; hij is niet ver liefd op mij. omdat hij een ander be mint Wie heeft je dat verteld? informeer de mevrouw Carlton Plummer, met een ongelovig lipje. Mijn ogen, niettegenstaande zij niet go scherp zijn als de jouwe, beweerde lady Aminta. Tk geloof, dat ie ie sterk vergist, ver klaarde mevrouw Carlton Plummer lijme rig. Dat geloof je, omdat hij de laatste tijd zo ernstig en gereserveerd is gewor denJullie Engelse meisjes begrijpen die zakenmensen niet. Bij ons in Amerika wel; waarschijnlijk omdat de mannen bij ons bijna allen zakenmensen zijn of in zaken geïnteresseerd Je veronderstelt toch zeker niet, dat hij het zo ver in de wereld zou gebracht hebben, indien hij zich niet yan zijn persoonlijke eigenschappen be wust was? Hij ls nu een heel ander mens, dan de jongeman, die jij uitlachte, toen je hem op die avond voor het eerst ont moette. Ja, heel anders, stemde lady Aminta toe- Toen was er nog niets, wat z'n geest ernstig bezighield, zei haar vriendin. En ook z'n hart niet, verklaarde lady Aminta met die buitengewone schrander heid, welke zelfs het jonge meisje ln haar onbewust analyseren van mannen ln hel algemeen en van één man in het bij zonder, aan de dag legt. Maar nu wel. O. ik heb hem nauwlettend gadegeslagen en ik heb gezien, dat hij voor geen van ons allen oog had. Dan zweeg zij een ogenblik en vervolgde- Vind je niet, dat het een geluk is. dat ik intijds tot die ontdekking kwam? Ja.... er is een tijd geweest. Met een zuchtje hield zij op en toonde haar metgezel een zwak glimlachend ge zichtje. Dat is reuze jammer, zei mevrouw Carlton Plummer op kwijnende toon. Ik had er mijn zinnen op gezet, jullie tot een huwelijk te brengen Weer was het leven stil; dan vroeg zij wenkbrauwfronsend Wie is het? Heb ie enig vermoeden, kleine clairvovante? Weet je, wie de geluk kige ls? Neen, antwoordde lady Aminta, maa wie het ook zij, hij heeft haar nog niet en zenuwachtig om geweest, want mevrouw Carlton Plummer stond er op, dat ik hem zelf voor je zou Inrichten. Zij heeft voor bijna al het overige van het huis gezorgd behalve de keuken want ik zei, dat tk daarvan misschien beter op de hoogte was dan zij. Wat de salon betreft, nu dat is nog mooier dan bij haar. Ik zal heel wat per soneel nodig hebben, lieve Daan met een zucht maar mevrouw Carlton Plum mer zegt. dat de huishoudster-kokkin, die wij gehuurd hebben, er wel oog op zal houden. Ik hoop het. want ik geloof niet, dat ik daartoe ln staat ben. Onzin, u ls in staat om het hele per. soneel van het BuCkingham-Paleis te ra 'geren. Maar gaat u nu eerst eens zitten om iets te eten. Eerst moet ik dit opbergen, zei juf frouw Norton, terwijl zij naar haar duur mantelpak keek. Gek toch hé? Ik zei te gen mevrouw Carlton Plummer, dat de kleren, die zij voor mij uitzocht, veel te mooi voor mij waren en wat denk je dat ze zei, Daan? Dat niets te goed of te duur voor mij kon zijn! Voor dat gezegde zou ik haar willen kussen, zei Daan, Nu, moedertje, zal u niet lang wegblijven, want ik heb hon ger als een paard. Juffrouw Norton ging naar boven en Daan bleef, met zijn handen in' zijn zak ken, voor het vuur staan. Zijn gelaat stond ernstig. In één opzicht tenminste had zijn geld hem voldoening geschonken: het had zijn moeder vreugde en afleiding gebracht. Hij nam enige brieven van de schoor steenmantel en terwijl hij ernaar keek, klonk de bel Daan dacht dat het Naylor was, die zijn sleutel had achtergelaten Hij hoorde hem echter niet met twee tre den tegelijk de trappen opgaan, doch er klonken veel lichtere voetstappen in de gang. Hij hoorde een lichte aarzeling van de voeten aan de andere kant van de deur; dan werd de knop omgedraaid en ging de deur open. Daan keek op en zag een rijzige vrouwengedaante in het zwart gekleed op de drempel staan. Een moment keek hij naar hel bleke gedaat, de trillen de lippen en de ogen die op hem gericht waren, dan riep hij bijna onhoorbaar; Stella! Nadat hij onbewust haar naam had uit gestoten, staarde Daan, alsof hij een vi sioen had, haar aan en zij