BOEKEN, TONEEL EN FILM „OM EEN STUKJE GROND" 4 Adrienne Corri in ons land D' „De Drie Paar dj es" voor de Franse huisvrouwen Opbouwen, van onderaf ZATERDAG 16 OCTOBER 1954 PAGINA 10 Gevoelvolle film uit India L: f IMl Röntgenfoto van het leven ONTMOETINGEN MET MARIANNE Een doodcertificaat voor Hitier Adolf's en Eva's tanden geïdentificeerd Piet Worm's prentenboek in drie talen Spel en acteur Maar in Hollywood zijn de bijverdiensten be langrijker Paulelte Goddard erfde één dollar Conflicten met de fiscus Na een partijtje golf Danny Kaye in onaf hankelijke filmmaatscappij Terug in het soort komedie dat hem beroemd maakte Nederlandse cineasten naar Canada John Barrymore de Derde Betty Grable doet belang rijkste pas van haar loopbaan William Wyler gaat een „thriller' maken Nieuwe film met Nor man Wisdom. i Veel plezier 71 JONGE FILMSTER WEET WAT ZE WIL Hard werken in negen films bekroond Binnenkort zal in ons land de Engelse film „The Kidnappers" worden vertoond, een interessante en charmante film van Peacock, waarin twee Jonge knaapjes de hoofdrol spelen. Eén van de actrices van deze film is de 22-jarige Adrienne Corri, die men in Jean Renoir's „The River" en ook in de Hollywoodse monsterproductie „Qua Vadis" heeft kunnen aanschouwen. Ï-.IM i.j.lfli Velen maken de fout Ook in de strijd tegen de draak Zo toneel zo boek Hans van Bergen J EEN film, gemaakt in een gebied, waaruit men zelden of nooit een ci nematografisch product ziet, heeft een bijzondere charme. Men kan n.l. een andere maatstaf aanleggen, dan al leen een zuiver aesthetische. Het „uitheemse" heeft een romantische bijsmaak met het gevolg, dat men de waar dering niet langs de gang bare lijnen van een traditio nele kunstkritiek kan trek ken. Ook bij het exotische kunstwerk zal men toch moe ten trachten door te dringen in de intenties van de kun stenaar. Een bezigheid, die vaak ondoenlijk is, omdat de Oosterse psyche ten enen male geheel anders is ge aard dan de Westerse. De Japanse film „Rasho- mon" heeft dit probleem dui delijk gesteld. Naast de grote filmische kwaliteiten van dit kunstwerk, was het toch ook de geheel andere sfeer, die boeide. Het is de grote verdienste van Bimal Roy, de Bengaalse regisseur, dat hij met zijn film „Om een stukje grond" Shamboe, de arme Bengaalse boer, verneemt dat hij een gave film heeft gemaakt, spoedig zijn schuld moet aflossen om confiscatie van die ook voor de Westerlingen zijn twee hectare grond te voorkomen. Scène uit de aanknopingspunten biedt om Indiase film van Bimal Roy „Om een stukje grond". te overdenken. Deze film is te vergelijken met het Ita liaanse neo-realisme van „De Fietsen dieven". Ook door Bimal Roy is een sociaal probleem aan de orde gesteld. Het gaat hier om een arme boer, die naar Calcutta gaat om daar geld te verdienen en een schuld af te lossen en op die ma nier zijn stukje grond te behouden. Dit mislukt en bij zijn terugkomst vindt hij een fabriek in aanbouw op het terrein, dat hij eens moeizaam heeft trachtten te ontginnen. Mv' VI #1 jé onjuiste mening over de Franse huis vrouw? En wordt 't geen tijd, dat er eens wordt verteld, dat ze niet voor haar Ne derlandse „collega's" behoeft onder te doen? Haar zorgen zijn in het algemeen groter dan de onze, omdat de spanning tussen loon en prijs nog groter is; haar man veel eisender is wat de maaltijden betreft en vooral ook, omdat haar materiaal, haar keukentje in het algemeen slecht is en Führer en zijn echtgenote van een dag. Echtmann, die onlangs uit Russische krijgsgevangenschap terugkeerde, getuig de te Berchtesgaden in ver"band met een verzoek van een Weens hof om een doods- certificaat van Hitier. Het hof heeft dit certificaat nodig om te kunnen beschik ken over het schilderij van Vermeer „De kunstenaar in zijn atelier", dat voor zover bekend, Hitlers enige bezit in Oostenrijk is. Gisteren werd beslist dat Hitier en ouderwets. De stofzuiger is hier nog I Eva Braun zelfmoord pleegden. (bijna) een luxe. Haarden, zoals we die in Nederland kennen eveneens. Op het plat teland hebben vele woningen waterleiding noch gas, electriciteit noch w.c. De Fran- caise in het algemeen is dus gehandicapt, „iet «nert werkt dus onder moeilijkere omstandighe- TOt ÏJ fit hPPft bedorven den dan de Nederlandse huisvrouw en al gemaakt wat de zomer heeft bedo^en, moeüljkheden worden nog verergerd maar we g heerliik dat door vaak zeer ouderwetse woningen met heCt Stadsbeeld in Pariis 'weer opgefleurd slecht sluitende deuren en ramen, ruwe wrd <^oor lmstriijke zomértoile^fesl de muren, vloeren van verbreizelde plavuizen clochards Wnd£ respIctTo°o?dL mlll^enen £anca?sef, die antwoorde en goede toepassing van de ren'stelden de aankoop van stevige schoe- mctLs^nToch^edereo^tend^un^nde6 montages. Men krijgt een beeld te zien „en en winterkleding weer even uit. Op «sters en toch .edere ochtend hun kinde van het sociale leven van India. Het grote de grote boulevards was het druk. re" ^yee.r Pr°P®J 'I? probleem is ook daar de verhouding tus- Late touristen genoten een heerlijke va- school sturen. Ik heb dmpe bewondering ;en stad en land. In India leven ongeveer cantie verliefden wandelden in het Bos voor aI die vrouwen, die twee maal per 100 millioen mensen en hiervan wonen soupeerden op een terrasje. ?ag een warme maaltijd bereiden en toch slechts 40 millioen in de steden. De grote Het is natuurlijk maar van erg korte hun kamers aan de kant hebben. Over het duur want geen "enkele kalender "vergist £°fje hier en het zich blijvend. De winter staat voor de heen- JEANNE DONKER. De verhoren zullen waarschijnlijk echter nog enkele weken in beslag nemen. Samen met koningin Elizabeth II van Engeland rijdt keizer Haïle Selassie van Ethiopië door Londen. In een open rij tuig gezeten beantwoorden zij de en thousiaste begroetingen van de Londe- naren, die in groten getale stonden op gesteld langs de route van Victoria Sta tion naar Buckingham Palace. Als gast van koningin Elizabeth zal keizer Haïle Selassie drie dagen in Engeland door brengen. de grote hongersnoden zijn eveneens ver filmd, soms op aangrijpende wijze. Bimal Roy heeft verschillende van deze elementen samengevoegd in een gaaf ge heel en in een vlot tempo, door een ver- neerderheid leeft in dorpen en gehuch- en, ongeveer 700.000. Door de water- chaarste hebben deze landbewerkers te deu'r ë"n vandaar," dat nu heel Parijs zich ;ampen met het grote irrigatieprobleem. haast om van de laatste zonnewarmte te Teen wonder, dat velen als laatste red-genieten. De tienduizenden banken en vm' >4 nl om rfnl/4 4 ïtornionnn oon rnprtt E filmproductie in India heeft zfeh reeds een zekere faam verworven. Tijdens het filmfestival te Cannes in 1946 werd de film „Neecha Nagar", ge maakt onder de regie van Anand Chetan, bekroond. De danser Uday Shankar maakte „Kalpana", waarin de grote cul tuurschat van de Indiase dans werd vast gelegd in mooie fotografie, maar toch vrij toneelmatig van opbouw. Het sociale pro bleem van kapitaal contra arbeid en van ressant naar vorm en inhoud. niddel om geld te verdienen, een tocht ïaar de stad wagen. Zo ook in de film /an Bimal Roy. Calcutta, waar een groot deel van de film „Om een stukje grond" speelt, is tussen 1940 en '46 verdubbeld wat inwo nertal betreft. De welvaartsbronnen van de stad vloeien echter niet overvloedig genoeg om de urbaniserenden volledig tevreden te stellen in hun levensbehoef ten en verwachtingen. Bimal Roy heeft al deze elementen be nut om een ..röntgenfoto" van het sociale leven in het hedendaagse India te maken. Het resultaat is triest, zonder uitzicht haast, want men kan de armoede niet ro mantiseren. Bimal Roy is niet bezweken voor een dankbaar exotisme. Zijn in landse liederen en muziek passen orga nisch in het geheel; het zijn middelen om het beeld te ondersteunen. Beeld en ge luid gaan hier evenwichtig samen. De fotografie is bijzonder fraai, zodat men de prestaties van deze Bengaalse cineast met genoegen aanschouwt, on danks de trieste inhoud. De regisseur is als cameraman begon nen en dit is het product goed aan te zien. „Om een stukje grond", in de letterlijke vertaling zou deze film „Twee hectaren grond" moeten heten, is gaaf van foto- technische vondsten en opnamen. Inte- stoeltjes in de parken zijn meer dan vol. Behaaglijk verteren de midinettes van het Opera-quartier hun