WERELD-MISSIEDAG
Ons succes-patroon van deze week
Het huis vol
24 October 1954
WAT GEBEURT ER EIGENLIJK
ALS WE KOKEN
Stoet van getuigen pleitte voor
magnetiseur
RADIO PROGRAMMA
Zonnestraal in Ziekenkamer
„Hij hielp ons uit de
nood
Wordt U gekweld
Rond de R'damse
Rechtbank
HOE BESTEL IK MIJN PATROON?
ZATERDAG 23 OCTOBER 1954
I r
Iets over verschillende bereidingswijzen
Ambtéhaar van het O.M. ivilde niet requireren
TONEELHUWELIJK
B.M.R.S.
Geef me maar naald en
draad
Advies gevraagd
Arie viel in slaap
Een zonnestraal glijdt op mijn bed
En zendt een blijde groet.
De zaal is plots in licht gezet,
Wat of dat feestelijk doet.
M$.n voelt zich plots weer blij en licht
Vergéten is de pijn,
Een ieder kent haar dure plicht,
Geduldig weer te zijn
Een zonnestraal in het ziekenhuis,
Plots is het Leven goed,
God schenkt toch altijd kracht naar kruis
Ennieuwe levensmoed
M. WOERDENBAGCHSENS
ROMAN VAN L. HAUTESOURCE
Geautoriseerde vertaling
MARCELLE SCHLOMER
ZONDAG wordt wederom in de ge
hele katholieke wereld de jaarlijkse
Wereld-Missiedag gevierd.
De dag, die door Z.H. de Pauis is inge
steld om extra gebeden en extra offer
voor het missiewerk der H. Kerk te ver
krijgen.
De dag, waar
op de Paus ons
gelegenheid
geeft een deel
van onze mis
sieplicht te
vervullen. Wij
zeggen 'n deel,
want als leden
van het Mys
tieke Lichaam
van Christus
rust op ons de
plicht mede te
werken aan
't door Chris
tus gegeven
bevel „Gaat en onderwijst alle volken-"
En we behoeven het niet onder stoe
len of banken te steken, er zijn er maar
weinigen onder ons, die op werkelijk op
offerende wijze het missiewerk steunen
Voor het grootste deel van ons zegt het
missiewerk zo weinig; zij steunen een
enkele maal, menen al veel te doen door
een abonnement op één of meer missie
tijdschriften.
Van een geestdrift voor de missie,
van een uiting van liefde ten opzichte
van de missie is dikwijls geen sprake.
En toch, de missie is een „opus Dei",
een bovennatuurlijk werk bij. uitstek, dat
alleen zichtbaar door mensen wordt ge
daan.
De Missie is een onderdeel van de taak
der H. Kerk, ja zelfs een zeer voornaam
onderdeel, want zij is de meest markante
voortzetting van het werk van Christus.
De taak der Kerk voor de bekering der
wereld tot Christus is zwaar, zeer zwaar;
naar de mens gesproken lijkt deze taak als
het ware hopeloos.
Zeker, het aantal katholieken neemt
steeds toe, maar we beseffen pas de ernst
van de gigantische taak der wereldbe
kering, als we vernemen, dat de geboorte-
aanwas bij de katholieken over de gehele
wereld jaarlijks ongeveer 5.400.000 zielen
bedraagt, doch dat daar tegenover staat
een geboorte-aanwas van 22.300.000 kin
deren bij de andersdenkenden en onge
lovigen.
Het aantal van ongeveer 1.500.000 be
keerlingen per jaar zinkt daarbij in het
niet.
BOVENDIEN zijn daar nog de moeilijk
heden en gevaren van deze tijd: in
China zijn zo goed als alle mis
sionarissen uit het land verdreven en rust
de leiding der Kerk en de zielzorg, voor
Wanneer de huisvrouw zich in de
keuken terugtrekt voor het bereiden
van het dagelijkse warme maal, zeg
gen we zoeenvoudig dat ze gaat
„koken".
Die uitdrukking is onvolledig, want
elke huisvrouw verricht voor zet de
dampende schalen op tafel zet, nog
wel meer handelingen dan koken al
leen. Het is echter een feit, dat het
koken daar een belangrijk deel van
uitmaakt
Wat is eigenlijk koken?
Koken is het verwarmen var.
spijzen in een vloeistof, waarvan de
temperatuur om en nabij 100 gr. C.
bedraagt. Een verhoging van deze
temperatuur en daarmee een verkor
ting van de kooktijd is alleen moge
lijk bij het koken onder druk, in een
hogedrukpan dus. In een gewone pan
kunt U de temperatuur niet opjagen;
het hevige borrelen van de vloeistof
heeft slechts één gevolg brandstof
verspilling.
Dat het zaak is bij het koken het
deksel op de pan te laten weet U:
men voorkomt erdoor dat de inhoud
bovenop te zeer afkoelt en dat er
aroma verloren gaat.
Niet altijd is het nodig de vloeistof
werkelijk te laten koken. Sommige
producten, b.v. rookworst, soepvlees,
verse vis, stokvis en vruchten, die
voor compöte heel móeten blijven-
kunt U beter beneden het kookpunt
verwarmen. Aardappelen en groenten
moeten wérkelijk koken.
Kook Uw verse groente nooit af!
Spijzen, dié wat sterk van smaak
zijn, worden wel afgekookt. Men zet
ze op met koud water, brengt ze aan
de kook, giet ze af en zet ze daarna
opnieuw op met schoon, koud water.
Deze methode wordt b.v. toegepast
bij organen, o.a. nier, en bij gezouten
groenten. Er gaan hierbij echter be
halve smaakstoffen ook voedingsstof
fen verloren en daarom is afkoken
voor verse groenten uit den boze.
Vindt U de smaak van groenten te
sterk, geef ze dan in een melksaus.
Iets over aftrekken.
Kruiden en vlees of beenderen
worden afgetrokken door ze met de
koude vloeistof op te zetten en aan
de kook te brengen. We kunnen er
het best een pan van nauw model voor
nemen en houden het deksel daarvan
tijdens de bereiding gesloten. Voor
het aftrekken van pijpkaneel, vanille,
citroenschil en andere kruiden en
specerijen kunt U een kwartier tot
een half uur rekenen, evenals voor
visgraten. Beenderen en poulet van
taai vlees of gevogelte vragen min
stens 2 3 uur.
Wat gebruikt U voor binden of
bijbinden; aardappelmeel, maizena
of bloem?
Aardappelmeel brengt geen veran
dering in de kleur van de vloeistof
en wordt daarom bij voorkeur ge
bruikt voor b-.v. een vruchtensapsaus,
een doorzichtige vlees- of groente
soep of voor het enigszins binden van
jus. Het is niet geschikt voor het
bereiden van vruchtensappuddingen
en dikke vlaas, die er plakkerig van
worden.
