Meisjes zoeken hel „VREEMDE" avontuur WORDT ONZE BEVOLKING DOMMER? MUITERIJ VOORLICHTING OVER HET BUITENLAND SCHEEPJES-^ SCHEEFJESWOL Geen reden tot pessimismezegt Unesco-rapport in oorlogstijd Wordt U gekweld PAGINA 1 ZATERDAG 24 SEPTEMBER 1955 Mevrouw Luijckx-Sleijfer Eigentijds probleem Sneeuwbul Gegevens met melk meer mans met 3 Hoefijzers meer chance! De jury kent thans iedere 14 dagen toe: 20 hoofdprijzen; Bovendien 500 paardenglazen. Brand in speelzaal te Baarle Hertog ELF PERSONEN GEARRESTEERD In verband met bandendiefstal Sappemeer ALGEMENE POLITIEKE BESCHOUWINGEN 4 OCTOBER FEITEN LEREN ANDERS! NIET TE SNEL CONCLUSIES TREKKEN 60 JAAR GETROUWD Door Peter B. Kyne BIJ DE JUFFROUW-MET-DE-GELE-BAND is het begonnen.. Jaren lang is zij de zorgende geest geweest voor duizenden katholieke jonge vrouwen die naar het buitenland gingen. In Nederland werd zi) zelfs de rechtstreekse aanleiding voor het ontstaan van de R. K. Meisje,- beschermmg. Die stationshulp is nu gemoderniseerd. Zij draagt alleen maar een simpel driehoekje op haar revers, met daarop een insigne dat overal ter wereld wordt gekend. Zij wacht ook niet meer alle treineH af, maar is altijd daar waar haar aanwezigheid wordt verlangd voor de aankomst van een nieuwe gast. Ook die van ver gekomen onbekende draagt hetzelfde teken. Toen father De Reeper ons onlangs in Londen over de geestelijke nood van duizenden Nederlandse meisjes in net buitenland had verteld (zie ons blad van 3 September:. „Tweeduizend meisjes scheppen een probleem") zijn wij daar over in Amsterdam verder gaan pra ten met mevrouw Ko Luijckx Sleijfer, actief Statenlid in de provincie Noord- Holland, en als -ecretaresse de bezielen de figuur in het werk van de Meisjes- béscherming. Bij haar geen spoor meer Van de gele btmd, maar wel net insigne. En vooral een minutieus geordend ar ch' f waarin draden samenkomen van overal. Want daar ligt het modernste wapen: de voorlichting en de informa tie.' Voor het eerst na tientallen jaren wordt dit werk door de Overheid ge steund. Als een van de eersten delen wij in de vreugde om een subsidie dat zojuist door het departement van Maat schappelijk Werk is toegekend. Heti probleem van de meisjes die naar het| buitenland gaan is daarmee niet °Yer-j wonnen. Maar wel heeft de voorlich-j ting daarmee betere kansen. derland te kunnen kleden. Meisjes uit Brabant die bij voorkeur de richting Antwerpen trokken, de Limburgsen voor wie Brussel waar 1.200 Nederlandse meisjes werken het doel was van de reis. Naar een katholiek gezin uiter aard. Dat echter spoedig verwisseld werd voor een familie die grotere vrij heden toestond. In „Lichtflitsen" heeft pater P. Knops eens een beeld gegeven van een groep van deze meisjes. Zij komen in ..dan cings en gelegenheden welke zo slecht befaamd zijn dat de Brusselse politie daar bij voorkeur opereert wanneer ze razzia's houdtEn ondertussen zijn de ouders in Nederland gerust, en ver tellen aan hun kennissen met een ze kere voldoening en een greintje trots, dat hun dochter een betrekking heeft te Brussel, en verloofd is met .een^Brus- selaarl En dat hun dochter zo n de gelijk kind en zo christelijk is gebleven, want ze gedraagt zich zo voorbeeldige wanneer ze maandelijks met verlof komt". Die voorlichting is een typisch eigen tijds probleem. Werd voor de oorlog een kleine groep van meisjes naar het huf~ tenland gezonden om daar haar oplei ding te voltooien, dan waren dat door gaans de dochters van welgestelde ouders die zelf de kosten op zich na men voor dat jaar van practische ta lenstudie. De oorlog heeft dat ve.n- derd, evenals de toeneming van het in ternationale verkeer. Er werden pen- friends gemaakt en daaruit groeiden ongecontroleerde logeernartijen. Liitena en trekkend werden nieuwe vacantie-re- laties opgedaan die achteraf bleken ge trouwd of gescheiden te zijn. Er kwa men uitnodigingen uit te voorschijn voor een logeerpartij in de flat van een schoonzuster met haar man die dan bij aankomst van de buitenlandse gast juist zelf op vacantie blek.n te zijn. Doch het was vooral het gebrek aan deviezen om een langdurig verblijt m het buitenland te betalen, waardoor een grotere kring dan voorheen attent werd gemaakt op de mogeliijrfieid om als hulp in een vreemde huishouding in net eigen onderhoud te voorzien. Het feit dat er alleen in Engeland ca... 30.000 Duitse meisjes werken, gedeeltelijk ook in de textielindustrie van Lancashire geeft .nigszins een beeld van de om vang van deze internationale trek. Maar het is niet Eng rland alleen. Direct na de oorlog was het behalve de hoge lonen ook het fenomeen van de nylonkousen dat meisjes uit de zui delijke provincies naar Belgie trok, waar zij meteen het knooppunt werden voor een levendige smokkelhandel naar het Noorden. Zij werden gevolgd door een stroom van dienstboden, die in Belgische