ir BOEKEN, TONEEL EN FILM witte doek SIS »n I DRIE BEKROONDE DE DANS IN DE FILM „HANS CHRISTIAN ANDERSEN" 0 Het dagboek van een ten dode opgeschrevene Een kleurrijke film die vier millioen heeft gekost m ZATERDAG 7 AUGUSTUS 1954 PAGINA 8 nis 'k«: rt»D5 Ontdekkingsreis Gustavo Corgao De omweg der genade Monsieur Hulst a New ork Jacques Tali naar Amerika Sir Cedric Hardwicke in de koningsklasse „Stil zitten op een troon past beter bij mijn leeftijdRossane Podesta (Helena) óók al naar Amerika Olivia de Havilland werkt zich niet dood1 officieel Plank als bestrijding van lang zame zelfmoord William Holder, ambassadeur van Vista- vision Danny Kaye, reclameman voor de Britse V.V.V. Trouwjapon in plaats van habijt voor June Haver Eugene O'Neill's „Desire under the elmsverfilmd Anna Magnani óók al naar Amerika Rita Hayworth krijgt een cultuur- bevlieging Rumignydoor E. S. W. Willarlz „Kapitein Venijn' door Jan Naaykens Is de prijsvraag een succes geweest? „Jij weet, jij weet, wat ik niet iveet" door A. van Zuylen Charles Vidor. 40 NOG DRIE MAANDEN TE LEVEN P een of andere dag moet de mens sterven. Dat is geen nieuws. Het is de meest rotsvaste van alle zekerheden. Maar dc eigenaardige paradox doet zich voor dat dit in zijn algemeenheid zo onwankelbare feit zijn vanzelf sprekendheid verliest zodra ieder mens in het bijzonder er mee te maken krijgt. Tolstoi's Iwan Ilitch vond het absurd toen zijn eigen dood voor de deur stond. De redenering „Alle mensen zijn sterfelijk. Caius is een mens dus Caius is sterfelijk", leek hem juist zolang zij ging over Caius, maar hij ontkende de juistheid er van zodra Iwan zelf in het geding kwam. De dood is het zekerste wat bestaat, maar naarmate hij ons van dichterbij raakt lijkt hij ongeloof waardiger en onverwachter. Niettemin zijn er tal van gevallen denkbaar waarbij de mens weet hoeveel tijd hem nog van de dood gescheiden houdt. Zulk een geval heeft de Brazili aanse schrijver Gustavo Corgao als uit gangspunt genomen voor zijn roman „Cursus van de dood". Een man, José Maria, lijdt aan een bloedziekte, die on herroepelijk een einde zal maken aan zijn leven. De arts -geeft hem nog drie maanden. In de bladen van het dagboek dat hij deze drie maanden bijhoudt, no teert de ter dood veroordeelde zijn ge dachten met de eerlijkheid van een mens voor wie het veinzen overbodig is geworden en met de luciditeit van de sterveling die reeds half in een andere wereld vertoeft. Het is voor een roman schrijver een buitengewoon boeiend ge geven. Wat zijn de gedachten van een mens die reeds afscheid heeft genomen van het leven? Met welke maatstaven meet hij zijn medemensen en zichzelf? Tot welke grondproblemen wordt voor hem het bestaan teruggebracht? Zoals elders op deze pagina te lezen valt is de Braziliaanse schrijver van „Cur sus van de dood" overtuigd katholiek. Had hij in de romanfiguur zijn eigen ge loofsovertuiging met nadruk naar voren willen brengen dan zou hij ons misschien getuige hebben kunnen maken van een rimpelloos sterfbed, in overgave aan Gods Wil. Corgao heeft dit niet gedaan. Zijn held is een door innerlijke onrust en on zekerheid gekwelde. Op een paterscollege opgevoed, heeft José Maria reeds vroeg het geloofsvuur in zich voelen doven. Een jong gesloten huwelijk met een ge scheiden vrouw verwijderde hem nog meer van zijn uitgangspunt. Stuk voor stuk ontvallen hem zijn idealen. Door zijn vrouw en haar zoon, die niet zijn zoon was, verlaten, leeft hij voort, een geres pecteerde professor in de technische we tenschappen, maar innerlijk een eenzame, levend in een hel van verwarring, „zon der te weten wie hijzelf is en wie God is". Dan komt het noodlottige dokters consult dat hem nog slechts drie maan den respijt geeft voor de ontdekkingsreis naar zijn eigen ik en naar de zin van het leven. De kamer waar de rozen in de opaline vaas op tafel staan wordt de arena waar geheugen, verbeelding en gedachten slag leveren. Het venster wordt de schouw- burgloge van waaruit