WERELD-MISSIEDAG Ons succes-patroon van deze week Het huis vol 24 October 1954 WAT GEBEURT ER EIGENLIJK ALS WE KOKEN Stoet van getuigen pleitte voor magnetiseur RADIO PROGRAMMA Zonnestraal in Ziekenkamer „Hij hielp ons uit de nood Wordt U gekweld Rond de R'damse Rechtbank HOE BESTEL IK MIJN PATROON? ZATERDAG 23 OCTOBER 1954 I r Iets over verschillende bereidingswijzen Ambtéhaar van het O.M. ivilde niet requireren TONEELHUWELIJK B.M.R.S. Geef me maar naald en draad Advies gevraagd Arie viel in slaap Een zonnestraal glijdt op mijn bed En zendt een blijde groet. De zaal is plots in licht gezet, Wat of dat feestelijk doet. M$.n voelt zich plots weer blij en licht Vergéten is de pijn, Een ieder kent haar dure plicht, Geduldig weer te zijn Een zonnestraal in het ziekenhuis, Plots is het Leven goed, God schenkt toch altijd kracht naar kruis Ennieuwe levensmoed M. WOERDENBAGCHSENS ROMAN VAN L. HAUTESOURCE Geautoriseerde vertaling MARCELLE SCHLOMER ZONDAG wordt wederom in de ge hele katholieke wereld de jaarlijkse Wereld-Missiedag gevierd. De dag, die door Z.H. de Pauis is inge steld om extra gebeden en extra offer voor het missiewerk der H. Kerk te ver krijgen. De dag, waar op de Paus ons gelegenheid geeft een deel van onze mis sieplicht te vervullen. Wij zeggen 'n deel, want als leden van het Mys tieke Lichaam van Christus rust op ons de plicht mede te werken aan 't door Chris tus gegeven bevel „Gaat en onderwijst alle volken-" En we behoeven het niet onder stoe len of banken te steken, er zijn er maar weinigen onder ons, die op werkelijk op offerende wijze het missiewerk steunen Voor het grootste deel van ons zegt het missiewerk zo weinig; zij steunen een enkele maal, menen al veel te doen door een abonnement op één of meer missie tijdschriften. Van een geestdrift voor de missie, van een uiting van liefde ten opzichte van de missie is dikwijls geen sprake. En toch, de missie is een „opus Dei", een bovennatuurlijk werk bij. uitstek, dat alleen zichtbaar door mensen wordt ge daan. De Missie is een onderdeel van de taak der H. Kerk, ja zelfs een zeer voornaam onderdeel, want zij is de meest markante voortzetting van het werk van Christus. De taak der Kerk voor de bekering der wereld tot Christus is zwaar, zeer zwaar; naar de mens gesproken lijkt deze taak als het ware hopeloos. Zeker, het aantal katholieken neemt steeds toe, maar we beseffen pas de ernst van de gigantische taak der wereldbe kering, als we vernemen, dat de geboorte- aanwas bij de katholieken over de gehele wereld jaarlijks ongeveer 5.400.000 zielen bedraagt, doch dat daar tegenover staat een geboorte-aanwas van 22.300.000 kin deren bij de andersdenkenden en onge lovigen. Het aantal van ongeveer 1.500.000 be keerlingen per jaar zinkt daarbij in het niet. BOVENDIEN zijn daar nog de moeilijk heden en gevaren van deze tijd: in China zijn zo goed als alle mis sionarissen uit het land verdreven en rust de leiding der Kerk en de zielzorg, voor Wanneer de huisvrouw zich in de keuken terugtrekt voor het bereiden van het dagelijkse warme maal, zeg gen we zoeenvoudig dat ze gaat „koken". Die uitdrukking is onvolledig, want elke huisvrouw verricht voor zet de dampende schalen op tafel zet, nog wel meer handelingen dan koken al leen. Het is echter een feit, dat het koken daar een belangrijk deel van uitmaakt Wat is eigenlijk koken? Koken is het verwarmen var. spijzen in een vloeistof, waarvan de temperatuur om en nabij 100 gr. C. bedraagt. Een verhoging van deze temperatuur en daarmee een verkor ting van de kooktijd is alleen moge lijk bij het koken onder druk, in een hogedrukpan dus. In een gewone pan kunt U de temperatuur niet opjagen; het hevige borrelen van de vloeistof heeft slechts één gevolg brandstof verspilling. Dat het zaak is bij het koken het deksel op de pan te laten weet U: men voorkomt erdoor dat de inhoud bovenop te zeer afkoelt en dat er aroma verloren gaat. Niet altijd is het nodig de vloeistof werkelijk te laten koken. Sommige producten, b.v. rookworst, soepvlees, verse vis, stokvis en vruchten, die voor compöte heel móeten blijven- kunt U beter beneden het kookpunt verwarmen. Aardappelen en groenten moeten wérkelijk koken. Kook Uw verse groente nooit af! Spijzen, dié wat sterk van smaak zijn, worden wel afgekookt. Men zet ze op met koud water, brengt ze aan de kook, giet ze af en zet ze daarna opnieuw op met schoon, koud water. Deze methode wordt b.v. toegepast bij organen, o.a. nier, en bij gezouten groenten. Er gaan hierbij echter be halve smaakstoffen ook voedingsstof fen verloren en daarom is afkoken voor verse groenten uit den boze. Vindt U de smaak van groenten te sterk, geef ze dan in een melksaus. Iets over aftrekken. Kruiden en vlees of beenderen worden afgetrokken door ze met de koude vloeistof op te zetten en aan de kook te brengen. We kunnen er het best een pan van nauw model voor nemen en houden het deksel daarvan tijdens de bereiding gesloten. Voor het aftrekken van pijpkaneel, vanille, citroenschil en andere kruiden en specerijen kunt U een kwartier tot een half uur rekenen, evenals voor visgraten. Beenderen en poulet van taai vlees of gevogelte vragen min stens 2 3 uur. Wat gebruikt U voor binden of