Moet U op het laatst nog even een
soep of saus binden- neem dan Uw
toevlucht tot maizena. Hij is vlugger
gaar dan bloem en geeft minder gauw-
klontjes bij het aanmengen. Gaar
tarwegries heeft dezelfde eigenschap
pen.
Een geurig aroma door smoren.
Wilt U het gerecht 'een geuriger
aroma geven dan zich bij het koken
ontwikkelt, probeert U het dan eens
met smoren, een bereidingswijze
waarbij boter of margarine of vet
wordt gebruikt
Soepgroenten en sommige winter
groenten, als prei, kool. lof en an
dijvie winnen erbij wat geur en
.smaak betreft. Om de groenten niet
te laten verkleuren zorgt U er voor
dat de boter, margarine of ander vei
wel heet maar niet bruin wordt.
Daarna doet U er de groenten in,
roert ze even door het vet en zet het
deksel op de pan. Groentesaus be
hoeft U bij dez ebereidingswijze niet
klaar te maken.
Hoewel aan deze methode het voor
deel verbonden is. dat de groente
minder slinkt dan bij het koken het
geval is, heeft smoren toch één na
deel: het kost veel boter, margarine
of vet.
Vindt U dit een bezwaar, maakt U
de groente dan liever aan het einj
van de kooktijd met boter of met een
sausje af. Maar vermijd lang
nastoven, waardoor een groot
deel van het vitamine C verloren
gaat. Dien de groente op zodra de
saus, de boter of de margarine en
desgewenst de kruiderijen er door
gemengd zijn.
zover deze kan worden uitgeoefend op de
inheemse bisschoppen en priesters; in
Korea is het eveneens zeer slecht gesteld;
in Indo-China komen meer dan 'n millioen
mensen na het einde van de oorlog onder
communistisch bewind; in India en Indo
nesië worden praktisch geen nieuwe mis
sionarissen toegelaten, zodat niet voor
aanvulling en vervanging kan worden ge
zorgd. Afrika maakt ook een crisis door.
vooral d" jr een optredend, vaak ongezond
nog niet capabel nationalisme of zelfstan-
digheidsgevoel onder verkeerde invloed, zo
zelfs, dat een missiebisschop verklaarde,
dat Afrika binnen een tijd van vijftien
jaren voor het christendom gewonnen
moet zijn, wil het niet onder invloed van
communisme of Islam ten onder gaan.
Deze tijd maakt ons wel duidelijk, dat
naast materiële hulp vooral geestelijke
hulp nodig is.
Het komt er nu op aan, dat wij onze
geestelijke gaven willen geven. Nu is het
de tijd, dat de gehele katholieke wereld
gemobiliseerd moet worden voor die heilige
strijd; de gehele wereld winnen voor
Christus- Daartoe moet elke katholiek,
moet elk katholiek gezin dagelijks bidden.
Het dagelijks gebed voor de missie moet
een uiting zijn van onze ware liefde voor
de missie, een uiting van naastenliefde
jegens onze broeders en zusters, die God
nog niet kennen, die van Hem nog met
hebben gehoord.
Onze missionarissen, hoe trots zijn wij
er niet op, dat zovelen van hen Neder
landers zijn, dragen de hitte van de dag
in de Wijngaard des Heren: steunen wij
hen niet alleen met onze aalmoezen maai
vooral met ons gebed.
De Paus zelf wijst ons de weg tot de
meest efficiënte hulp: elke katholiek na de
lagere school dient lid te zijn van zijn
voornaamste missiegenootschap, het Ge
nootschap tot Voortplanting van het Ge
loof. Dit Genootschap vraagt van ons een
kort dagelijks gebed en een geringe bij
drage, slechts elf cent per maand: jon
geren tot achttien jaren kunnen zo nodig
zelfs met 5 ct per maand volstaan. Het
Genootschap is in elke parochie gevestigd
en bij uw eigen parochie-geestelijkheid
kunt u zich als lid opgeven.
Nemen wij in dezen een voorbeeld aan
onze grote Kardinaal Willem van Rossum,
wiens geboorte-eeuwfeest zo pas op luis-
terijke wijze is gevierd: zijn liefde en
ijver voor de missies waren enorm groot
en daarvoor offerde hij zijn gehele per
soon, al zijn bezittingen.
Advertentie)
„HU hielp ons uit de nood en aan hem
danken we het, dat we ons op het ogenblik
lichamelijk weer behoorlek voelen". Prac-
tisch alle verklaringen van de getuigen
kwamen hierop neer, toen de Rotterdamse
kantonrechter gistermiddag, tijdens de be
handeling van de zaak tegen de 58-jarige
magnetiseur E. F. uit Rotterdam elf per
sonen aan het woord liet, die, veelal na
vergeefs doktersbezoek hun heil bij deze
verdachte hadden gezocht. „Zonder zün
ingrijpen was mpn zoontje Arie nu nog
een ongelukkige stumperd geweest" ver
telde mevrouw de B., die om haar woorden
kracht bp fe zetten het blonde jongetje in
de rechtszaal had meegevoerd. „Een jaar
lang heeft hij ónder eczeem gezeten, en
moet u hem nu eens zien". Iedereen keek
naar Arie, die er verlegen van werd. HU
snapte niets van al die drukte.
door rheumatlek, spit, ischias, hoofd
en zenuwpijnen, neemt dan Uw toe
vlucht tot TogaJ Het miduel dat baat,
waar andere faien Laat U dus niet lan
ger kwellen maat gebruikt regelmatig
Togal. Toga) zuivert dooi de nieren en is
onschadelijk vooi hart en maag. Hij
apotheek en drogist f 0.95, f 2.40 en f H.88
Voor een „uitverkocht huis" trouwden
gistermiddag de toneeispeelster Louise
Ruys en de acteur Ab Abspoel in de
nieuwe trouwzaal van het Haagse Stad
huis. Onder de vele belangstellenden rond
dit nieuwe echtpaar bevond zich ook de
moeder van de bruid Tilly Lus, de echt
genote van wijlen Cor Ruys. Vrijwel alle
leden van de toneelgroep Phoenix- waarir:
Louise Ruys optreedt en van „Puck",
waaraan Ab Abspoel verbonden is, meng
den zich onder de aanwezigen
In bijna saai wordende volgorde legden
de getuigen hun verklaringen af. Een huis
vrouw had geleden onder te hoge bloed
druk. Na de handoplegging van F. was
het veel beter geworden. Een metselaar
had jarenlang last gehad van een bran
derig gezicht. Nu waren neus en wangen
weer koel en helder. Een huisvrouw liet
onder de handen van F. haar asthmatische
benauwdheden achter en epn bloemist ver
gat al zijn rheumatische klachten. Een an
dere huisvrouw was verlamd geweest en
bijna blind. „Geef me nu maar naald en
draad" zei ze gisteren voor de rechtbank,
„dan. kunt u zien hoe gemakkelijk ik 'm
dat nü weer fiks".
