witte doek liljonairs die Abraham hebben gezien Zij was de dapperste van ons allen" Jean Sibelius overleden TWEE NIEUWE STUKKEN SillK Tom Manders in kort geding tegen de imitatie'-Dorus WIM BISCHOT Oude garde in Hollywood verliest haar aantrekkingskracht De dichteres JULIA TULKENS bezingt Britse film over Violette Szabo Componist en van natuurstemmingen vrijheidsdrang van VB ZATERDAG 21 SEPTEMBER 1957 PAGINA 5 waaf Kweekschool voor talent Slechts zelden beschouwt men het als een compliment, wanneer ziclizelf men van een bepaalde dichter zegt dat hij „zichzelf gelijk is gebleven". Ten onrechte. Het trouw blijven aan de eigen stijl en uitdrukkingswijze sluit, binnen de mogelijkheden van het bepaalde talent, allerminst de ontwikkeling uit van de techniek (vorm) en het groeien naar geestelijke rijpheid (inhoud). In de beste gevallen betekent dit „zichzelf gelijk blijven" dus een eigen stem hebben, die men niet naar willekeur kan veranderen zonder het meest eigenlijke van het dichterschap aan te tasten. Julia Tulkens is een dichteres, die haar eigen weg is gegaan en op haar eigen wijze hééft gedicht, zonder naar anderen te zien en zich door ismen van de wijs te laten brengen. Zij noteerde de gediehten zoals deze tot haar kwamen, en uitermate belangrijk slechts indien en wartneer zij tot haar kwamen. Zij heeft kunnen wachten tot de poëzie zich aandiende nimmer heeft zij, in haar beste werk, haar talent geforceerd. „Stella" van Jan de Hartog Door Sir Carol Reed verfilmd Aardse bruid Gesloten cyclus Hans Roest O c O Proces je terwille van de publiciteit? T>J „Madame Butterfly" op televisie Parlementair voetbal in Antwerpen Zijn leven Onlangs werden we verrast door twee nieuwe stukken van Wim Bischot. Het ene stuk ,,De Vader, de moeder, de dochter enz." getiteld, het andere „Ik huurde deze kamer". We hehben heide in één adem uitgelezen. Prima toneel. Ver boven de middelmaat uit stekend. Misschien een ietsje te hoog en te moeilijk voor het gemiddelde amateurtoneel, maar voor de eerste klas-groepen een kolfje naar de hand. Je kunt erin „spelen". Alles leeft erin, alles sprankelt, alles bruist van vitaliteit. De karakters zijn heel scherp en juist getekend, de sfeer is schilderachtig, en de dialoog. we zouden bijna durven zeggen: weergaloos briljant. „De vader, de moeder, de dochter enz." „Ik huurde deze kamer" Hans van Berg* en en zijn werk WERELDNIEUWS (Van onze filmredacteur) Wie hef nieuws uit Hollywood met w^t Weer aandacht volgt dan het over het Behcel genomen verdient, krijgt zo lang zamerhand de indruk, dat er een eind begint te komen aan de hegemonie van een groepje grijzende miljonairs, wier toto's eens boven het bed van talloze romantische meisjes over de hele wereld Prijkten. Tot deze groep prominenten, die automatisch in actie komen als ze de ^voorden „Camera! Actie!" horen, mo- Sen worden gerekend Gary Cooper, Ja- Wes Cagney, James Stewart, Clark Ga ble, Fred Astaire en Spencer Tracy. Al deze heren hoeven zich al sinds en kele tientallen jaren geen zorgen meer te Waken over de stand van hun bankre kening. Ze hebben allemaal Abraham al Bczien, en enkelen hunner beginnen al bedenkelijk dicht de zestig te naderen. De gedachte, dat deze vroegere jeunes Premiers nog steeds de opdracht krijgen °W romantische rollen te spelen, wekt bij ?e jongere generatie bioscoopbezoekers tn Amerika en overal elders ter we reld nog maar heel weinig geestdrift, waar waarom, aldus is men geneigd zjch af te vragen, trekken deze lieden zich dan niet uit de filmwereld terug in- Plaats van daar alleen maar over te pra ten. Fred Astaire bijvoorbeeld is dinds de oorlog al minstens tweemaal gaan ■•rusten". Het antwoord is, dat ze het zelf niet V/illen en dat Hollywood tegen beter we ten in, blijft hopen uit deze oude, be proefde sterren een vast, zij het vermin derd inkomen te kunnen trekken, al was bet alleen maar van de meer bedaagde