if a rma n c Toen Algiers Frans werd B /I Verbouwings- door C. BAUER Sf Belgische kolenmarkt uiterst conjunctuur gevoelig geworden Jan Koot overleden ZATERDAG 18 JANUARI 1958 'n fijne sigaarin alle prijsklassen! door LOUIS BERTRAND Sommige mijnen in de Borinage blijven oneconomisch GRé BROUWENSTIJN IN GENTSE OPERA KONINKLIJKE ONDERSCHEIDING Trouwe dienaar van vier aartsbisschoppen Mie kt rv B. M. R. S. B. M. 1 n °Vr< C€c. (k vÜe"' wir ROMAN UIT HET REVOLUTIEJAAR 1810 in een strikt historische omlijsting. (van de Académie Franqaiae) 16) Amédée be vie] dit. alles wel, strijdlustig rumoer en soldatenontspanning. De betekenis van deze kre ten, de zin van dit vloot-schouwspei gingen veel verder, héél wat verder zelfs dan het „Hier en nu!" Ze gingen boven Noord-Afrika. boven de ko ning en boven Frankrijk uit! Hier was het sig naal gegeven voor een vertrek naar een niet te vermoeden toekomst; naar iets, dat alle particu liere toekomstplannen zou vernietigen en waarvan God alleen het geheim kende! Iets, dat de jonge man zag als in een visioen: bekoorlijk en verschrik kelijk tevens; iets, waarbij zijn liefde ten gronde zou gaan, evenals hijzelf. In deze minuten dacht hij niet meer aan zijn' verloofde. Hij zou even goed willen sterven, zoals men vanzelfsprekend wil adem halen, voor niets in het bijzonder, terwil- le van het mooie avontuur, alleen voor de glorie. TWEEDE GEDEELTE VOOR ALGIERS Nu was men al bijna drie weken op zee.. De enorme vloot was de Middellandse Zee in minder dan zes dagen overgestoken. Ze had zich enige tijd voir Algiers laten zien, maar zich, op be vel van de admiraal, tot bij de Balearen terugge trokken en was, om zich beter te kunnen hergroe peren, op de ankerplaats voor Palma gaan liggen. Vandaar heel wat gemor in het leger. Zowel com mandanten als de eenvoudige soldaten konden er geen hoogte van krijgen, welke redenen van voorzichtig beleid de adjniraal wel kon hebben. Hij had een zeer levendig gevoel van verantwoor delijkheid en was diep doordrongen van het besef, dat het een hoogst ernstige zaak was een derge lijke expeditie succesvol te leiden, de samenhang tussen de eenheden van een vloot van meer dan zeshonderd schepen te handhaven en de lading van zulke enorme hoeveelheden oorlogsmateriaal en proviandering veilig te stellen! De militairen van hun kant zagen slechts dit éne feit; men was tot in het zicht van Algiers gekomen en had toen rechtsomkeert gemakt, zonder begrij pelijke redenen! Het was de schuld van de marine dat de tienduizen manschappen der expeditie-troe pen gedwongen werden en voor hoe lang nog! dat dodelijk vervelende en zo gemakkelijke le ven aan boord voort te zetten: onder aanvallen van zeeziekte, met slechte voeding, beroerde slaapge legenheid, dat bij elkander hokken in de tè nauwe ruimten van het tussendek. De jongens werden woest, vooral toen hun een week lang elke bewe gingsvrijheid werd ontzegd, te Palma. Eindelijk, in de namiddag van de 10de juni. toen het weer gunstig leek. gaf de admiraal het signaal: Zeilklaar maken! Uitbarstingen van vreugde over de hele vloot ditmaal was het toch ernst! Ze zouden in Afrika landen en de vijand zien! Over al werd muziek gemaakt het zingen der troep her leefde, iedereen had opnieuw vertrouwen en was blij. Het werd een wonderlijk mooie zonsondergang die avond, over een kalme zeespiegel met melk witte schuimkoppen en amberkleurige of rose scha keringen in de watermassa, zoals de Oude We reldzee zich soms kan pareren. Tienduizenden stonden zich te verdringen rond de verschansing, om van