De kleine wereld van Lennart Clare O witte doek Een onvergetelijk man MOET IK GELOVEN? K ER KAN EEN TOVERVOGEE KOMEN yr Stijl en beschaving ZATERDAG 29 JANUARI 1955 PAGINA 10 T N HET LEVEN van bijna iedere auteur komt het ogenblik, dat hij (of zij) zichzelf en het publiek rekenschap aflegt van wat A. Roland Holst zo treffend noemde „de eigen achtergronden". Dat kan gebeuren in een indringend essay, waarin de auteur de diepste oorsprong van zijn schrijverschap naspeurt en de in vele gevallen bijna onuitputtelijke inspiratiebron aanduidt en analyseert. Maar ook kan zulk een zelfbeschouwing heel toevallig ontstaan, zonder opzet, zelfs in de vorm van een charmant verhaal. En zij behoeft dan niet minder verheldeirend te zijn. Dikwijls hebben grote schrijvers de belangrijkste dingen en de grootste diepzinnigheden op speelse wijze en in een luchtige vorm gezegd. Als Clare Lennart niet een schrijfster was, voor wier romans men absoluut geen enkele „sleutel" nodig heeft? dan zouden wij haar verrukkelijke verhaal „Twee Negerpopjes" als zulk een onthulling van de eigen achtergronden beschouwen. In haar romans geeft deze schrijfster echter zo weerloos en zonder terughoudendheid haar diepste gevoelens aan haar lezers prijs, dat men werkelijk geen nadere verklaringen nodig heeft. Uit ieder boek van haar blijkt, hoezeer haar jeugd anders gezegd: de potentie tot de droom! haar werk draagt en er de bevruchtende inspiratie voor is. Haar sterkste figuren zijn die, welke nog iets van het kind in zich hebben het kind, voor wie niets vreemd of onbestaanbaar is en dat daardoor altijd in verwachting leeft. Herinnering Hoe weinig Clare Lennart in „Twee negerpopjes" aan haar jeugdherinnerin gen heeft toegevoegd, blijkt als zij over haar kinderjaren spreekt. Haar vader - een talentvol schilder - die, 84 jaar oud, nog steeds werkt en met grote plan nen rondloopt - had bij Oldebroek een kwekerij „De Eckelenburg". De schrijf ster herinnert zich nog de prachtige tui nen en de merkwaardige klederdracht van de kinderen in het dorp. Zij en haar zusje waren de enigen, zonder kapjes en lange rokjes. Een caricatuur uit het blad „Der Floh" van 1896. Het onderschrift luidde: „Hoe Schonerer van zijn geestverwant dr Neumayer een trap krijgtDe middelste van de zeven figuren is dr Karl Lueger. Dubbele operatie voor Bing Crosby Twintig jaar aan de top In een nieuwe gedaante „Drama veel makkelijker dap een komedie" Maar een happy ending en een liedje ontbreken niet Televisiesterren worden, steeds duurder Don Camillo-film no 3 Maar nu gaat Peppone dood Gina Lollobrigida in Amerikaanse film Tegenspeelster van Burt Lancaster Film over Gandi Marlon Brando in „The Wild OneIn Engeland verboden Bob Hope en Maurice Chevalier samen op het witte doek. ÏT. mmw- mm ctrnm bmwrm., Nieuwe biografie van dr Karl Lueger Jeugd herleeft Antwoord van Pater Steenwinkel S.J. Aan ons spel leert men ons kennen Henk van der Maze. rekenschap Kenmerkende citaten verliest met het ouder worden., met ieder jaar meer., een fractie van die speciale toverkracht, die kinderen eigen is, om al wat hen omringt met leven te bezielen". Trezia en Elly voelden zich heel oud dit ogenblik, waarop ze hun tover kracht zo gering bevonden, dat Andy en Harry hen aanstaarden met glazen pop- penogen. Ze hadden met Oom Jaap de poppen zelf in Deventer gekocht - en toch wis ten ze met de feilloze zekerheid van een kind, dat het een prinsje en prin sesje waren, die Oom zélf uit Indië had meegebracht. „En ze bekommer den zich er in het minst niet om, dat niet het een én het ander waar kon zijn. Het spel., de droom., was voor hen een tweede werkelijkheid, die naast de andere werkelijkheid bestond. Die er volkomen mee in strijd kon zijn, maar die daarom de andere werkelijk heid toch niet ophief en evenmin door de andere werkelijkheid werd opgehe ven". Wie deze passage leest, zal wellicht be grijpen