bioscoopbezoekers. Hollywood had zich langzamerhand ver zoend met de verschrikkelijk slechte zaken, die de gewone bioscopen de laat ste jaren hebben gedaan. Het troostte zich met de gedachte aan de grote winsten, die tijdens de zomer maanden met de zogenaamde „drive in"- theaters werden gemaakt. De afgelopen zomer zijn echter ook de ontvangsten van deze theaters voor het eerst uitermate s'«cht geweest en Hollywood is gedwon- 'Sen te erkennen, dat zelfs de Oude Garde baar aantrekkingskracht heeft verloren. Als jonge Amerikanen van HBS en MULO zien, hoe Fred Astaire het hof Waakt aan Audrey Hepburn in „Funny Face" of Cyd Charisse in „Silk Stockings" hebben ze de neiging om te lachen of te spotten. Spencer Tracy schijnt zich met het tot te willen verzoenen. De titel van zijn Volgende film, naar het verhaal van Er- best Hemingway, heet „De Oude Man en de Zee" en Tracy speelt niet de rol van de zee. Wie mocht menen, dat Hollywood in deze toestand verbetering poogt te bren gen door jonge veelbelovende krachten tot sterren op te kweken .vergist zich. In een wanhopig verlangen naar snelle winsten en „zekerheid" in een steeds kou der en moeilijker wordende wereld, pro beert het in de kortst mogelijke tijd ster ren te maken van grammofoonplaten- stemmen. Op die manier meent het te kunnen rekenen op een bestaand afzetge bied. Van de miljoenen jongelui, die wild van geestdrift zijn over het geluid uit een kastje, mag volgens Hollywood wor den verwacht, dat ze in drommen naar de eigenaar van dat geluid op het bios coopscherm komen kijken en dat doen ze dan ook. Elvis 'Presley in „Love me tender" was zo'n beetje de eerste en nu is er geen houden meer aan. Daar is Tommy Sands, die in de Presley-show is opgetreden en die, na miljoenen van zijn eigen platen te hebben verkocht, door 20the Century Fox werd gecon tracteerd. Hij trad op in „The Singing Idol" en verklaart thans; „Ik wil acteur worden een échte acteur". Pat Boone ruim vijf miljoen verkoch te platen) heeH de hoofdrol gespeeld in de film „Bernardine" en daarna in „April Love", die hier te lande nog niet in ver toning is gekomen. Amerikaanse actrices zijn te duur Hoewel de meeste filmmaatschappijen in Hollywood haar heil zoeken bij gram- Andy Griffiths een zanger uit Zuid-Ca- rolina", die via de grammofoonplaten een contract kreeg, zong in de film „Face in the Crowd" van Elia Kazan Om filmster te worden is het tegen woordig minder dan ooit nodig, dat iemand kan acteren. Je hoeft alleen maar te weten, hoe je liedjes moet ver kopen. Dan teken je eenvoudig een con tract, maakt dezelfde geluiden voor een filmcamera, die je tot nog toe op een grammofoonplaat produceerde en er is een filmster geboren. Hoewel geen enkele filmliefhebber ook ma5r één goed woord kan overhebben voor de film „Love me tender" heeft Paramount Elvis Presley opnieuw laten optreden in een film, die „Loving You" heet en die onlangs in 22 Amerikaanse steden tegelijk in vertoning is gekomen. Het succes van deze film moet enorm zijn. Van Presley's nieuwste plaat „Lo ving You" en „Teddy Bear" zijn ten minste, aldus wordt nadrukkelijk ge meld, reeds meer dan' een miljoen ex emplaren verkocht, als u begrijpt wat wij bedoelen. En om nu eens helemaal zeker te zijn van een overweldigend succes, is Holly wood van plan om Elvis Presley, Pat Boone en Tommy Sands gezamenlijk te laten optreden in één muziekfilm. Spotvogels in Hollywood hebben voor dit nieuwste produkt al een titel gevon den: „De luide Gil". Hef raadsel van leven en dood A zij net mysterie van leven en dood te door- Onder regie van Lewis Gilbert, die ook de film „Reach for the sky" maakte, is men in de Britse Pinewood-studio's bezig met de opnamen voor „Carve her name with pride" (schrijf haar naam mpt gou den letters), waarin het verhaal wordt verteld van een agente van. de Britse ge heime dienst. Violette Szabo, de eerste vrouw die werd onderscheiden met het George