zo'n schemeravond op die zee te genieten. Die avond was het diner der aides-de-camp en ordonnans-officieren van generaal de Bourmont geanimeerd, in tegenstelling met de vreugdeloze routine-maaltijden van de laatste weken. Amé dée had zich verlaat, onder het schrijven van een lange brief aan zijn verloofde, wier ongeduld hij zocht te matigen door een gedetaileerde uiteen zetting van die duivelse traagheid bij de marine, om haar tenslotte de gelukkige tijding van hun vertrek uit Palma te melden. Zij kameraden en longroom-kennissen zaten bij zijn binnenkomst al aan tafel. Daar was zijn o dste broer, kapitein Louis de Bourmont. en kapitein de Trélan, beiden aides-de-camp van de generaal; verder de kapiteins de la Myre en d'Ault-Dumesnil. ordonnans offi cieren Dan was er een Engelsman, die zich voor gesteld had als kapitein ter zee, commandant Murrer en van de opperbevelhebber toestemming had gekregen om de campagne te volgen; tenslot te was er een „vaudevillist", schrijver van ca baret-kunst en ex-directeur van de „Komische Ver makelijkheden". de heer Loiseau, die de titel van particulier secretaris van de generaal had weten te krijgen, hoewel de opperbevelhebber géén an dere secretarissen er op na hield, dan zichzelf en zijn zonen. Die platonische functies echter stel den de Parijse kleinkunstenaar en ook de Engels man in staat om een reis mee te maken, niet van pittoreske avonturen ontbloot, al waren er ook ve le ongemakken te verduren. Voor onderzoekende geesten en weetgierigen was er héél wat te bele ven! Gewoonlijk waren het deze twee personages, die de conversatie aan de gang hielden, de aanwe zigen trachtten te amuseren. Maar de luchtige grappigheid van Loiseau en de Britse humor kon den er niet in slagen, de vooringenomenheid en be dekte minachting der heren officieren te verstrooi en, waar het deze twee indringers betrof. Vooral de Engelsman boezemde een onoverwinnelijke achterdocht in. Toen hij zich op „La Provence" was komen voorstellen met een aanbevelend schrijven van zijn regering, had admiraal Duperré geweigerd hem te ontvangen: dat was bi.jna r- een diplomatiek incident uitgelopen! De energieke tussenkomst van de opperbevelhebber moest er aan te pas komen, om het verblijf aan boord van commandant Murrer mogelijk te maken. Wilde de graaf de Bourmont zodoende nutteloze compli caties vermijden, al zou hij dan zijn lastige gast nauwlettend moeten laten gadeslaan? Of was het zijn bedoeling, uit de man kostbare inlichtingen over de Algerijnen en over het land. waarin hij ziin troepen moest ontschepen, los te krijgen? Want kapitein Murrer had al vijftien jaar eerder deel genomen aan de expeditie van admiraal Exmouth tegen Algiers. Hij had zich uitgegeven voor een oude zeerot, die heel dat Middelandse kustge bied uitstekend en uit ervaring kende.... Hoe dat zij, hij was bij niemand der officieren sympathiek. Men geneerde zich nauwelijk om hem als een spion te behandelen. De verdraagzaam- sten onder hen zeiden niettemin: „Die Engelsman gaat met de menagerie mee om te zien. hoe de leeuw de leeuwetemmer zal oppeuzelen 1De Britten zijn zó zeker van onze nederlaag, dat die Murrer zich een vooraanstaande plaats heeft we ten te bezorgen, om er een mooi verslag van te kunnen maken voor zijn landgenoten. Natuurlijk riskeert hij heel wat!" (Wordt vervolgd) De Hoge Autoriteit ran de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal heeft een onderzoek ingesteld naar de toestand van de Belgische kolenmijnen op het ein de van de overgangsperiode naar de ge meenschappelijke