betrekkingen het avontuur van de vrijheid zochten. Ofwel een mo gelijkheid om zich duurder dan in Ne- (Advertentie) door rheumatiek spit, ischias, hoofd en zenuwpijnen, neemt dan Uw toe vlucht tot Toga» Het middel dat baat, waar andere falen Laat U dus niet lan ger kwellen maai gebruikt regelmatig Togal. Toga) zuivert door de nieren en is onsehade'ijk vooi hart en maag. Bij apotheek eu drogist f 0.95, f 2.40 en f 8-88 „Juist die terugkerende meisjes bren gen een sneeuwbal aan het rollen" is daarop de aanvulling van mevrouw Luijckx Zij praten met vriendinnen die zelf nooit in het buitenland geweest zijn. Die de taal niet kennen en die zelfs de tussenschakel van een huishoudelijke scholing of een betrekking in Neder land overslaan. En met ouders die in hun 16-, 17-jarige dochter een menselijk wonder zien met de ontwikkeling van een twintigjarige. Beleeft die dochter een van de vele teleurstellingen die haar in het buitenland wachtzn, dan zijn de ouders de laatsten om daarvoor uit te komen. „Dat is juist het vervelende zegt mevrouw Luijckx, „vooral omdat tachtig procent van de meisjes die on der het motto van talenstudie naar het buitenland willen, op zook is naar avon tuur". De heer A. Röttegering, die zware shagjes draaiend de dagelijkse leiding heeft op het centraal bureau van de Meisjesbescherming in de Lomanstraat 9b te Amsterdam, ziet de zaak nog tets anders. „Je moet voorzichtig zijn in die dingen" waarschuwt hij. „anders heet je al gauw ouderwets. Een buitenlands verblijf kan ongetwijfeld mooi zijn. maar heel veel meisjes maakt het ongevoelig voor de eenvoudige vacantiegenoegens van een paar weekjes Veluwe. En zal het meisje dat een jaar of langer in verschillende la tien heeft ^gereisd na thuiskomst weer in staat zijn om met aen opgeruimd gezicht de eenvoudige huiselijke plichten op zich te nemen in de eigen familiekring? Daar komt nog bij dat een informatie naar een adres in het buitenland herhaaldelijk te laat genomen wordt. De meisjes zijn er al en weken later maken de ouders zich pas ongerust. Soms zijn ze dan reeds bezig aan haar tweede of derde betrek king, en daardoor ook onvindbaar voor de autoriteiten van een Nederlands con sulaat, gesteld het geval dat zij zich hier bij aankomst in het andere land hebben gemeld. Opsporen is dan moei lijk, vooral wanneer in een land als En geland geen enkel overheidsorgaan be voegd is om aan de vertegenwoordigers van een organisatie een adres bekend te maken. „Wij zoeken het daarom op de eerste plaats in de voorlichting" zegt me vrouw Luijckx. „W'i weten hoe de toe standen zijn in de verschillende landen en wij beschikken over alle gegevens omtrent werktijden, sociale voorzienin gen en katholieke contacten en die voor. waarden vallen voor een Nederlands meisie over het algemeen niet mee. In Duits-Zwitserland bijvoorbeeld staat een huishoudelijke hulp dagelijks tot 24 uur volledig in dienst van het gezin en ook in andere landen schiet er door de late maaltijden dikwijls maar weinig tijd oo over om werkelijk aan talenstudie cn dergelijke dingen te besteden. Meestal ziet de werkgeefster zulke meisjes trou- wens als een goedkone kracht die het voordeel heeft weinig relaties te heb ben zodat zij in haar vrije tijd nog wel wat extra kan werken Die voorlichting richtte zich reeds in 1948 op de hoogste klassen van de mid delbare scholen (in boerenkringen heeft men zijn eigen internationale uitwisse ling cn de enkele arbeidersmeisjes die naar het buitenland willen, worden door de K.A.B naar het centraal bureau van de Meisjesbescherming verwezen), maar er was slechts één enkel lyceum dat daarop reageerde. Veel meer ver wacht men dan ook van een folder, die dit jaar in een oplage van 200.000 exemplaren wordt overhandigd aan alle meisjes en jonge vrouwen die voor het eerst een paspoort aanvragen. Die folder waarschuwt te«en teleurstelling en geeft bovendien de adressen van de protestantse Union en de katholieke Meisjesbescherming. Dit zijn de instan ties die over een internationaal adres boek met contact-adressen beschikken. Die met de meisjes praten, want het is merkwaardig dat het meer de meisies zelf dan de ouders zijn die hier om raad komen en die herhaaldelijk berei ken dat een meisje toch haar plannen maar laat varen. En die uiteindelijk de informaties nemen waartegen en wer kelijk bona fide werkeeefster. of een penfriend of een vacantierelatie onmo gelijk bezwaar kan hebben. Het gros van die informaties is trouwens goed Bekroonde inzending: op een paar denglas Weet U een aardige paarden- mop of geestig onderschrift, zend dit dan aan: POSTBUS 13 BREDA Elke inzending moet nu vergezeld gaan van 2 Driè-Hoefijzers-dqppen. maar het gaat om de andere gevallen Daarvoor, èn voor de zorg over de meisjes, die zich in haar buitenlandse werkkring op haar plaats voelen, koes ter mevrouw Luijckx nog