Cross. Violette Szabo werd door de Duitsers op 23-jarige leeftijd gefusil leerd in het concentratiekamp van Ra- vensbruck. Haar collega, mrs. Odette Hallowes, de vroegere Odette Churchil, eveneens draagster van het George Cross en van het Legioen van Eer, die als technisch adviseuse bij deze film op treedt, getuigt van haar: „Ze was de dap perste van ons allen..". De bus. afkomstig uit de „museumga rage" van London Transport, waar alle bussen worden bewaard, die sinds 1910 in Londen hebben gereden, werd uitgerust met verduisteringslampen en reclames uit 1940. Voor Mr. Kirkup herleefde het verleden, toen hij met zijn overjarige bus door Brix-tonstreet reed. Terwijl hij de borden met „Schuilkelder" en „Lucht bescherming" en de huizen, waarvan de ramen met repen papier waren beplakt, passeerde, zei hij: „Het is net, of ik weer in de Blitz zit. Je verwacht zelfs ieder ogenblik de sirenes weer te horen". „Stella", een zeemansverhaal van Jan de Hartog, wordt door Sir Carol Reed verfilmd. De hoofdrollen zullen worden gespeeld door Sophia Loren, William Holden, Trevor Howard, Kieron Moore en. Oscar Homolka. Sophia Loren zal ver ben m „xne "wu a„u ,uc der de hoofdrol spelen in e<m nieuwe Beiden treden voor de tweede {ilmversje van „Bloed en Zand", een ver haal over de stierenvechterij, dat al twee maal Is verfilmd. Sophia heeft lessen in de arena gehad maar zonder stier - - "i Voor de film „Carve her name with pri- Rita Hayworth heeft na jarenlange ru- otoonplaat-beroemdneden, is er toch|d<," moest Virginia McKenna in een scè-.zies haar maatschappij Columbia voor 20 f" Century a ox, die een ne d;e werd verfilmd in een R.A.F.-kamp goed de rug toegekeerd. Men moest haar Met dit „beste werk" bedoel ik de bun dels die Julia Tulkens liet verschijnen sinds ze. na een aarzelend begin, haar eigen geluid had gevonden. Zij is te Tienen nabij Brussel geboren en kwam al jong onder de aandacht van Pol de Mont. De aard van haar debuut is hierdoor natuur lijk wel min of meer bepaald. Na de dood van De Mont vond zij een goede raadgeefster en lieve vriendin in de Noordnederlandse dichteres Hélène Swart. Door bepaalde omstandigheden hebben de jonge Vlaminge en de oude dame elkaar nimmer in levende lijve ontmoet. Maai^ talloze brieven hebben zij gewisseld en Julia Tulkens heeft zonder twijfel veel aan de raadgevingen van de oude, ervaren dichteres gehad. Gelukkig vond zij echter de moed om. toen het moment daartoe was gekomen, op eigen benen verder te gaan. Haar eerste bundeltjes zijn te beschouwen als lichtere preludia tot de aangrijpende cyclus „Ont vangenis", waarmede zij direct Vlaande- rens eerste waarachtige dichteres werd. Dit was nieuw in de Zuidnederlandse dicht kunst: een jonge vrouw sprak zich onbe vangen uit over liefde en moederschap, in zeer persoonlijke verzen, welke niet altijd vlekkeloos waren, maar de innerlijke gloed hadden van de echtheid. Van alle verbaliteit (een euvel, waar haar eerste verzen wel aan hadden gele den geen wonder als men haar leer meesters kent!) had ze zich op verrassen de wijze weten los te maken. Haar verzen waren direct, en naakt van eenvoud en waarachtigheid. De bundel „Ontvangenis" verscheen^ in 1936 en ik herinner me, dat Hélène Swarth me zei: „Julia Tulkens is haar eigen weg gegaan een andere dan ik had verwacht. Het is goed zo, want zij is geen epigone maar heeft een sterk persoonlijk talent. Deze bundel is voor mij een mooie verrassing." De briefwisseling tussen Hélène Swarth en Julia Tulkens is. na dit zich losma ken van de directe invloed, blijven voort bestaan en heeft geduurd tot aan de dood van de oude dichteres. Julia Tulkens heeft haar -na de oorlog dankbaar gehuldigd in talloze lezingen en voordrachten In 1938 volgde de bundel „Vader, even als „Ontvangenis" een gesloten cyclus van verzen van velerlei vorm. Wat het gehele werk van Julia Tulkens beheerst, is het raadsel van leven en dood. Zij