bijbinden; aardappelmeel, maizena of bloem? Aardappelmeel brengt geen veran dering in de kleur van de vloeistof en wordt daarom bij voorkeur ge bruikt voor b-.v. een vruchtensapsaus, een doorzichtige vlees- of groente soep of voor het enigszins binden van jus. Het is niet geschikt voor het bereiden van vruchtensappuddingen en dikke vlaas, die er plakkerig van worden. Moet U op het laatst nog even een soep of saus binden- neem dan Uw toevlucht tot maizena. Hij is vlugger gaar dan bloem en geeft minder gauw- klontjes bij het aanmengen. Gaar tarwegries heeft dezelfde eigenschap pen. Een geurig aroma door smoren. Wilt U het gerecht 'een geuriger aroma geven dan zich bij het koken ontwikkelt, probeert U het dan eens met smoren, een bereidingswijze waarbij boter of margarine of vet wordt gebruikt Soepgroenten en sommige winter groenten, als prei, kool. lof en an dijvie winnen erbij wat geur en .smaak betreft. Om de groenten niet te laten verkleuren zorgt U er voor dat de boter, margarine of ander vei wel heet maar niet bruin wordt. Daarna doet U er de groenten in, roert ze even door het vet en zet het deksel op de pan. Groentesaus be hoeft U bij dez ebereidingswijze niet klaar te maken. Hoewel aan deze methode het voor deel verbonden is. dat de groente minder slinkt dan bij het koken het geval is, heeft smoren toch één na deel: het kost veel boter, margarine of vet. Vindt U dit een bezwaar, maakt U de groente dan liever aan het einj van de kooktijd met boter of met een sausje af. Maar vermijd lang nastoven, waardoor een groot deel van het vitamine C verloren gaat. Dien de groente op zodra de saus, de boter of de margarine en desgewenst de kruiderijen er door gemengd zijn. zover deze kan worden uitgeoefend op de inheemse bisschoppen en priesters; in Korea is het eveneens zeer slecht gesteld; in Indo-China komen meer dan 'n millioen mensen na het einde van de oorlog onder communistisch bewind; in India en Indo nesië worden praktisch geen nieuwe mis sionarissen toegelaten, zodat niet voor aanvulling en vervanging kan worden ge zorgd. Afrika maakt ook een crisis door. vooral d" jr een optredend, vaak ongezond nog niet capabel nationalisme of zelfstan- digheidsgevoel onder verkeerde invloed, zo zelfs, dat een missiebisschop verklaarde, dat Afrika binnen een tijd van vijftien jaren voor het christendom gewonnen moet zijn, wil het niet onder invloed van communisme of Islam ten onder gaan. Deze tijd maakt ons wel duidelijk, dat naast materiële hulp vooral geestelijke hulp nodig is. Het komt er nu op aan, dat wij onze geestelijke gaven willen geven. Nu is het de tijd, dat de gehele katholieke wereld gemobiliseerd moet worden voor die heilige strijd; de gehele wereld winnen voor Christus- Daartoe moet elke katholiek, moet elk katholiek gezin dagelijks bidden. Het dagelijks gebed voor de missie moet een uiting zijn van onze ware liefde voor de missie, een uiting van naastenliefde jegens onze broeders en zusters, die God nog niet kennen, die van Hem nog met hebben gehoord. Onze missionarissen, hoe trots zijn wij er niet op, dat zovelen van hen Neder landers zijn, dragen de hitte van de dag in de Wijngaard des Heren: steunen wij hen niet alleen met onze aalmoezen maai vooral met ons gebed. De Paus zelf wijst ons de weg tot de meest efficiënte hulp: elke katholiek na de lagere school dient lid te zijn van zijn voornaamste missiegenootschap, het Ge nootschap tot Voortplanting van het Ge loof. Dit Genootschap vraagt van ons een kort dagelijks gebed en een geringe bij drage, slechts elf cent per maand: jon geren tot achttien jaren kunnen zo nodig zelfs met 5 ct per maand volstaan. Het Genootschap is in elke parochie gevestigd en bij uw eigen parochie-geestelijkheid kunt u zich als lid opgeven. Nemen wij in dezen een voorbeeld aan onze grote Kardinaal Willem van Rossum, wiens geboorte-eeuwfeest zo pas op luis- terijke wijze is gevierd: zijn liefde en ijver voor de missies waren enorm groot en daarvoor offerde hij zijn gehele per soon, al zijn bezittingen. Advertentie) „HU hielp ons uit de nood en aan hem danken we het, dat we ons op het ogenblik lichamelijk weer behoorlek voelen". Prac- tisch alle verklaringen van de getuigen kwamen hierop neer, toen de Rotterdamse kantonrechter gistermiddag, tijdens de be handeling van de zaak tegen de 58-jarige magnetiseur E. F. uit Rotterdam elf per sonen aan het woord liet, die, veelal na vergeefs doktersbezoek hun heil bij deze verdachte hadden gezocht. „Zonder zün ingrijpen was mpn zoontje Arie nu nog een ongelukkige stumperd geweest" ver telde mevrouw de B., die om haar woorden kracht bp fe zetten het blonde jongetje in de rechtszaal had meegevoerd. „Een jaar lang heeft hij ónder eczeem gezeten, en moet u hem nu eens zien". Iedereen keek naar Arie, die er verlegen van werd. HU snapte niets van al die drukte. door rheumatlek, spit, ischias, hoofd en zenuwpijnen, neemt dan Uw toe vlucht tot TogaJ Het miduel dat baat, waar andere faien Laat U dus niet lan ger kwellen maat gebruikt regelmatig Togal. Toga) zuivert dooi de nieren en is onschadelijk vooi hart en maag. Hij apotheek en drogist f 0.95, f 2.40 en f H.88 Voor een „uitverkocht huis" trouwden gistermiddag de toneeispeelster