enkele dier bare idealen. Allereerst zou er een ein de moeten komen aan de toestand dat tijdelijk in het buitenland -estationnccr- dc priesters zich met de zielzorg over deze meisjes belasten. In Parijs beschikt de Mission hollandaise van de paters Lazaristen over voldoende priesters, maar het archief van de Meisjesbe scherming omvat een stevige documen tatie over priesters die in andere ste den hun werk moesten opgeven. Vaste zielzorgers daarom, naast de adressen waar men in het Nederlands kan biech ten. in Brussel en in Londen. Een tweede punt is de aanstelling van een maatschappelijk werkster, die de achtergrond zou moeten vormen van het werk dat door de priesters wordt verricht. Deze vrouw zou dan weer moeten beschikken over een eigen hu reau waar zij voortdurend bereikbaar is, evenals over een cartotheek waarin zich alle gegevens over de meisjes be vinden. Goed beschouwd zou daarnaast nog een eigen club moeten komen, met gelegenheid voor logies, zoals een parti culier initiatief van Duitse zijde dat met een Et. Liobahuis in Londen toeft mogelijk gemaakt. Tegenover de zes, te huizen die van Duitse protestantse zijde in Londen werden gesticht, steekt dit alles nogal pover af. Ofschoon: on het zojuist verleende subsidie na wordt er officieel voor onze landgenoten in het geheel niets gedaan. En dat geeft toch wel te denken! WILL KORTEKAAS. (Van onze correspondent). Rond half vier gistermorgen is brand uitgebroken in de speelzaal De Kroon, gevestigd in het voormalige „Vlaams Huis" in de Nieuwstraat te Baarle Hertog. Er ziin sterke vermoedens, dat het vuur door kwaadwilligen is aangestoken door het werpen van brandende stoffen door de brievenbus. Rond genoemd tijdstip werd de aan de overzijde van de straat wonende kapper De Rooy wakker door het springen van de ruiten van de speelzaal. De vlammen sloegen langs de deur en de ramen naar buiten. De man alarmeerde onmiddellijk de brandweer, die spoedig met twee wagens ter plaatse kwam. Dank zij het snel ingrijpen van buren, die het vuur reeds met emmers water bestreden, kon verdere uitbreiding worden voorkomen. Buiten de schade aan de voorgevel van het huis ging de vitrage, een gedeelte der vloerkleden en enkele stoelen verloren. De speelzaal De Kroon is een van de laatste Nederlandse speelgelegenheden die in het enclavegebied der beide Baarles werden geopend, nadat de politie tegen de andere speelclubs was opgetreden Reeds ruim een jaar draait deze speel zaal onder controle van de Belgische politie en de fiscus, die het voorgeschre ven gedeelte opstrijkt van de gespeelde bedragen. De Nederlandse inrichters be weren dat hun club. die een privé-karak- ter heeft, geen winstbejag beoogt en daar om volgens de Belgische wet niet straf baar is. Dit betekent dus. dat alleen de Belgische fiscus met de winst van de club zal gaan strijken. Door de politie wordt een grondig onder zoek ingesteld naar de oorzaak van deze ongewone brand. Zoals wij reeds dezer dagen hebben ge meld is bij net expeditiebedrijf A. J. K. te Sappemeer een omvangrijke diefstal van banden en autowielen gepleegd door personeelsleden. Tientallen nieuwe en op nieuw beklede banden werden in binnen- en buitenland verhandeld. Uit het politie onderzoek bleek, dat personeelsleden deze banden wegnamen. Elf personen zijn thans gearresteerd en voor de Officier van Justitie te Groningen geleid. De hoofddader is de chauffeur-monteur J.D. Hij kon over de banden en wielstellen beschikken omdat hij ook op het maga zijn werkzaam was. Zelf verkocht hij diverse banden, maar daarnaast wist hij chauffeurs over te halen om voor hem het gestolene te verkopen. De opbrengst werd daarna gedeeld. Een deel van de banden en wielen kon worden achter haald en is door de politie in beslag ge nomen. Op voorstel van voorzitter Korten horst heeft de Tweede Kamer besloten de algemene politieke beschouwingen te doen houden ou Dinsdag 4 October a.s Ook dit jaar zal aan deze beschouwingen geen schriftelijke voorbereiding vooraf gaan. Dit zal wel geschieden ten aanzien van ae algemene financiële beschouwin gen. Deze zullen naar de verwachting van de voorzifier op 6 November kunnen worden gehouden. Tevens heeft de Ka mer op voorstel van dr Kortenhorst be sloten de nieuwe spelling te gaan vol gen. i Ad ven en Me» ja, weet U, j als ik voor de kinderen aan het breien ga, dan koop ik altijd de I beste wol, die ik Ivinden kan. Kin deren weten er wég mee, om zo te zeggen. In het vuur van hun spel zijn ze de kleren in 'n oogwenk vergeten. KOMPAS, dat is de soort Scheepjeswol, die zo mooi en zo sterk is en zo goed te wassen, dat je er jaren plezier van hebt. Nu al die prijzen van Scheepjeswol zo n stuk omlaag gegaan zijn, is er: helemaal geen bezwaar meer over om juist die aller beste wol te kiezen (Van onze medische medewerker) Herhaaldelijk kan men lezen, dat onze bevolking