middagpauze op de zon overgoten avenuen, maar al laat in de middag wordt het frisjes en om zeven uur is het kil. Dit afscheid van de zon betekent tevens het begin van de winter en de komende, BU. koude maanden stellen vele Franse huis moeders voor moeilijke problemen. Er is weinig gespaard, want de kinderen, die in September weer naar school moesten ble ken weer tal van uitrustingstukken nodig te hebben. Die zijn met moeite aangeschaft, want vacantiehouden kost eveneens een slordige duit. De kolenboer en de kachel leverancier zijn nu druk doende met le veranties op crediet, waardoor de kerst geschenken in het gedrang dreigen te ko men- Hoe men uiteindelijk de eindjes weer aan elkaar moet knopen weet nog niemand, maar het zal weer wel gaan, met pijn of zonder pijn, want in feite gaat het immers ieder jaar? Heerst er in Nederland geen volkomen De man, die indertijd zowel voor Hitier als voor Eva Braun een gebit maakte, Kritz Echtmann, heeft voor het gerechts hof te Berchtesgaden verklaard dat hjj de tanden die Russische officieren van de geheime dienst hem in 1945 hadden laten zien, had geidentificeerd als die van de (Van onze Amsterdamse redactie). In de heer Piet Worm uit Zandvoort be zit ons land een oprepht schrijver en te kenaar van kinderboeken. Dat heeft het succes van „Een emmertje water" wel be wezen. Zjjn faam is nu ook over de lands grenzen doorgedrongen. De wereld van het kinderboek in ons land maakte gisteren zelfs 't vermeldenswaardige unicum mee, dat een en dezelfde uitgave gelijktijdig in Amsterdam, New-York en Toronto ver scheen. Het betreft Piet Worm's nieuwste boek „De Drie Paardjes", dat door de Random House in Amerika en Canada wordt verspreid onder de titel „Three little horses". Het spreekt vanzelf, dat de auteur en zijn Nederlandse uitgever, Van Holkema en Warendorf N.V., te Amsterdam, er WERELDNIEUWS (Van onze filmredacteur) In het tijdschrift „Filmforum" is nog niet zo lang geleden een verwoede pen- nestrijd gevoerd over de waarde van spel en acteur in de film. nen, aam" keek iedereen me stomverbaasd I l'l-l (yil UIVWU1 >11 uv prijs op stelden deze gebeurtenis nigs- j Voor degenen, die omtrent de ernst, zins te vieren en zij deden dit in de hoofd- waarmee in Hollywood wordt geacteerd, stad door op een feestelijke bijeenkomst n0g illusies mochten koesteren, laten we aan de pers een exemplaar van „De Drie de Engelse acteur Peter Ustinov aan het Paardjes" uit te reiken. Voor dit koste- j Vvoord, die na een verblijf in Amerika lijke boek van uitzonderlijk lang for- ,je situatie in het film-Mekka aldus sa- maat, namelijk 45 bij 18 cm., zodat het heel moeilijk zal passen in een boeken kast. maar de kinderen zullen er onge twijfeld een ander en misschien nog beter plaatsje voor weten te vinden heeft Piet Worm ongeveer 300 gekleurde hand litho's gemaakt, terwijl hij de tekst, een alleraardigst sprookjeSverhaal, zelf calli- grafeerde. „Ik heb in het schrijven en tekenen van dit boek ontzettend veel plezier gehad", vertelde Worm ons. „Al mijn boeken zijn gebaseerd op een ware gebeurtenis, een realiteit, welke ik laat overlopen in een stroom van fantasie. Zo is het ook met „De Drie Paardjes". Die zijn namelijk door mijn kinderen ontdekt, toen lk nog in Bergen woonde Wanneer ik een bladzijde van het boek gereed had, liet ik het ook door mijn eigen jongens becritiseren en lk schroomde niet die veranderingen aan te brengen, die zij nuttig vonden". Worm Is zeer verheugd, dat hij nu een enorm afzetgebied aan de andere zijde van de Atlantische Oceaan gevonden heeft, hetgeen de Nederlandse uitgaven van zijn boeken zeker ook ten goede komt. Voor Random House heeft hij een contract voor vier vervolgen getekend, doch alle boeken worden in Nederland gedrukt en gebonden. Dit geschiedt ook met de Ame rikaanse kinderbijbel welke hij nog op stapel heeft staan. Voorts is Piet Worm bezig met een „eerlijke" comic-strip voor Amerika, waarin nu eens geen boeven, detectives en schone juffrouwen een rol spelen, maar een tram met een echt hart, die van haar spoor afwijkt en haar eigen weg volgt. De kans ls groot, dat de kinderen uit andere Europese landen dan Nederland