Louise Ruys en de acteur Ab Abspoel in de nieuwe trouwzaal van het Haagse Stad huis. Onder de vele belangstellenden rond dit nieuwe echtpaar bevond zich ook de moeder van de bruid Tilly Lus, de echt genote van wijlen Cor Ruys. Vrijwel alle leden van de toneelgroep Phoenix- waarir: Louise Ruys optreedt en van „Puck", waaraan Ab Abspoel verbonden is, meng den zich onder de aanwezigen In bijna saai wordende volgorde legden de getuigen hun verklaringen af. Een huis vrouw had geleden onder te hoge bloed druk. Na de handoplegging van F. was het veel beter geworden. Een metselaar had jarenlang last gehad van een bran derig gezicht. Nu waren neus en wangen weer koel en helder. Een huisvrouw liet onder de handen van F. haar asthmatische benauwdheden achter en epn bloemist ver gat al zijn rheumatische klachten. Een an dere huisvrouw was verlamd geweest en bijna blind. „Geef me nu maar naald en draad" zei ze gisteren voor de rechtbank, „dan. kunt u zien hoe gemakkelijk ik 'm dat nü weer fiks". De ambtenaar van het O.M. vond het allemaal weinig sensationeel en was van mening dat alles berustte op suggestie- theorie, hetgeen later door verdachte ook grif werd toegegeven. Maar toen kwam de verklaring van de moeder van Arie, en die paste klaarblijke lijk niet in de suggestie-theorie, want de ambtenaar van het O M. wilde dit geval nader onderzoichf zien Hij vroeg verda ging van de zaak om advies in te winnen bij een huidarts en een psycholoog. Het feit dat het jongetje, dat zoals ter zitting werd verklaard, door geen enkele arts kon worden genezen, na de behandeling van F. zo was opgeknapt terwijl bij een kind toch moeilijk van suggestie kon worden gesproken vond hij belangrijk genoeg om nader te onderzoeken. De raadsman van verdacht, mr A. van Doorninck ver zette zich heftig tegen dit voorstel. De zaak moest volgens hem direct worden afgehan deld, zulks in het belang van zijn cliënt. Ruim een half uur lang bleef dit me ningsverschil de gemoederen bezig hou den. De ambtenaar van het O.M. wei gerde hardnekkig zijn requisitoir te hou den en toen de kantonrechter eindelijk aan de raadsman vroeg om dan maar het pleidooi te houden, weigerde ook deze dit „omdat hij toch geen verdediging kon houden tegen niets Een vraag om advies aan verdachte zelf bracht als antwoord: direct afhandelen, maar de doorslag viel toch aan de andere kant, toen de kantonrechter besloot om de zaak toch maar te verdagen. De gebaarde verdediger schudde niet be grijpend het hoofd over deze maatregel, want hij zag het verzoek van de ambtenaar van het O.M. ails een uiting van het feit, dat diens levensopvatting aangaande sug gestie-theorie aan het wankelen was ge bracht. En dit had met deze zaak niets te maken. De kleine Arie intussen, die met zijn ge lukkig genezen eczeem de steen des aan stoots was geweest voor dit scherpe ju ridische duel. was tussen de overigens opwindende bedrijven door zoetweg in slaap gevallen en iverd al sluimerend de rechtszaal uitgedragen door de magneti seur, die door hem werd beschouwd als een grote vriend die hem van de eczeem- ellende had genezen. En of dit nu al was geschied volgens suggestie-theorie of vol gens een andere, en wat het Nederlandse wetboek over deze dingen voorschrijft, liet Arie rustig over het slapende hoofd gaan. Daar was hU gelukkig kind voor. Zaterdag S3 October Uitzending vanuit Engels Transit Camp te Hoek van Holland. Golflengte 35 meter. 22.00 Verzoekplatten. 23.00 Een ogenblik alstublieft. 23.45 Vervolg verzoekpaten. 01.00 Sluiting. Zondag 24 October Uitzending vanuit Engels Transit Camp te Hoek van Holland, Golflengte 25 meter. 22.00 Een beetje anders dan gewoon. 22.30 Make mine music. 00,30 Sluiting. ZONDAG 24 OCTOBER HILVERSUM I 1402 m.) 8.00 KRO, 9.30 NCRV, 10.00 IKOR 12.00 NCRV,12.15 KRO, 17.00 NCRV. 19.45—24.00 KRO. 8.00 Nws 8.15 Gram. 9.25 Plechtige hoogmis 9.30 Nws 9.45 Vocaal ens. 10.00 „Tien Verkeers regels" 10.30 Kerkd. 12.00 Orgel 12.15 Gram. 12.20 Apologie 12.40 Amus. muz. 12.55 Zonnewijzer 13.00 Nws en Kath. nws 13.15 Gevar. muz. 13.10 Boekbespr. 13.55 Gram. 14.00 V. d. kind. 14.30 Piano 14.55 ..De Vliegende Hollander", Caus. 15.05 Gram. 15.20 ,,Der Zigeunerbaron", operette fgr.); 16.10 ..Katholiek Thuisfront overal!" 16.15 Gram. 16.30 Vespers 17.00 Vrije Evang. kerkd. 18.30 Kamerork. 18.50 Nws uit de kerken 18.55 Boekbespr. 19.10 Samenzang 19.30 Caus. 19.45 Nws 20.00 Instr. octet 2Q.15 Gevar. progr. 21.00 Act. 21.15 De gewone man. 21.20 Gram. 21.30 Een rode Paus voor China", klankb. 22.15 Pro* rr.enade-ork. en sol. 22.40 ,.Het getuigenis over Christus", caus. 23.00 Nws 23.1524.00 Gram. HILVERSUM II (298 m.) 8.00 VARA, 12.00 AVRO. 17.00 VARA, 18.30 VPRO, 19.00 IKOR. 20.00—24.00 AVRO. 8.00 Nws 8.18 Gram. 8.45 Caus. 9.00 Sport 9.05 Gram, met comm. 9.45 Caus. 10..00 Kamerork 10.30 Met en zonder omslag 11.00 Carillon 11.10 Lastpostighedcn 11.25 Amus. muz. 12.00 Sport 12,05 Metropole ork. 12.35 ,,Even afrekenen lieren!" 12.45 Amus. muz. 13.00 Nws 13.10 Meded. 13.15 V. d. militairen 14.00 Boekbespr 14.20 Gram. 14.25 Voetbalrep.: BelgiëNeder land 16.20 „Kindereneen en ander over de dag der Ver. Naties. 