hij de daden en strevingen van de mensen met een on aardse helderheid waarneemt als de dwaze bewegingen van verwaten mario netten. In de dagboekbladen van José Maria wordt de problematiek van leven en dood belicht met een schijnsel dat zijn lichtbron buiten de aarde heeft. Hij neemt „afstand" van het wanordelijk ma gazijn dat de wereld is, hij ziet zijn eigen verleden, zijn levensdoel met andere ogen dan het hoogmoedige soort mensen dat nog uit de onzekerheid omtrent zijn levenseinde de brutaliteit put om in ge moedsrust te leven. DRIE MAANDEN is een korte tijd. Maar het is lang genoeg om het on derzoek naar het eigen ik met een zekere systematiek ter hand t'e nemen. José Maria richt eerst zijn gedachten op de dood. Hij herinnert zich sterfgevallen uit de naaste omgeving, uitspraken van be kende schrijvers omtrent de dood en waar hij ook zoekt, wordt hij getroffen door hA verzet van de concrete mens tegen een dood die voor de mens in het alge meen als vanzelfsprekend wordt aan vaard. Altijd is er iets in de individuele mens dat de dood naar achteren drukt. „Zou ik bezig zijn de onsterfelijkheid van de ziel te ontdekken?" vraagt hij zich af. Maar de conclusie die het verstand in geeft versmelt zich niet met hem. Te zeer zijn de wortels van het geloof aangevre ten om hem de gevonden gedachten diep inwendig te doen assimileren. De genade maakt een omweg. Zij laat hem terug gaan in de herinnering. Opnieuw door leeft hij het drama van zijn jaloezie, ach- een koele speurder om zijn vrouw op on trouw te betrappen. Nu, met de ogen van een dode, ziet hij alles anders. Nu ziet hij hoe leeg en onbetekenend de mense lijke hartstochten zijn, hoe eerzucht en jaloezie en levensverwachting niet meer betekenen dan een belachelijk spel ge grond op eigenliefde. En dan doet hij zijn tweede ontdekking wanneer hij Gertrud, het teringachtige dienstertje in een cafe taria, die, naar hij bij toeval hoort, van oorbellen houdt, volmaakt onbaatzuch tig twee robijnen schenkt, zo kostbaar dat ze hem zijn hele vermogen kosten. Zoe kend naar het actieve princiep dat alles strijd op een plan gebracht waar hij de katholiek bijzonder aangaat. „Cursus van de dood" is inderdaad een bijzonder boek. De wijze waarop Corgao zich heeft verplaatst in de gedachten van de ten dode opgeschrevene, stempelt hem tot een der zeer grote schrijvers van deze eeuw. Zijn verbeelding vertoont de tot een geheel maakt, dat een brug slaat tussen Gods idee en het idee van de eigen ziel, ontdekt hij de liefde zonder baatzucht en zonder eisen. Maar ook ditmaal is het slechts als een flits van klaarheid in zijn verwarde geest, die, dichtbij de dood gekomen, naar een conclusie snakt. Vroeger heeft hij eens met een heftig gebaar een klokje op de grond gestoten. Zou het nog te maken zijn? Zou ook voor zijn ziel God nog aan wezig zijn? „Zou ik een aanwezigheid kunnen be grijpen die mij voor altijd verplicht en ter zelfder tijd mij voor altijd vrij laat? Ik begin te geloven van wel, sinds ik ook kan denken aan iets dat afgronden graaft in mijn ziel: de vre selijke nederigheid van een God, ge wond in Zijn oneindige onschuldig heidIk zie een God die Zich klein maakt, een God die Zich aan mijn voeten werpt en mij vraagt zoals de gevallen klok: wat voor kwaad, wat voor kwaad heb ik je gedaan? In deze passage komt de stervende zeer dicht bij de genade. Uit de halluci- naire beelden die José Maria in de slot- phasen ziet, laat de schrijver ons echter niet toe, verdere conclusies te trekken. Niet meer dan een vage suggestie van her vonden geloof ligt in het slottafreel ver borgen. Wij hebben de worsteling van een ziel met God meebeleefd: het einde van de strijd blijft discreet aan onze blik onttrokken. Een onbevredigend slot voor een katholieke roman? Integendeel. De katholieke roman kan niet slechts het do mein zijn voor zielen die geen verwarring kennen. Juist in de koortsige speurtocht naar het diepste van zichzelf is deze in nerlijk verscheurde en verwarde