alleen en zelfs de jeugd uit Israël uren met „De Drie Paardjes" zullen zoek bren gen, want er zijn besprekingen gaande om dit hartveroverende „prentenboek" ook daar in de handel te brengen. men vatte: „Ik heb heus niet veel acteurs horen praten over acteren. Ze hadden uitslui tend belangstelling voor hun zakelijke belangen. Je hoort ze voortdurend over oliebronnen, uraniummijnen en derge lijke. Keenan Wynn heeft een concessie om auto's uit Europa in te voeren. Vincent Price houdt lezingen over kunst. Zelfs één van de timmerlieden In de studio voerde een ernstig gesprek met me over zijn bijverdienste: de invoer van zitting- overtrekken voor Britse auto's. Als ik de mogelijkheid opperde om met acteren op het toneel iets bij te verdie- Nor man Wisdom treedt op in een nieuwe filmklucht getiteld „Ons good turn" Haar antecedenten zijn van die aard, dat* men niet geneigd is zonder meer te accepteren, dat Adrienne Corri een intel ligente actrice is. Maar gisteren hebben wij haar in het Amstelhotel te Amster dam ontmoet en toen is ons gebleken, dat zij een jonge actrice is, die weet wat zij wil en die het uitermate ernstig opvat met haar kunst. In The Kidnappers" speelt zij haar eerste "karakterrol en dit ts de bekroning van hard werken in negen films. Binnen kort kan men haar zien in „Leass of life" met Robert Donat als haar tegenspeelster. Adrienne Corri is de dochter van Schots —Italiaanse ouders. Op 13-jarige leeftijd heeft zij reeds het onwrikbaar vaste voor nemen gemaakt om aan t toneel te gaan. Zij wordt aangenomen als jongste leerling van de „Royal Academy of Dramatic Art". Jean Renoir ziet haar spelen en engageert haar voor „The River Het leven van een jeugdige actrice gaat niet altijd over rozen. Voor de film „Quo Vadis" moest zij oog in oog staan met een stel leeuwen. En wat het betekent in de publieke belangstelling te staan, heeft zij tien dagen geleden ervaren, toen een on bekende haar in haar Londense flat op belde om mee te delen, dat zij door hem zou worden vermoord. Deze „U spreekt met uw moordenaari'-affaire werd door Scotland-Yard hoog opgevat en zij kreeg drie detiectives om haar leven te be schermen. Haar lange vlammend rode haren zijn nu volgens de nieuwe stijl geknipt, dus uitermate kort. Zij heeft zelf de schaar in haar lokken gezet en de afgeknipte haren gauw weggeworpen. Dit korte haar vindt zijn oorzaak in het feit, dat zij de rol van een verpleegster moet spelen in een documentaire over psychiatrische in richtingen. Niet alleen voor de film heeft Adrienne Corri gespeeld. Zij trad :n. in New York op voor de televisie in Cocteau's versie van de Oedipus-sage, waarin zij de rol van van Antigone vertolkte. Graag zou zij zien, dat in Engeland een film werd gemaakt met Orso Welles als Diaghilew. Niet alleen omdat zij zich voor het klassieke ballet interesseert, maar om dat zij meent, dat Welles de aangewezen man is om de Diaghilew-figuur te laten herleven. Adrienne Corri weet, wat zij wil. Zij weet, dat „glamour" nog geen kunst maakt en zij heeft dit bewezen m „The Kidnappers", waarop wij nader zullen terugkomen. Ondanks zjjn werk in de studio en ondanks zijn lezingen heeft Vincent Price tijd gevonden om William Marshall en Errol Flynn een proces aan te doen- Hij beweert, dat ze hem als producenten maar 20.000 dollars 71.400,hebben betaald in plaats van de beloofde 35.000 dollars 125.000,voor zijn rol in een film, getiteld„The Bargain" (Het Koopje). Paulette Goddard, die haar niet gerin ge vermogen veilig heeft belegd in on roerende goederen, heeft een erfenis ge kregen Haar vader Joseph Russell Le vee, agent van een filmverhuurkantoor, die onlangs is overleden, heeft haar één van zijn 3.000 dollars nagelaten. In 1940, toen Paulette Goddard nog Mrs Charlie Chaplin was en een halsnoer droeg van 400.000 plus een bontjas van 240.000, dreigde hij haar een proces aan te doen voor 300,per week alimentatie. De thans 44-jarige Paulette antwoordde: „Ik ben begonnen te werken toen ik 14 was om m'n moeder te onderhouden'' De financiële problemen, waarmee filmsterren hebben te kampen, zijn legio. Wanneer bijvoorbeeld Jean Arthur een mislukking was