zocht het antwoord in de liefde: die tus sen man en vrouw, tussen moeder en kind, tussen vader en dochter. De een geeft het leven in liefde door aan de ander: en deze houdt de handen van een geliefd wezen vast, om het sterven lichter te ma ken. Ik voel nog in mijn handen het laatste drukken van uw handen. Daarip lag nog wat leven, daarin lag reeds de dood. gronden. Zij beseft te zijn tussen aarde en hemel, tussen goed en kwaad, en met ingeboren drang, naar beide. Zij weet zich een „Aardse bruid". In 1950 verscheen een bundel met deze titel, welke een jaar later werd bekroond met de Prijs voor Letterkunde van de Vlaamse Provinciën. De bundel opent met «en lied aan Eva: O Eva, verre zuster, uw naam is ons gebleven. Wij dragen zelfde kleed van liefde en van schuld. Wij zijn langs uwe schim uit 't para dijs gedreven, met zelfde kreet van wanhoop, van deemoed en geduld. In voortdurend bewogener e- klemmen der aanroepingen en bezweringen tracht de dichteres door te dringen in het we zen van deze eerste aardse bruid want zij. de moeder der wereld, houdt de sleutel der liefde en dus het mysterie van leven «n dood in zich besloten. Van „Ontvangenis". „Vader" en „De aardse bruid" verscheen bij Elsevier te Brussel een nieuwe druk onder de titel „Na het bruidslied". Aan deze cycli is nog een aantal nieuwe verzen toegevoegd, welke behorep tot een bundel in voorbe reiding. getiteld „Het huis van de stilte". Ook in deze nieuwe verzen schijnt Ju lia Tulkens zichzelf gelijk gebleven. Het is een compliment, want het betekent dat de JULIA TULKENS liederen van de vrouw dichteres haar éne, grote autentieke le venswerk voortzet: een vrouwenleven, dat hartstochtelijk ondergaan en beleden wordt, zuiver en met de grootste onbevan genheid bezingen, als het hart daartoe dringt. De hoofdrollen in „Carve her name] with pride" worden gespeeld door Paul Scoffield en Virginia McKenna. Laatst genoemde werd onderscheiden als beste Britse actrice van het jaar voor haar rol in de film „A Town like Alice". Paul Scoffield werd verleden jaar uitgero»pen tot beste toneelacteur van het jaar voor zijn optreden in „The Power and the Glory maal samen op. De eerste keer ge beurde dit in het toneelstuk „The River Line". „kweekschool voor talent" is begonnen De leiding van deze maatschappij heeft hamelijk tot haar grote schrik ontdekt uat er een gevaarlijk gebrek is aan vrou welijke Amerikaanse sterren. De actrices, die op het ogenblik bet grukst door de studio's worden gezocht, ?>3n Sophia Loren (Italië), Audrey Hep burn (Groot-Brittannië), Anna Magnani (Italië), Deborah Kerr (Groot-Brittannië) ingrid Bergman (Zweden) en Elizabeth raylor (Groot-Brittannië). Daartegenover |j:aan als Amerikaans contingent Marilyn Monroe, Ava Gardner, Susan Hayward, Kim Novak, Doris Day, Rita Hayworth June AUyson. Er is in Hollywood echter een bijzon ï®fe voorkeur voor buitenlandse sterren Die zijn goedkoper. Het waren uitsluitend financiële over wegingen, die Metro Goldwyn Mayer er toe hebben gebracht om niet Marilyn Monroe, maar Maria Scheli de hoofdrol t« laten spelen in de nieuwe filmversie ?an „De Gebroeders Karamazov". Mari en vroeg te veel. bi Nederlandse Televisiestichting is ?t de Duitse televisie tot overeenstem- Jj'hg gekomen betreffende het directe „yernemen uit Hamburg van een uitzen- 'hg van (j copera „Madame Butterfly" zondag 13 oktober a.s. om 20.15. De ®°fdroI wordt vervuld door de Japanse "«ra-zangeres Hisako Hidaka. k e dag tevoren, zaterdag 12 oktober j^s middags om circa 15 uur zal de Ned. a't-S. een rechtstreekse reportage uit btWerpen relayeren van de ontmoeting stSfen de uit parlementsleden samenge- jj Me voetbal-elftallen van Nederland en in Berkshire, waar de mannen van het ten afscheid een bedrag van f. 250.000 uitkeren maar de studio heeft geen cent betaald,'eer haar allerlaatste scène voor de film „Pal Joey" was opgenomen. Britse regiment' parachutisten