markt. De II. A. is tot de conclusie gekomen, dat de kostprijs van de kolenwinning verder is blijven stijgen, evenals de verkoopprijs van de kolen, waardoor de Beljfische markt uiterst gevoelig is geworden voor de con- jnnctunrscbommelingen. Voorts stelde de H. A. vast, dat sommige mijnen in de Bo rinage oneconomisch bleven. Uit het onderzoek van de maatregelen to hulpverlening aan de Belgische kolenmij nen blijkt verder, dat de mijnen sinds de inwerkingtreding van de gemeenschappe lijke markt 48.8 miljoen toelagen door de Duitse en Nederlandse mijnen als ver eveningsheffing oegewezen hebben gekre gen. De Belgische regering heeft tijdens de overgangsperiode naar de gemeen schappelijke kolenmarkt voor 68.2 miljoen bijgedragen tot de rationalisatie van de Belgische kolenproduktie. Na kennis genomen te hebben van de momenteel door de Belgische regering overwogen reorganisatie, besloot de H. A. de Belgische regering te wijzen op het grote belang, dat zij hecht aan het plan tot financiering van de voorraadvorming, gelet op de huidige verontrustende stijging van de kolenvoorraden in België en het gevaar voor werkloosheid in de mijnen. De Koninklijke Opera van Gent geeft op 24 januari de premiere in galaop voering van de opera Tiefland van d'Albert. Hierin treedt de Nederlandse zangeres Gré Brouwenstijn op. Op 29 jan ari wordt nogmaals 'n gala-opvoering van deze opera gegeven en op 9 februari is er een gewone opvoering. Gré Brouwen stijn zal ook optreden in Fidelio, waar van de premiere in gala-opvoering op 28 februari gaat. Bij K, B. is de heer M. A. Engels te Maassluis, gezagvoerder bij L. Smit Co s Internationale Sleepdienst benoemd tot ridder in de orde van Oranje-Nassau. Op 71-jarige leeftijd is te Utrecht o"er leden de heer J. A. Koot, die achtereen volgens vier Aartsbisschoppen als huis bediende en chauffeur trouw heeft ge diend. Jan Koot, zoals honderden geeste lijken hem hebben gekend, beter nog als „Jan van de bisschop" kwam 1 januari 1924 als chauffeur bij mgr. H. v.d. Wete ring. Deze functie, later gecombineerd met huisbediende, is hij blijven vervullen on der mgr. J. G. Jansen, Johannes Kardinaal De Jong, dr. B. J. Alfrink. Tot 1954, toen het tijd werd, dat Jan Koot van een welverdiende rust ging ge nieten. Zijn toewijding en hoogachting zijn voor iedere bisschop, die zijn meester was, zeer groot geweest, maar op bijzondere wijzt was hij verknocht aan de Kardinaal. Toen Jan Koot 2 januari 1949 zijn zilveren jubi leum vierde, kwam deze hem thuis bezoe ken. Menig keer is Jan ook bij de Kardi naal in Amersfoort op bezoek geweest.. Toch heeft Jan het gewaagd zich één keer tegen de wensen van Aartsbisschop De Jong toen nog geen kardinaal te verzetten. Bekend is, hoe Kardinaal De Jong altijd onsmuk verfoeid heeft en toen hij zijn intrek in het Paleis aan de Malie baan nam, spoedig begon met vereen voudiging van het huishouden. De nieuwe bisschop vond het zelfs overbodig een eigen auto erop na te houden en wilde, wanneer het nodig mocht zijn, een auto huren. Dat druiste tegen de eer van Jan als aartsbisschoppelijk cb'auffeur in. „In een taxi ga ik niet zitten", moet Jan ge zegd hebben. Een bevriend garagehouder vontf toen een oplossing en stelde steeds dezelfde fraaie wagen voor de Aartsbis schop beschikbaar. Het heeft Jan Koot grote vreugde ge geven. dat hij in 1955 van de H. Vader de onderscheiding „Pro Ecclesia et Ponti- fice" kreeg. Maandag a.s. wordt hij begraven op het r.-k. kerkhof te Utrecht, nadat in zijn pa rochiekerk St.