16.30 Gram. 16.35 Sport 17.00 Strijksextet 17.30 V. d. jeugd 17.50 Gram. 18.15 Nws 18.30 Korte kerkdienst 19.00 Kinder- dienst 19.30 Gespreksforum 20.00 Nws 20.05 Ge var. muz. 20.45 Hoorsp. 21.25 Bariton en piano 21.45 Hersengymnastiek 22.05 Cabaret 22.50 Radiojournaal 23.(JO Nws 23.1524.00 Gram. Engeland, BBC Ilomc service, 330 m. 12,00 Gram. 12.15 Klankb. 12.30 Wenken v. de tuin. 13.00 Muz caus. met gram. 13 50 Progr. overz. 13.55 Weer. 14.00 Nws. 14 10 „Rural Rides". 14.40 Gram. 15.00 Critieken. 15.45 Ork.conc. 16.31 Caus. 16.46 Ork conc. 17.45 Boekbespr. 18.00 V. d. kind. 18.55 Weer. 19.00 Nws. 19.15 Caus. 19.25 Ork.conc. 20.15 Muz. cans. 20.45 Avonddients. 21.05 Discussie. 21.25 Liefdddigh. oproep. 21.30 Hoorspel. 22.00 Nws. 22.15 Rep. 22.45 Caus. 22.50 Klankb. 23.52 Epiloog. 24.00—0.08 Nws. Engeland, BBC Light progr, 1500 en 247 m. 12.00 Marsmuz. 12.30 Kerkd. 13.00 Verz.progr. 14.15 Gevar. muz. 14 45 Gram. 15.30 Voordr. 16.00 Gram. 16.30 Gevar. progr. 17.30 Hoorspel m. muz. 18.00 Gevar. muz. 19 00 H-jhrSpel'. 19.30 Wedstr. tussen scholen. 20.00 Nws. 20.30 Lichte muz. 21,30 Sasmenzang. 22.00 Gevar. progr. 23.00 Nws. 23.15 Piano. 23.30 Kerkmuz. 23.45 Orgel. 0.15 Gram. 0.501.00 Nws. N.W.D.R., 309 m. 12.00 Omr.ork.. koor en sol. 13.00 Nws. 13.10 Amus.muz. 15.00 Verz.progr. 16.30 Lichte muz. 18.20 Symph ork, 19.00 Nws. 20,00 Gevar. conc. 21.45 Nws. 22.15 Dansmuz. 22.45 Cabaret. 23.15 Amus.muz 24.00 Nws. 0.15 Symph.ork en so list. 1.15 Gevar. muz. Nationaal programma, 347 m. 12.00 Gram. 13.00 Nws. 13.20 Hoorspel 15.30 „Boccaccio opera. 17,40 Gram 17.45 Symph, conc. 19.30 Gram. 20 00 Lichte muz. 20.30 Hoorspel. 22.45 Kamermuz, 23.45—24 00 Nws Brussel 324 en 484 m. 324 m. 12.05 Gram. 12.15 Gevar. muz 12.30 Weer. 12.34 Gevar. muz. 13.00 Nws. 13.15 V. d. sold. 14.00 Operaconc. 15.00 Sportrep. 16.45 Gram 17.00 Symph.ork. 17.40 Gram. 17.45 Nws. 18.05 Volkszang. 18.30 Godsd. halfuur 19.00 Nws. 19.30 Casino-ork.. koren en sol. 20.25 Gram. 20.40 asino-ork., koren en sol. fverlv.) 21 30 Gram. 22.00 Nws. 22.15 Gram. 23.00 Nws 23 05 Lichte muz. 23.3024.00 Gram. 484 m. 12.15 Gram. 13.00 Nws. 13.10 Verz.progr 14.30, 15.45 en 16.50 Gram. 17.00 Nws 17 10 Gram. 19.00 Godsd. halfuur. 19.30 Nws. 20 00 Ork.conc. 21.45 Gram 22.00 Nws. 22.15 ..Vrije tijd". 22.55 Nws. 23.00 Dansmuz. 23.55 Nws. Engeland, BBC European service. Uitzendin gen voor Nederland. 8.00—8.15 Engelse 'les voor beginnelingen <op 464 en 75 m.); 17.00—17.15 Engelse les voor be ginnelingen (op 224 en 49 m 22.00—22.30 Nws, zoëven verschenen en: Vragen die de Engelsen bezighouden (op 224 m.). MAANDAG 25 OCTOBER HILVERSUM I (402 m.) 7.00—24.00 NCRV. 7.00 Nws 7.10 Gewijde muz. 7.30 Gram. 7.4b Een woord v. d. dag. 8.00 Nws 8.15 Sport 8.2b Gram. 9.00 V. d. zieken 9.30 V. d. vrouw 9.35 Waterst. 9.40 Gevar. progr. 10.10 Gram. 10.30 Morgendienst 11.00 Gram. 11.20 Gevar. progi. 12.25 Voor boer en tuinder 12.30 Land- en tuinh. meded. 12.33 Mezzo-sopr. en piano 12.53 Gram 13.00 Nws 13.15 Koor 13.30 Gram. 14.05 School radio 14.30 Lichte muz. 14.45 V. d. vrouw 15.15 Gram. 15.30 Strijkkwart. 16.00 Bijbellezing 16.30 Kamermuz. 17.00 V. d. kleuters 17.15 Gram. 17.30 V. d. jeugd 17.45 Regeringsuitz. 18.00 Koorzang 18.20 Sport 18.30 Gram. 18.40 Engelse les 19.00 Nws 19.10 Orgel 19 30 Pari. comm. 19.45 Blok- fluiUéfls 20.00 Radiokrant 20.20 Instr. trio 20.4b Hoorsp'. 21.30 Kamermuz. 22.10 „Bijbellezen in het gezin". 22.20 Gram. 22.30 Vocaal ens. 22.45 Avondoverdenking 23.00 Nws 23.15 Gram. 23.45 24.00 Evangelisatieuitz. 1. h. Frans. HILVERSUM II (298 m.) 7.0Ö VARA. 10.00 VPRO 10.20-24.00 VARA. 7.00 Nws 7.10 Gram. 7.15 Gym. 7.30 Gram. 7.50 Vierhandig pianospel 8.00 Nws 8.18 Gram. 8 35 Rhythm, muz. 9.00 Gym. 9.10 Gram. 10.00 Caus. 10.05 Morgenwijding 10.20 Gram. 10.30 V. d. zieken 11.25, Joodse liederen 11.40 Voordr. 12.00 Gram. 12.15 Accord, muz. en solist 12..J0 Land- en tuinb. meded. 12.33 V. h. platteland 12.38 Accorcj. ork. (verv.) 13.00 Nws 13.15 V. d. Middenstand 13.20 Promenade ork. 14.00 V. d. vrouw 14.15 Strijkkwart. 14.40 Hoorsp. I6.1O Gram. 16.15 Philh. Ork., koor en sol. 17.15 Gram. 17.35 Gitaarens. en solist 17.50 Mil. com. 18.00 Nws en comm. 18.20 Afrikaanse volksmuz. 18.40 Pari. overz. 18.55 V. d. jeugd 19.05 Jeugd- com?. 19 45 Regeringsuitz. 20.00 Nws 20.05 Act. 20.10 De Familie Doorsnee 20.40 Aetherforum 21.20 Oude cn moderne dansen 21.55 Caus. 22.10 Radio Philh. Ork. 23.00 Nws 23.15 Orgel 23.35— 24.00 Gram. Engeland. BBC Home service, 330 m. 12.00 V. d. scholen. 13.00 Gram 13.20* Gevar progr. 13.55 Weer. 14/' Nws. 14.10 Gevar. progr' 14.40 V. d. scholen. 16.00 Voordr. 16.10 Inter views. 16.40 Ork.conc. 17.45 Caus. 18 00 V. d kind. 18.55 Weer. 19.00 Nws. 19.15 Caus. 19.25 Sport 19.30 Gram. 20.00 Gevar. muz. 21.00 Rep 2130 Gevar. prQgr. 22 00 Nws 22.15 Hoorspel. 23.45 Pari. overz. 24.00—0.08 Nws. Engeland, BBC Light progr, 1500 en 247 m. 12.00 „Mrs. Dale's Dagb.". 12.15 Voordr. 12.30 Dansmuz. 13.15 Orgel. 13.45 Ork.conc. 14.45 V. d. kind. 15.00 V. d. vrouw. 16 00 Ork.conc. 16.45 Lichte muz. 17.15 „Mrs. Dale's Dagb.". 17.30 Hoorspel. 19.00 Piano. 19.15 Hersengym! 19 45 Hoorspel. 20 00 Nws. 20.25 Sport. 20 30 Hoorspel met muz. 21.00 Wedstr. tussen scho len. 21.30 Caus. 22 00 Gevar. muz. 23.00 Nws. 23.15 Act. caus. 23.20 Interviews. 