De ambtenaar van het O.M. vond het
allemaal weinig sensationeel en was van
mening dat alles berustte op suggestie-
theorie, hetgeen later door verdachte ook
grif werd toegegeven.
Maar toen kwam de verklaring van de
moeder van Arie, en die paste klaarblijke
lijk niet in de suggestie-theorie, want de
ambtenaar van het O M. wilde dit geval
nader onderzoichf zien Hij vroeg verda
ging van de zaak om advies in te winnen
bij een huidarts en een psycholoog. Het
feit dat het jongetje, dat zoals ter zitting
werd verklaard, door geen enkele arts kon
worden genezen, na de behandeling van F.
zo was opgeknapt terwijl bij een kind
toch moeilijk van suggestie kon worden
gesproken vond hij belangrijk genoeg
om nader te onderzoeken. De raadsman
van verdacht, mr A. van Doorninck ver
zette zich heftig tegen dit voorstel. De zaak
moest volgens hem direct worden afgehan
deld, zulks in het belang van zijn cliënt.
Ruim een half uur lang bleef dit me
ningsverschil de gemoederen bezig hou
den. De ambtenaar van het O.M. wei
gerde hardnekkig zijn requisitoir te hou
den en toen de kantonrechter eindelijk
aan de raadsman vroeg om dan maar het
pleidooi te houden, weigerde ook deze
dit „omdat hij toch geen verdediging kon
houden tegen niets
Een vraag om advies aan verdachte zelf
bracht als antwoord: direct afhandelen,
maar de doorslag viel toch aan de andere
kant, toen de kantonrechter besloot om
de zaak toch maar te verdagen.
De gebaarde verdediger schudde niet be
grijpend het hoofd over deze maatregel,
want hij zag het verzoek van de ambtenaar
van het O.M. ails een uiting van het feit,
dat diens levensopvatting aangaande sug
gestie-theorie aan het wankelen was ge
bracht. En dit had met deze zaak niets te
maken.
De kleine Arie intussen, die met zijn ge
lukkig genezen eczeem de steen des aan
stoots was geweest voor dit scherpe ju
ridische duel. was tussen de overigens
opwindende bedrijven door zoetweg in
slaap gevallen en iverd al sluimerend de
rechtszaal uitgedragen door de magneti
seur, die door hem werd beschouwd als
een grote vriend die hem van de eczeem-
ellende had genezen. En of dit nu al was
geschied volgens suggestie-theorie of vol
gens een andere, en wat het Nederlandse
wetboek over deze dingen voorschrijft,
liet Arie rustig over het slapende hoofd
gaan. Daar was hU gelukkig kind
voor.
Zaterdag S3 October
Uitzending vanuit Engels Transit Camp te
Hoek van Holland. Golflengte 35 meter.
22.00 Verzoekplatten.
23.00 Een ogenblik alstublieft.
23.45 Vervolg verzoekpaten.
01.00 Sluiting.
Zondag 24 October
Uitzending vanuit Engels Transit Camp te
Hoek van Holland, Golflengte 25 meter.
22.00 Een beetje anders dan gewoon.
22.30 Make mine music.
00,30 Sluiting.
ZONDAG 24 OCTOBER
HILVERSUM I 1402 m.) 8.00 KRO, 9.30 NCRV,
10.00 IKOR 12.00 NCRV,12.15 KRO, 17.00 NCRV.
19.45—24.00 KRO.
8.00 Nws 8.15 Gram. 9.25 Plechtige hoogmis
9.30 Nws 9.45 Vocaal ens. 10.00 „Tien Verkeers
regels" 10.30 Kerkd. 12.00 Orgel 12.15 Gram. 12.20
Apologie 12.40 Amus. muz. 12.55 Zonnewijzer
13.00 Nws en Kath. nws 13.15 Gevar. muz. 13.10
Boekbespr. 13.55 Gram. 14.00 V. d. kind. 14.30
Piano 14.55 ..De Vliegende Hollander", Caus.
15.05 Gram. 15.20 ,,Der Zigeunerbaron", operette
fgr.); 16.10 ..Katholiek Thuisfront overal!" 16.15
Gram. 16.30 Vespers 17.00 Vrije Evang. kerkd.
18.30 Kamerork. 18.50 Nws uit de kerken 18.55
Boekbespr. 19.10 Samenzang 19.30 Caus. 19.45
Nws 20.00 Instr. octet 2Q.15 Gevar. progr. 21.00
Act. 21.15 De gewone man. 21.20 Gram. 21.30
Een rode Paus voor China", klankb. 22.15 Pro*
rr.enade-ork. en sol. 22.40 ,.Het getuigenis over
Christus", caus. 23.00 Nws 23.1524.00 Gram.
HILVERSUM II (298 m.) 8.00 VARA, 12.00
AVRO. 17.00 VARA, 18.30 VPRO, 19.00 IKOR.
20.00—24.00 AVRO.
8.00 Nws 8.18 Gram. 8.45 Caus. 9.00 Sport 9.05
Gram, met comm. 9.45 Caus. 10..00 Kamerork
10.30 Met en zonder omslag 11.00 Carillon 11.10
Lastpostighedcn 11.25 Amus. muz. 12.00 Sport
12,05 Metropole ork. 12.35 ,,Even afrekenen
lieren!" 12.45 Amus. muz. 13.00 Nws 13.10
Meded. 13.15 V. d. militairen 14.00 Boekbespr
14.20 Gram. 14.25 Voetbalrep.: BelgiëNeder
land 16.20 „Kindereneen en ander over
de dag der Ver. Naties. 16.30 Gram. 16.35 Sport
17.00 Strijksextet 17.30 V. d. jeugd 17.50 Gram.
18.15 Nws 18.30 Korte kerkdienst 19.00 Kinder-
dienst 19.30 Gespreksforum 20.00 Nws 20.05 Ge
var. muz. 20.45 Hoorsp. 21.25 Bariton en piano
21.45 Hersengymnastiek 22.05 Cabaret 22.50
Radiojournaal 23.(JO Nws 23.1524.00 Gram.
Engeland, BBC Ilomc service, 330 m.
12,00 Gram. 12.15 Klankb. 12.30 Wenken v.
de tuin. 13.00 Muz caus. met gram. 13 50
Progr. overz. 13.55 Weer. 14.00 Nws. 14 10
„Rural Rides". 14.40 Gram. 15.00 Critieken.
15.45 Ork.conc. 16.31 Caus. 16.46 Ork conc.
17.45 Boekbespr. 18.00 V. d. kind. 18.55 Weer.
19.00 Nws. 19.15 Caus. 19.25 Ork.conc. 20.15
Muz. cans. 20.45 Avonddients. 21.05 Discussie.