gebleken als Peter Pan op Broadway zou ze dat verlies hebben kunnen afschrijven van haar inkomsten belasting. Ze had namelijk zelf geld ge stoken in het stuk. Maar, helaas, ze was een succes en dus is ze nu het ronde sommetje van 5 692 000 2.471.420, aan de fiscus schuldig. Jean Arthur is het niet eens met deze aanslag en zal de zaak voor de rechter brengen. Ze zal o.a. aanvoeren, dat de inspectie van de belastingen haar geen aftrek verleende voor haar garderoboe. haar opmaak, schouwburgbiijetten, auto, afschrijving, publiciteit, telefoonrekenin gen en een hotelrekening van 675 dollars in Palm Springs, het Californische win terverblijf in de woestijn. Jean Arthur is dappe.der en eerlijker dan de meeste andere filmsterren Ze heeft op haar belastingformulier als ge boortedatum opgegeven 7 October 1908. De meesten zouden alleen maar 7 Oc tober hebben ingevuld ep het jaartal on vermeld hebben gelaten. Miss Arthur heeft hoofdrollen gespeeld in „You can't take it with you" „Mr. Deeds goes to town". „Lady takes a chance", „Foreign Affairs" en „Shane". Intussen is ze niet de enige filmster, die moeilijkheden met de belastingen heeft. Onlangs heeft Jack Benny voor het eerst in 23 jaar een repetitie gemist om in een belastingzaak te getuigen. Het gaat om een hoge inzet, een slordige millioen dollars 3.571.420, De inspectie van de belastingen ver klaart. dat Benny 75 procent inkomsten belasting moet betalen op de verkoop van zpn aandelen Amusement Enterprises In. corporated. Columbia Broadcasting Sys- steem heeft ze van hem gekocht voor 2 260.000 dollars. Danny Kaye en Mai Zetterling in de Dena-film „Knock on wood". Benny beweert, dat men hem slechts 25 procent vermogensaanwasbelasting mag laten betalen. Een toevallig gespeeld partijtje £°h was het begin van een nieuwe onafhan kelijke productiemaatschappij in Holly wood en leidde tot de vervaardiging van de film „Knock on wood" (Afkloppen), die thans hier te lande in roulatie is ge komen. Die partij golf werd gespeeld tussen Danny Kaye, de hoofdrolspeler in de film en zijn impressario en vriend Eddie Dukoff enerzijds en Norman Panama en Meivin Frank, een bijzonder sucoes- vol schrijver-producent-regisseur-duo an derzijds die toen nog onder contract stonden van Metro Goldwyn Mayer. Na afloop van het spelletje ging het viertal naar het huis van Danny Kaye in Beverley Hills Sylvia Fine. volgens de burgerlijke stand Mrs. Danny Kaye, voegde haar niet te verwaarlozen talen ten bij die van de anderen en er werden plannen ontworpen voor een volledige productiemaatschappij. Vijf jaar later, toen hun contract met MGM was afgelopen, stichtten Panama en Frank een onafhankelijke maatschap pij om een serie films te gaan ma ken, waaronder ook die met Danny Kaye. Ter ere van Danny's 9-jarige doch tertje werd deze maatschappij Dena Pro ducties genoemd. Don Hartman, hoofdproducent van Pa ramount en een oude vriend van Danny Kaye uit de dagen, toen Hartman nog assistent was van Samuel Goldwyn en Danny diens voornaamste ster. nodigde de nieuwe maatschappij uit, haar hoofd kwartier in de Paramount-studio's op te slaan en hun producenten door hem te laten distribueren. In zekere zin bete kende dit voor Panama en Frank een terugkomst thuis, want beiden zijn hun loopbaan als scenarioschrijvers bij Para mount begonnen. Als zodanig leverden ze scenario's voor een hele reeks kome dies, waaronder verschillende van de vroegere ,,Road"-films met Bing Crosby en Bob Hope. Hoewel Panama en Frank belast waren toet het eigenlijke schrijven van het sce nario, pleegden ze voortdurend overleg met Danny, omdat ze diens talent voor improvisatie de vrije teugel wilden laten Bovendien werkten ze ten nauwste samen met Sylvia Fine, wier muzikale creaties in hun verhaal werden verweven. Verder hebben Panama en Frank zich volgens hun gewoonte ook belast met de produc tie en de regie. Daarop wisten ze zich de hulp te verzekeren van mensen, die ieder tcor zich uitblonken op hun eigen gebied. Michael Kid, nog blozend over zijn suc ces als choreograaf voor de films „Guys and Dolls", „Can-Can" en „The Band Wa gon", ontwierp de dansen voor Danny Kaye. Victor Young, die