23.30 Jazzmuz. 23.50 Lichte muz. 0.05 Voordr. 0.20 Lichte muz. 0.501 00 Nws. N.W.D.R., 309 m. 12.00 Amus.muz.' 13.00 Nws. 13.10 Ork.conc. 14.15 Operamuz. 16.00 Omr.ork. en solist. 17.00 Nws. 17.45 Gevar. muz. 19.00 Nws. 19.30 Symph.- conc. 21.45 Nws. 23.30 Kamermuz. 24,00 Nws. 0.25 Lichte muz. 1 15 Gevar. muz. Frankrijk, Nationaal programma, 347 m. 12 15 Recital. 12.30 Ork.conc. 13.00 Nws. 13.40 Recital. 14.00 Nws. 14,05 Gram. 14.30 Gewijde muz. 15.00 Ork.conc. 16.50 Kamermuz. 17.50 Gram. 18.30 Amerik. uitz 19.00 Operctte- muz. 20.00 Gram. 21.00 Italiaanse muz. 23,30 Gram. 23.45—24.00 Nws. Brussel 324 en 484 m. 324 m. 12.00 Gram. 12.30 Weer. 12.34 V. d. landbou- if42 «ram. 13.00 Nws. 13 15 Lichte muz. 13.30 Gram'. 13.45 Lichte muz. 14.00 School radio. 14.30 Gram. 15.00 cn 15.20 Idetn. 16.00 Koersen 16.02 Gram. 17.00 Nws. 17.10 Lichte mVf 22 £ranse les. 18.15 Gram. 18.30 V. d. sold. 19.00 Nws. 19.40 Gram. 20.00 Kamerork. 21.00 Kunstkaleidoscoop 21.15 Omr.ork. 22.00 Nws. 22.15 Lichte muz. 22.55—23.00 Nws. 484 m. 12.00 Gram. 13.00 Nws. 14.15 Kamermuz. 14.55 Gram. 15.00 Ork done. 15.30 Gram; 16.05 Lichte muz. 17.00 Nws. 17.15 Gram. 17.30 Zang en piano 17.50 Gram. 18.33 Chansons. 19.15 Gram. 19.30 Nws. 20.00 Gram. 20.45 Ork.conc. 21.30 Muz. kruiswoordraadsels. 22.00 Nws. 22.45 Gram 22.55 Nws. Engeland. BBC European service. Uitzendin gen voor Nederland. 8.00—8.15 Engelse les voor beginnelingen fop 464 en 76 m.i; 22.0022.30 Nws., zoëven ver schenen cn Engeles les voor gevorderden (op 224 en 49 m.). Er zijn wel eens Dames, die beweren dat je een meisje leuker en gemakkelijker kunt kleden dan jongens. Dit is een be. wering waar men het niet altijd over eens is, want als onze jongens er zo uit zien als bet model wat U bier afgebeeld ziet, is het toch ook Moeders trots. Bij dit schattige pakje is het blousje met een paar plooien in het voorpand en de rug. De sluiting geschiedt met knopen, doch men kan het natuurlijk ook met eeu leuk stropdasje versieren. Het broekje is opgeknoopt. Het mouwtje een beetje ruim aan de manchet. Dit model is verkrijgbaar voor de leef. tijd van 2, 3, 4, 5, 6 en 7 jaar a 0,65. Plak aan de adreszijde van een briefkaart, naast en bulten het frankeerzegel het verschuldigde bedrag aan geldige postzegels en zend deze naar ATELIER CROON BEATRI.ISSTRAAT 4, ROTTERDAM Vermeld aan de andere zijde duidelijk uw naam, adres, woonplaats en maat en nummer van het gewenste model. Plak nooit meer dan f 1.— aan postzegels op een kaart, wat meer geplakt wordt is waardeloos. Girostortingen eveneens ten name van Atelier Croon op nummer 271291. Patronen worden niet geruild. Bestellingen onder rembours worden niet uitgevoerd. De geweldige eenzaamheid van de mens in vreugde of verdriet doet haar dui zelen. Terwijl zij zonder iets om haar heen te zien, een wanhopige blik in de woes tijn van haar ziel werpt, legt zij de hand op een stapel schriften, opstellen, die zij nog moet corrigeren en die zij, tegen haar gewoonte in, op haar schrijf tafel heeft laten liggen. Haar ganse lichaam smeekt om genade, een vrese lijke hoofdpijn martelt haar, een zware moedeloosheid druppelt vergif in haar ledematen. Een der reflexen, die zij met bitterheid „beroepsmisvorming" noemt, dwingt haar pen in de inktko ker te dopen en met een rode streep de fouten aan te geven. Het zijn opstellen, stamelingen van kleine meisjes, toekomstige vrouwen, die proberen haar gevoelens te uiten en onder het masker van woorden het nog onbegrepen streven van haar instinct verbergen. - Ik heb een groot verdriet gehad. Gebroken poppen, weggelopen poes jes, verdwenen vogels, gehavend speel goed. Al de opstellen lijken op elkaar. Zij vertellen allèn, met dezelfde kin derachtige overgevoeligheid van denk beeldig verdriet, openbaren reeds de behoefte om een rol te spelen en uit een kleinigheid een drama te maken. Tot laat in de nacht is Frédérique be zig met. het corrigeren van al dit kin derverdriet. Eén schrift ligt er nog. Het is het opstel van Renée, het kind uit haar klas, waarvan zijhet meeste houdt. Mièschien heeft zij dit schrift op zettelijk tot het laatst laten liggen, nieuwsgierig Om een tipje van de sluier op te lichten die de persoonlijk heid van dit kind, dat haar belang in- boezemt, Voor haar verbergt. Renée heeft met haar duidelijk en regelmatig handschrift twee bladzijden vol geschreven. ik heb een groot verdriet gehad en ik heb het nog, want ik heb geen moe der meer. Ik heb er één gehad, maar zij is gestorven, toen ik nog heel klein was. Ik was vijf jaar en ik woonde bij mijn grootmoeder buiten. Germain was nog baby en lag in een kinder wagen Toen wij naar de stad terug gingen, was moeder er niet meer. Wij zijn toen verhuisd, en in La fiarenne komen wonen. Ik ben blij, dat ik grootmoeder nog heb en vader, die wel streng is, maar Germain en mij verwent. Maar als ik een moeder had, zou het thuis niet zo treurig zijn en misschien zou Germain dan niet ziek zijn en zo vaak in bed moeten liggen. Moeders verzorgen haar kinderen altijd goed en laten hen niet vallen zoals de kindermeisjes. Soms sluit ik mijn ogen en probeer mij voor te stellen, hoe mijn moedertje er uit zag. Ik kan mij haar gezicht niet meer