waarom wij in dit verhaal iets van een „sleutel" voelen, al weten we heel goed (dit herhalen we met nadruk) dat het werk van Clare Lennart die niet behoeft. De ontroerende, door niets te schokken zekerheid van het kind gaat zelfs zover, dat het in zijn verbeelding zelfs voor de gevaarlijkste en volkomen onoplosbaar schijnende situaties een uitweg weet. Har ry en Andy zijn in een woestijn, hele maal alleen, en zij worden aangevalleen door leeuwen. „Zij kunnen niet anders dan verslonden worden", meent een pro zaïsch vriendinnetje; maar Trezia weet wel beter; „Er kan een tovervogel ko men en hen weghalen", zegt ze. Zij was een jaar of tien, toen het geld van haar vader op was en het gezin vertrok naar het dorp Epe. Hiermede nu begint het verhaal van de negerkin deren. Er volgden blijde en droevige ge beurtenissen en er is zelfs heus liefdes verdriet. En over dit alles, over deze ge hele werkeliikheid ligt de glans van een rijke en verrijkende verbeeldingskracht. Die was het ook, waardoor de schrijf ster tot het vertellen van verhalen kwam aanvankelijk alleen aan zichzelf! „Ik iets worden en de snelste oplei- jaar kweekschool legde ik examen af in Apeldoorn. Daarna stond ik voor de klas, eerst een paar jaar in verscheidene klei ne dorpen en tenslotte in Utrecht. Ik verzon toen reeds lang verhalen en ging dikwijls een eind fietsen, alleen om ze af te denken". Pas veel later kwam ik er toe, ze op te schrijven. Ik herinnerde ze me toen nog precies. De meeste er van zijn bijeengebracht in de bundel „Liefde en logica". Ik had helemaal geen litteraire pretentie en de meeste ken nissen wisten de eerste jaren zelfs niets van mijn geschrijf af". „Maar hoe kon U dat voor hen ver borgen houden?" „Wel, ik publiceerde uitsluitend onder mijn pseudoniem. De naam Lennart heb ik afgeleid van mijn tweede voornaam, Helena. Ik liet nooit foto's bij recensies afdrukken en zodoende wisten zelfs mijn huisgenoten niet, dat ik romans schreef. Het ene verhaal volgde op het andere en tenslotte werd het onmogelijk, me nog langer achter mijn pseudoniem te ver bergen". En zo kwam het dus, dat de bewonde raar van de schrijfster Clare Lennart thans de gast was van de charmante mevrouw C.H. van den Boogaard-Kla ver. R. WERELDNIEUWS Van onze filmredacteur) Bij Bing Crosby, één der voornaamste Nationale Instellingen van de Verenigde Staten is, zoals wij in het kort hebben gemeld, verleden week een niersteen weggenomen. Bing heeft de operatie, die vier uur duurde waarschijnlijk waren er bij dit belangrijke „geval" zoveel chirurgen betrokken, dat ze elkaar in d» weg liepen uitstekend doorstaan. De titels van haar romans en ver halen zeggen al iets van die wondere wereld, waarin zij ons binnenvoert: „Mallemolen", „Avontuur", „Kasteel te huur", „Huis van kaarten", „Toverlan taarn", „Serenade in de verte", „Stad met roze huizen"Maar het is alsof Clare Lennart in haar verhaal „Twee negerpopjes" voor zichzelf dat bevruchten de verleden laat herleven zonder „ver- siéringen". Zij, de verbeeldingrijkste schrijfster van ons over het algemeen zo fantasie-arme land, schijnt hier een bijna volkomen biografisch verhaal te hebben geschreven - zo zuiver en ge voelig en daarbij zo vol begrip van de kinderziel, dat ieder in zichzelf iets van heimwee gewaar wordt. De hoofdpersoon van de roman „Tover lantaarn" heet Floortje Désire. De schrijf ster zegt: Dat kan, omdat iets van het betoverend zoete aroom van het sprookje dit verhaal doordrongen heeft. Dit zoe te aroom doordringt alle boeken van Cla re Lennart, zelfs als het zo iets prozaisch' geldt als een havenstad: zjj maakt er een verrukkelijke ode van, „Ter herin nering aan Rotterdam (1946). Het is de werkelijkheid, maar als gezien door kin derogen „en dan is alles mogelijk". fi.v.v v-. Hoe een kind de werkelijkheid ervaart, laat zij zien in haar romans, maar zij zegt het in „Twee negerpopjes". Met dit