in zijn geheel genomen dommer wordt. Prof. Polman, hoogleraar in de anlhropogenetica te Groningen, hcefl thans in het „Tijdschrift voor Sociale Geneeskunde'' een beschouwing aan dit onderwerp gewijd eu o.m. gewezen op het feit, da, in een bijeenkomst van experts, georganiseerd door de UNESCO, een ver klaring werd opgesteld, dat ei geen enkele aanleiding is voor pessimisme. U vaart er wol hij! De theoretische beschouwingen waarop de uitspraak, dat de intelligentie van de bevolking daalt, berust komt altijd op het volgende neer. De intelligentie-graad, waaronder men de verstandelijke prestaties van de mens verstaat, is een erfelijke eigenschap van elk individu. Met een enkele toelichting over de erfe lijkheid van de intelligentie moge hier worden volstaan. Engelse onderzoekers o.a. Lewis en Penrose hebben onderscheid gemaakt tussen een phvsiologirhe en een pathologische van de geboorte af optre dende intelligentie-zwakte. Deze laatste, ontstaan door ziekelijke -eranderincen van de hersenen, is veel minder van er felijke factoren afhankelijk doch an door ziekten van de moeder en door vroeg in werkende schadelijke invloeden tew- eg gebracht worden De ouders van 'eze groep vertonen sociaal een normale spreiding. De physiologische intelligentie-zw'.kte ook wel „subcultural" genaamd, betreft slechts geringere intelligentie-tekorten. Dit zijn de normaal dommen en debielen. De gezinnen waaruit de debielen afkom stig zijn. vertonen duidelijk een verschui ving in de richting vart het slechtere so ciale milieu. Hun getalsterkte in de bevol king is veel «roter. Daarom kan de kleine pathologische groep van zwakzinnigen In deze beschouwing o ir de intelligentie van de gehele bevolking practisch verwaar loosd worden. Het tweede uitgangspunt in de gedach- tengang is vervolgens een verschil in het kindertal van de gezinnen in de onder scheidende sociale niveaux. Tussen het sociale niveau en de mate van intelligen tie is een correlatie in die zin. dat het gemiddelde kindertal van de sociaal ho gere gezinnen lager ligt dan dat van maatschappelijk lagere. Wanneer derhalve het sociaal lagere deel van de bevolking d.i. het intelligen tie-zwakste deel van de bevolking een gro tere vruchtbaarheid heeft dan het in het opzicht van de intelligentie mee» beeaaf- de deel van de bevolking dan neemt het aantal domme mensen in dc loop van de jaren toe in verhouding tot de meer ver standige. aldus de rekening. Men spreekt wel van „verdommingsproces" of „debi- lisering" van de bevolking. Hoe iogir-h de redenering op het eerste gezicht ook lijkt de werkelijkheid is zo gecompliceerd dat het zeer de vraag is of ook nog niet andere krachten werk zaam zijn. Alleen een onderzoek op lange termijn kan hier aanwijzingen geven. In Schotland is door Maxwell een onder zoek naar deze problematiek verricht. In 1932 werd bij 87.496 kinderen van de leef tijd van 11 jaar met behulp van een ver bale groepstest het intellect nagegaan. In 1947 werd een soortgelijk onderzoek bij 70.805 kinderen van dezelfde leeftijd verricht. De onderzochte groepen verte genwoordigen ln beide gevallen ongeveer 90 pet van alle 11-iarigen uit de bevolking Beide malen werd als steekproef bij 1000 kinderen een individuele test, afgenomen. De resultaten bleken te zijn. dat de groepstest in 1947 een iets hoger gemid delde aangaf dan in 1932. terwij! de re sultaten van het individuele onderzoek hetzelfde gemiddelde opleverden Er bleek dus in deze 15-jarige periode geen daling eerder een geringe stijging te zijn van de gemiddelde intelligentie. De toekomst lijkt op grond van dit on derzoek heel wat belovcnder dan de pes simistische theoretische verwachtingen. Dit valt niet te verwonderen ais men op het beperkte van deze gedachtengang in verhouding tot de samengesteldheid van het verschijnsel Iet. Er is over het vraagstuk van de drei gende daling van het intellectuele nivei i van de samenleving veel geschreven en meer getheoretiseerd dan empirisch on derzocht. Het is moeilijk dit vraags' door middel van een onderzoek te ena- deren omdat, het verschijnsel dat zich slechts in een lange observatie-periode kan ooenbaren beïnvloed wordt door tal rijke verschijnselen, die zich in deze lange periode voordoen b.v. een nivellering in de geboortecijfers in de verschillende so ciale lagen moet al onmiddellijk sterke invloed uitoefenen op het theoretisch ver wachte verloop, Bij de geschetste theoretische gedach- tengang is de quan! datief van bekente- zijnde groep die een centraal punt in de beschouwing inneemt de bevolkingsgroep met een intelligentie aan de lage kant van het normale. Het voortplan....