worden op geleid, een parachutesprong maken. Re gisseur Gilbert was er tegen, dat Virginia de sprong zelf zou maken en ook de assis-j tent-producent verzette zich. Maar Virgi- De enige film. die onlangs in de eens nia stond er op, persoonlijk de sprong te:zo machtige Metro Goldwyn Mayer-stu- wagen en dus - gebeurde het, han- dio's. waar Greta Garbo, Clark Gable en gend aan een parachutistenharnas en een j Spencer Tracy en Lana Turner beroemd staaldraad sprong ze van een meer danj werden, in produktie was, was een kort dertig meter hoog platform en kwam met I filmpje voorde televisie. een deskundige „rol" op de grond neer. Ongedeerd en glimlachend krabbelde Door filmregisseur Raoul Walsh is te- ze overeind en verklaarde ademloos: „Het! gen de acteur Rock Hudson een eis tot was heerlijk. Ik zou het graag nog eens willen doen. Ze wilden hebben dat een stand-in voor me zou springen, maar ik wilde het zelf doen en ik ben erg blij, dat ik doorzette. Vlak vóór de sprong was ik verschrikkelijk bang, maar toen ik veilig en wel op de grond was aangekomen, was het reusachtig opwindend". Miss McKenna heeft voor haar sprong twee vaardigheidsinsignes gekre gen welke normaal worden uitgereikt aan'de leerlingen, die met goed gevolg de cursus aan de opleidingsschool voor pa rachutisten in Abingdon hebben gevolgd. Verigiinia heeft deze onderscheiding voor haar éne ®prong gekregen „omdat we al lemaal verbaasd waren, dat ze het aan durfde", aldus de instructeur van de RAF. Tijdens de opnamen voor deze film heeft Virginia trouwens nog meer onge wone ervaringen opgedaan. Zo heeft ze een Stengun leren hanteren en volgens majoor L. P. Fernandez, die Violette Sza bo tijdens de oorlog heeft opgeleid en die thans als technisch adviseur bij de film fungeert, doet ze het zo goed, dat het lijkt, of ze er jaren mee heeft omgegaan. Mr. John Kirkup uit Reigate in Sur rey, die thans als monteur werkzaam is bij London Transp-ort, is ten behoeve van de film een daagje door zijn werkgevers uitgeleend om een Londense bus uit 1940 te besturen tijdens buitenopnamen, die werden gemaakt in Brixton street, waar Violette Szabo jarenlang heeft gewoond. nd schadevergoeding ten bedrage van een miljoen dollars (ongeveer f. 3.571.400.-) ingediend wegens beweerde contractbreuk. V irginia Mc Ken na Voor de president van de rechtbank te Amsterdam heeft gisteren een kort geding gediend tussen de cabaretier Tom Manders, alias „Dorus" (eiser) en de heer F. M. Perrier, die als amateur optreedt onder de naam „Fred Men ger" (gedaagde). Manders verwijt gedaagde, dat hij in het publiek (in het Jordaancabaret) op treedt met een creatie van „Dorus" die zoveel lijkt op die van hem, dat hij daardoor schade lijdt. De heer Manders vraagt de president aan zijn concurrent te verbieden in deze creatie op te treden op een dwangsom van 1000 gulden voor elke overtreding. De advocaat van Manders stelde, dat de figuur van „Dorus" zodanig is gecreëerd, dat geen enkele andere artiest deze naam gebruikt of het type uitbeeldt. „Zegt men Manders, dan zegt men Dorus, en omge keerd". Manders treedt op met behulp van een geluidsband en voert hierbij een pantomime uit. Dit is kennelijk zijn gees- tesprodukt. De gedaagde, van beroep sigarenwinke lier, komt in dezelfde kleding als Man ders op, gebruikt dezelfde band, en de duur van zijn optreden is eveneens pre cies gelijk. Het nummer is tot in de fines ses gekopieerd. Het is volmaakt plagiaat, oneerlijke concurrentie en overtreding van het auteursrecht, wat gedaagde doet. De advocaat van de „andere Dorus" achtte de zaak niet spoedeisend, omdat zijn cliënt anderhalf jaar geleden al met dit nummer is opgetreden, tijdens ama teurwedstrijden in Amsterdam. De figuur van „Dorus" is volgens pleiter geen ori ginele creatie van Manders; zo'n type komt reeds voor in Amerikaanse gooi- en smijtfilms. Hij legde de president vervol gens het boek „Deining om