pas als compo nist een academische onderscheiding heeft gekregen, maakte de muzikale begelei ding, welke onder zijn eigen leiding werd uitgevoerd en bovendien wist men beslag Naar aanleiding van mijn vorig arti kel „Men kan geen ijzer met handen breken", heeft men mij verschillende vragen gesteld aangaande de zoge naamde opbouw van onderaf en mijn vergelijking van het toneelstuk met het boek. Als men een hoog gebouw wil op trekken, dan ligt het voor de hand, dat men van onderaf moet beginnen, om dat het gebouw nu eenmaal niet in de lucht blijft hangen. Dit geldt zelfs voor het minste en geringste gebouwtje, dat men op wil trekken. Wie het anders wil, bouwt luchtkastelen. En wie luchtkastelen bouwt, houdt men niet voor toerekeningsvatbaar. Maar zo gauw men het gebied van de massieve stenen verlaat, menen velen WEL iets op te kunnen bouwen zonder van onderaf te beginnen. Een massieve steen is aan de zwaartekracht onderhe vig. Houdt men een steen even boven de grond los, ook is dat maar één cen timeter, dan valt hij ontegenzeggelijk omlaag. Maar een idee, een gedachte, 'n kennis, is niet aan de zwaartekracht onderhevig. Zo'n idee kan men wel eens in de lucht hangen zonder dat zij om laag valt. Zij blijft dan zweven. En de genen, die zo'n idee dan opgehangen hebben, verheugen zich al over het re sultaat, dat het niet onmiddellijk valt. Doch dit is bedrog. Straks valt het wel, want ook een idee. een gedachte, een kennis moet een onderbouw hebben. Niemand denkt er over een kind van zes of zeven jaar onmiddellijk naar de MULO of H.B.S. te sturen, al za! van al hetgeen het daar hoort, misschien het een of ander even blijven hange-. Een kind van zes of zeven jaar wordt eerst naar de lagere school gestuurd voor een degelijke onderbouw. Als ik een kind van amper twee jaar leer, dat vier maal vier zestien is zal het mij misschien prompt nazeggen. Niemand echter zal beweren, dat dat kind nu ook WEET. dat vier maal vier zestien is. Het betreft hier 'n louter nabrabbelen van woorden, waarvan de betekenis hem ontgaat. De woorden blijven even hangen zonder on dergrond. zonder steunpunt. Als ik mij hierover verheugen zou als over een be reikt resultaat, bega ik domweg een dwaasheid. En toch wordt deze dwaasheid zeer dikwijls begaan. Men wil iets bereiken en men heeft geen geduld of inzicht om langzaam maar zeker van onderaf aan te beginnen. Dit komt ook heel dikwijls voor bij mensen, die zichzelf bekwamen willen in een of andere wetenschap. Men wil bijvoorbeeld filosophie gaan stude ren. En men grijpt links en rechts naar de zwaarste boekep over deze materie, steeds maar in de hoop, dat er iets van in de hersenen blijft hangen. Maar men verzuimt de boeken te bestuderen, die over de grondbeginselen van de filoso phie handelen. Deze zijn meestal zeer Paulette Goddard: erfenis van een dollar. taai, dus oefenen ook geen grote aantrek kingskracht uit. Zo zou een ieder ook wel piano willen leren spelen, als hij maar niet al die vervelende saaie beginlessen hoefde door te maken. Zo heb ik beweerd, dat velen deze fout ook begaan in de strijd tegen de draak. Of deze draak nu het toneelstuk betreft of het boek. Men heeft gezien, dat deze strijd nood zakelijk is. De invloed van het toneelstuk en het boek is te groot, om de draak maar zonder meer te laten zegevieren. En juist omdat deze invloed zo groot is, is het van zo ontzaglijk belang, dat wij kunnen beschikken over een hoogstaand en ver antwoord repertoire. Maar wij hebben in ons vorig artikel op de oorzaak van het bestaan der draken onderkend. De oorzaak is niet gelegen in de draak zelf, maar in het volk, dat niet in staat is dikwijls om hoger te grijpen dan naar een draak. Het volk is er niet genoeg ontwikkeld voor. 