verhaal verraste Clare Lennart een groot publiek, toen het in 1948 als Geschenk van de Boekenweek werd gekozen. Zo juist verscheen bij de Uitgever A.A.M. Stols te 's-Gravenhage in de Atlantis- reeks een zeer verzorgde nieuwe druk. De inhoud is met weinig woorden ver teld: twee zusters zoeken in de tijd van textielschaarste op zolder in een koffer met oude lappen en jurken. Opeens vin den ze de twee negerpopjes terug. Andy en Harry, die in haar gezamenlijke jeugd zo'n grote rol hebben gespeeld En dan begint het verleden te herleven - het lang vergetene. Als de twee zusters zien, dat de poppen inderdaad slechts poppen zijn, dan beseffen zij welk ontzettend groot verlies zij hebben geleden: de po tentie tot de droom. Want „een kind moest ding was die voor onderwijzeres, ver pleegster of apothekersassistente", legt ze ons uit. „Ik koos het eerste. Na 4 Reeds eerder hebben wij de aandacht gevraagd voor de activiteit van het Weense Herold Verlag, dat zich bijzonde re verdiensten verwerft door zijn publica ties over de jongste geschiedenis van het christelijke Oostenrijk. Wie destijds onze raad gevolgd heeft en zich op de rijke mémoires van de onverwoestbare dr Fun- der geworpen heeft, zal met vreugde ver nemen, dat Herold thans een biografie van de legendarische dr Karl Lueger in het licht heeft gegeven, die in Funder's herinneringen zo'n grote rol speelt. 1). Dr Karl Lueger is de man, met wie, naar het woord van mgr Seipel de ge schiedenis van de christelijk-sociale par- t!i in Oostenrijk begonnen is. Hij was een politiek natuurverschijnsel, dat het nage slacht zal blijven boeien om de vanzelf sprekendheid waarmee hij de politieke verhoudingen van zijn dagen een radicale metamorfose deed ondergaan, het libe ralisme brak en uit tal van verspreide splintergroeperingen de ene. grote chris telijke partij smeedde. Zijn arbeidsterrein lag eerst cn vooral in Wenen, de keizer lijke hoofdstad van het Donau-imperium, waarover hij als burgemeester regeerde en waarop hij een nog steeds niet uitge wist stempel heeft gedrukt, maar van daar rijkte zijn invloed over geheel Oostenrijk. De korte biografie, van de hand van Kurt Skalnik, poogt Lueger's plaats in de historie opnieuw te bepalen en zijn be- tekenis voor het heden te herwaarderen, na de caesuur, welke de nazi-overheer sing en het veranderde krachtveld van 't na-oorlogse Europa in de Oostenrijkse ontwikkeling heeft aangebracht. Lueger was bij zijn leven een fel omstreden fi guur. even ontroerend geliefd als intens gehaat. Zijn politieke nalatenschap, de christelijke volkspartij, bleef in het ont redderde Oostenrijk van na 1918 een niet minder omstreden creatuur, zodat ook de herinnering aan de schepper ervan goed deels onttrokken bleef aan de milde wer king van de tijd. die immers zoveel won den heelt. Skalnik onthoudt zich gewetensvol van alle onverantwoorde verheerlijking, hoe wel hij zich anderzijds een enthousiast aanhanger betoont van de idealen, waar Lueger voor stond. Door deze soberheid en welhaast koele terughoudendheid komt de werkelijke grootheid van Lueger slechts overtuigender naar voren. Dr Lueger, zelf van eenvoudige afkomst was de eerste grote Oostenrijkse „volks- man", die in de tweede helft van de vorige eeuw de ontwaking van de massa wist te bevorderen en te leiden, met instinctmatige zekerheid. Hij was niet de theoreticus van de christelijk-sociale doctrine, zoals dié in Oostenrijk zo vrucht baar wortel schot. De ontmoeting tussen de theoretici, met name baron Vogelsang en prelaat Schindler en deze practicus vond eerst plaats, nadat Lueger zijn spo ren in de strijd tegen het liberale groot kapitalisme reeds verdiend had. Maar zij gaven zijn briljante practische geest een diepere fundering en leverden hem de grondslag waarop zijn dynamische talen ten de massa van christelijke „kleine lui den" konden verenigen. En de felle oppo sant ontwikkelde