stond daar on beweeglijk, met licht saamgevouwen han den en hield haar blik strak op hem ge vestigd. Eindelijk zei hij, meer tot zichzelf, dan tegen haar: Het is Stella! Hij vatte haar hand en haalde diep adem. toen haar aanraking hem tot de volle overtuiging bracht dat het werkelijk Stella was; Stella, in leven den lijve. Hoe ben je hier gekomen? Waar om. Maar je ziet er zo mat uit; ben je ziek geweest? Hij voerde haar naar de leuningstoel de stoel waarop hij haar, sedert haar ver trek, zo dikwijls in de geest had zien zitten. Zij nam plaats en staarde hem, een weinig voorovergebogen, met dezelfde tedere, droeve blik aan. Daan ging op de hoek van de tafel zitten en boog het hoofd Haar verschijning had hem vreselijk ont roerd. Het zien van haar gelaat, haar verrukkelijke schoonheid, die nog ver hoogd werd door een bleke gelaatskleur, welke op geestelijk en lichamelijk lijden wees, wekte bij hem al die oude tedere gevoelens onstuiming op. Zijn hart smachtte naar haar, een ver langen greep hem aan. om haar ln zijn armen te sluiten haar aan zijn borst te drukken, als een zwijgende verzekering van zijn onsterfelijke liefde. Doch hij her innerde zich, dat zij niet langer „Stella Landon", het schalkse bakvisje, het klei ne nest, was; neen, zij ivas zelfs niet meer het meisje, dat hij in het dal bij, Grado- vitch zijn liefde had verklaard, doch de dochter van een Prins. Ja, zij was een Prinses, ver boven hem verheven. Maar waarom was zij hier? Begrijpende, dat zijn houding niet in overeenstemming was met haar waardigheid en hij zich volgens de étiquette tegenover Hare Ko ninklijke Hoogheid had gedragen, stond hij op. Vergeef mij, zei hij zacht. Ik ben helemaal overstuur door uw komst Ik zat juist aan u te denken, toen u binnen kwam en.... net was pijnlijk voor mij, dat u het was. Ik was even onthutst, zelfs nog meer, dat toen ik u plotseling in Gra- dovitch ontmoette. Ik herinner het mij zeer goed, sprak ze voor de eerste maal en haar zachte, lage, droevige stem deed alle snaren van zijn hart trillen. Ja, vervolgde zij, ik wilde eerste tele graferen, doch vreesde dat je niet thuis zou zijn; daarom oordeelde ik het beter maar direct te komen wanten ik was zo verlangend naar je en naar je lieve moeder. Maakt zij het goed? Ja, best, zei hij. Moeder ls boven zij zal wel dadelijk hier komen. Wat zal zij blij zijn u te zien. -- maar dat behoef ik niet te zeggen. Weet madame nietwat er gebeurd is? vroeg zij en haar ogen zochten mot Iets als angstige nieuwsgierigheid zijn blik. Neen, ik heb haar niets verteld, ant woordde Daan onmiddellijk en zij vroeg geen verdere verklaring. Enige ogenblikken zweeg zij met neer geslagen ogen, dan hief zij haar blik tot hem op. Ik verkeer in grote moeilijkheid Daan. Een hevig rood bedekte zijn gelaat, toen zij hem weer gewoon Daan noemde, zon der meer. Opeens keek hij aandachtig naar haar zwarte kleding en zware sluier Mijn vader ls dood. zei ze in ant woord op zijn onuitgesproken vraag. Dood! echo'de hij verschrikt en be droefd. Ja, zei ze. Hij is plotseling gestorven werd dood in zijn bed gevonden.... Arme Peppino! Het was een korte rege ring. Mag ik mijn hoed af zetten? Hij is zo zwaar en ik ben niet vrij van hoofd pijn. Zij ontdeed zich van hoed en handschoe nen en bleef dan, met haar handen op d< leuning van haar stoel rustend zitten. Deze houding nam zij vroeger ook steeds bij voorkeur aan; hij herinnerde het zich onmiddellijk en het ontroerde hem. Ik zal proberen je mijn geschiedenis te vertellen, zei ze, maar het is niet heel gemakkelijk. Het zou inderdtad onmoge lijk zijn, indien ik niet wist, dat je som mige dingen zal begrijpen, die ik er uit laat: jij begreep mij in de oude tijd ook altijdWil je weer op de hoek van de tafel gaan zitten zoals je vroeger gewoon lijk deed, dan voel ik me geruster en zal het vertellen gemakkelijker gaan. Wilt u eerst niet uitrusten en wat eten. Prinses? vroeg hij met een bijna onmerkbare afbreking voor de titel. Zij schudde blozend het hoofd bij het „Prinses". Ik kan op het ogenblik niet eten, zei ze. Je weet zeker niet, wat er ln Ma- ritaria is gebeurd, ik bedoel nu pas? Neen, zei hij met neergeslagen ogen Ik ben enige dagen op reis geweest naar een afgelegen plaatsje in Engeland en heb geen kranten gelezen. Ik had niets ge hoord van uw vadersvan de Prins z'n dood. Weet u zeker, dat u niet eerst wat rust wilt nemen. U is ernstig ziek geweest dat heb ik wel gehoord en ik kan het u aanzien ook. Ja. zei ze, ik ben zeer ernstig ziek geweest en zeer lang. Is u alleen? Is uw echtgenoot....? Zij bloosde niet; in werkelijkheid werd haar gelaat bleek en sloeg zij haar ogen neer; even maar om ze daarna smekend tot hem op te heffen. Ik ben niet getrouwd, zei ze heel zacht. Niet getrouwd! Hij hield z'n adem in. het bloed vloog naar z'n hoofd en voor een ogenblik draaide de keuken om hem heen. Neen, dacht je dat? Heb je dan niets geen nieuws gelezen? Neen, antwoordde hij met bijna op elkaar geklemde handen: Dat heb ik zorgvuldig vermeden. Zij slaakte een diepe zucht en haar dunne, witte, door haar ziekte vermager de handen, omklemden de leuning van de stoel. Ik wilde niet ik kon niet trouwen, zei ze zacht. Ja, ik beloofde het om vaders wil want als lk het niet had beloofd, zou mijn vader.... o, u weet het wel. E«n of andere inblazing van het noodlot waar schuwde mij die laatste avond, toen ik je zei, dat er misschien iets tussen ons zou kunnen komen: dat ik mijn vader niet kon verlaten hem niet aan zijn lot kon overlaten. Toen ik dat zei. wist ik abso luut niets van hetgeen er op handen was en wat er van mij gevraagd zou worden Je begrijpt wel wat ik bedoel. Het was overeengekomen, dat ik met graaf Andrea zou trouwen, zodra de kroningsfeesten voorbij waren; maar, zoals lk je heb ge zegd, werd ik ziek en moest het huwelijk worden uitgesteld Toen stierf mijn vader en ik was vrij! Graaf Andrea is niet ontroostbaar.een schaduw van een glimlachje speelde om haar lippen.. hij heeft de troon bemachtigd en ls nu Prins van Maritaria. Daan kon niet spreken, z'n hart. gaf een harde stoot in zijn borst. Gedurende de verwarrende drukte na de begrafeniswant graaf Andrea proclameerde zich diezelfde dag tot Prins sloop ik weg.... ontvluchtte ik feite lijk. Zij glimlachte droevig. Er heerste zo'n opwinding, iedereen was zo door de gebeurtenissen in beslag genomen, dat zij mij gelukkig voor mijvergaten. Bent u geheel alleen gekomen? vroeg hij vol verbazing. Helemaal alleen. Ik kon zelfs mjjn kamenier niet vertrouwen; iedereen was in dienst van graaf Andrea. Gelukkig voor m(j heerst er in het hele land ver warring; de straten waren overdruk. Men sloeg geen acht op mij en aan de haven begon ik Engels te spreken en nam ik zonder enige moeilijkheid te on dervinden. als Engelse onder de naam van Miss Landon passage. Het is verbazendwonderbaar fluisterde Daan. Ja, ik ben helemaal alleen, zonder vrienden, evenals lang geleden, toen je me hier op die avond voor het eerst zag zitten. Bovendien ben ik nu ook mijn vader kwyt. Daan liep op en neer door het vertrek; zjjn hoofd, zijn hart, alles draaide in hem rond. Het verlangen om haar in z'n ar men te sluiten en haar te troosten werd bijna onweerstaanbaar. Wat eh... wat gaat u nu doen, Prinses? vroeg hjj haar vriendelijk Dat weet ik niet. antwoordde zij II. dachthaar glimlachje verscheen weer, ik dacht, dat .iü mij d„t wei kon zeggen. Had ik te veel vertrouwen? Heb je vergeten, dat ik vroeger altijd bij jou kwam als ik moeilijkheden had? Zie je wel, dat ik het mij goed herinner? Op het zelfde ogenblik, dat ik vrij was gin gen mijn gedachten naar jou, naar dit lieve huisje, dat jij... madame ais 't ware tot een ouderlijk hui; voor mij heeft ge maakt. Heb ik er verkeerd aan gedaan met te veronderstellen... O, in 's Hemelsnaam! snikte hij bijna. Dat weet u toch, dat ik ieder ogen blik mijn leven voor u zou geven. Ja, dat weet ik. Zonder het zelf te weten, heb je daar in Maritaria bijna je leven voor mü gegeven. Dat kwam ik even voor vaders dood te weten. Ik