-Martinus om 10 uur een gezongen H. Mis van Requiem is opgedra gen. "P-ytTX" radio en televisie DRAMA „Je moet eens komen kijken, we zijn klaar met de verbouwing," belde een ken nisje mij op. Ik toog er dus opgewekt heen. Ik rook de verflucht, bewonderde de verschillende geverfde deuren, (een idea le oolossing. als je niet meer weet. wel ke deur je gezeemt hebt. nu onthoud je dus de kleur maar) en streek op de nieuwe bank neer.. „F.h. een beetje voorzichtig hoor. want die bank hebben wij zelf in elkaar gezet en je moet ook je voeten naast elkaar zetten, anders komen er zulke putten in het kleed," raadde mijn gastvrouw, wan trouwig toekijkend, mij aan. „Ook niet zo op het puntje van de bank zitten, en denk je om de rugkussens..?" Gelukkig ging zij net bijtijds naar de keuken, anders was ik stomweg gaan gil- Lourdes zal gedurende de maanden februari en maart het feit herdenkendat er 100 jaar geleden de verschijning van Maria plaats vond. Op deze fotocombina tie zien we v.l.n.r.: Een zieke tapt water uit een van de fonteinen bij de grot; het beeld van de ff, Maagd in Lourd.es en de grot, waar de verschijning plaats vond. len. Nu zat ik daar als iemand in een gipskorset en voelde me diep ongelukkig. Dat werd nóg erger, toen ik mijn kopje koffie op een speciaal viltje moest zet ten en mijn hand beschermend onder het koekje moest houden vanwege de krui mels. Alle indrukwekkende cijfers van meu bels. vloerbedekking, verf en behang zei den mij niets. Ik had slechts één ge dachte: a.u.b. naar mijn eigen vertrouw de huiskamer en daar het tweede kopje koffie. Ik mompelde iets van onverwacht be zoek over een half uurtje buiten de stad. en haalde op straat bevrijd adem. Op de leuning van mijn gemakkelijke stoel heb ik toen in mijn eigen, onver- bouwde huiskamer, gauw koffie gefilterd en die gedronken op de verbouwing, die bij ons wel nooit zal plaats vinden, om dat er stomweg geen gelegenheid voor is! Maar al was die er wél, dan zou ik het nóg niet doen. Ik zie mij de hele dag al als een dril-majoor optreden! Nog daar gelaten, of mijn huisgenoten dit zouden „nemen", nee. balen tabak van een ver bouwing! En trouwens als een goede Ne derlander behoor je je toch aan de be stedingsbeperking te houden! Red ik mij daar even mooi mee uit? Uitzendinjr vanuit Enxels Transit Camp te Hoek van Holland. Golflengte 25 meter. Zaterdag 18 januari 22.00 Verzoekplaten 28.00 Even uw aandacht 23.30 Walsmelodieën 24.00 Vervolg verzoekplaten 01.00 Sluiting ZONDAG 19 JANUARI HILVERSUM 1 402 m. 8.00 VARA 10 00 VPRO 10.30 IKOR 12.00 AVRO 17.00 VPRO 17.30 VARA 20.0—24 AVRO 8.0 Nws. 8.18 Weer of geen weer 9.45 Caus 10.00 V d. jeugd 10 30 Eïerv kerkdienst H 30 Vragen bea.jtw. 12 00 Theaterork, en sol 12 30 Sportspiegel 12.35 Zang en oiano 13 00 Nws en S.O S-ber i3 07 Caus. 13 17 Meded of gramm 13.20 V d strijdkrachten 14 00 Boekbespr, 14 20 Koorconc: 14 35 Caus 14 55 Radio Filh. ork en solist 16 05 Dansmuz. 16 30 Sportrevue 17 00 Ge=orekken met luisteraars 17.15 Boekbespr. 17.30 V.d. kind. 17.50 Nws. en sportuitsl.: bier. na sportjonrn. 13 30 Strijksextet en soliste 19 00 Muz. discussie 19 30 Hoorsp met muz 20 00 Nws. 20.05 Amtis. muz. 20.35 Hoorsp 21.15 Westind. ork 21 30 Lichte muz. 21 45 Cabaret 22.15 Journ. 22 30 Gramm 23.00 Nws. 23 15 24.00 Met de Franse slag HILVERSUM II 298 m. 8.00' NCRV 8.30 IKOR 9.30 KRO 17 00 NCRV 1945—24.00 KRO 8.00 Nws en weerber. 8.15 Gramm. 8 30 Kerkdienst 9 20 Cans v.d. Ambonezen 9 30 Nws 9.45 Gramm 9 55 Pleehtiee hoogmis II 30 Gram 1140 Viool en piano 12.20 Apologie 12 40 Koov zone 12.55 Zonnewiizei 13 00 Nws er.1 kath nws. 13.10 De Wadders 13 30 Gramm 13 45 Boek bespr 14 00 Coneertgebouwork 14 45 Banton en piano 15 15 Frie? progr. 