zich tot de grote her vormende bestuurder. Skalnik's biografie geeft een bijzondere heldere kijk op de politicus Lueger en zijn tijd. Maar zij poogt niet verder door te dringen in de diepere lagen van Lue ger's persoonlijkheid, dan de beschikbare gegevens, de historicus veroorloven. Het staat de lezer vrij verder te peinzen over deze man. wiens karakter in meer dan één opzicht een mysterie blijft. Van jongs- af aan voelde hij. als bij ingeving, de komst van een nieuwe tijd aan en met verbluffende moed en felheid sprong hij zijn tegenstanders op het lijf. maar te gelijkertijd behield hij een serene en wij ze gematigdheid. Hij was een volksleider en verkeerde steeds tussen de massa en bleef vrijgezel en eigenlijk eenzaam. Hij werd de grote christelijke staatman. doch was de jongeman eigenlijk zonder leven dig geloof in de politiek gegaan. Hij aan vaardde de noodzaak van alle politiek, het compromis, en maakte er een doel treffend gebruik van maar in zijn per-? soonlijk leven kende hij geen compromis, koos de moeilijke weg van strijd en over leed tenslotte in zijn burgemeesters ambtswoning als een arme. Hij was indredaad „der Mann zwischen der Zeiten". De oude liberale maatschap pij wierp hij omver met zijn sociaal pro gram. dat hij aan de collectivisten van vandaag voorhoudt. Hij stierf in 1910, toen de schaduwen van de naderende cata strofe, die hij met zijn supranationale vi sie op de Donaumonarchie mogelijk had kunnen tegenhouden, reeds over Oosten rijk vielen. Even onbegrijpelijk als zijn verschijnen was het uur van zijn heen gaan. L. W. 1) Kurt Skalnik, dr Karl Lueger. Der Mann zwischen der Zeiten. Uitgave He rold Verlag Wenen. De dag tevoren had de Crooner (kreu- ner, zoals hij zichzelf vaak noemt) een niet minder zware operatie, die eveneens vier uren duurde, uitstekend doorstaan: opnamen voor negen radioshows van kust tot kust. De apparatuur stond in het ziekenhuis naast zijn bed. Een man als Mr. Crosby kent geen leeftijd of ouderdom. Hij was de eerste, die het zingen voor een microfoon van een routinewerkje voor één der leden van een band tot een bijna heilige cultus verhief. En thans kan hij zich op zijn ziekbed troosten met de gedachte, dat hij ook de eerste is, wie een nieuwe onder scheiding in de muziekwereld ten deel valt. Zijn filmstudio Paramount gaat een nieuwe versie maken van de uit 1936 date rende film Anything goes." Op zich is dit helemaal niets bijzonders In deze dagen van vele reprises heeft Hollywood het zich tot een gewoonte ge maakt om van alle vroegere succesvolle muziekfilms nieuwe versies te maken en met Howard Keel of Mario Lanza in de rollen, die oorspronkelijk door Nel son Eddy of John Boles werden gezon gen. Maar wie vervult de oorspronkelijke Crosby-rol in de nieuwe versie van Cole Porter's succes uit 1936? Niemand anders dan de oorspronkelijke Crosby in eigen persoon. Nelson Eddy en John Boles zijn tegenwoordig genoodzaakt, in nachtclubs op te treden om hun meer bejaarde be wonderaars nog te kunnen boeien. Bing's tegenspelers van twintig jaar geleden: Ethel Merman, Ida Lupino en Charlie Ruggles hebben ander werk gezocht. (Miss Merman heeft zich teruggetrokken, Miss Lupino is filmproducent geworden en de komiek Ruggles heeft sinds 1949 niet meer voor de filmcamera's gestaan). Maar Bing Crobsy, 50 jaar oud, met een pruik, maar toch altijd nog betoverend, kan blijven, die hij was, dank zij zijn stem, die beter is dan ooit. „Bij liet schrijven van deze Apologie hebben we vooral gedacht aan Katholieken, die het verlangen hebben hun geloof verantwoord te bezitten". Met deze beginregels van de Verantwoording" geeft Pater Steenwinkel S.J. tegelijkertijd een kenschetsing van zijn boek, dal onder le titel „Moet ik geloven?" bij de uitgeverij H. J. Dieben te Den Haag verscheen. Het is een populair-wetenschappelijk werkje, dat zich voor namelijk richt tot de meer ontwikkelde