Dorus" over en zeide, dat de schrijver daarvan Manders verwijt, dat deze zijn figuur van „Dorus" geheel uit dit boek heeft gehaald. „De heer Perrier treedt op als amateur en de baten zijn o.m. voor buurtverenigin gen; hoeveel malen is Chaplin niet ge ïmiteerd?", zei pleiter. „Dit kan zijn roem slechts vergroten". De president merkte echter op, dat het hier gaat om het zich onder eigen naam meester maken van het optreden van een ander. Tijdens de re. en dupliek vertelde Man ders nog, dat de schrijver van het reeds genoemde boek indertijd verzocht had hem een procesje aan te doen, terwille van- dP publiciteit. „Ik ben. bang aldus de president dat dit proces ook is om de publiciteit". Uitspraak 27 september. De grote Finse componist Jean Sibelius is vrijdagavond in zijn woning in Finland overleden aan een hersenbloeding. Jean Sibelius is in 1865 te Tavastehus in het toenmalige groothertogdom Finland, dat bestuurd werd door de Russische Tsaar, geboren. Zowel zijn vader, een be kend arts, als zijn moeder was van zui vere Finse afkomst. Reeds op jonge leeftijd kwam zijn groot tolent aan het licht. Hij heeft aan vankelijk rechten gestudeerd, maar be sloot later zich geheel te wijden aan dé muziek en het conservatorium van Hel- sinfors, de toenmalige naam van Helsinki, te bezoeken. Zijn belangrijkste leermeester daar was Martin Wegelius, de leider van de Finse nationale beweging op het gebied van de muziek. Later heeft hij te Berlijn onder Woldemar Bergiel en Albert Becker en te Wenen onder Robert Fuchs en Carl Goldmark gestudeerd. Reeds in 1897, vier jaar na zijn terug keer in Finland, werd Sibelius als natio naal componist erkend door de regering die hem toen een vast jaargeld aanbood, zodat hij zich geheel aan het componeren kon wijden. Na voltooiing van de zevende symfonie in 1924 is zijn scheppende arbeid afgeno men, al heeft hij in de volgende twee jaar nog „Tapiola" en muziek voor Shakespea- res „The Tempest" geschreven. Fred Astaire en Clark Gable, tivee j leden van het groepje grijzende •i miljonairs, tvier foto's eens boven het bed van talloze romantische meisjes prijkten. Wat de inhoud betreft, moeten we ech ter niet te hoge verwachtingen stellen. Het is volkomen een niemendalletje „De vader, de moeder, de dochter enz.". Een portret van een familie. Een zeer le vendig portret wel van een zeer leven dige familie, maar als het doek weer over het portret valt, dan zijn we nog geen steek verder. We weten echt niet, of de dochter nog eens aan de man zal komen. Onze nieuwsgierigheid wordt wel gewekt, maar niet bevredigd. We ma ken kennis met de familie, maar hoe het verder met de familie zal gaan, vertelt de schrijver er ons niet bij. Het is alsof hij stiekum een filmpje, een geluidsfilm van de famlie opgenomen heeft. Twee da gen lang heeft hij de lens open laten staan en het filmpje laten draaien. Hij heefthiervoor geen tijdstip uitgekozen van een geweldige gebeurtenis of een hevig conflict, maar hij heeft zijn lens op goed geluk af geplaatst, 's morgens heel vroeg in de ochtend, terwijl de familie nog op bed lag. En het eerste, dat wij op de geluidsband te horen krijgen, i,s de telefoon, die rinkelt en blijft rin kelen. Maar de familie schijnt nog in diepe rust. De telefoon geeft het echter niet op. En dan horen we de stem van de dochter vanuit haar slaapkamer: „Pa pa.. papa dan toch!" En achtereenvol gens de stem van de moeder vanuit de slaapkamer: „Louis.. Louis..! de tele foons! Louis..!" Dan de dochter weer: „Papa., papa., de telefoon!" En eindelijk het antwoord van de va der vanuit de slaapkamer; „Jawel..! Ik doe iets aan!" De telefoon rinkelt door. Dan komt de vader op, half in kamer jas en pyama en neemt de hoorn van de haak: „Hallo.. Oh, wacht u even. (trekt verder zijn jas aan) Hallo., idiote uitvin ding, midden in de nacht., u zegt., is het al negen uur? Negen uur, ook, goed. Wat is er dan? Meisje..? Welk