15 45 Pianorecital 16.10 Soort, 16.30 Vespers 17 00 Geref. kerkd 13 30 Garmm 19 00 Kerkelijke nws. 19.05 Gr? n 19 25 Tot ziens in Jeruzalem 19 45 Nws. 20.00 Act. 20.10 Caus. 20 20 Uitsl SUS-loterij 2130 Hoorsp 22 lo Cabaret 22 35 Uit het boek der boeken 22 43 Avondgebed ©n liturg kalender 23.00 Nws. 23.15 Clacecimbelrecital 23.35 Vo caal dubbelkwartet 23 5524.00 Gramm. Engeland, BBC home serv. 320 m. 13.10 Krit. 13.55 Weerber. 14.00 Nws. 14.10 Kunst en land. 14.40 Gramm. 15 00 Wenken v. d. tuin 15.30 Caus. 15.45 Symf. ork. 17.15 Vragenbeantw. 17.30 Muz. caus. 18.00 V. d. kind. 18.50 Caus. 18.55 Weerber. 19.00 Nws. 19.15 Journ. 19.43 Luchte muz. 20 30 Amerik nws. brief 20.45 The way of life 21.25 Liefd. oproeo 21 30 Hoorsp. 22.00 Nws. 22.15 Muz. por tret. 23 00 Ork. conc. 23.35 Caus. 23.50 Epiloog 24.00—0.06 Nws. Engeland, BBC H&ht propr. 1*500 en 247 m. 13.00 Verz. prog. 14.15 Gear. muz. 14.45 Ge- var. progr 15.15 Idem 13.45 Filmprogr 16.30 Gevar. muz. 17.30 Hoorsp. 18.00 Holiday hour 18.45 Lichte muz. 19.00 Gevar. muz. 19.30 Hoor- snel 20.00 Gevar. progr. 20 30 Nws. 20 35 G"anui 21.30 Samenzang 22.00 Gevar. progr 23.00 Ge var. muz. 23 30 Nws. 23.40 Gramm. 0.30 Lichte muziek. 0 50 Avondgebeden. 0.551.00 Nws. NDRWDR 309 m. 12.00 Gevar. muz 13 00 Nws. 13.10 Lichte muz. 15.00 Operettemuz. 18.20 Symf. ork. 19.00 Nws. 20.05 Lichte muz. 22.15 Nws. 22.45 Hoorsp. 23.20 Amus. muz. 24.00 Nws. 0.05 Nachtconc. 1.15 4.30 Gevar. muz. Frankrijk, nationaal progr. 347 m. 12.10 Svmf. ork. en sol. 13 37 Hoorsp. met muz. 15 47 Véroniquc. opera 1732 Gramm. 17,45 Ork. conc. 19 30 Lichte muz. 20.00 Franse muz 22.30 Nws 23.5324.00 Idem Brussel. 324 m. 11.45 Koorzang 12.15 Amus. muz, 12.30 Weer ber. 12.34 Amus. muz. 13.00 Nws. 13.15 V. d. sold. 14 00 Gramm. 15.35 en 15.40 Idem 16.00 Voetbalren. 16.45 Gramm. 17.00 Sportuitsl. en nws. 17 30 Gramm 17.45 Sportuitsl. 17 52 Gram 18.00 Voll. muz. 18.30 Godsd. halfuur 19.00 Nws. 19.4o Gramm. 20.00 Hoorsn. 21.00 Gramm. 21.10 Ork. conc, 22.00 Nws, 22.15 Gramm. Brussel 484 m. 12.15 Gramm. 13.00 Nws. 13.10 Gevar. muz. 14.30 Kamermuz 15.15 Gevar. muz, 17.00 Nws 19.00 Godsd. halfuur 19.30 Nws. 22.00 Nws. 22.10 Lichte muz. 22.55 Nws. 23.00 Jazzmuz. 23.55 Nws TELEVISIE DUITS progr.: 12.00-12 40 Int. borreluurtje 15 00-18 00 Concours hippique in Munster 19 30 Weekjourn. 20 00 Kunstbeschouwing 20 30 Film progr 20 45 Liebelei. toneelstuk. FRANS-BET ,G. progr.: 15.30-16.30 Act. 19.00 Kath uitz 19 30 Avant-Première 53 19 45 V.d. jeugd 20.00 Nws en weekjourn. 20 40 Gevar progr 22.30 Filmprogr en wereldnieuws VLAAMS-BELG progr 14 30 V.d. kleuters 14.50 V d ieugd 15.35 V d. vrouw 16 05 De week in beeld 16 35 Documentaire 19 00 Feuille ton 19 30 Journ. 19 45 Boemerang 20 30 TV-com- petitie 21.45 Beroemde bokswedstr. 21.55 Nws en sportact. Uitzending vanuit Engels Transit Hock van Holland. Golflengte 25 mder' Zondag 19 Januari 22.00 Anders dan gewoon 22.45 Voor jong en Oud 23.30 Hersengymnastiek 24.00 Grammofoonmuziek 00.30 Sluiting MAANDAG 30 JANUARI HILVERSUM I 402 m. 7 00—24 00 AV„SN 7.00 Nws. 7.10 Gym 7.20 Gramm °,v~g\' 1.15 Gramm 9.10 De Groenteman 9•VVrsif'Si 9.35 Waterst. 9.40 Morgenwijding 10 00 O 11.00 Idem 1145 Voord r. 12 00 Lichte m^- V.h Land- en tur.ib meded 12 v.n vi°'aA "A 12.43 Orgelspel 13.00 Nws. 13.15 gramm. 13.20 Promenade ork en Benrsber. 14.00 V.d. vrouw 14.45 pl* \l' 15.15 Caus. 15.30 Gramm. 