mens be langwekkend. Door de grondslag van ge loofstrouw die hij ondanks alles uit zijn jeugd overhield, wordt zijn innerlijke WERELDNIEUWS rijkdom van de verbeelding der Anda- lusische dichters, zijn bespiegeling, put tend uit zulke rijke bronnen als Pascal, Maritain en Chesterton overtuigt van eruditie en scherpzinnigheid, en zijn ont maskering van de zinloosheid in het maatschappelijk leven geeft telkens op nieuw de schok van een verrassing. Het enige bezwaar dat men artistiek ge sproken tegen het boek kan hebben is de verbrokkeling in vertelling en essay, bespiegeling en fantasie die in de bla den van het dagboek voortdurend aan de dag treedt. Maar zou een werkelijk dag boek een ander beeld vertonen? P. N.a.v. „Cursus van de dood" door Gustavo Corgao. Uitg. Het Spectrum, Utrecht. Rita Hayworth heeft ge noeg van „commerciële' films en wil „kwaliteits films" gaan maken. (Van onze filmredacteur). Jacques Tati, die als filmer een sensa tioneel debuut maakte met „Jour de fête", waarop later „Les Vacances de Monsieur Hulot" volgde, die nauwelijks voor zijn eersteling behoefde onder te doen, loopt op het ogenblik met plannen rond voor twee nieuwe films. De eerste daarvan zal waarschijnlijk „Monsieur Hulot a New York" heten. In de tweede zal men hem voor de eerste maal piano zien spelen. Het plan van Tati om de film „Mon sieur Hulot a New York" te maken, is een direct gevolg van zijn teleurstelling over de ontvangst, die zijn film „Les Vacances de M. Hulot" in Amerika is ten deel ge vallen. De Amerikaanse toeschouwers lachten zich slap, maar zij bleken de ware zin van Tati's humor niet te begrijpen. De Amerikaanse filmcritici zagen in zijn werk niet veel anders dan een herleving van „de gouden eeuw der roomtaarten". Dit heeft Tati er toe gebracht, de heer Hulot eens in New York te laten opere ren. Hij kan dit zonder veel bezwaar doen, omdat hij toch enige tijd in de Verenigde Staten moet vertoeven voor het samenstellen van een film, die voor de televisie is bestemd. Een opdracht, die intussen wel bewijst, dat men deze Fran se humorist, die het medium van de film van het eerste ogenblik af zo meesterlijk bleek te beheersen, ook aan gene zijde van de Oceaan weet te waarderen. „Ziet u", zei Sir Cedric („The Hunch back of Notre Dame", „Sentimental Jou- wey", „Rape", „Rommel-Dessert Fox", „Botany Bay") Hardwicke, „ik zit tegen woordig in de koningsklasse. Naarmate mijn jaren als acteur toenemen, nemen mijn rollen in omvang af. Ik ben trou wens lichamelijk niet al te best geschikt voor het hollen en draven, dat ze tegen woordig doen. Dat laat ik liever aan de jongelui over. Als koning kan ik rustig in mijn stoel blijven zitten". Zijn laatste prestatie in de koningsklas se is de rol van koning Priamus in de film „Helen of Troy", die enkele maan den geleden in Rome is gemaakt. „In die film", vervolgde Sir Cedric, „doe ik niets anders dan zitten en hoog dravende woorden uitkramen. Stilzitten op een troon met een kussen om het nog een beetje makkelijker te maken, past veel beter bij mijn leeftijd (61 jaar) en mijn omvang". Op de vraag, of hij niet bang was tus- Danny Kaye, reclame-man voor de Britse V. V. V, sen de duizenden acteurs, die aan de film „Helen of Troy" meewerken, verloren te gaan, zei Hardwicke: „Ik bén de koning, vergeet dat niet. Tijdens de tienjarige belegering van Troje slacht ik de men sen in de film af met een gemiddelde van 800 per dag. Op z'n laatst zijn de rangen zo gedund, dat je me eenvoudig niet over het hoofd kan zien". In de film wordt maar één schip ge bruikt van de duizend, die door de schoonheid van Helena te water zijn ge laten. Het is een bijna dertig meter lang houten geval, dat uit elkaar kan worden genomen, zodat het er achtereenvolgens als een Trojaans en een Grieks schip kan uitzien. „Het zou veel te duur zijn geweest, die schuit duizend keer te water te laten om de volledige vloot te formeren, die Troje aanviel" legde Hardwicke uit. „Denk eens aan al de flessen