„sver- mogen in deze groep is in het algemeen goed ontwikkeld. Enerzijds in aanmerking nemende, dat er een positieve correlatie bestaat tussen de hoogte Jie op de maatschappelijke lad der is bereikt anderzijds een negatieve tussen intelligentie en gezinsgrootte, heeft men hier theoretisch een aanwijzing kun nen vinden voor een dreigende daling van het intellectuele niveau van de gehele bevolking. Er zijn evenwel een aantal factoren in deze redenering niet tot hun recht geko men. Er blijkt in zekere zin een nivelle ring in de vruchtbaarheid op te treden, maar bovendien zou men om een juist oordeel te krijgen omtrent de vrucht baarheid van een bepaalde kiasse als ge heel ook het aantal kinderloze huwelij ken. het aantal ongehuwd eeblevenen en de kindersterfte moeten kennen. Zonder deze gegevens noe nt Prof. Polman het ongeoorloofd om de vraag omtrent d* da- 'ende intelligentie te benaderen. Eventueel dalende intelligentie kan niet een zaak van korte duur zijn. In dezelfde tijd voltrekt zich echter ook het proces van de sociale mobiliteit, dat maakt, dat zich regelmatig veschuivinger in de so ciale lagen naar boven en naar beneden "oordoen. Het behoeft dan ook geen er- 'vondering te wekken dat de groep van experts van de UNESCO bjj de studie van dit nrohlepm de behoefte aan verder onderzoek gevoelt. Maandag 2 September a.s. zal het chtpaar Hendrik Post en Jacobje Post •ïeb. Siebert, te Neede (Gld) zijn diaman ten bruiloft vieren. De vrouw is 82 jaar oud, de man hoopt op 30 dezer 82 jaar te worden. Beiden genieten nog een buitengewoon oede gezondheid. De man ziet men dagelijks nog door het dorp fietsen en enkele dagen per week gaat hij nog bij een boer werken, voor tijdverdrijf, want stilzitten kan de krasse oude baas niet. G. S. van Noord-Holland in beroep te 9). De Nareissus had reeds sedert vier dagen de haven van Pernambuco verlaten vóór Reardon met behulp van de zon die overal in het oosten opkomt en door middel van enkele berekeningen, tot de merkwaar dige gevolgtrekking kwam, dat het schip naar het zui den voer, maar in geen geval naar Kaap de Goede Hoop. Er moest iets niet in orde zijn met de stuurmans kunst van Schultz! Hij moest er het zijne van hebben en ging naar de brug om Schultz naar de reden te vragen. De eerste stuurman vertelde hem lachend, dat zij in een grote cirkel voeren. Waarop Reardon zich herinnerde, dat hij wel eens meer iets gehoord had van geheimzinnige cirkels over de aardbol. Dus was hij zeer tevreden met de verklaring van Schultz, ook al omdat dit zijn eerste reis was op het zuidelijk deel van de Atlantische Oceaan. Toch ging hij voort elke morgen naar de stand van de zon te kijken en elke morgen opnieuw kwam hij tot de conclusie, dat de kop van het schip in zuidelijke richting wees. Een gevoel van wantrouwen, dat alles niet was zoals het zijn moest, kwam langzamerhand in Reardon op, en hoewel hij niets zei, gebruikte hij voortaan toch zeer goed zijn ogen en óren. Minstens een dozijn keren per dag, ter wijl het schip maar steeds naar het zuiden voer, nam hij zich voor om de spreekbuis op te nemen en dan de kapitein, die tengevolge van wel diepe doch niet ernstige messteken in zijn kooi lag, te vertellen over het wantrouwen, dat er bij hem was opgekomen. Elke keer echter, dat hij op het punt stond, zijn plan uit te voeren, herinnerde hij zich, dat Mike Murphy hem een renegaat had genoemd en elke keer liet hij het bij zijn voornemen. De draadloze installatie en de aanwezigheid van Von Staden hadden weliswaar zijn aandacht getrokken, doch geen wantrouwen bij hem opgewekt. Hij werd op de hoogte gebracht, van de draadloze, omdat hij als eer ste machinist moest zorgen voor de electrische stroom. Toen hij Schultz de bedoeling van de installatie had ge vraagd en hoe het kwam, dat het schip daar nu ineens mee werd uigerust, had Schultz hem geantwoord, dat Cappy Ricks waarschijnlijk ineens van idee was ver anderd. Inctbrdaad, eerst had Cappy Ricks er niet aan gewild. De Narcissus had geen draadloze nodig, maar het bleek zo vertelde Schultz dat hij naar de agen ten van de charterers had geseind om het schip in Pernambuco te voorzien van een draadloze installatie en bij hun aankomst aldaar wachtte reeds een bevoegde machinist om het toestel te plaatsen en gedurende de verdere reis te bedienen. Schultz veronderstelde, dat de maatschappij waarschijnlijk tot de conclusie geko men was, dat het in deze oorlogstijd toch wel beter was, een draadloze aan boord te hebben. Persoonlijk voelde de eerste stuurman veel voor een dergelijke nieuwigheid. Ja, daar voelde Terence Reardon toch ook wel wat voor! Hij vond de nieuwe marconist een aardige kerel. Na de tweede dag was het zelfs zo, dat Reardon er erg veel verdriet van gehad zou hebben als er iets met de radio gebeurd was. Wat Herr August Von Sta den betreft, deze zat bijna dag en nacht te luisteren naar oorlogsberichten en nooit kwam Reardon in de hut, die was ingericht voor de installatie, zonder hem te vragen of hij nog niets gehoord had van een overwel digende Britse nederlaag. Toen