21.25 Liefdddigh. oproep. 21.30 Hoorspel. 22.00
Nws. 22.15 Rep. 22.45 Caus. 22.50 Klankb. 23.52
Epiloog. 24.00—0.08 Nws.
Engeland, BBC Light progr, 1500 en 247 m.
12.00 Marsmuz. 12.30 Kerkd. 13.00 Verz.progr.
14.15 Gevar. muz. 14 45 Gram. 15.30 Voordr.
16.00 Gram. 16.30 Gevar. progr. 17.30 Hoorspel
m. muz. 18.00 Gevar. muz. 19 00 H-jhrSpel'. 19.30
Wedstr. tussen scholen. 20.00 Nws. 20.30 Lichte
muz. 21,30 Sasmenzang. 22.00 Gevar. progr.
23.00 Nws. 23.15 Piano. 23.30 Kerkmuz. 23.45
Orgel. 0.15 Gram. 0.501.00 Nws.
N.W.D.R., 309 m.
12.00 Omr.ork.. koor en sol. 13.00 Nws. 13.10
Amus.muz. 15.00 Verz.progr. 16.30 Lichte muz.
18.20 Symph ork, 19.00 Nws. 20,00 Gevar. conc.
21.45 Nws. 22.15 Dansmuz. 22.45 Cabaret. 23.15
Amus.muz 24.00 Nws. 0.15 Symph.ork en so
list. 1.15 Gevar. muz.
Nationaal programma, 347 m.
12.00 Gram. 13.00 Nws. 13.20 Hoorspel 15.30
„Boccaccio opera. 17,40 Gram 17.45 Symph,
conc. 19.30 Gram. 20 00 Lichte muz. 20.30
Hoorspel. 22.45 Kamermuz, 23.45—24 00 Nws
Brussel 324 en 484 m.
324 m.
12.05 Gram. 12.15 Gevar. muz 12.30 Weer.
12.34 Gevar. muz. 13.00 Nws. 13.15 V. d. sold.
14.00 Operaconc. 15.00 Sportrep. 16.45 Gram
17.00 Symph.ork. 17.40 Gram. 17.45 Nws. 18.05
Volkszang. 18.30 Godsd. halfuur 19.00 Nws.
19.30 Casino-ork.. koren en sol. 20.25 Gram.
20.40 asino-ork., koren en sol. fverlv.) 21 30
Gram. 22.00 Nws. 22.15 Gram. 23.00 Nws 23 05
Lichte muz. 23.3024.00 Gram.
484 m.
12.15 Gram. 13.00 Nws. 13.10 Verz.progr
14.30, 15.45 en 16.50 Gram. 17.00 Nws 17 10
Gram. 19.00 Godsd. halfuur. 19.30 Nws. 20 00
Ork.conc. 21.45 Gram 22.00 Nws. 22.15 ..Vrije
tijd". 22.55 Nws. 23.00 Dansmuz. 23.55 Nws.
Engeland, BBC European service. Uitzendin
gen voor Nederland.
8.00—8.15 Engelse 'les voor beginnelingen <op
464 en 75 m.); 17.00—17.15 Engelse les voor be
ginnelingen (op 224 en 49 m 22.00—22.30 Nws,
zoëven verschenen en: Vragen die de Engelsen
bezighouden (op 224 m.).
MAANDAG 25 OCTOBER
HILVERSUM I (402 m.) 7.00—24.00 NCRV.
7.00 Nws 7.10 Gewijde muz. 7.30 Gram. 7.4b
Een woord v. d. dag. 8.00 Nws 8.15 Sport 8.2b
Gram. 9.00 V. d. zieken 9.30 V. d. vrouw 9.35
Waterst. 9.40 Gevar. progr. 10.10 Gram. 10.30
Morgendienst 11.00 Gram. 11.20 Gevar. progi.
12.25 Voor boer en tuinder 12.30 Land- en tuinh.
meded. 12.33 Mezzo-sopr. en piano 12.53 Gram
13.00 Nws 13.15 Koor 13.30 Gram. 14.05 School
radio 14.30 Lichte muz. 14.45 V. d. vrouw 15.15
Gram. 15.30 Strijkkwart. 16.00 Bijbellezing 16.30
Kamermuz. 17.00 V. d. kleuters 17.15 Gram. 17.30
V. d. jeugd 17.45 Regeringsuitz. 18.00 Koorzang
18.20 Sport 18.30 Gram. 18.40 Engelse les 19.00
Nws 19.10 Orgel 19 30 Pari. comm. 19.45 Blok-
fluiUéfls 20.00 Radiokrant 20.20 Instr. trio 20.4b
Hoorsp'. 21.30 Kamermuz. 22.10 „Bijbellezen in
het gezin". 22.20 Gram. 22.30 Vocaal ens. 22.45
Avondoverdenking 23.00 Nws 23.15 Gram. 23.45
24.00 Evangelisatieuitz. 1. h. Frans.
HILVERSUM II (298 m.) 7.0Ö VARA. 10.00
VPRO 10.20-24.00 VARA.
7.00 Nws 7.10 Gram. 7.15 Gym. 7.30 Gram.
7.50 Vierhandig pianospel 8.00 Nws 8.18 Gram.
8 35 Rhythm, muz. 9.00 Gym. 9.10 Gram. 10.00
Caus. 10.05 Morgenwijding 10.20 Gram. 10.30
V. d. zieken 11.25, Joodse liederen 11.40 Voordr.
12.00 Gram. 12.15 Accord, muz. en solist 12..J0
Land- en tuinb. meded. 12.33 V. h. platteland
12.38 Accorcj. ork. (verv.) 13.00 Nws 13.15 V. d.
Middenstand 13.20 Promenade ork. 14.00 V. d.
vrouw 14.15 Strijkkwart. 14.40 Hoorsp. I6.1O
Gram. 16.15 Philh. Ork., koor en sol. 17.15
Gram. 17.35 Gitaarens. en solist 17.50 Mil. com.
18.00 Nws en comm. 18.20 Afrikaanse volksmuz.
18.40 Pari. overz. 18.55 V. d. jeugd 19.05 Jeugd-
com?. 19 45 Regeringsuitz. 20.00 Nws 20.05 Act.
20.10 De Familie Doorsnee 20.40 Aetherforum
21.20 Oude cn moderne dansen 21.55 Caus. 22.10
Radio Philh. Ork. 23.00 Nws 23.15 Orgel 23.35—
24.00 Gram.
Engeland. BBC Home service, 330 m.