herinneren, maar eens heeft een dame van haar gezegd, dat zij erg mooi was. Er hangt thuis geen foto van moeder tje en als ik er naar vraag, spreken grootmoeder en vader over andere din gen en ik weet dat zij dan verdriet hebben. Ik heb een groot verdriet, maar ik wil niet klagen, omdat iedereen zegt, dat ik een gelukkig kind ben. Ongetwijfeld. Hier staat de grote nood van een kinderziel, neergeschreven on der de onweerstaanbare drang van een geheimzinnige kracht. Arme, kleine Renée, daarom hield ik dus zoveel van jou. Met de intuïtie, die alleen het ver driet verleent, ziet Frédérique plotseling het lijden der gehele wereld. Iedereen draagt zijn „grote verdriet" in zich en niemand kan iets voor een ander doen, zelfs niet voor hem, die hij boven alles lief heeft. Haar persoonlijk verdriet, vermengd met het verdriet der ganse mensheid, wordt tot alles-omvattend medelijden. Frédérique gaat naar haar dagelijks werk. Na een naeht vol benauwdheid heeft zij haar verdriet, dat op haar wachtte en zich van haar heeft meester gemaakt, teruggevonden. Zij rilt. Zal zij telkens als zij ontwaakt de druk van die zware, verpletterende hand voelen? Alles, wat zij heeft gedaan, deed zij in naam van haar liefde., in deze liefde lag geheel haar streven, haar moed, haar kracht. Wat moet er nu van haar worden? Op de hoek van de straat wachten de kinderen haar op. Zij betekenen voor haar de plicht en misschien de troost. Zij keert tot de werkelijkheid terug en dwingt haar lippen tot een glimlach. De kleine meisjes dansen om haar heen en klappen als eksters. —Juffrouw, hebt u mijn opstel gele zen? Is het goed? Heb ik een mooi cijfer? Renée loopt naast haar. Zij heeft de hand van het kind in de hare genomen. Op het punt de school binnen te gaan, fluistert Renée: —Juffrouw, alstublieft leest u mijn opstel niet in de klas voor? Frédérique stelt haar gerust en het kind gaat tevreden naar haar plaats. En opnieuw gaat er een schooldag voorbij, zoals er zovele voorbij zijn ge gaan, zoals er nog talloze voorbij zul len gaan. Zonder er zich rekenschap van te ge ven waarom, is Frédérique vandaag nog vriendelijker voor haar leerlingetjes ge weest dan anders: ook zij zullen eens de gevaren en de teleurstellingen van het vrouwenlot leren kennen. Maar de kinderen zijn blij, zij kijken éllen naar haar met dezelfde blik van vertrouwen, dezelfde glimlach. Dit is voor Frédérique de genezende liefko zing voor de gapende wonde. Het is vier uur, de kinderen verlaten de school. Renée komt naar Frédérique toe en vraagt! Juffrouw, vader komt mij halen. Als hij over mij praat, zegt u hem dan als tublieft niets over mijn opstel, h eus niet? De stem, de ogen verraden zulk een angst, iets diep grievends heeft dit kindergemoed zo in verwarring ge bracht, dat het schijnt alsof Renée plot seling veel ouder is. Het is de kreet van een vrouw en Fré dérique hoort in het diepst van haar ziel de echo ervan. Zij schrikt even, als Renées vader in derdaad komt. Een vreemde intuïtie, snel als een bliksemstraal, zegt haar. dat de man, die daar voor haar staat, zo groot, zo sterk, dat zij het gevoel heeft, slechts éen broze pop te zijn, een nieuw element in haar leven zal bren gen. Vreugde of verdriet? Doch zal er in haar leven, dat thans inhoudloos is, omdat de liefde erin is gedood, ooit nog iets bestaan, dat vreug de of verdriet heet? Meestal zijn het klachten, welke de ouders met de leraren van hun kin deren komen bespreken. Renées vader heeft zijn dochtertje ge kust en haar daarna gezegd: Ga alvast naar de auto, ik kom dade lijk. Het kind heeft hem zwijgend gehoor-, zaamd. Frédérique is nu weer juffrouw Butté, lerares vijfde klasse. Na de begroeting weet Renée's va der plotseling niet meer wat hij moet zeggen en wordt verlegen. Hij aarzelt en kucht. Juffrouw Butté.. kijkt u eens. Hij haalt een verfrommeld stukje pa pier uit zijn portefeuille. Wij hebben dit, het is een copie van Renée's opstel, gevonden, heeft u het gelezen? Frédérique leest. Ja, het is Renée's opstel. Hier zijn echter zinnen die door gestreept zijn. Er stond: Vader en grootmoeder zeggen, dat zij gestorven is., ik geloof dat niet. Waarom zeggen zij mij de waarheid niet. Kunt u het begrijpen vraagt Lau rent Brizard. Niet helemaal, geeft Frédérique toe. Welnu, de moeder van mijn kinde ren is niet dood. Zij is weggelopen, Renée was vijf jaar en Germain nk-> maanden oud. Vraagt u mij niet waar om zij dit heeft gedaan. Ik ben in vele dingen erg dom gbgkq bbgkk bbbgkk bgkq om zij dit heeft gedaan. Ik ben in vele dingen erg dom geweest. Zij was bui tengewoon knap. Ons huwelijk is maan denlang een hel geweest. De kinderen weten niet wat er gebeurd is. Voor hen is hun moeder gestorven. Arme moeder, zegt Frédérique. Hij lacht ironisch. Zij beeft. Arme moeder, hoont hij. Er schijnt een bijzonder medelijden te zijn voor moeders, die haar kinderen verlaten. Zij is getrouwd, rijk, gelukkig zonder scrupules en zonder wroeging.