de reis maar steeds voortduurde en Reardon niet meer wist waar zij nu eigenlijk heenvoeren, begon hij echter ook ten opzichte van de radio wantrouwig te worden en zijn geest reageerde onrustig op alles wat hij zag. Daarom ook begon hij meer aandacht te schen ken aan Von Staden en zijn toestel. Toen hij weer eens met de marconist aan dek zat, vroeg hij zolangs zijn neus weg, wat de Marconi Maatschappij de Narcissus eigenlijk wel in rekening vracht voor zijn diensten en voor de huur van de installatie. Von Staden, die niets kwaads vermoedde, antwoordde hem, dat alles en alles bij el kaar twee honderd dollar per maand kostte. Nu wist Reardon, dat hij loog, want het tarief was slechts hon derd en veertig dollar per maand. De Duitser, die waar schijnlijk iets ongelovigs in Reardon's ogen zag, be greep dat hij zich versproken had en herstelde zich direct': Dat wil zeggen, voor een eerste-klas marco nisten voor een eerste klas installatie, zoals deze. Natuurlijk leveren wij goedkopere marconisten en toe stellen, mijnheer Reardon! Oh! Is dat het geval? antwoordde de eerste jna- chinist en direct daarna ging hij naar zijn hut om over dit geval na te denken. Ook nu weer moest hij tot de enig mogelijke gevolgtrekking komen, dat er iets niet in orde was op het schip. Maar tevens kwam hij nogmaals tot de overtuiging, dat het eigenlijk zijn za ken niet waren. Hij werd alleen betaald om de instruc ties, die hij van de brug kreeg, mt te voeren. He» zijn mijn zaken niet, besloot hij ten slotte in zichzelf pratend. Waarom zou ik er mun neus in steken? Zei Cappy Ricks niet, dat ik mn_ aan boord uitsluitend met mijn eigen zaken te bemoeien had. En toch, er gaat iets niet goed op ons schip, voel het door mijn gehele body. Hij voelde dat nog veel sterker toen op een acnter- middag Schultz hem door de spreekbuis vroeg, om zo veel mogelijk vaart te minderen. Dat wilde zeggen, d zij van plan waren b(j t.e draaien en wat doen stoom schepen bij mooi weer alleen, als zij een a£spraak: heh>- ben met een ander schip. Reardon rook onmiddellijk lont, doch zijn „Goed mijnheer!" liet mets blijken van zijn verrassing of wantrouwen. Hij gaf de stokers order om de vuren te doven en nadat dit was gedaan gaf hij zijn bemanning verlof om voor vijf minuten aan dek te gaan; zij konden dan wat verse lucht lucht happen De mannen waren van zo iets in het geheel niet af kerig en snel liepen zij de stalen trap op naar bover en op het moment dat de laatste man was verdwe nen, liep Reardon vlug naar zijn spreekbuis om te flui ten naar de kamer van de kapitein. Ongetwijfeld had de kalme en berekenende Her» August Carl Von Staden alles heel nauwkeurig bekeker of in al het mogelijke, dat zich zou kunnen voordoen was voorzien. Het Is zelfs waarschijnlijk, dat de ge heime Duitse dienst nooit een bekwamer man tot zijn beschikking heeft gehad, maar dit neemt niet weg, dat er altijd onvoorziene omstandigheden overblijven, die buiten de meest nauwkeurige berekening van de mensen vallen. Een van deze is bijvoorbeeld Newton's wet der zwaartekracht',een andere, even onveranderlijk, is de wet, dat het water steeds het laagste punt zoekt; een derde onvoorziene mogelijkheid is de wraakzucht van de beledigde Ier, en een vierde: de zeer natuurlijke aan leg van iedere man, Terence Reardon niet uitgezonderd, om zeer, zeer diep verrast en intens woedend te zijn, wanneer er iets zoals we nu zullen verhalen, voorvalt in de machinekamer, waar hij heer en meester is. Michael J. Murphy, die juist nog de dag te voren weer geprobeerd had, de machinekamer aan de spreek buis te fluiten, had hij deze poging voor de zoveelste maal schipbreuk geleden. Dit vond zijn heel eenvoudige oorzaak in het feit, dat de bal katoen nog steeds op de plaats zat, waar de tweede machinist hem had ge stopt. Het gevolg was, dat hij er genoeg van kreeg en zich op een succesvolle wraak had bezonnen. Goed, mannetje; best! had hij tenslotte bij zichzelf gezegd, je wilt niet met mij spreken, als ik dat wens Zo - nu de eerste de beste keer, dat jij dat wenst, zal ik je aan een aangename verrassing helpen en ik zal er voorzorgen, dat die verrassing rechtstreeks in je mond belandt. Daarop had Michael J. heel voorzichtig de inhoud van de kom, waarin hij zich die morgen had gewassen, omge keerd in de spreekbuis'. Hij verlangde er naar om nu eens iets hatelijks te doen, en hij slaagde daarin wonder lijk wel. Zoals we reeds hebben opgemerkt, water zoekt steeds het laagste punt. Zo ook nu, het liep door de buis naar beneden - tot het werd tegengehpuden door de bal katoen; doch door de druk van het water gaf deze mee, zakte en bleef tenslotte vastzitten in het stevig gesloten mond stuk en wachtte daar met het water op de eerstvol gende gelegenheid om nog lager te kunnen komen. Het was erg warm in de machinekamer en het grootste deel van