lezer, die minstens een middelbare schoolopleiding achter de rug heeft. Toch kan naar onze mening ook de katholiek, die deze vooropleiding niet heeft genoten, maar door zelf studie zich een zekere basis aan kennis verworven heeft, dit boekje met vrucht lezen. De toon er van, didactisch gericht als het is, bezit iets droogs van een schoolleerboekje maar mist toch niet de warmte en de vurigheid van een eigen stemgeluid. Een klassieke gezegde luidt: „agere sequitur esse". Dat wil zeggen: een mens uit zich, zoals hij in diepste we zen is. Zoals hij is. spreekt hij ook, handelt hij ook, gedraagt hij zich. Zijn spreekwijze zijn handelwijze, zijn ge dragswijze worden bepaald door zijn in nerlijk zijn door zijn innerlijke gesteld heid. Zij zijn een logisch gevolg van de ze gesteldheid. Een dwaas handelt dwaas spreekt dwaas en gedraagt zich dwaas Een wijs mens handelt wijs. spreekt wijs en gedraagt zich wijs. Nu gaat dit voor het toneel niet he lemaal op. Want juist als iemahd zich in het leven niet gedraagt, zoals men van hem verwachten zou, dus als hij voorwendt een ander te zijn dan hij in werkelijkheid is, dan zegt men: hij speelt toneel. Zijn gedrag is niet in overeenstemming met zijn werkelijk zijn Dit is bijvoorbeeld het geval als een deftig heer zeer plat. gaat praten. Zi.in spreekwijze volgt niet logisch uit zijn innerlijke gesteldheid. Nij zijn er men sen, die altijd toneel spelen, dus altijd doen en spreken niet overeenkomstig hun innerlijke gesteldheid. Men houdt niet van dergelijke typen, omdat men nooit weet, wat men aan ze heeft. Som migen proberen achter een uiterlijk on verschillig gedrag juist een diepe rijke innerlijke gesteldheid te verbergen. Maar voor de omgeving zijn dergelijke mensen bijna nooit prettig. Voor het toneel gaat bovenstaand ge zegde dus niet helemaal op. Van de andere kant gaat het juist nergens zo goed op als voor het toneel. Want de toneelspeler moet zich in leven in de innerlijke gesteldheid van een ander. En vanuit deze gesteldheid beredeneert hij, hoe zijn gedrag, zijn spreekwijze op het toneel moet zijn om aan deze inner lijke gesteldheid uiting te geven. Moet de toneelspeler een voornaam heer uit beelden. dan moet ook zijn gedrag en spreekwijze geheel in overeenstemming zijn met deze voornaamheid De voor naamheid moet tot in de kleinste ui terlijkheden naar voren komen. Hiervoor moet de toneelspeler, zoals wij zeggen, totaal in de huid kruipen van die voor name heer. De innerlijke gesteldheid van die heer moet geheel de zijne wor den voor een moment Dus hier heeft de toneelspeler juist 'n houvast aan het oude gezegde: een mens uit zich, zoals hij in diepste wezen is. Toch moet men zichzelf niet helemaal vergeten bij het spelen van toneel. Want het blijven toch altijd WIJ DIE SPELEN Aan ons spel zal men ook ONS leren kennen. Want ook hier gaat het gezeg de: wij uiten ons, zoals wij in diepste wezen zijn. Gaat er van onze opvoering een zekere beschaving uit, een zekere stijl ,dan zal men deze beschaving en stijl ongetwijfeld aan onze persoon toe schrijven. En met recht! Bovendien hebben wij in deze ook nog een vor mende taak. Stijl en beschaving heb ben hun invloed Hun invloed op de omgeving, hier op de toeschouwers. Evengoed als stijlloosheid en nbe- schaafdheid dat hebben. Gaat er van onze opvoeringen dus een zekere be schaafdheid en stijl uit, dan zal dit on getwijfeld zijn goede invloed hebben op degenen, voor wie wij spelen maar ook op ons zelf. Een vormende invloed. Nu leent zich werkelijk niet ieder stuk er voor. om beschaving en stijl van een opvoering te doen uitgaan. Maar dan is men al op de verkeerde weg. Dan heeft men zich bij de keuze al niet la ten leiden door de eis van beschaving en stijl Men heeft een platvloers stuk gekozen, dat de aardigheden zoekt in onbeschaafdheden. Men haalt, zichzelf altijd verschrikkelijk omlaag door zulk soort stukken te