* Zij heb ben een zoontje en een dochtertje. Het leven geeft haar nu wat zij ervan ver langde. Zij geeft niets meer om de ar me, gebrekkige Germain en de schu we Renée. Onze enige zorg is nu, dat Renée het niet te weten komt. Er zijn altijd van die vriendelijke mensen, maar ik wil niet, dat men het hart van mijn kind vertrapt. Heeft haar moeder nooit geprobeerd de kinderen terug te zien? Ja, in het begin, meer om mijn moeder, die zij haat te plagen. En toch zou mijn moeder zich hebben opgeof ferd en weg zijn gegaan als zij had wil len terugkomen om haar plicht te doen. De dieren trotseren alles als het er om gaat, hun jongen te verdedigen, maar er schijnen vrouwen te zijn, die minder moeder zijn dan de dieren. Haar min naar vertrok naar Amerika. Zij is hem gevolgd en nu hebben wij rust. Juffrouw Butté ik kom u iets heel ernstigs vragen. Renée houdt heel erg veel van u. U hebt. haar zo goed begre pen. U hebt een ongelooflijke invloed op haar. Nu glimlacht hij en zijn trek ken verzachten zich-. U weet het natuur lijk niet, maar sinds maanden bent u het eigenlijk, die mijn huishouden bestuurt. De kinderen doen niets dat u zoudt af keuren. Frédérique weet in de eerste ogen blikken niét wat zij moet antwoorden. Eindelijk zegt zij: Ik ben thuis de oudste. Mijn vader is jong gestorven., het leven is vaak hard vopr ons geweest. Het is mijn taak voor allen thuis te beslissen. Dat is niet iedere' dag even gemakkelijk; daardoor komt het, dat ik streng ben. "Wat hindert dat? Ik houd van mensen, die de werkelijkheid zien zoals zij in derdaad is en die steeds op het juiste ogenblik handelen. Juffrouw Butté, mijn moeder en ik houden ook van u, om dat onbewust de beste vriendin van 'Renée bent. U hebt in uw hart gevoel, zonder dat u ons familiedrama kende, dat Renée degene was, die van al uw leerlingen uw liefde., het meest nodig heeft. Hij aarzelt dit woord, uit te spre ken En nu ben ik bij het punt gekomen, waarmede ik feitelijk had moeten begin- i nen. Juffrouw Butté kómt u ons bezoe ken, mijn moeder zal het erg prettig vinden en u zult ons later helpen., als het ogenblik is gekomen., om Renée te zeggen., wat men haar toch eens zal moeten vertellen. Als u dit doet, zal zij er minder verdriet over hebben. Frédérique schrikt terug voor de ge dachte, dit te moeten doen. Maar., ik weet niet., ik ben een vreemde. Zij zou willen roepen; Ik zelf heb hulp nodig. Waar wilt u, dat ik de kracht voor anderen uit put, die mij zelf ontbreekt? Laurent Brizard kijkt haar lang aan en gaat dan voort; Ik ben een bruut. Ik heb een fout die mij al veel onaangename uren heeft bezorgd. Ik val rechtstreeks op mijn doel aan, als een everzwijn. Vergeef mij Inderdaad, u hebt meer dan één leer ling. Als u zich met alle familieaange legenheden moest inlaten trouwens u hebt zonder dit al genoeg te doen. Dat vergeten moeder en ik dikwijls in ons egoisme. Men zegt ook, dat u van plan is, gauw te trouwen. Men begaat hierbij de fout, niet eerst de geïnteresseerde te ondervragen. Dan zou men beter op de hoogte zijn. Ik.in mijn leven is niets veranderd. Haar stem beeft. Waarom kan zij de tranen, die nu over haar wangen rollen, niet tegenhouden? Het zou beter zijn, als zij zich kon beheersen en glimlachen. Ondanks haar verwarring is Frédérique dankbaar, dat Laurent Brizard niet vol houdt, dat hij zijn blik afwendt en heel eenvoudig vraagt: Juffrouw Butte, u komt toch? U zult er moeder en mijn dochtertje zo'n plezier niee doen! Renée is al driemaal komen kijken, waar haar vader blijft. Frédérique knikt haar met een lieve glimlach toe. Ik had de kleine beloofd, met nie mand over haar opstel te zullen spreken. Natuurlijk ik ben ook enkel gekomen om u uit te nodigen. Zij drukken elkaar krachtig de hand. Zonder eigenlijk precies te weten waar om. blijft Frédérique in de deur staan en kijkt Renée's vader na, totdat deze zijn dochtertje in de wagen helpt stap pen. Dan groet hij haar nog eens met de hand. Frédérique weet opeens, dat zij ^een vriend heeft. Vriendschap is niet verraderlijk, zoals liefde. In plaats van zich te kleden -.pm naar huis té gaan, blijft zij peinzend voor haar lessenaar zitten, terwijl zij nu en dan snikt. Verwarrende gedachten, tranen, die als een balsem zijn voor haar gewond hart. Om haar heen staat de alledaags heid, de schoolbanken, platen en toestel len, trieste benodigdheden voor de lessen, onaangename geur van oud papier en stof. Zij ziet en bespeurt de lelijkheid niet meer. Zij weet niets meer, zij denkt alleen' aan de jonge harten, die naar haar uitgaan, verlangend naar de lief de, die zij hun geeft en die het zuiver ste en het diepste van haar wezen is.. Is het hier, in deze lelijke vreug deloze omgeving, dat zij het huis vol ge luk zal rhoeten opbouwen? Opeens valt haar de garanium op de vensterbank in het oog, de plant ver langt water. Zij hééft' haar in deze treurige tijd helemaal vergeten. Machinaal geeft zij haar water en knipt de dode en verdor de bladeren weg. Jij lijdt ook en toch ontbrak je maar zo weinig om te bloeien. Ze hoort zichzelf met de verdorrende plant spreken en haar jeugd, die niet wil sterven, komt in opstand en verde digt zich. Ben ik dan voorbestemd om steeds weer aan het verdriet van anderen te denken? Het verdriet van anderen. De schuch tere vlam van het medelijden stijgt in haar bitterheid omhoog. Voor een ogen blik verdwijnt haar eigen verdriet, blij ven de dierbare en wrede herinneringen op de achtergrond, de lijdensweg van een verwoest gezin neemt de