het water was verdampt op het tijdstip, dat Terence Reardon de stop van de spreekbuis af nam en zijn lippen tegen het mondstuk zette om eens flink hard daarin te blazen. Er was echter nog een aardige hoeveelheid water in de buis over gebleven. Nu zoals iedereen weet - loopt water over een vlak, dat onder een hoek van vijf en zeventig of tachtig graden staat tamelijk snel naar beneden. En bijgevolg had Terence Readon geen tijd over om nog op het laatte moment terug te springen. Waarom overdrijven? Het was nog een flinke mond vol water, die hij naar binnen kreeg en hij was min stens een halve minuut misselijk. Toen was hij boos, heel erg boos. Nadat hij van de eerste schrik was be komen, bekeek hij zorgvuldig die duivelse spreekbuis, maakte het mondstuk met helder water goed schoon en pijnigde daarna zijn hersens om het juiste woord te vinden, dat hij Michael J. Murphy zou kunnen toe roepen. Na enige inspanning slaagde hij daarin. Dus zette hij zijn lippen weer aan het mondstuk en blies met kracht om de kapitein aan het toestel te fluiten. Tot zijn grote verbazing scheen zijn adem ech ter ergens op te stuiten, want de zucht sloeg direct terug, nog wel met enige kracht en midden in zijn ge zicht. Een nieuw onderzoek deed Terence Reardon tot ie ontdekking komen, dat het mondstuk slechts gedeel telijk open was. Bij zijn poging om het geheel te openen voelde hij tegenstand achterin; daarom schroefde hij het mondstuk eraf en trok een bal natte, vieze, zuur ruikende katoen te voorschijn. Ik zal die verdraaide dronkelap fluiten tot hij mij uit zelfbehoud antwoordt! mopperde hij daarna tegen een naast hem staande motor en met volle kracht blies hij weer in de buis. Geen kwart seconde later riep Mi chael: Hallo! Murphy, zei Terence Reardon kalm en met zekere waardigheid. Je bent een verachtelijke, dronken aap! Hemel! Reardon, ben jij het?vroeg de verwonder de Mike Murphy. Ik ben het dat zal je ontdekken, als je aan dek kunt komen om me voldoening te geven voor je ge mene streek om vuil water en een vieze katoenen prop in de spreekbuis te gooien, zodat ik - als ik je moet spreken over dienstzaken en dat is de enige reden waarom ik je ooit zal toespreken zodat ik dan de volle laag in mijn mond krijg. Jij bent een schurk, een geme ne dronken moordenaar, jij, jij.- Hij hield even op om deze stroom van beminnelijk heden te doen bezinken. Stilte. Toen: Ik wierp de inhoud van mijn waskom in de spreek buis, dat geef ik toe, maar ik verstopte haar niet met een katoenen bal! Een van je assistenten heeft dat ge daan, vader en wat dat water betreft, alle duivels zijn mijn getuigen, het was niet voor jou bestemd.. Wie anders dan mij had je er een plezier mee willen doen? Een van mijn assistenten misschien, die je niet eens allemaal kent? Wacht nou eens even, Reardon, en draai niet zo door! Ik zal je alles vertellen! En Mike vertelde hem alles! Toen het verhaal uit was kreunde Terence Reardon. Ik wist het! zei hij. Ik wist het! voelde het d°or mijn hele body dat er iets mis was aan boord. En dus was je ook niet dronken en sloeg je niet iemand dood in Pernambuco? De leugenaars! Vertelden zij je dat? Reardon het is alleen aan de hemel te danken, dat zij mij niet hebben vermoord. Ik lig hier, hulpeloos en opgesloten in mijn eigen hut, gesloten met mijn eigen sleutel. Zij hebben mijn schip gestolen! En, Reardon, ik voel aan het rollen van het schip, dat het bijna geen vaart meer heeft. We hebben de plaats van afspraak bereikt - nu wachten we op de Duitse vloot om de kolen te kunnen afleveren; en - of, man,man, als we door een Britse kruiser worden gezien, dan is het schip voor goed verloren! Zij zullen het natuurlijk confiskeren! Hoe zal ik Matt Peasly en Cap py Ricks nög ooit onder de ogen durven komen na alles wat er gebeurd is! Reardon, kerel, zij zullen denken, dat wij het met de moffen hielden en dat wij hen netjes hun gang hebben laten gaan. Wij zijn alle twee Ieren - zij weten, dat we allebei pro-Duits zijn.. Wat zeg je me nou? riep Terence. Ik pro-Duits? I? Ik was pro-Duits - ja - ja eens..! ten diepe stilte. Ter opheldering voor de oningewijden moeten wij ver ellen, dat er een bepaalde vloek is, die alleen door de leren wordt gebruikt en door geen ander ras ter wereld. Als U een Ier deze woorden hoort gebruiken, weet U onmiddellijk - voorop gezet natuurlijk, dat U zelf een Ier bent - wat voor een soort Ier die Ier is. U kunt U dan onmogelijk vergissen. Verwisseling, is uitgesloten. Terence Reardon voelde, dat nu het juiste ogenblik ge komen was. Even natuurlijk, even onvermijdelijk als even te voren het vuile water door de buis naar bene den was gelopen, zo klom nu deze verzuchting naar bo ven- zacht, doch zeer duidelijk, en met een wereld van gevoel: God straffe hen met de vloek van Crummle! Reardon dacht hierbij natuurlijk aan Olivier