brengen. En men be ledigt hiermee eigenlijk ook het publiek En het publiek, dat men er niet mee beledigt, doet men alleen maar kwayid Een schrijver van dergelijke stukken moest men boycotten. Laat er van onze opvoeringen toch altijd een fijne edele innerlijke bescha ving en stijl uitgaan, die getuigt van ons hoogstaand karakter en van onze diep gewortelde katholiciteit. Dit is mo gelijk zelfs bij de opvoeringen van de meest humoristische stukken. De apologie, die pater Steenwinkel schreef, geen lyrische ontboezeming, maar een. op populaire leest geschoeid, streng wetenschappelijk, streng doctrinair streng logisch en streng systematisch betoog over het phenomeen van het geloof als zodanig en over de inhoud van het geloof. In naam van een denkend Katholiek legt deze kleine apologie rekenschap af van het geloof in de Godheid van Jesus. terwijl ze het geloof in een God als voor onderstelling aanvaardt en daarom van de traditionele Godsbewijzen afziet. Het legt °°k rekenschap af van het ge loof in de door Jesus gestichte Kerk, een geloof dat pater Steenwinkel op „redelijke wijze, d.w.z. met verstandsargumenten verantwoorden wil Maar de auteur blijft n'e' langer bij het verstand staan. Geloof, hoop en lief de zijn niet alleen theoretisch maar ook in de praktijk van het leven zo nauw met elkaar verbonden, dat er van ongeschei den onderscheidenheid moet worden ge sproken .Geloven is in de grond meer een verbinding van verstandswerking en een liefdeact, dan men in een rationalis tische tijd wel toegeven wil. Het rationalisme heeft zich als levens beschouwing overleefd. Zelfs in de niet- christelijke denkrichtingen van heden ten dage worden „geloven" en „geloof" weer als een bron van kennen aanvaard, naast een phenomeen als „intuïtie" b.v. Dit op zichzelf is reeds een winstpunt van de twintigste eeuw. Daarbij haalt pater Steenwinkel S.J. een aantal argumenten uit een gevulde boekenkast, die niet ieder katholiek als parate kennis in zijn hoofd heeft staan b.v. over de historiciteit, de historische betrouwbaarheid, van de H. Schrift, met name van het nieuwe Testament. Tegelijkertijd worden problemen kort behandeld als de katholieke huwelijksmo raal, die de bruikbaarheid van deze apo logetische handleiding verhogen en die tot verdere studie stimuleren. In netelige kwesties als het bestaan van casuïstische oplossingen van histori sche gebeurtenissen en feiten als vroegere onbegrijpelijke pauskeuzen, van bescha mende historische kwesties al de inquisitie van bepaalde overwoekering van devotie praktijken, neemt pater Steen winkel een ruim en critisch standpunt in. Vraagstukken als het primaat van de Paus en de organisatie van de Kerk als gemeenschap, de hiërarchie, worden dui delijk behandeld. Daarnaast worden „Kerken" en „Gelo ven" als Islam Confucianisme. Boeddhis me en Protestantisme (in velerlei scha kering) op matig polemische wijze in en kele facetten besproken. Het werkje dwingt bovendien ook de katholiek tot nadenken. Dat is geen ge ringe verdienste, ofschoon het als popu laire apologie geen nieuwe vergezichten, indien deze nog mogelijk zijn. opent. Daar om geven we in dit verband nog enige kenmerkende citaten: „De Katholieke geloofsleer is geen kant en klaar afgerond systeem; ze is zelfs helemaal geen systeem ze is een leven de werkelijkheid, die zich ontwikkelt en zich steeds verder ontvouwt, en: „In het leven van elke gelovige komt een Damascus-uur. Neen. ons geloof er ven we niet. We moeten het veroveren, wij allen. Soms is alles licht, maar dan weer kan er grote duisternis komen Dan zouden we alles willen wegwerpen, bevrijd van knellende banden en hels maal onszelf willen zijn. Maar dan ri.isl weer voor ons op de gestalte van de Meester. Wij zullen ons Zijn woord her inneren: „In de wereld hebt gij verdruk king te lijden: maar schept moed: 'k heb de wereld overwonnen. (Joh. 16.33) In ons geloof blijft