vond de brief, de ridderorde, die je had terug gezonden en ik vroeg vader^ een nadere verklaring. IHj vertelde rnij, dat je je aan het hoofd van een groep Engelsen had gesteld, die aan onze zijde streed. O, Daan, indien ik die avond, toen ik op het balcon stond, had geweten, dat jij daar beneden tussen die menigte stond dan zou ik mun belofte gebroken hebben Maar ik wist het niet, hnEhtdw?,Znei Va1ZÜn lichaam trilde, doch hij bedwong zich door te bedenken, dat So.rJ?0S i?s een Prinses was en hij ,arï. Pai'tÜ van haar ongeluk u „I0 ei4 te trekken Ja, zij was onschendbaar in zjjn ogen. Het was iets wreeds om te doen, dat zenden van die ridderorde en die brief. Doch hij wist da niet. Zjjn bedoeling was goed. zei ze zacht. Ja, ja, zei Daan met een ruk van zjjn hoof Mae- ik kan aan niets denken dan aan u en wat u voornemens is te gaan doen. Ik zou u zo graag wil len helpen... als ik maar wist hoe. Duid het mij niet ten k-.vade als ik me zo dom aanstel, maar ik ben op het ogenblik nog zo verward en van streek. Bijvoorbeeld hij liep met zware stappen de keuken op en neer, waar gaat u nu heen... bedoel ik, Prinses? Ik weet het niet. zei ze, maar als je mi) Prinses blijft noemen, moet ik onmiddellijk vertrekken; dan kan ik niet hier blijven. Verbazing tekende zich af op zijn ge laat, toen hij zich tot haar wendde. Was het dan uw... uw bedoeling, hier, hier in dit huis te blijven? Jfc. zei ze. Vind je het zo vreemd? Is het niet zeer natuurlijk, dat ik mij al je goedheid en vriendschap herinner? Hjj ging voor haar staan en keek, ten prooi aan hevig verwarrende ontroering op haar neer; dan zei hij schor op bjjna strenge toon: Wat bedoelt u? Ik begrüp het niet. Zei u niet, dat u hier wilt blijven...? Glimlachend keek zij naar hem op. Indien je me niet wegstuurt Daan, fluisterde zij. Hij lag reeds op z'n knieën naast haar met haai handen in de zijne. Om 's hemelswil, Stella, speel niet met me! Zo. noem je me nu eindeiyk Stella! riep zjj met iets als een snik in haar stem Ik vroeg mij al nieuwsgierig af, of het ooit zou komen. Daan. Hjj keek tot haar op en trachtte de betekenis van die woorden op haar ge laat te lezen, want die woorden waren te heerlijk, om voetstoots aan te nemen. Wil je hier blijven? vroeg hij ten laatste. Ja, ik wi] hier blüven, fluisterde zij met een rose blosje en neergeslagen ogen. O, Daan. wat maak je het moei lijk voor mij! Ik ben als een rouwmoedige bij je gekomen om vergiffenis te vragen en om... om nog iets meer. Iets meer? Ja. je liefde. Daan. O, wat ver neder je mij! Ik moet mijn zaak bepleit ten je smeken - maar dat is billijk 't is niet meer dan billijk. Maar, Daan jij die mij vroeger altijd zo goed hebt begrepen, kan je nu geen rekening met mijn toestand houden, kan je niet een beetje barmhartig zijn? Alles weten is toch alles vergeven! Nog steeds op z'n knieën sloeg hij z'n arm om haar heen en trok haar hoofdje omlaag tegen zijn gelaat. Zij sloeg haar arm om zijn hals en drukte hem tegen haar wang, terwijl zij aan haar snikken de vrije loop liet. Luister eens, Daan, zei ze op een gegeven ogenblik: Ik hoor je moeder de trap afkomen.... Zal je haar niets over de.... Prinses zeggen.... niet vóór 't misschien mettertijd absoluut nodig ls? Laat mij Stella blijven, de oude Stella Landon. ofschoon ik misschien geen recht op die naam heb. O, Daan, jij zal mij een naam geven, een naam waarop ik trots o, zo trots zal zijn! Zij lag nog steeds in zijn armen, toen luftrouw Nor on de deur open deed. Ik ben lang weggebleven, Daan maar ik moest alles netjes opvouwen eri weghangen; het heeft zo erg veel geld gekost Hè wie is dat? zei ze, opeens albrekend en staarde naar het in het zwart geklede meisje, wier afgewend gelaat op Daans schouder rustte. Dit is een jonge dame. een vriendin van mij, zei Daan, met stralende ogen en op jongensachtige manier. Hij keerde Stella's gelaat, dat nu hevig bloosde, om- Kent u haar, moedertje? (Wordt vervolgd)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1954 | | pagina 4