12.00 V. d. scholen. 13.00 Gram 13.20* Gevar
progr. 13.55 Weer. 14/' Nws. 14.10 Gevar. progr'
14.40 V. d. scholen. 16.00 Voordr. 16.10 Inter
views. 16.40 Ork.conc. 17.45 Caus. 18 00 V. d
kind. 18.55 Weer. 19.00 Nws. 19.15 Caus. 19.25
Sport 19.30 Gram. 20.00 Gevar. muz. 21.00 Rep
2130 Gevar. prQgr. 22 00 Nws 22.15 Hoorspel.
23.45 Pari. overz. 24.00—0.08 Nws.
Engeland, BBC Light progr, 1500 en 247 m.
12.00 „Mrs. Dale's Dagb.". 12.15 Voordr. 12.30
Dansmuz. 13.15 Orgel. 13.45 Ork.conc. 14.45
V. d. kind. 15.00 V. d. vrouw. 16 00 Ork.conc.
16.45 Lichte muz. 17.15 „Mrs. Dale's Dagb.".
17.30 Hoorspel. 19.00 Piano. 19.15 Hersengym!
19 45 Hoorspel. 20 00 Nws. 20.25 Sport. 20 30
Hoorspel met muz. 21.00 Wedstr. tussen scho
len. 21.30 Caus. 22 00 Gevar. muz. 23.00 Nws.
23.15 Act. caus. 23.20 Interviews. 23.30 Jazzmuz.
23.50 Lichte muz. 0.05 Voordr. 0.20 Lichte muz.
0.501 00 Nws.
N.W.D.R., 309 m.
12.00 Amus.muz.' 13.00 Nws. 13.10 Ork.conc.
14.15 Operamuz. 16.00 Omr.ork. en solist. 17.00
Nws. 17.45 Gevar. muz. 19.00 Nws. 19.30 Symph.-
conc. 21.45 Nws. 23.30 Kamermuz. 24,00 Nws.
0.25 Lichte muz. 1 15 Gevar. muz.
Frankrijk, Nationaal programma, 347 m.
12 15 Recital. 12.30 Ork.conc. 13.00 Nws.
13.40 Recital. 14.00 Nws. 14,05 Gram. 14.30
Gewijde muz. 15.00 Ork.conc. 16.50 Kamermuz.
17.50 Gram. 18.30 Amerik. uitz 19.00 Operctte-
muz. 20.00 Gram. 21.00 Italiaanse muz. 23,30
Gram. 23.45—24.00 Nws.
Brussel 324 en 484 m.
324 m.
12.00 Gram. 12.30 Weer. 12.34 V. d. landbou-
if42 «ram. 13.00 Nws. 13 15 Lichte muz.
13.30 Gram'. 13.45 Lichte muz. 14.00 School
radio. 14.30 Gram. 15.00 cn 15.20 Idetn. 16.00
Koersen 16.02 Gram. 17.00 Nws. 17.10 Lichte
mVf 22 £ranse les. 18.15 Gram. 18.30 V. d.
sold. 19.00 Nws. 19.40 Gram. 20.00 Kamerork.
21.00 Kunstkaleidoscoop 21.15 Omr.ork. 22.00
Nws. 22.15 Lichte muz. 22.55—23.00 Nws.
484 m.
12.00 Gram. 13.00 Nws. 14.15 Kamermuz. 14.55
Gram. 15.00 Ork done. 15.30 Gram; 16.05 Lichte
muz. 17.00 Nws. 17.15 Gram. 17.30 Zang en
piano 17.50 Gram. 18.33 Chansons. 19.15 Gram.
19.30 Nws. 20.00 Gram. 20.45 Ork.conc. 21.30
Muz. kruiswoordraadsels. 22.00 Nws. 22.45
Gram 22.55 Nws.
Engeland. BBC European service. Uitzendin
gen voor Nederland.
8.00—8.15 Engelse les voor beginnelingen fop
464 en 76 m.i; 22.0022.30 Nws., zoëven ver
schenen cn Engeles les voor gevorderden (op
224 en 49 m.).
Er zijn wel eens Dames, die beweren dat
je een meisje leuker en gemakkelijker
kunt kleden dan jongens. Dit is een be.
wering waar men het niet altijd over eens
is, want als onze jongens er zo uit zien als
bet model wat U bier afgebeeld ziet, is
het toch ook Moeders trots.
Bij dit schattige pakje is het blousje
met een paar plooien in het voorpand en
de rug. De sluiting geschiedt met knopen,
doch men kan het natuurlijk ook met eeu
leuk stropdasje versieren. Het broekje is
opgeknoopt. Het mouwtje een beetje
ruim aan de manchet.
Dit model is verkrijgbaar voor de leef.
tijd van 2, 3, 4, 5, 6 en 7 jaar a 0,65.
Plak aan de adreszijde van een briefkaart, naast en bulten het frankeerzegel
het verschuldigde bedrag aan geldige postzegels en zend deze naar
ATELIER CROON BEATRI.ISSTRAAT 4, ROTTERDAM
Vermeld aan de andere zijde duidelijk uw naam, adres, woonplaats en maat
en nummer van het gewenste model.
Plak nooit meer dan f 1.— aan postzegels op een kaart, wat meer geplakt
wordt is waardeloos.
Girostortingen eveneens ten name van Atelier Croon op nummer 271291.
Patronen worden niet geruild.
Bestellingen onder rembours worden niet uitgevoerd.
De geweldige eenzaamheid van de mens
in vreugde of verdriet doet haar dui
zelen.
Terwijl zij zonder iets om haar heen
te zien, een wanhopige blik in de woes
tijn van haar ziel werpt, legt zij de
hand op een stapel schriften, opstellen,
die zij nog moet corrigeren en die zij,
tegen haar gewoonte in, op haar schrijf
tafel heeft laten liggen. Haar ganse
lichaam smeekt om genade, een vrese
lijke hoofdpijn martelt haar, een zware
moedeloosheid druppelt vergif in haar
ledematen. Een der reflexen, die zij
met bitterheid „beroepsmisvorming"
noemt, dwingt haar pen in de inktko
ker te dopen en met een rode streep
de fouten aan te geven.
Het zijn opstellen, stamelingen van
kleine meisjes, toekomstige vrouwen, die
proberen haar gevoelens te uiten en
onder het masker van woorden het nog
onbegrepen streven van haar instinct
verbergen.
- Ik heb een groot verdriet gehad.
Gebroken poppen, weggelopen poes
jes, verdwenen vogels, gehavend speel
goed. Al de opstellen lijken op elkaar.
Zij vertellen allèn, met dezelfde kin
derachtige overgevoeligheid van denk
beeldig verdriet, openbaren reeds de
behoefte om een rol te spelen en uit
een kleinigheid een drama te maken.