17 00 V.d. jeugd V.d. padvinders 17.25 Sportmozaiek 1'. $t' jeugd 17.50 Mil. comm. 18 00 Nws i*rgc^ geringsuitz 18.25 Gramm 19 00 piannn 19.30 Muz caus. 19 45 Regenngsuitz 20-OJ~ere 20.05 De Radioscoop 23 00 Nws. 23.15 *vt|oie te New Vork 23.16 Act. 23.30—24 00 HILVERSUM II, 298 m. 7.00—24.00 NCRV' 7 00 Nws. en S.O.S.-ber. 7.10 Gramnr Een woord voor de dag 8.Ó0 Nws. en vve^K<" 8 15 Sportuitsl. 8 25 Gramm. 9.00 V.d- 9.30 V.d. vrouw 9 35 Raak de roos 10-IS 10.30 Theologische etherleergang 11 15 -ui'" 135 Gevar. progr 12 25 Voor boer der 12.30 Land- en tuinb meded. 11 muz. 12.53 Gramm. en act. 13.00 NW& a<\- Amus. muz. 13.45 Gramm 14.05 SchoC> 14 35 Grarnm. 14.45 V d vrouw 15.1o 15,40 Vocaal ens en solist 16 00 Blij5®: v-®' 16.30 Kamermuz. 17 00 Vd kleuters 1' jeugd 17.30 Grarnm 17 40 Beursber l'4 \V geringsuitz. 18.00 Orgelspel 18 30 Sport 0P Ecigelse les 19.00 Nws en weerber. I9 4 de man af 19 15 Schoolzans 19 35 Causi- Gramm. 20.00 Radiokrant 20 20 Lichte 01 20.45 Hoorsp 21.35 Koperens. 21.50 RepAaoi Boekbespr 22 15 Metropole ork. 22.45 overdenking 23.00 Nws. 23 15—24.00 Fram1*1' Engeland, BBC home service 330 m- 12.00 Schots ork. 13.55 Weerber, 14.06 14.10 Gramm. 14.40 V. d. scholen 16-00 muz. 16.30 The Brains trust 17 15 Ork- 18.00 V. d. kind. 18.55 Weerber. 19.00 19.15 Stad en land 19.40 Sport 19.45 Lichte .3r- 20.00 Symf. ork. 21.00 Klankb. 21.30 progr. 22.00 Nws. 22.15 Hoorsp. 23.45 StrO*" 24.00 Nws. 0.06—0.11 Koersen. Engeland, BBC light progr. 1500 en 12.33 jj#i' 13.00 Gramm. 13.30 Nws. en gevar. Gevar. muz. 14.45 V. d. kind. 15.00 V. d. x igr (Om 15.30 Nws.) 16.00 Ork. conc. (Oru j^i- Nws.) 16.45 Lichte muz. 17.30 Nws. Dale's dagb. 17.43 Gevar. muz. (Om 18-30 -r«P' 19.00 Lichte muz. (Om 19.30 Nws.) 19.45 20.00 Journ. 20.25 Sport 20.30 Nws. en n 21.00 V. d. jeugd 21.30 Nws. 22.00 Gevar- Wj 22.30 Nws. 22.00 Gevar. muz. 22.30 N Vs'0.3" lichte muz. 23.3 Nws. 23.40 Lichte mUZ- Nws. en gevar. muz. 0.551.00 Nws. G< J.5 l NDR—WDR 309 12.00 Lichte muz. 13.00 Nws. 13.15 Ork- 16.00 Operaconc. 17.00 Nws 19.00 Nws. ,cj»' Symf. conc. 21.45 Nws. 22.10 Jazzmuz. 23.00 JO te muz. 24.00 Nws. 0.10 Kamermuz. 1-" Gevar. muz. Frankrijk, nationaal progr 347 12.00 Ork. conc. 13.00 Nws. 13.30 13.50 Idem 14.30 Hoorsp. 17.30 GrarnR1* 2,3 d Kamermuz. 20.00 Ork. conc. 22.20 Granfih1* 24.0o Nws. Brussel, 321 12.00 Gramm. 12.30 Weerber. 12.34 ^ruC", landbouwers 12.45 Gramm. (Om 12.55 p.f 13.00 Nws. 13.11 Gramm. 14.00 Schoolradio ,?(i Gramm. 16.00 Koersen 16.02 V. d. zieken lS0(' Nws. 17.10 Gramm. 17.45 Kinderliederen jCi. Franse les 18.15 Kinderlied 18.20 BoekD'jO» 18.30 V. d sold. 19.00 Nws. 19 40 Gram», 'pi Kamerork. 20.50 Kunstkaleidoscoop 21.05 21.30 Amus. ork. 22.00 Nws. 22.15 Volk«n 22.55—23.00 Nws. Brussel 484 m 12.00 Gramm. 13.10 Gram»- Jg.O Kamermuz. 15.00 Gramm. 15.15, 15.30 13.00 Nws. ■^rtuiciiuur.. iJ.uu urramm. tO.iO, ia.aa Idem. 17.00 Nws. 17.10 Gramm. 1730 p1 g 23° oekj éénsc i» eital 19.30 Nws. 21.30 Literair rèndez-vou» Nws. 22.10 Moderne muz. 22.55 Nws TELEVISIE KRO: 20.30 Gastenboek 20,45 Open d°' 21.05 Reportage 21.35 Een kopje thee plm. 21.55 Epiloog !gi'u DUITS progr.: 17.00 V.d. jeugd l7^0cpc1'1' Sport 20 00 Journ. 20.15 Weerber 20.20 praatje 20 40 Schlagers. ^.3° FRANSBELG progr.» 