champagne, die daar voor nodig zouden zijn geweest". De 19-jarige Italiaanse actrice Rossana Podesta speelt de rol van Helena in de film. Achteraf wist niemand meer precies te vertellen, hoeveel maal ze naar de boeg van het schip liep om er een fles (heel jonge) champagne tegen stuk te slaan. Toen de opname eindelijk klaar was, merkte Sir Cedric Hardwicke op: „Men gelieve er nota van te nemen, dat onze Helena haar gelaat afwendde op het mo ment, dat het schip te water gleed. Zij wilde geen champagnespatten in haar gezicht krijgen". Olivia de Havilland werkt zich niet dood aan haar Engelse film, aldus wordt offi cieel meegedeeld. De Engelse filmjournalist David Lewin, die onlangs een bezoek bracht aan de El- stree-studio's, waar Miss de Havilland be zig was, zich niet dood te werken, kan dit bevestigen. Tussen de opnamen voor de film „That Lady" (die een zwarte lap draagt over haar éne oog) vond hij haar languit liggen op iets, dat er uitzag als een strijkplank. Het éne einde van de plank bevond zich ongeveer 30 centimeter boven de grond. De voeten van Miss de Havilland waren vastgebonden aan het omhoogstaande deel, terwijl het gedeelte, waarop zich haar hoofd bevond, op de vloer rustte. Ze maak te zichzelf los en zei: „Reuzengezond, die plank. Probeer maar eens". Terwijl de journalist aan haar vriende lijke invitatie gevolg gaf, las Miss de Ha villand hem de gezondheidstheorie betref fende de plank voor van een briefje, dat er door de Amerikaanse fabrikanten was bijgevoegd. Op het briefje stond: „We ple gen langzaam zelfmoord als we staan of zitten. De plank heeft het tegenoverge stelde effect". „Ziet u nu", zei Miss de Havilland, „hoe slecht het is voor uw gezondheid, als je alleen maar loopt of zit? De plank voert het bloed naar je hoofd en dat is gezond. Ik gebruik 'm tweemaal per dag. Lillian Gish vestigde er m'n aandacht op en de verzekeringsmaatschappijen vinden het prachtig. Ik kan niet meer zonder m'n plank en neem 'm overal mee naar toe. Het is erg ontspannend ook". De journalist veronderstelde, dat je „langzame zelfmoord" ook kon bestrijden door op je handen te gaan lopen. „Best mogelijk", gaf Miss de Havilland toe. „Maar deze methode is veel subtieler. Niet zo extremistisch, vindt u ook niet?" De journalist voelde zich zó duizelig na zijn verblijf op de plank, dat hij niet de moed had, haar tegen te spreken. William Holden, wiens rol in de film „Stalag 17" hem een Oscar heeft opgele verd, maakt een tournee door het Verre Oosten als ambassadeur van Vistavision. Vistavision is geen Zuid-Amerikaans re- poliekje, zoals sommigen wellicht zouden denken, maar het nieuwe projectie-sys teem, dat een bijzonder helder beeld geeft op elk willekeurig scherm van welke af metingen ook. Tevens zal Holden bij het publiek drie nieuwe films introduceren, waarin hij Audrey Hepburn en Humphrey Bogart tot tegenspelers heeft, „The Coun try Girl" met Bing Crocby en Grace Kelly en „The Bridges at Toko-Ri". William Holden brengt achtereenvolgens een bezoek aan Tokio, Manilla, Singapore, Bombay, Honoloeloe, Hongkong en Nieuw Delhi. t Een en ander heeft Rossana Podesta in tussen niet verhinderd, een contract voor twee jaar te tekenen bij een Amerikaanse filmmaatschappij. Ze gaat naar Holly wood, zodra haar werk in Mexico klaar is, waar ze met Pedro Armendariz op treedt in een film, waarvan de titel nog niet bekend is. Danny Kaye, wiens film „Hans Chris tian Andersen" over enige tijd hier te Jacques Tati, hier als Monsieur Mulol in zijn film „Les Vacances de M. Hulot", gaat in Amerika een film maken. lande in vertoning komt, heeft een be zoek gebracht aan Engeland, waar hij min of meer als reclame-agent voor de Vereniging Voor Vreemdelingenverkeer is opgetreden. Hij speelde namelijk een rol in een film, die voor rekening van de Britse regering werd gemaakt en die ten doel heeft, Amerikaanse touristen op te wekken Groot-Bittannië te bezoeken ener hun deviezen achter te laten. In deze reclamefilm zal