't beschikt niet over dè goede smaak. Het kan eenvoudig geen hoger stuk smaken of verwerken. Maar dan gaat het ook niet aan, om eenvoudig maar alle draken op te ruimen en te vervangen door hoogstaande stuk ken. Deze stukken komen dan in de lucht te hangen zonder meer. Men ont neemt 't volk was des volks is men geeft er niets voor in de plaats terug. Men bouwt iets op zonder van onderaf aan te beginnen, dus iets, dat weer gedoemd zal zijn om te vallen. En verheugt U dan vooral niet over het schijnbaar aan vankelijke succes. Want dit succes zal later een desillusie blijken te zijn. Wilt U werkelijk iets bereiken, begin dan van onderaf aan. Probeer het volk langzaam maar zeker smaak bij te bren gen o.a. door het wijzen op het onmoge lijke en waanzinnige van een draak. Val 'n vereniging niet al te hard, wanneer zij nog een heerlijke dikke draak voor het voetlicht brengt. Smaak moet lang zaam maar zeker groeien. Tracht ze lie ver langs de weg van meer verantwoorde draken (want elke draak is nog niet een der naar betere spelen te brengen. Maar grijp vooral niet al te gauw te hoog. Men grijpt dan zo gemakkelijk in het luchtledige. Zo is het ook met het boek. Hoe gaat het dikwijls? Hoog ontwikkelde mensen schrikken plotseling v;n de rommel, die er op gebied van 't toneel en 't boek be staat. Men is zich bewust van de ver schrikkelijke invloed die deze rommel heeft en men bindt de strijd aan. De hele rommel moet onmiddellük vervan gen worden door stukken en boeken, die op het niveau van hun ontwikkeling liggen. Zo zijn er over ons hele land verspreid zeer hoogstaande leesbibliotheken ont staan. Daar kan men het beste van het beste te leen krijgen voor zo goed als geen geld. Wat wil het volk meer? Het behoeft geen prul-roman meer te lezen. Ja, ja, maar het volk besteedt de lees zalen niet. Deze hangen voor het volk in de lucht. De cijfers hebben het uitgewe zen. Het percentage, dat onze rijk gesub sidieerde leeszalen bevolkt, is zo ver schrikkelijk klein, dat men onmogelijk kan spreken van een volksgemeengoed. Mar het percentage, dat de kleine volks bibliotheekjes, de leeswinkeltjes en da parochiebibliotheken, bezoekt is daaren tegen zeer groot. Deze zijn dus wel ge meengoed. De parochiebibliotheken zijn alle van zeer goede wille, maar hun ont breekt het meestal het geld, om lang zaam maar zeker hun prul-romannetjes te vervangen door betere, zij het voor lopig nog zeer eenvoudige boeken. De meeste leeswinkeltjes daarentegen, die minder van goede wille zijn, floreren soms opperbest, omdat zij er dikwijls zelfs niet tegen opzien om clandestien de vuilste schrijverij in huur aan te bieden. Enige jaren geleden hebben enkele mannen met open oog voor de geestelijke noden van het volk getracht de gehele lectuurvoorziening op een geheel nieuwa basis op te bouwen. Zij zagen de nood zaak in om opnieuw van onderaf aan te beginen. Te beginnen bij het volk. En zij gingen er vanuit, om de kleine volksbi bliotheekjes, waar het volk WEL komt, als fundament voor de nieuwe opbouw te beschouwen. Deze volks!'bliotheekjes (let wel: de goed willende dan!) dienden gesteund te worden en te worden uitge bouwd. De grotere leesbibliotheken zou den dan vanzelf op den lange duur een hechte onderbouw vinden in deze kleine volksbibliotheken. De volksbibliotheken zouden hun pilaren worden, waarop zij als kroon konden steunen, zonder langer voor het overgrote deel van het volk nut teloos in de lucht te blijven hangen. Dit streven werd niet van alle kanten juist begrepen en door velen als overbodig be schouwd. Men staarde zich blind op de kleine successen van de grote uitleen bibliotheken (de leeszalen en deze suc cessen zouden langzaam maar zeker wel toenemen. Ik help het hun hopen. Maar een bouw van onderaf aan lijkt mij toch heel wat doelmatiger en snellere succes sen af te werpen. Zoals 't de leeszalen vergaat, zou 't ook onze gesubsidieerde toneelbiblotheek in Utrecht kunnen vergaan. Schreef zij onlangs niet dat namen van volks- schrijvers als Arie v. d. Lugt en anderen voorgoed uit onze catalogi dienden ge weerd te worden? Als zij haar planken vult met enkel hoog literaire werken, zal het haar ontegenzeggelijk zo vergaan. De magazijnen van de toneeluitgevers zijn gemeengoed voor onze verenigingen. Ik voor mij meen veeleer, dat daar de koe bij de horens gevat moet worden. Vele uitgevers kenrjen de eisen van onze tijd en staan er ruimschoots voor open. Hun streven dient gesteund te worden. Hun repertoire moet langzaam maar ze ker een diepgaande verb/tering onder gaan. de bedoeling gelegen, „Knock on wood" geheel