19.00 Sportber Kookpraatje 20 00 Nws 20.25 Gevar. progr- Gevar. muz. 22 35 Wereldnieuws. a VLAAMS—BELG. progr.: Geen uitzend^ DE GELUIDSMUUR I. Ik heb hen beiden gekend. En op heel veel pun ten heb ik hen waarschijnlijk beter gekend dan ie mand anders. Misschien zullen beroemde mannen van de wetenschap en de techniek eens de geschie denis schrijven van Tony en Philip en van alle an deren, die zo nauw verbonden zijn met die grote om mekeer in de luchtvaart, toen de zuigermoter plaats ging maken voor de straalmotor. Dan zullen Tony en Philip en al die anderen zeker hun plaats onder het hoofdstuk „Pioniers" of „Helden" krijgen. Te recht, want op hun terrein waren het pioniers en misschien ook wel helden, als we over een paar jaar dat woord tenminste nog durven gebruiken. Maar zij waren ook mensen; mensen zoals u en ik. Hun leven speelde zich niet alleen af bij de bre de betonnen startbanen en -in de cockpit van een straalvliegtuig. Dat leven bestond niet alleen uit klei ne pikante intermezzo's op de grond tussen grootse prestaties in de lucht. Dat leven was voor Tony min stens even hard, toen hij enkele dagen na zijn hu welijk met Susan, haar reeds dreigde te verliezen als op de ogenblikken, dat hij met zijn Lancaster in het Duitse afweervuur zat. En de angsten en onzekerhe den. die Philip om Jess heeft doorstaan, waren niet minder dan die welke zijn eeuwige metgezellen wa ren in de lucht. Misschien kan ik niet zo goed be oordelen, of die ene rol wel perfect werd uitgevoerd, maar is dat ook eigenlijk zo belangrijk? Het is Tony nooit helemaal gelukt, mij duidelijk te maken, wat nu precies de moeilijkheden waren, als je met een vlieg tuig sneller wilt vliegen dan het geluid. En als Phi lip, gedeeltelijk uit bravoure en gedeeltelijk om mij te treiteren, z'ijn conversatie sterk kruidde met lucht vaartslang, heb ik vaak schaapachtig zitten kijken, omdat ik het niet goed begreep. Op die punten heb ik hen niet helemaal gekend. Maar als mensen, als gewone mannen met een beroep des te beter. Want het waren mijn vrienden. En daarom zou dit eigenlijk alleen maar het verhaal van een gewone vriendschap zijn, als er niet toch ergens op de ach tergrond altijd het vliegtuig was. Daarom ook is dit anders. Het is het verhaal, dat Tony en Philip en al die anderen nooit geschreven zouden hebben of schrijven zullen. Want wie zal van zichzelf vertellen, dat hij op dertigduizend voet met 'n snelheid van bijna duizend kilometer per uur de schrik van zijn leven krijgt, omdat hn er plotseling bijna zeker van is, dat hij in zijn kamer thuis een brandende'sigaret op het randje van de tafel heeft laten liggen? En het is het verhaal, dat ook die ge leerden en technici nooit zullen schrijven omdat het voor hen alleen maar van belang is, dat een man sneller heeft gevlogen dan het geluid, niet dat die man 's avonds met zijn blote voeten in een bak met warm water zit en geniet Om dat eindje sigaret en' om die bak met warm water schrijf ik dus op, wat ik mij herinner van Tony en Philip. Want zij en alle andere jongens, die niet in dit verhaal voorkomen werden het vroeg of laat soms verschrikkelijk zat om altijd maar zo erg flink te moeten zijn. Dat ze diep in hun hart toch wel trots waren op hun prestaties, staat als een paal boven water en dat bij sommigen die trots in een tikje branie naar buiten sloeg ook. Maar ze hebben nooit goed begrepen, waarom iedereen bij het binnenkomen van een kamer met mensen wel eens mag uitglijden over een matje, maar zij uitge rekend niet. En zij hebben nooit goed begrepen, waar om iedereen zich door zijn hele familie mag laten beklagen als hij kiespijn heeft, maar zij uitgerekend niet. En waarom iedereen een halve meter verband gaas om zijn vinger mag draaien, als hij zich bij het aardappelenschillen in zijn vinger heeft gesne den. maar zij niet dat is hun ook niet helemaal duidelijk. En