Cromwell. Iedereen, die ooit de droeve geschiedenis van Erin heeft gelezen, weet wat Oliver de Ieren allemaal aangedaan heeft. Zo iemand zal dan ook gemakkelijk kunnen be grijpen, wat Terence Reardon's verzuchting over de be manning van de Narcissus afsmeekte. Terence.kerel, lachte Mike Murphy, je bent van het echte ras. En jij, Mike, jij bent of nee, laat ik het eigenlijk maarniet zeggen wat je bent! Maar apropos, man, jij met je accent op de a, die je tussen twee haakjes hele maal verknoeit, jij, Mike, jij komt uit dezelfde streek als ik. De hemel beware je, Michael, ik moet zeggen, dat ik er trots op ben, dat wij op hetzelfde schip varen! Maarje zei, dat je van Belfast was, Terence! Dat is ook zo. Ik ben daar geboren, maar mijn ouders- God hebbe hun ziel - trokken weer terug naar Kerry. Terencel Wat is er, Michael, mijn arme kerel? Drink je wel eens onder het werk? Ik bedoel niet met je meerderen.. De machinist klokte met zijn tong. Hij begreep waar Mike op zinspeelde. Natuurlijk antwoordde hij, met mijn gelijken.. Het is jammer, Terence, verdraaid jammer, dat die Schultz de sleutel van mijn hut in zijn zak heeft. Als je echter de kans krijgt, sla dan de kerel met iets hards en zwaars op zijn hoofd, neem dan de sleutel uit zijn zak; dan kan je mij tenminste uit deze gevangenis be vrijden. Het zou me niet verwonderen als dan de steward, wanneer hij me zag en niet meer bang hoefde te zijn voor Schultz wel weer moed vatte en misschien zou hij ons dan wel een slokje brengen om je te sterken voor wat je vannacht, te wachten staat. En wat zal dat zijn? vroeg Terence. Ik z°u willen, dat je het schip van hen terug stal, -.Uitstekend, Michael, goed! 't Is niet zogemakkelijk, wat je mij vraagt. Heb je al zo iets als een plan de cam pagne opgemaakt? We zullen vlug moeten handelen en om je de waarheid te zeggen, Michael, ik begin het nu al warm te krijgen. Wees kalm: tegen de morgen zou je het koud ge noeg kunnen hebben, Terry, mijn jongen! "7 bent wel vriendelijk, Michael! Sterven is iets wat ik in het geheel niet begeer, hoewel zij me verteld hebben, dat de oude Ricks altijd nog wel een open plaatsje in zijn hart heeft voor de weduwen en wezen vooral van hen die in zijn dienst sneuvelden! Zoals ik zei, k kan me de weelde om nu al dood te gaan nog niet ver oorloven, maar daartegenover staat ook weer. dat ik net beste baantje, dat ik ooit gehad heb, niet kan missen. En per slot van rekening is het een lamlendige kerel, die niet zou willen vechten voor zo'n beste, aardige man! Loop naar de haaien met je beste, aardige man! Het komt hem natuurlijk ten goede, als we vechten; hi.j zou echter het verlies van dit schip wel te boven, komen, maar jij en ik, Terence Reardon, kunnen ons niet permit teren onze eer en zelfrespect te verliezen. Ssst! waarschuwde Reardon. Mijn mannen komen weer naar beneden! Kom voorbij het raam van mijn hut als het donker geworden is. Je zult er een stuk papier vinden. Neem het weg maar zelf doen denk daar aan! Afgesproken! beloofde Reardon en vlug sloot hij de spreekbuis. HOOFDSTUK XIII, De voorbereidingen voor het nachtelijk werk begonnen voor Terence Reardon op het moment, dat hij de spreek buis afsloot. De Narcissus had drie assistent-machinisten en bijgevolg was Terence Reardon niet verplicht wacht te lopen, tenzij hij dit natuurlijk zelf zo regelde. Ook al door de gewoonte van de dagindeling, welke hij als eerste machinist op de Arab een klein drieduizend tons schip volgde en waar hij verplicht was geweest eens per dag zijn wachtje te kloppen, vond hij het nu zeer moeilijk om niet minstens acht uur van de vierentwintig in de machinekamer te blijven. Toen hij echter in zijn nieuwe betrekking wat gewend was geraakt en toen hij lot het besef kwam, dat hij voortaan de dingen kon laten doen inplaats van ze zelf te doen. bracht hij veel van zijn tijd door op het dek en bleef alleen enige uren achtereen in de machinekamer ais de vierde machinist, wie men niet. veel kon overlaten, de wacht had. Reardon was dus vrij de machinekamer te verlaten, als hij daar behoefte toe gevoelde; en na zijn geanimeerd gesprek met de kapi tein voelde hij veel lust haar onmiddellijk te verlaten. Eerst ging hij naar zijn hut, waar hij een bad nam, ander ondergoed en sokken aantrok, zijn werkpak ver wisselde met een schoon, gestreken katoenen uniform; daar na schoor hij zich. Reardon had besloten zich z| keurig te maken, dat zij, die de treurige plicht zoudet, hebben hem af te leggen hetgeen wil zeggen: zij dia hem zijn doodshemd moesten aantrekken, zijn ogen moes ten sluiten en zijn handen,, ach, ten laatste zo mooi wit over zijn borst moesten samenvouwen tot de conclusie moesten komen, dat zij zich niet konden herinneren ooit een properder lijk gezien te hebben. (Wordt vervolgd)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1955 | | pagina 4