in Engeland op te nemen. Later zag men echter van dit voornemen af en werden slechts bepaalde fragmenten in Londen gespeeld Mai Zetterling die toen in een Londens theater optrad, maakte haar eerste reis naar Amerika om haar rol daar af te maken. Met deze film keert Danny Kaye terug tot het soort komedie, dat hem beroemd maakte Voor het eerst sinds „The Se- cret Life of Walter Mitty" krijgt hij weer een rol, waarin hij zonder meer als de dwaze clown kan optredenn- De Nederlandse cineasten Gerard J. Raucamp en Ted de Wit uit Voorburg zijn van de week met de „Prins Willem van Oranje" uit Rotterdam naar Canada vertrokken voor het uitvoeren van een reeks opdrachten, die hun door een Cana dese filmmaatschappij zijn verstrekt. Raucamp en De Wit, die met het oog op de films, welke ze" voor de K.L.M. heb ben gemaakt, een paar maal de aardbol zijn rondgeviogen, maken de tocht naar Montreal ditmaal per schip. Hun gezin nen gaan namelijk mee, aangezien ze on geveer een jaar weg zullen blijven. Anders dan tot nog toe hun gewoonte was, zullen ze in Canada niet samen in één filmgroep werken. Ze zullen ieder met een aantal assistenten een werkgroep vormen en zo afzonderlijk enige films maken in verschillende streken van het uitgestrekte land. Beiden zullen in hun groep optreden als producent-regisseur. Ze krijgen Canadese assistent-producers, cameramensen, geluidstechnici en „cut ters" ter beschikking. De scenario's zijn door Canadezen geschreven. Na hun terugkeer in Nederland, tegen het eind van 1955, zullen Baucamp en De Wit vermoedelijk beginnen aan een nieu we film voor de K.L.M. John Barrymore de Derde zet de tra ditie voort van de Barrymores. die gene raties lang ononderbroken op de planken hebben gestaan. Hij trad op in een tele visiespel als Mozes in het rieten korfje. John, veertien maanden oud. is de,zoon te leggen op Danny Papp als technicolor-van de 24-jarige John Barrymore jr en adviseur kleinzoon van John Barrymore sr. die Danny Kaye heeft Mai Zetterling tot i in 1942 is overleden, tegenspeelster. Oorspronkelijk had het in 1 Betty Grable is de Amerikaanse huis Ger Raucamp rechtsen Ted de Wit bij opnamen van de bouw van een stuwdam in Zwitserland. kamers binnengestapt, toen ze onlangs voor het eerst optrad in een televisie programma. Ze verklaarde, dat van alle negen millioen danspassen, die ze in haar films maakte, dit haar belangrijkste is ge weest. Haar oude vrienden in Hollywood zul len waarschijnlijk niet bijster geestdriftig zijn over haar optreden. Want het eerste nummer in haar programma „Shower of Stars" (Sterrenregen) was een parodie op Hollywood. Norman Wisdom, de Engelse komiek, wiens eerste film „Trouble in store" groot succes had in Engeland en daar buiten, treedt thans op in een nieuwe filmkomedie, getiteld „One Good Turn" ,Eén goede beurt), die in de Pinewood- studio's wordt opgenomen Joan („A Day to remember'Rice en Shirley Abicair een Australische schone, die haar filmdebuut maakt, zjjn de te genspeelsters van Wisdom. Opnieuw staat Norman Wisdom onder regie van John Paddy Castairs, die samen "w Wyler heeft Burr de rol gegeven van met Maurice Cowan als producent, verant- is- Fredericks, de inspecteur van politie, die. woordelyk was voor „Trouble m store William („Dead End", „Dodsworth", „Wuthering Haights", „Mrs. Miniver" „The Best Years of our Lives", „Roman Holiday") Wyler heeft Raymond Burr ge kozen voor een belangrijke rol in zijn nieuwste film „The Desperate Hours" met Humphrey Bogart en Fredric March in de hoofdrollen. Burr, die in Duitsland heeft vertoefd, zal binnenkort naar Hollywood terugke ren,, waarna men met de opnamen voor deze „thriller" van Joseph Hayes zal be ginnen. belast is met de opsporing van drie ont snapte gevangenen. Burr heeft in de film „A Place in the Sun" van George Stevens de rol van openbare aanklager gespeeld, teywijl hij in de film „Rear Window" van Alfred Hitchcock -de rol van moordenaar ver tolkte. Wyler werkt bij de vervaardiging van deze film nauw samen met de schrijver Joseph Hayes, die zelf het filmscenario naar zijn boek bewerkt.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1954 | | pagina 10