men Danny Kaye kunnen zien op zijn reizen door Engeland. Dat gaat trouwens in één moeite door, want Danny reist de hele wereld af om zijn nieuwste film bij het publiek te introduceren. Op zijn zwerf tochten wordt hij gevolgd door een hele ploeg cineasten, die hem overal filmen ten behoeve van een televisie-uitzending onder de titel Danny reist". Dat zal dan de eerste maal zijn, dat deze komiek op het televisiescherm is te zien. Tot nog toe heeft hij er zich steeds tegen verzet. June Haver, de 27-jarige actrice, die haar filmwerk verliet om in de keuken van een klooster te gaan werken, nadat haar vroegere verloofde was gestorven, is onlangs te Ojai in Californië in het huwe lijk getreden met de 44-jarige acteur Fred MacMurray. Ruim tien maanden geleden, vóórdat ze het klooster „met het oog op haar gezond heid" verliet, droeg ze een streng zwart wit habijt. Op haar huwelijksdag droeg ze een champagnekleurige japon met paarlen knopen en een Peter Pam-kraag. Tien maanden geleden was heur haar donker bruin. Op haar huwelijksdag was het strogeel. Niets is verandelijker dan een filmster. A. L. Davis, winnaar van de Pulitzer- prijs, zal op verzoek van Don Hartman, de leider van de Paramount-productie, een filmscenario schrijven naar Eugene O'Neill's klassieke' toneelstuk „Desire un der the elms". Paramount heeft namelijk de filmrechten aangekocht van dit toneel stuk, dat door sommige critice wordt beschouwd als O'Neill's beste werk. „Desire under the elms" is een sterk verhaal over een farmer uit Nieuw Enge land, zijn zoon en zijn tweede vrouw. Het stuk Werd voor het eerst op Broadway gespeeld in 1924 met Walter Huston in de hoofdrol. De bekende Italiaanse ster Anna Mag nani zal naast Burt Lancaster de hoofdrol spelen in de film „Rose Tattoo", een be werking van Tennessee Williams' Broad- way-hit. Dit wordt haar eerste film, die zij in Amerika gaat maken. In September zal ze naar Hollywood vertrekken om met de opnamen te beginnen. De film wordt ge regisseerd door Daniel Mann en opgeno men in Vistavision en technicolor. Rita Hayworth heeft er genoeg van, steeds maar „commerciële" films in Hol lywood te draaien. Zij zou zich aan de „prestigefilm" willen wijden. Ook zou zij voornemens zijn, zelf de productie ter hand te nemen en zich in Frankrijk te vestigen om daar „kwaliteitsfilms" te gaan maken. Maar man, de zanger Dick Haymes, juicht deze plannen levendig toe. Hij heeft verscheidene jaren in Frankrijk ge woond en spreekt de Franse taal vloeiend. Hij hoopt, dat zijn vrouw hem belangrijke rollen zal toevertrouwen. In hoeverre deze plotselinge „cultuur bevlieging" van Rita Hayworth een ge volg is van een bericht, dat ons uit Los Angeles bereikte, weten we niet. Maar een feit is, dat de Amerikaanse immigra tiedienst zijn uitwijzingsbevel tegen Dick Haymes heeft gehandhaafd. Dit bevel was opgeschort voor het instellen van een onderzoek naar de beschuldiging van de namens Haymes optredende advocaat, dat zijn cliënt het slachtoffer was geworden van een manoeuvre van een ambtenaar Olivia de Havilland: „Ik kan niet meer zonder m'n plank en neem 'm overal mee naar toe" van de immigratiedienst. Het uitwijzings bevel tegen Haymes, die de Argentijnse nationaliteit bezit, werd uitgevaardigd, toen hij van een reis naar Hawaii terug keerde. Een ambtenaar van de immigra tiedienst zou hem niet hebben gewaar schuwd, dat hij zijn recht, om in de Ver enigde Staten te wonen, door deze reis zou verspelen. De immigratiedienst heeft nu uitgemaakt, dat er van een „manoeu vre" geen sprake is geweest. Zoals U weet, heeft de Bond van Ne derlandse Toneeluitgevers in samenwer king met de Vereniging van Nederland se Toneelschrijvers in 1953 een toneel prijsvraag uitgeschreven. Van de vele rommelig. Niettemin meen ik, dat de amateurs met dit stuk wel succes kunnen oogsten. Het stuk speelt in Madrid tijdens een - - „Rumigny" is m.i. wel het beste van der vele burgeroorlogen. Het speelt zich binnengekomen manuscripten werden er <je drie bekroonde stukken. Vooral het af in de woning van dona Teresa Barbas drie bekroond en twee kregen een waar- gegeven is buitengewoon origineel. ko, een generaals-weduwe, die daar met deringsprijs, groot 600. De twee stuk- Armand de Chateauvieux is een kas- haar dochter en dienstbode woont. Er ken, die een waardermgsprijs ten deel teelheer van het oude stempel. Hij be- heerst een gespannen atmosfeer. Van vielen, voldeden niet aan alle voorwaar- woont een groot oud kasteel ergens in buiten hoort men geweerschoten. Het ge- den door de Bond Van Nederlandse To- Frankrijk en rondom het kasteel strek- vecht in de straten is heel nabij. Plotse- neeluitgevers gesteld.^ De drie bekroon- ken zich wijd zijn jachtgronden uit. De ling hoort men gekerm. Moeder en doch- de stukken zijn inmiddels van de pers moderne tijd heeft geen vat op Armand. ter gluren heel voorzichtig door de ge verschenen en zullen door alle aangeslo- Tenminste geestelijk niet. Financieel blindeerde ramen en zien een gewonde ten uitgevers gezamenlijk worden geex- voelt hij de moderne tijd maar al te kapitein. Met levensgevaar wordt de ka- ploiteerd, zodat U deze stukken dus bij goed. Want de belasting heeft hem uit- pitein binnengehaald. Men zou nu een alle uitgevers ter inzage kunt krijgen. gebeend. Niets van zijn kostbare kasteel- drama verwachten. Doch neen, de kapi- De schrijvers van de drie bekroonde inventaris is hem meer overgebleven, tein vormt de aanleiding tot een aller- stukken viel alleen een gelijke prijs ten Slechts een stoel en een tafel resten hem vermakelijkst spel vol onverwachte wen deel, namelijk eveneens 600. Bovendien nog ende familieportretten endingen. „Venijn'" wordt hij genoemd om zullen alle baten, die uit de exploitatie de oude wijnkelder. Van zijn familiepor- zlJn onuitstaanbaar karakter, dat van a j ji 11J„.. LN dPPH t DPtV ÜH 1 n (T mil itTotAM I lnnU rl n voortvloeien, hun ten goede komen. Na de bekroonde stukken gelezen te hebben, geloof ik niet de prijsvraag een onverdeeld succes te mogen noemen. Wij zijn drie speelbare stukken rijker ge worden, Inderdaad. Stukken, die door fretten en de oude wijnkelder doet hij voor geen geld ter wereld afstand. De loodgieter kan niet betaald worden, maar zijn wijnkelder blijft op slot. Deze herinnert hem te veel aan de oude tijd. Maar Armanc^heeft een dochter en een vrouw, die er heel anders over denken. Zowel zijn dochter als zijn vrouw zijn tijdens de laatste wereldoorlog in actieve dienst geweest als verpleegster aan het front. En na de oorlog zijn zij blijven het amateurtoneel gebracht kunnen wor- werken. Zijn vrouw als sociaal werkster, geen toewijding wil weten. Doch de dochter slaagt er in dit karakter te bui gen en er iets goeds van te maken. De stijl van dit spel is zeer vlot. De rollen heel dankbaar. Jammer alleen, dat de schrijver zo dikwijls zijn toevlucht neemt tot vrij grove geestigheden, hetgeen m.i. niet nodig was geweest. Hierdoor onder streept hij wel het brute karakter van de kapitein, maar aan het geheel doet het m.i. sterk afbreuk. Dit grof moeten wij niet misverstaan, als zou dit stuk p T ••ju* j r>-' rvi minder gepaste géestighedën bevatten, den. En dit is al heel wat waard. Jaar- zijn dochter als studente in Parijs. Dit verre van dati lijks worden er prijsvragen uitgeschre- werk heeft een radicale ommekeer te- 0p de inhoud van dit stuk valt niet ven, die geen enkel speelbaar stuk ople- weeg gebracht in hun ideeënwereld, ter- de minste aanmerking te maken Met dit trot wijl aan Armand de oorlog is voorbij grof bedoel ik meer luidruchtig,'bruut. gegaan als een nietszeggend zuchtje van de wind. veren. Het resultaat is dan meestal een stuk, zeer hoog van inhoud en artistiek en litterair dikwijls een meesterwerkje, maar volkomen onverteerbaar en on- speelbaar. De Bond van Nederlandse To neeluitgevers heeft de speelbaarheid als eerste eis gesteld. De tweede eis was: dat het door alle amateurverenigingen ge bracht moest kunnen worden. Dus