Tot laat in de nacht is Frédérique be
zig met. het corrigeren van al dit kin
derverdriet. Eén schrift ligt er nog. Het
is het opstel van Renée, het kind uit
haar klas, waarvan zijhet meeste
houdt. Mièschien heeft zij dit schrift op
zettelijk tot het laatst laten liggen,
nieuwsgierig Om een tipje van de
sluier op te lichten die de persoonlijk
heid van dit kind, dat haar belang in-
boezemt, Voor haar verbergt.
Renée heeft met haar duidelijk en
regelmatig handschrift twee bladzijden
vol geschreven.
ik heb een groot verdriet gehad en
ik heb het nog, want ik heb geen moe
der meer. Ik heb er één gehad, maar
zij is gestorven, toen ik nog heel klein
was. Ik was vijf jaar en ik woonde
bij mijn grootmoeder buiten. Germain
was nog baby en lag in een kinder
wagen Toen wij naar de stad terug
gingen, was moeder er niet meer. Wij
zijn toen verhuisd, en in La fiarenne
komen wonen.
Ik ben blij, dat ik grootmoeder nog
heb en vader, die wel streng is, maar
Germain en mij verwent. Maar als ik
een moeder had, zou het thuis niet zo
treurig zijn en misschien zou Germain
dan niet ziek zijn en zo vaak in bed
moeten liggen. Moeders verzorgen haar
kinderen altijd goed en laten hen niet
vallen zoals de kindermeisjes. Soms
sluit ik mijn ogen en probeer mij voor
te stellen, hoe mijn moedertje er uit
zag. Ik kan mij haar gezicht niet meer
herinneren, maar eens heeft een dame
van haar gezegd, dat zij erg mooi was.
Er hangt thuis geen foto van moeder
tje en als ik er naar vraag, spreken
grootmoeder en vader over andere din
gen en ik weet dat zij dan verdriet
hebben. Ik heb een groot verdriet, maar
ik wil niet klagen, omdat iedereen zegt,
dat ik een gelukkig kind ben.
Ongetwijfeld. Hier staat de grote nood
van een kinderziel, neergeschreven on
der de onweerstaanbare drang van een
geheimzinnige kracht.
Arme, kleine Renée, daarom hield
ik dus zoveel van jou.
Met de intuïtie, die alleen het ver
driet verleent, ziet Frédérique plotseling
het lijden der gehele wereld. Iedereen
draagt zijn „grote verdriet" in zich en
niemand kan iets voor een ander doen,
zelfs niet voor hem, die hij boven alles
lief heeft. Haar persoonlijk verdriet,
vermengd met het verdriet der ganse
mensheid, wordt tot alles-omvattend
medelijden.
Frédérique gaat naar haar dagelijks
werk. Na een naeht vol benauwdheid
heeft zij haar verdriet, dat op haar
wachtte en zich van haar heeft meester
gemaakt, teruggevonden. Zij rilt. Zal
zij telkens als zij ontwaakt de druk
van die zware, verpletterende hand
voelen?
Alles, wat zij heeft gedaan, deed zij
in naam van haar liefde., in deze
liefde lag geheel haar streven, haar
moed, haar kracht. Wat moet er nu
van haar worden?
Op de hoek van de straat wachten de
kinderen haar op. Zij betekenen voor
haar de plicht en misschien de troost.
Zij keert tot de werkelijkheid terug en
dwingt haar lippen tot een glimlach.
De kleine meisjes dansen om haar heen
en klappen als eksters.
—Juffrouw, hebt u mijn opstel gele
zen? Is het goed? Heb ik een mooi
cijfer?
Renée loopt naast haar. Zij heeft de
hand van het kind in de hare genomen.
Op het punt de school binnen te gaan,
fluistert Renée:
—Juffrouw, alstublieft leest u mijn
opstel niet in de klas voor?
Frédérique stelt haar gerust en het
kind gaat tevreden naar haar plaats.
En opnieuw gaat er een schooldag
voorbij, zoals er zovele voorbij zijn ge
gaan, zoals er nog talloze voorbij zul
len gaan.
Zonder er zich rekenschap van te ge
ven waarom, is Frédérique vandaag nog
vriendelijker voor haar leerlingetjes ge
weest dan anders: ook zij zullen eens
de gevaren en de teleurstellingen van
het vrouwenlot leren kennen.
Maar de kinderen zijn blij, zij kijken
éllen naar haar met dezelfde blik van
vertrouwen, dezelfde glimlach. Dit is
voor Frédérique de genezende liefko
zing voor de gapende wonde.
Het is vier uur, de kinderen verlaten
de school.
Renée komt naar Frédérique toe en
vraagt!
Juffrouw, vader komt mij halen. Als
hij over mij praat, zegt u hem dan als
tublieft niets over mijn opstel, h eus
niet?
De stem, de ogen verraden zulk een
angst, iets diep grievends heeft dit
kindergemoed zo in verwarring ge
bracht, dat het schijnt alsof Renée plot
seling veel ouder is.
Het is de kreet van een vrouw en Fré
dérique hoort in het diepst van haar
ziel de echo ervan.
Zij schrikt even, als Renées vader in
derdaad komt. Een vreemde intuïtie,
snel als een bliksemstraal, zegt haar.
dat de man, die daar voor haar staat,
zo groot, zo sterk, dat zij het gevoel
heeft, slechts éen broze pop te zijn, een
nieuw element in haar leven zal bren
gen. Vreugde of verdriet?
Doch zal er in haar leven, dat thans
inhoudloos is, omdat de liefde erin is
gedood, ooit nog iets bestaan, dat vreug
de of verdriet heet?
Meestal zijn het klachten, welke de
ouders met de leraren van hun kin
deren komen bespreken.
Renées vader heeft zijn dochtertje ge
kust en haar daarna gezegd:
Ga alvast naar de auto, ik kom dade
lijk.
Het kind heeft hem zwijgend gehoor-,
zaamd.
Frédérique is nu weer juffrouw Butté,
lerares vijfde klasse.
Na de begroeting weet Renée's va
der plotseling niet meer wat hij moet
zeggen en wordt verlegen. Hij aarzelt en
kucht. Juffrouw Butté.. kijkt u eens.
Hij haalt een verfrommeld stukje pa
pier uit zijn portefeuille. Wij hebben
dit, het is een copie van Renée's
opstel, gevonden, heeft u het gelezen?
Frédérique leest. Ja, het is Renée's
opstel. Hier zijn echter zinnen die door
gestreept zijn. Er stond:
Vader en grootmoeder zeggen, dat
zij gestorven is., ik geloof dat niet.
Waarom zeggen zij mij de waarheid niet.
Kunt u het begrijpen vraagt Lau
rent Brizard. Niet helemaal, geeft
Frédérique toe.