meisje? Ik weet van geen meisje. Bureau? Welk bureau? Ik weet van geen bureau (luid) Ik neem u niets kwalijk., neen zeker niet., natuurlijk., oh, verkeerd., ook dat nog! (hangt op) Krankzinnig geza nik die telefoon." De moeder komt op in ochtendjas:- Dat is toch niet zo erg. Je moest er toch uit." De vader: „Waaruit?" De moeder: „Uit bed." De vader: „Een bureau voor dienst personeel." De dochter op in ochtendjas: „Was' dat voor mij?" ^De vader: „Ja, een dienstbode voor jou." De dochter: „Mocht best. Ik werk me hier dood." De vader: „Dat zal wel." De moeder: „Dienstbode? Wat zeiden ze dan?" De vader: „Er was hier een dienst bode van een bureau." De moeder: „Hè? Welk bureau? De vader: „Weet ik dat." De moeder: „En dat laat jij lopen. Dat breek jij af." De dochter: „Terwijl de hele stad schreeuwt om een dienstbode. Man, waar ben je geboren? De vader: „Man! Weet jij wel wat je zegt. aap?" De moeder: „Mijn heipel, alsjeblieft, waar is het nummer van dat bureau? Waar is de gids? De gids hoort op zijn plaats." De dochter: „Geen wonder. Iedereen maakt hier de boel van iedereen weg." (Ze grinnikt) De moeder: „Lach daar niet om. Lieve hemel, nooit kan ik hier iets vinden." De dochter: „Voila de gids." De moeder: „Waar lag ie nou?" De dochter: „Op de gewone plaats." De zoon komt op in pyjama: „Ik kan nou nooit eens uitslapen. Wat een herrie." De vader; „Kleed je eerst aan." De dochter: (wil afgaan) „Als er voor mij gebeld wordt, roep me dan even en hang geen haak op." De zoon: „Wie moet er voor jou bel len?" De dochter: „Een vriend." De vader: „Wat voor vriend. Weer een vriend?" De moeder: „Nergens kan ik dat num mer vinden." De zoon: „Misschien binnenin." De dochter: „Wacht even. Er zit een lijstje van mij in." (neemt de gids) De vader: „Nog meer vrienden." De dochter: „Mag ik geen vrienden hebben?" De zoon: „Natuurlijk niet." De dochter: „Wat zeg je me daarvan, aap! De zoon: „Laf zei je vader net tegen jou." We zouden zo door kunnen gaan. Maar we moeten stoppen. De schrijver gaat zo nog drie bedrijven door tot groot ver maak van ons allemaal, maar dan moet ook hij stoppen. We zijn even getuigen geweest van de entree van een dienst bode, een heel eigenaardige dienstbode weliswaar en de volgende dag zijn wij weer getuigen van haar vertrek, maar het feit is alledaags, iedereen kan dit overkomen. Het is natuurlijk wél een wat opwindend feit, vooral als het zó een dienstbode betreft, maar voor de kran ten is het niet vermeldenswaard, hoog stens om er eens smakelijk over te pra ten onder het gebruik -van een borrel tje. Geen schrijver zou het in zijn hoofd halen om op een dergelijk gegeven een toneelstuk te bouwen. Hiervoor moet je een schrijver als Bischot zijn. Hij heeft de gave om het kleine te zien en ons te laten zien. En dit is juist wat dit stuk zo aantrekkelijk maakt en zelfs boeiend ondanks de inhoudloosheid van dit stuk.' Een heel ander stuk is „Ik huurde de- Een thriller. Het stuk speelt zien af ;n een klein artiesten-hotel te Pa- „iia'h 1S f6" mool"d gebeurd. Een we reldberoemde musicale clown is ver moord op zijn kamer gevonden. De ar resten menen te weten, wie de dader is Een mede-artiest. Maar de clown heeft do dood verdiend. Hij was een weergaloos egoïstisch man. Daarom dekken de ar tiesten als één man de vermeende dader. De^politie heeft het opgegeven en de ru:st in 't hotelletje is volkomen weergekeerd. De levensverzekeringsmaatschappij blijft echter achterdocht koesteren en stuurt een eigen mannetje, die de kamer huurt, waarin de clown vermoord gevonden is.' En hiermee vangt het spel aan. Het wordt een adembenemend spel vol sfeer en be klemming. De dialoog is weer even bril jant. de personen zijn allen weer even raak getekend tot in de kleinste en fijn ste finessen. Maar het blijft een moeilijk te spelen spel. Middelmatige groepen kunnen het beter overlaten aan hun sterkere col lega s. Men moet vooral heel vlot