altijd een element van duisternis, die duisternis kan zich zo over heel ons denken uitstrekken, dat wij een ogenblik werkelijk niet meer zien. Dat wij dan Christus zaligspreking voor ons zelf waar maken: „Zalig zij. die met zien en toch geloven. (Joh. 20.29) Moeten we na deze citaten het boekje nog een aanbeveling meegeven? Toch zal men Bing Crosby, die twintig jaar lang aan de top heeft gestaan en die zich al die tijd heeft gespecialiseerd in gladde, keurige rollen, binnen niet al te lange tijd in een heel andere gedaante op het witte doek te zien krijgen. In zijn nieuwste film „The Country Girl", die tegen het einde van verleden jaar te New York in première ging, gaat het hem als Ray Milland in „Lost Week-end" of Tre vor Howard in „Outcast of the Islands.' Hij speelt er de rol i'n van een acteur, die zichzelf de goot indrinkt. Door mid- del van een niets ontziende belichting wordt iedere lijn in zijn gelaat naar vo ren gebracht. Zijn kin, vol stoppels, hangt slap omlaag. Zijn wangen zijn ingeval len, zijn voorhoofd zit vol rimpels en zijn ongekamd haar wijkt ver van zijn voor hoofd terug. Het is geen vrolijke film: het verhaal van een man, die een leugenaar is en een dwaas. „The Country Girl", waarin Bing naast William Holden de mannelijke hoofdrol speelt, is gemaakt naar een toeneelstuk van Clifford Odet, dat in En geland onder de titel „Winter Journey" is vertoond met Michael Redgrave in de rol van de verlopen acteur. Toen hem werd gevraagd, waarom hij zo'n rol had aangenomen, gaf Bing het volgende wonderlijke antwoord, dat hem toch volkomeen karakteriseert: „Zo'n rol is veel makkelijker dan een muzikale komedie, omdat een komedie voortdurend een hoog tempo eist, dat er gemakkelijk uitziet, maar het in werkelijkheid niet is. Dit drama heeft een dégelijk verhaal te vertellen. Dus dat vertel je meer met. Om Bing's bewonderaars niet al tezeer teleur te stellen en hun toch iets te laten zien van de oude vertrouwde Crosby, zingt hij nog enkele liedjes, waaronder één, dat „You've got what it takes" (Je verdiende loon) heet. George Seaton, de regisseur van de film, heeft verklaard: „Het publiek zal misschien niet veel voelen voor een film figuur, die een dronkaard is. Maar het geheim van Bing is, dat hij toch hun sympathie kan vasthouden, onverschil lig hoe erg hij liegt of hoe diep zinkt in het verhaal". Natuurlijk is er voor Bing een „happy ending" aan de film. Hij wordt gered, dank zij de wanhopige pogingen van zijn filmvrouw, de nieuwe jonge ster Grace Kelly, die er niet minder verwilderd en gekweld uitziet dan haar man. Voor deze rol én voor haar spel in de films „Rear Window" en „Dial for hiur- der" is Miss Kelly, zoals we reeds meia den, door de New Yorkse filmcritici ge kozen als de beste actrice van 1954. Noemden we verleden week een paar fabelachtige bedragen, die door de meest bekende sterren bij de Amerikaanse tele visie worden „Verdiend", ook de mindere goden beginnen steeds hogere eisen te stel len. „De honoraria, die door sterren uit Hollywood voor commerciële televisie uitzendingen worden gevraagd, zijn het laatste half jaar verdrievoudigd", aldus verklaarde Ethel Winant, die belast is met het engageren van artisten voor de televi sie. „Zelfs mensen, die 500 dollar kregen, vragen nu 1500. Een jaar geleden was Te resa Wright tevreden met 1500 dollars (on geveer 5.000) voor een optreden van een half uur. Nu wil ze er minstens 2.500 9000) hebben". Miss Winant voegde er nog aan toe, dat de 10.000 dollar-artist niet thans dit be drag wil hebben, maar bovendien vrij rei zen van en naar New York voor zichzelf, zijn vrouw, drie kinderen en een kinder juffrouw. van plan is op geld te kijken, zal de film in Cinemascope en in technicolor wor den opgenomen. Het wordt dus steeds mooier. Om te voorkomen, dat er nóg een ver volg zal komen op deze derde Don Camil- lo, heeft de scenarioschrijver Giovanni