dat het niets stotends mocht bevatten voor welke richting dan ook. Geen driehoeks verhoudingen dus, geen gestoethaspel met de huwelijksmoraal en dergelijke. Op de derde plaats kwamen pas de eisen aangaande de inhoud en litterair en artistiek peil. Dit lijkt mij een heel juiste volgorde van eisen. De drie bekroonde stukken voldoen dan ook volledig aan de twee eerst gestelde eisen. De derde eis laat Een zeer origineel, leuk uitgewerkt, maar volkomen pretentieloos gevalletje. Ten huize van Michel Lebon heeft de Het kasteel raakt in verval. Armand heeft geen geld meer. om het te onder houden. Maar hardnekkig voert hij een strijd tegen dit verval. En een jonge Amerikaan, die het kasteel wil kopen, om er een soort moderne volkshogeschool a,vond tevoren cel\ c: van te maken, wijst hij verontwaardigd was ook een z monarski, die Jaar Hp> Amerikaan weef Ho deun beweerde een g aantal jaren af. Maar de Amerikaan weet de steun te verkrijgen van de.dochter van de kas teelheer en een groep medestudenten van deze dochter. Zij komen hun vacan- tie doorbrengen op het kasteel en probe ren op allerlei dolkomische manieren de kasteelheer tot brengen. uit iemands geheugen te kunnen weg wissen. Lebon geloofde hem niet. Maar de volgende morgen blijkt, dat Simo- narski niet gelogen heeft. Lebon zelf is over enlge teren zijn geheugen kwijt. Hierdoor Kotnt Lebon in slIpiYlwsaitp cU andere gedachten te tuaties. Een lief mli*- A l. her meisje, zijn verloofde sinds kort. valt hem pardoes om de hals. Een heel aantrekkelijk en origineel ge- zonder dat Lebon vermoeden kan. waar- geven dus, dat in een charmante taal en aan hij deze hartelijkheid te danken jammer genoeg nog wel iets te wensen flitsende dialoog is uitgewerkt. .T?<m heeft. Later doet hij aan iemand een over, hoewel er op dit gebied heel wat weet de schrijver niet overal de juiste huwelijksaanzoek, waarvan hij veronder- mindere stukken jaarlijks het daglicht sfeer te treffen. Psychologisch is hij er stelt dat dit zijn verloofde is. Zijn echte zien. Het zijn alle drie zeer dragelijke ook nog al eens naast. Hij weet niet altijd verloofde maakt daarna een scène en spelen, maar geen spelen van allure, geen de juiste reacties te seven. lelijke verbreekt de verloving. Als Simonarski spelen van importantie hetgeen wij toch mensen maakt hij dikwijls alledaagse ty- hem echter zijn geheugen over de laatste zo gaarne gehoopt hadden van een zoveel p6n. Toneeltechnisch is net ook niet al- jaren terug geeft, wil Lebon niets liever belovende toneelprijsvraag. tijd even gemakkelijk. Er komen kleed- dan dit maar zo gauw mogelijk weer Hieronder volgt een korte bespreking PgJeisTwordem' He t ^Xe^Ts'^oms wat VerlieZen' van de drie bekroonde stukken. HANS VAN BERGEN komt. Zij vertrekt uit de stad. maar als haast een conditio sine qua non voor het zij na enige tijd terugkomt, staat op het academische ballet. Wellicht juist door het programma van de balletgroep „De grote aanknopingspunt met de film komt kleine zeemeermin" de liefdesbrief van de cineast er niet toe om zich speciaal Andersen. te richten naar een eigen filmische vorm- geving van de danskunst. Het uitgangs- Pompeuse pracllt Punt ligt de cineast en daarom stelt, hü Het ballet heeft in de nrille iaren van de camera zo goed mogelijk in om het do film reek de aandak? van de cineas- gebeuren op het toneel op te nemen, ten gehad Léger maakte zÜn „Ballet Hoe pompeus de pracht van het ballet méeanique" en René Clair benutte een „De kleine zeemeermin' ook moge zijn Zestien jaar lang .heeft Samuel Goldwyn gezocht naar een goed verhaal ballerina,, voor^ zijn ^ant-garde-Rlm over Hans Christian Andersen. Nadat hij 21 volledige scenano s had burger's Red Shoes" is het ballet volle- Petit met het voltallig corps de ballet afgekeurd kree^ de bekende Broadwav-scliriivcr Moss Hart in 1951 de dig in de"film geïntroduceerd als kunst- van 28 artisten ook dansen, men komt at ekeurd, kreec e uwenoe Broadway senryve V(frm. De filmische