Welnu, de moeder van mijn kinde
ren is niet dood. Zij is weggelopen,
Renée was vijf jaar en Germain nk->
maanden oud. Vraagt u mij niet waar
om zij dit heeft gedaan. Ik ben in vele
dingen erg dom gbgkq bbgkk bbbgkk bgkq
om zij dit heeft gedaan. Ik ben in vele
dingen erg dom geweest. Zij was bui
tengewoon knap. Ons huwelijk is maan
denlang een hel geweest. De kinderen
weten niet wat er gebeurd is. Voor hen
is hun moeder gestorven.
Arme moeder, zegt Frédérique.
Hij lacht ironisch.
Zij beeft.
Arme moeder, hoont hij. Er schijnt
een bijzonder medelijden te zijn voor
moeders, die haar kinderen verlaten.
Zij is getrouwd, rijk, gelukkig zonder
scrupules en zonder wroeging.* Zij heb
ben een zoontje en een dochtertje. Het
leven geeft haar nu wat zij ervan ver
langde. Zij geeft niets meer om de ar
me, gebrekkige Germain en de schu
we Renée. Onze enige zorg is nu, dat
Renée het niet te weten komt. Er zijn
altijd van die vriendelijke mensen, maar
ik wil niet, dat men het hart van mijn
kind vertrapt.
Heeft haar moeder nooit geprobeerd
de kinderen terug te zien?
Ja, in het begin, meer om mijn
moeder, die zij haat te plagen. En toch
zou mijn moeder zich hebben opgeof
ferd en weg zijn gegaan als zij had wil
len terugkomen om haar plicht te doen.
De dieren trotseren alles als het er om
gaat, hun jongen te verdedigen, maar
er schijnen vrouwen te zijn, die minder
moeder zijn dan de dieren. Haar min
naar vertrok naar Amerika. Zij is hem
gevolgd en nu hebben wij rust.
Juffrouw Butté ik kom u iets heel
ernstigs vragen. Renée houdt heel erg
veel van u. U hebt. haar zo goed begre
pen. U hebt een ongelooflijke invloed
op haar. Nu glimlacht hij en zijn trek
ken verzachten zich-. U weet het natuur
lijk niet, maar sinds maanden bent u het
eigenlijk, die mijn huishouden bestuurt.
De kinderen doen niets dat u zoudt af
keuren.
Frédérique weet in de eerste ogen
blikken niét wat zij moet antwoorden.
Eindelijk zegt zij:
Ik ben thuis de oudste. Mijn vader
is jong gestorven., het leven is vaak
hard vopr ons geweest. Het is mijn taak
voor allen thuis te beslissen. Dat is niet
iedere' dag even gemakkelijk; daardoor
komt het, dat ik streng ben.
"Wat hindert dat? Ik houd van mensen,
die de werkelijkheid zien zoals zij in
derdaad is en die steeds op het juiste
ogenblik handelen. Juffrouw Butté, mijn
moeder en ik houden ook van u, om
dat onbewust de beste vriendin van
'Renée bent. U hebt in uw hart gevoel,
zonder dat u ons familiedrama kende,
dat Renée degene was, die van al uw
leerlingen uw liefde., het meest nodig
heeft. Hij aarzelt dit woord, uit te spre
ken
En nu ben ik bij het punt gekomen,
waarmede ik feitelijk had moeten begin-
i nen. Juffrouw Butté kómt u ons bezoe
ken, mijn moeder zal het erg prettig
vinden en u zult ons later helpen., als
het ogenblik is gekomen., om Renée te
zeggen., wat men haar toch eens zal
moeten vertellen. Als u dit doet, zal zij
er minder verdriet over hebben.
Frédérique schrikt terug voor de ge
dachte, dit te moeten doen.
Maar., ik weet niet., ik ben een
vreemde. Zij zou willen roepen; Ik zelf
heb hulp nodig. Waar wilt u, dat ik
de kracht voor anderen uit put, die mij
zelf ontbreekt?
Laurent Brizard kijkt haar lang aan
en gaat dan voort;
Ik ben een bruut. Ik heb een fout
die mij al veel onaangename uren heeft
bezorgd. Ik val rechtstreeks op mijn
doel aan, als een everzwijn. Vergeef mij
Inderdaad, u hebt meer dan één leer
ling. Als u zich met alle familieaange
legenheden moest inlaten trouwens
u hebt zonder dit al genoeg te doen.
Dat vergeten moeder en ik dikwijls in
ons egoisme. Men zegt ook, dat u van
plan is, gauw te trouwen.
Men begaat hierbij de fout, niet
eerst de geïnteresseerde te ondervragen.
Dan zou men beter op de hoogte zijn.
Ik.in mijn leven is niets veranderd.
Haar stem beeft. Waarom kan zij de
tranen, die nu over haar wangen rollen,
niet tegenhouden? Het zou beter zijn, als
zij zich kon beheersen en glimlachen.
Ondanks haar verwarring is Frédérique
dankbaar, dat Laurent Brizard niet vol
houdt, dat hij zijn blik afwendt en heel
eenvoudig vraagt:
Juffrouw Butte, u komt toch? U
zult er moeder en mijn dochtertje zo'n
plezier niee doen!
Renée is al driemaal komen kijken,
waar haar vader blijft. Frédérique knikt
haar met een lieve glimlach toe.
Ik had de kleine beloofd, met nie
mand over haar opstel te zullen spreken.
Natuurlijk ik ben ook enkel gekomen
om u uit te nodigen.
Zij drukken elkaar krachtig de hand.
Zonder eigenlijk precies te weten waar
om. blijft Frédérique in de deur staan
en kijkt Renée's vader na, totdat deze
zijn dochtertje in de wagen helpt stap
pen. Dan groet hij haar nog eens met
de hand. Frédérique weet opeens, dat
zij ^een vriend heeft.
Vriendschap is niet verraderlijk, zoals
liefde.
In plaats van zich te kleden -.pm naar
huis té gaan, blijft zij peinzend voor haar
lessenaar zitten, terwijl zij nu en dan
snikt. Verwarrende gedachten, tranen,
die als een balsem zijn voor haar gewond
hart. Om haar heen staat de alledaags
heid, de schoolbanken, platen en toestel
len, trieste benodigdheden voor de lessen,
onaangename geur van oud papier en
stof. Zij ziet en bespeurt de lelijkheid
niet meer. Zij weet niets meer, zij denkt
alleen' aan de jonge harten, die naar
haar uitgaan, verlangend naar de lief
de, die zij hun geeft en die het zuiver
ste en het diepste van haar wezen is..
Is het hier, in deze lelijke vreug
deloze omgeving, dat zij het huis vol ge
luk zal rhoeten opbouwen?
Opeens valt haar de garanium op de
vensterbank in het oog, de plant ver
langt water.
Zij hééft' haar in deze treurige tijd
helemaal vergeten. Machinaal geeft zij
haar water en knipt de dode en verdor
de bladeren weg.
Jij lijdt ook en toch ontbrak je maar
zo weinig om te bloeien.