kunnen spelen, wil men de spelen van Bischot goed kunnen brengen. De dialoog, het geen erin gezegd wordt en hoe het ge zegd wordt, prevaleert altijd boven d-e inhoud. En middelmatige groepen kun nen beter een stuk spelen met een ster kere inhoud, waarin het op de dialoog een ietsje minder aankomt. Sibelius was in zijn land zeer gezien. Ter gelegenheid van zijn negentigste ver jaardag in 1955 is in vijftig steden en dor pen een plein naar hem genoemd. Ondanks zijn hoge leeftijd leidde hij tot voor kort nog een actief leven. Hij begon elke dag met een wandeling door de bos sen en ging dan urenlang lezen, compo neren en luisteren naar buitenlandse uit zendingen van moderne muziek. Hij be sloot elke dag met een glas cognac en nam van tijd tot tijd een sauna, een Fins stoom bad. Sibelius is in 1892 gehuwd met de ge- neraals-dochter Aino Jarnefelt, die hem vijf dochters heeft geschonken. Van de representant der Finse toon kunst Jean Sibelius kan men niet zeggen, dat zijn muze in de wieg gesmoord, is, want hij overleed gisteren in zijn land huis bij Helsinki op tweeënnegentigjarige leeftijd. Qok gaat van deze componist niet op, dat een profeet in eigen land niet ge- eerd wordt, wijl het hem beschoren is geweest als een vorst te worden geëerd, als een held vereerd en door talloze prij zen (w.o. de Nobelprijs) en Staatsstipen- dia van zorgen vrij te kunnen leven en werken. Maar daar stelde hij ook een oeuvre tegenover, dat allereerst van een enorme werkkracht getuigt (men kan er een ruime catalogus van samenstellen) doch bovendien in het emancipatieproces der Finse natie een eigen opbouwende taak heeft vervuld. Zijn muziek in feite behorend bij het romantisch tijdvak der vorige eeuw is vol van natuurstemmin gen, vol van vrijheidsdrang zich manifes terend in een dringend appèl op de Finse sagen- en sprokenwereld, welke hij naar het voorbeeld der Leipziger School met brede klassieke vormen trachtte te ver binden. Het symfonisch gedicht Finlan- d i a is in dit gemiddelde uitgegroeid tot een nationaal epos; zo ook En Saga, reeds daterend uit de eerste fase van Finlands strijd (1892) waartoe het een soort wekroep betekende. Hierbij voegen zich niet minder dan zeven symfonieën waar in zich heel de evolutie dezer persoon lijkheid voltrekt. De wereldvermaarde Valse triste is aan een dramatisch toneelstuk van Jarnefeet ontleend en alleen in dit ver band te verstaan, hoewel ze veelal geba- naliseerd wordt door de meest onwaar schijnlijke arrangementen. Hier zingt de diepe weemoed zich uit van een naar vrij heid hunkerende ziel en misschien wel van heel een volk. Het strookte geheel met Sibelius' geaardheid om zijn kracht te zoeken in de Noorse mytologie, welke enerzijds de zware verdroomdheid en ne velen kent van het Land der duizend Me ren, anderzijds de vlam der hartstocht van dit natuurvolk plots kon doen overslaan. Als zodanig is het volksdrama K a 1 a - w a 1 a, „Het land der Helden", waarin de avonturen der Finse stamhelden uit de loodgrijze voortijd geschilderd worden, kenmerkend. De „Sibelius-Society" zal harerzijds in de dood van deze figuur aanleiding vin den om zijn muziek ook ver buiten de grenzen van Finland te doen klinken. M. In een gisteravond na de nieuwsbe richten van elf uur over de zender Hil versum 1 uitgezonden gezamenlijk pro gramma van de Nederlandse Radio Unie is de Fin* componist Jean Sibelius her dacht. Het oorspronkelijk voor dit uur van óe dag vastgestelde radioprogramma kwam te vervallen. Uitgevoerd werd een der bekendste werken van Sibelius „Finlandia", dat werd gespeeld door het Philharmonia- orkest ondër leiding van Herbert von Ka- ra jan. Op het tijdstip van Sibelius' overlijden, kwart over negen plaatselijke tijd begon de Britse dirigent Malcolm Sargent in het concertgebouw te Helsinki met het J dirigeren van Sibelius' vijfde symfonie.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1957 | | pagina 5