werking, van een met geheel los van het toneel. En waar opdracht een script te maken en het resultaat was v.ui oren aaiü, dat ballet als „De rode schoentjes was van de wetten Goldwyn direct aan Charles Vidor de opdracht gaf om met het „schieten" een onderhoudend gehalte. Het kan ook den^, ervai van de beelden te beginnen. Het resultaat is een kleurrijke film geworden, die vier millioen dollar heeft gekost. Geen biografie van de Deense spiookjesschrijver, maar een film, waarin de geest van Andersen moest worden getroffen. van het toneel niet meer gel- ervaart men dit niet als een be niet anders""omdat°de film en dans- vrijding. maar als een verbazing, hoe het kunst dit gemeen hebben, dat zij beide mogelijk is. een droomwereld oproepen. Niet voor Toch is met dit filmballet een stap niets noemt men een filmstudio een gezet in de richting, die tenslotte een droomfabriek. En het academische ballet goede synthese tussen de kunst van dus het ballet dat is gegroeid na de Cinemagia en Terpsichore moet bréngen. oprichting van de Académie de la danse" Een samensmelting, die logisch voor het in zijn sprookjes b.v. een duim, een tin- door Lod. XIV beweegt zich ook in grijpen ligt en die geen „toegepaste" nen soldaatje of welk voorwerp ook, laat een sfeer van dromen, die werkelijkheid kunst zal zijn. spreken in mensentaal, geeft hij een uit- worden Sprookjes-dansen is dan ook Bu. beelding van deze waarheid, dat elk ding door onze versterkte aandacht wonder baarlijk kan zijn Zo wonderbaarlijk als een droomgezicht. „Things are not what they seem". Door stomme dingen met een spraakvermogen toe te rusten, legt An dersen ons de mechaniek van zijn ideali sering bloot. De werkelijkheid krijgt glans. Het lelijke wordt schoon en het wonderbaarlijke aanvaardbaar. Deze toets Ie treffen in een film is haast ondoenlijk. Moss Hart heeft dan ook met de voorliefde van de Ameri kanen voor „human interest" de mense lijke trekken in Andersen willen belichten en Danny Kaye kreeg tot taak om deze menselijkheid niet wég te grapjassen. Hij is erin geslaagd, haast tot vervelens worden toe. Maar Andersen als de ma giër van de kinderziel treedt niet van het witte doek naar voren. Dit ondanks de paar sprookjes, die hij vertelt. Het idealiseren van de realiteit ge schiedt op de fiim door het medium van de dans. Niemand minder dan Roland Petit is de choreograaf en hij danst zelf mee in „De kleine zeemeermin", een ballet dat ruim een kwartier duurt. De aanleiding tot dit grote ballet in de film is in het kort als volgt. Nadat ••ai /n v i Idenliserin" der renlite'-t Andersen in Kopenhagen is aangekomen, Dans Christian Andersen (Danny Kaye) vertelt hel sprookje van „Kleit laeause 0 - reauie.i wordt verliofd een baiierina. Hij Duimpje". Scène uit de film over de Deense snrookiesdirhter rail Andersen is een schrijver, die bijzonder schrijft een liefdesbrief aan haar. die uulmPJe ^ene un ae jam over ae Lteense sprookjesdichter van Binnenkort zal „Hans Christian Ander sen" in ons land worden vertoond. De faam is echter al lang aan het product voorafgegaan Men weet, hoe Danny Kaye. die de titelrol yervult, de Denen tegen zich innam door in het authentieke Andersenbed in Denemarken te gaan liggen grollen. Men kent de melodie van „Wonderful Copenhagen" en „Thumbe- lina", gecomponeerd door Frank Loesser en men weet dat Renée Jeanmaire haar debuut heeft gemaakt als film-ballerina. Los van al deze dingen is de film inte- resant genoeg om te aanschouwen. Niet mm/W**'*** zozeer, omdat Moss Hart erin geslaagd zou zijn de geest van Andersen te treffen; ook niet omdat Danny Kaye er een goede rol in vertolkt; maar vanwege het grote ballet „De kleine zeemeermin", dat erin wordt vertoond. De dans neemt een zeer grote plaats in deze Him in; een kwart van de beelden bestaat uit opnamen van dansscènes. goed zijn kunst heeft verstaan. Als hij wegwaait en in handen van de danseres

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1954 | | pagina 8