Guareschi (die op het ogenblik in de ge vangenis zit) besloten Peppone aan het slot van de film te laten sterven. Of het veel zal helpen? Conan Doyle heeft zo iets indertijd ook en ver geefs met Zijn Sherlock Holmes ge probeerd. Bovendien zijn er communis ten genoeg in Italië, maar is er slechts één (onsterfelijke) Fernandel Don Ca- millo. U hebt er geen idee van, hoeveel zorgen die filmmaatschappijen hebben. Er is er één in München, die de naam van haar laatste product „Mijn naam is Cox" moest veranderen, omdat de enige vrouwelijke clown in Duitsland, die onder de naam Jonny Cox optreedt, bezwaar had tegen cïczs titel. De clown, die eigenlijk Ursula Klöver heet, heeft de filmmaatschappij voor de kadi gedaagd en het proces gewonnen- Dus veranderde de maatschappij de titel in „Mijn naam is Paul Cox". Toen Jonny Cox's advocaat aankondigde, dat hij ook daartegen bezwaar had, veranderde de maatschappij de titel opnieuw ditmaal in: „Mijn naam is Gina Lollobrigida, Italië's nationale heldin, heeft aangekondigd, dat ze haar eerste rol in een Amerikaanse film zal spelen in „Trapeze" met Burt Lancas ter als tegenspeler. Sir Carol („Odd Man Out", „Fallen Idol", „the Third Man". „Outcast of the Islands", „The Man between"). Reed zal de regie voeren van de film, die in Augus tus in Europa voor de camera's komt en die de avonturen vertelt van een rei zend circus. Nehru, de eerste minister van India, heeft „alle mogelijke medewerking" van zijn regering toegezegd aan de productie van een film over het leven van Mathat- ma Gandhi. De film, die als titel krijgt „The Wheel", zal door een Amerikaanse maatschappij worden gemaakt. Begin November van dit jaar zal met de opnamen in India worden begonnen, terwijl de binnenopna men in Londen zullen worden gemaakt. Nehru, een der voornaamste discipelen van Gandhi, heeft aangeboden het scena rio eerst te lezen en alle mogelijke medewerking te verlenen. De Amerikaanse film „The wild One" met Marlon Brando in de hoofdrol is in Engeland verboden, nadat de censor ze verscheidene malen had gezien. Zelfs hij kon zich nauwelijks herinneren, wanneer Natuurlijk was het onvermijdelijk,. We krijgen een derde Don Camillo-film te zien, getiteld „L'honorable Peppone" met, even natuurlijk, Fernandel en Gino Cervl in de hoofdrollen. En aangezien men niet Bing Crosbybijna' onherkenbaar voor zijn vele bewonderaars, in de film „The Country Girl waarin hij de rol van een dronkaard speelt dit het laatst is gebeurd met een film, waarin een grote ster optrad. ,The wild One" is het verhaal van een bende jonge leeglopers, die op hun motor fietsen een vredig Amerikaans stadje bin nenrijden. De plaatselijke politieman is zwak en raakt zijn hoofd kwijt. De jonge bandieten, met zwarte glimmende laarzen, rossen op hun motors door het plaatsje en terroriseren de bewoners. Ze noemen zich zelf De Zwarte Rebellen. Ze worden pas opgerold, nadat een man is gedood en de federale troepen zijn aangerukt. De Britse censor is bevreesd voor de uit werking, die de film op sommige jongelie den in Engeland zal hebben, hoewel de moraal vande film is: treedt van het begin af flink op tegen jonge schurken en je hoeft niet bang te zijn voor moeilijkheden. Hollywood heeft de mogelijkheid van een gewijzigd slot geopperd- In de huidige versie rijdt een verslagen Brando lei der van de bende het stadje uit, na te zijn vrijgesproken van een aanklacht we gens doodslag. In Frankrijk, waar de film zonder cou pures wordt vertoond, is Marlon Brando uitgeroepen tot de beste acteur van het jaar. Bop Hope en Maurice Chevalier zullen samen in een Hollywood-film optreden, die gedeeltelijk in Parijs zal worden op genomen. Het betreft hier een nieuwe versie van „The Cheat." Maurice Chevalier en Bob Hope zullen samen optreden in een nieuwe filmversie van „The Cheat'

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1955 | | pagina 10