plaats van haar eigen lijdensweg in. Arme, kleine Renée HOOFDSTUK VIII. Sedert een week is Frédérique geheel van streek. Er zijn wel dagen, dat zij rustig is en alles haar dragelijk en ge makkelijk herstelbaar toeschijnt. Dan neemt het genezende werk haar geheel in beslag Maar er zijn ook dagen van moeheid, dan heeft zij de moed niet iets te volbrengen en verlangt slechts naar rust. Er zijn dagen van grote opstandig heid, dat zijn de ergste van alle, dan I ontwaakt een dier in haar, één en al instinct en wreedheid en in zulke dagen irriteert haar het geluk der anderen, hoewel zij probeert verstandig te zijn, doch tevergeefs. On zulke dagen verbit teren de vrolijke lach van Claire en de spilzucht van Elaine haar. Zij tracht haar gevoelens te verbergen, maar het gelukt haar niet en zij trekt zich be schaamd in de eenzaamheid van haar kamer teruk. Wie van haar huis genoten zou er notitie van nemen? Iedere minuut van de dag wordt in beslag ge nomen door de drukte, die de beide hu welijken met zich brengen. Er blijft geen tijd over om te dromen. Zelfs Mevrouw Butté schijnt haar man en haar verdriet vergeten te hebben en aan niet.' anders te denken dan aan de uitzet van haar beide kinderen. Des te beter!. Hierdoor krijgt Frédérique meer ge legenheid om zich aan haar droeve ge dachten over te geven. Robert heeft Jacques een kaart gezonden om hem te zeggen, dat hij voor onbepaalde tijd af wezig is en daarom, tot zijn spijt, slechts in gedachten bij zijn vrienden kan zijn. Hij heeft het woord vrienden durven gebruiken en hij zendt hun z'n oprechte gelukwensen. Voor Frédérique is deze boodschap een verlichting. Zij was bang voor driestheid en uitdaging. Doch fei telijk heeft het gehele drama, dat haar leven heeft verwoest, zich slechts in de elegante japon, de bijoux, die zij voor intimiteit van haar eigen hart afge speeld Niemand heeft de gebeurtenis sen ervan gevolgd. Voor hen allen is het beter, dat Robert uit hun leven ver dwijnt. de klank van de stem de glim lach, de trekken van iemand, die in on ze omgeving heeft geleefd, verdwijnen zo snel uit onze herinnering. Het kost Frédérique moeite, zich de knappe ge liefde van haar twintig jaren te herin neren. Het zal haar in de loop van de tijd misschien wel gelukken, hem geheel uit haar herinnering te bannen., mis schien maar dan zou zij hem nooit meer moeten zien! Op weg naar haar dagelijkse werk ontmoet zij Renée; het kind heeft haar opgewacht. Tegelijkertijd komt de post bode haar tegemoet en zegt: Hier is een brief voor u, juffrouw Butté. De oude man, die elke dag zoveel vreugde, verdriet, hoop en teleurstel ling uitdeelt, is blijven staan en kijkt haar glimlachend aan. Jarenlang neemt hi.i uit dezelfde tas de brieven met ver schillende inhoud en geeft ze aan het jonge meisjes, dat steeds een nieuwsgieri ge blik op het adres werpt. Het is vandaag een dikke brief, juffrouw Butté. Ik hoop, dat hij goed nieuws bevat. De brief is van Robert Haynault. Fré dérique aarzelt. Dan stopt zij de brief, zonder hem te openen, in haar tasje. Maar ze moet de gehele dag aan hem denxen. Als hij eens terugkwam? Als hij om vergiffenis vroeg? Als zij zijn woorden verkeerd heeft begrepen? Zij is zwak. Als zij weer, als op de eerste dag, tegenover elkaar zouden staan? Mocht zij rhet eigen hand en uit vrije wi' .Het huis vol geluk" vernielen? Zij staat op het punt, de brief te ope nen. Een geheimzinnige macht houdt haar ervan terug, Frédérique is uit haar stoel opgestaan en met automatische be wegingen zij handelt onder invloed van een onzichtbare macht heeft zij het kistje genomen, waarin zij alles wat zij van Robert bezit, heeft weggesloten en legt de brief er' ongeopend in. Mor gen zal zij alles inpakken en aan Ro bert terugsturen. Zij weet nu, dat zij, wat er ook gebdhre, nimmer naar hem zal terugkeren. HOOFDSTUK IX. - De huwelijksdag is aangebroken .Nog nooit zijn er zoveel mensen voor een hu welijksinzegening in de kerk geweest. Claire, schitterend van jeugd en Iiefe- 'Ükheid, draagt een lange witte sluier. Eliane is gekleed in een wit satijnen ja pon. Beiden oogsten het succes, waarnaar zij verlangden. De vorstelijke schoonheid van de één en het zelfvertrouwen van de ander, die met blijdschap de toe komst tegemoet gaét, wekken de bewon dering, de verbazing, de goedkeuring of afgunst van de aanwezigen. Marcel Bé- rieux en Jacques zijn beiden zeer ern stig en onder de indruk van het gewich tige ogenblik. Frédérique heeft het gevoel, in dit milieu een vreemde te zijn en deze ge waarwording maakt haar zeer ongeluk kig Door de openstaande deuren dringt het gejubel van de vogels binnen; dit maakt Frédérique nog droeviger. Visi oenen kwellen haar.'Is zij het niet, die met Robert van haar twintigste jaar, de treden van het gebouw bestijgt? Ginds in de verte opent het huis vol geiuk voor hen zijn met bloemen ver sierde deuren. Ben ik gek geworden? Begin ik nu te huilen? Plotseling voelt zij een kleine hand in de hare. Juffrouw Butté, grootmoeder stuurt u deze bloemen, wilt u ze hebben, ja? Frédérique heeft nog juist tijd, de bou quet aan te nemen en Renée op het voor hoofd te kussen. (Wordt vervolgd)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1954 | | pagina 4