Ze hoort zichzelf met de verdorrende
plant spreken en haar jeugd, die niet
wil sterven, komt in opstand en verde
digt zich.
Ben ik dan voorbestemd om steeds
weer aan het verdriet van anderen te
denken?
Het verdriet van anderen. De schuch
tere vlam van het medelijden stijgt in
haar bitterheid omhoog. Voor een ogen
blik verdwijnt haar eigen verdriet, blij
ven de dierbare en wrede herinneringen
op de achtergrond, de lijdensweg van
een verwoest gezin neemt de plaats van
haar eigen lijdensweg in.
Arme, kleine Renée
HOOFDSTUK VIII.
Sedert een week is Frédérique geheel
van streek. Er zijn wel dagen, dat zij
rustig is en alles haar dragelijk en ge
makkelijk herstelbaar toeschijnt. Dan
neemt het genezende werk haar geheel
in beslag Maar er zijn ook dagen van
moeheid, dan heeft zij de moed niet iets
te volbrengen en verlangt slechts naar
rust. Er zijn dagen van grote opstandig
heid, dat zijn de ergste van alle, dan
I ontwaakt een dier in haar, één en al
instinct en wreedheid en in zulke dagen
irriteert haar het geluk der anderen,
hoewel zij probeert verstandig te zijn,
doch tevergeefs. On zulke dagen verbit
teren de vrolijke lach van Claire en de
spilzucht van Elaine haar. Zij tracht
haar gevoelens te verbergen, maar het
gelukt haar niet en zij trekt zich be
schaamd in de eenzaamheid van
haar kamer teruk. Wie van haar huis
genoten zou er notitie van nemen? Iedere
minuut van de dag wordt in beslag ge
nomen door de drukte, die de beide hu
welijken met zich brengen. Er blijft geen
tijd over om te dromen. Zelfs Mevrouw
Butté schijnt haar man en haar verdriet
vergeten te hebben en aan niet.' anders te
denken dan aan de uitzet van haar
beide kinderen. Des te beter!.
Hierdoor krijgt Frédérique meer ge
legenheid om zich aan haar droeve ge
dachten over te geven. Robert heeft
Jacques een kaart gezonden om hem te
zeggen, dat hij voor onbepaalde tijd af
wezig is en daarom, tot zijn spijt, slechts
in gedachten bij zijn vrienden kan zijn.
Hij heeft het woord vrienden durven
gebruiken en hij zendt hun z'n oprechte
gelukwensen. Voor Frédérique is deze
boodschap een verlichting. Zij was bang
voor driestheid en uitdaging. Doch fei
telijk heeft het gehele drama, dat haar
leven heeft verwoest, zich slechts in de
elegante japon, de bijoux, die zij voor
intimiteit van haar eigen hart afge
speeld Niemand heeft de gebeurtenis
sen ervan gevolgd. Voor hen allen is
het beter, dat Robert uit hun leven ver
dwijnt. de klank van de stem de glim
lach, de trekken van iemand, die in on
ze omgeving heeft geleefd, verdwijnen
zo snel uit onze herinnering. Het kost
Frédérique moeite, zich de knappe ge
liefde van haar twintig jaren te herin
neren. Het zal haar in de loop van de
tijd misschien wel gelukken, hem geheel
uit haar herinnering te bannen., mis
schien maar dan zou zij hem nooit
meer moeten zien!
Op weg naar haar dagelijkse werk
ontmoet zij Renée; het kind heeft haar
opgewacht. Tegelijkertijd komt de post
bode haar tegemoet en zegt:
Hier is een brief voor u, juffrouw
Butté.
De oude man, die elke dag zoveel
vreugde, verdriet, hoop en teleurstel
ling uitdeelt, is blijven staan en kijkt
haar glimlachend aan. Jarenlang neemt
hi.i uit dezelfde tas de brieven met ver
schillende inhoud en geeft ze aan het
jonge meisjes, dat steeds een nieuwsgieri
ge blik op het adres werpt.
Het is vandaag een dikke brief,
juffrouw Butté. Ik hoop, dat hij goed
nieuws bevat.
De brief is van Robert Haynault. Fré
dérique aarzelt. Dan stopt zij de brief,
zonder hem te openen, in haar tasje.
Maar ze moet de gehele dag aan hem
denxen.
Als hij eens terugkwam? Als hij om
vergiffenis vroeg? Als zij zijn woorden
verkeerd heeft begrepen?
Zij is zwak. Als zij weer, als op de
eerste dag, tegenover elkaar zouden
staan? Mocht zij rhet eigen hand en uit
vrije wi' .Het huis vol geluk" vernielen?
Zij staat op het punt, de brief te ope
nen. Een geheimzinnige macht houdt haar
ervan terug, Frédérique is uit haar
stoel opgestaan en met automatische be
wegingen zij handelt onder invloed
van een onzichtbare macht heeft zij
het kistje genomen, waarin zij alles wat
zij van Robert bezit, heeft weggesloten
en legt de brief er' ongeopend in. Mor
gen zal zij alles inpakken en aan Ro
bert terugsturen. Zij weet nu, dat zij,
wat er ook gebdhre, nimmer naar hem
zal terugkeren.
HOOFDSTUK IX. -
De huwelijksdag is aangebroken .Nog
nooit zijn er zoveel mensen voor een hu
welijksinzegening in de kerk geweest.
Claire, schitterend van jeugd en Iiefe-
'Ükheid, draagt een lange witte sluier.
Eliane is gekleed in een wit satijnen ja
pon. Beiden oogsten het succes, waarnaar
zij verlangden. De vorstelijke schoonheid
van de één en het zelfvertrouwen van
de ander, die met blijdschap de toe
komst tegemoet gaét, wekken de bewon
dering, de verbazing, de goedkeuring of
afgunst van de aanwezigen. Marcel Bé-
rieux en Jacques zijn beiden zeer ern
stig en onder de indruk van het gewich
tige ogenblik.
Frédérique heeft het gevoel, in dit
milieu een vreemde te zijn en deze ge
waarwording maakt haar zeer ongeluk
kig
Door de openstaande deuren dringt
het gejubel van de vogels binnen; dit
maakt Frédérique nog droeviger. Visi
oenen kwellen haar.'Is zij het niet, die
met Robert van haar twintigste jaar, de
treden van het gebouw bestijgt?
Ginds in de verte opent het huis vol
geiuk voor hen zijn met bloemen ver
sierde deuren.
Ben ik gek geworden? Begin ik nu te
huilen?
Plotseling voelt zij een kleine hand in
de hare.
Juffrouw Butté, grootmoeder stuurt
u deze bloemen, wilt u ze hebben, ja?
Frédérique heeft nog juist tijd, de bou
quet aan te nemen en Renée op het voor
hoofd te kussen.
(Wordt vervolgd)