dat ze een heel enkele keer er ook wel eens behoefte aan hebben om als een kleine jongen dood gewoon even uit te huilen, begrijpt geen enkel aardig meisje, da't zoiets van een schrijver-tweede-klas-ter- secretarie of van een student in de palaeontologie toch onmiddellijk zou accepteren. Maar misschien zou ook alleen een moeder dat begrijpen. II. Tony was precies twee maanden ouder dan ik en van mijn eerste herinneringen af heb ik hem daar om jarenlang niet kunnen uitstaan. Een van onze eerste ontmoetingen die in mijn geheugen bewaard is gebleven ontaardde reeds daarom in een hevi ge vechtpartij. Onze moeders waren vriendinnen en bij de wederzijdse bezoeken werden we aan elkaar overgelaten. In bet begin moet die vriendschap vol gens de overleveringen werkelijk roerend zijn ge weest. Men is het er nu nog over eens, dat er op de hele wereld geen twee jongetjes bestonden, die in hun eers-te levensjaren zó goed met elkaar over weg konden. Vóór ons vijfde jaar schijnen we nooit handtastelijk te zijn geweest; daarna hebben we die achterstand ruimschoots ingehaald. Ik kan me vaag herinneren, dat ik mij er op die leeftijd van bewust werd, dat Tony meer wist dan ik. Als onze moeder? druk met. elkaar over allerlei dingen zaten te pra ten, had hij een geraffineerde manier om in de buurt rond te blijven draaien en de gesprekken af te luis teren. Als we met mijn trein aan het spelen waren zorgde hij altijd wel voor een zijlijn in de richtin? van de beide vrouwen en hij had dan lange tijd nodig om aan het eindpunt zijn goederenwagons vol te laden. Later begreep ik, dat dit de manier was. waarop hij aan zijn wereldwijsheid kwam. Zo moet hij er ook achter gekomen zijn, dat hij een paar maanden ouder was dan ik. Op een keer. toen we verschil van mening hadder over de plaatsing van een station, trok hij een gren zeloos eigenwijs gezicht en zei: Wat weet jij daar nou van, je bent nog niet eens zo oud als ik. Tot nu toe hadden voor mij zijn opvattingen altijd als de juiste gegolden. En zonder die opmerking was dat waarschijnlijk nog jaren het geval geweest. Maar op de een of andere manier beledigden zijn woor den me verschrikkelijk en ik begon er op los te slaan. Dat had ingrijpende gevolgen. Van Tony kreeg ik een pak slaag, dat me voorgoed het respect voor zijn fysieke kracht heeft bijgebracht en van mijn moe der kreeg ik een toespraak, die ik mij niet precies meer kan herinneren, maar waarin Kaïn en Abel, en David en Jonathan een zeer belangrijke rol speel den. Dat alles bij elkaar was voldoende om me nog jarenlang rood te laten aanlopen, als er maar even gezinspeeld werd op het leeftijdsverschil tussen Tony en mij. Die vechtpartij deed onze verhouding geen goed en meer dan een jaar bleef onze omgang alleen beperkt tot een met verveelde gezichten en in een zeurderige stemming om elkaar heen hangen als onze moeders wederzijdse bezoeken aflegden. Ik heb me in die tijd wel eens afgevraagd of zij eikaars leeftijd niet ken den. Het kwam mij namelijk voor, dat als ik maar zorgde dat zij daarachter kwamen, op dezelfde wijze een verwijdering tussen beide vrouwen zou ontstaan, waardoor ik meteen van Tony's gezelschap verlost zou zijn. Na een tijd ging het tussen Tony en mij wel weer iets beter maar bijzonder gesteld op elkaar waren we toch niet. Op een dag gebeurde er iets, dat ik nog altijd als heel belangrijk beschouw en ik ben er van over tuigd dat dit verhaal nooit geschreven zou zijn, als dat op zichzelf onbelangrijke feit niet had plaats gevonden. We zaten met een grote groep jongens op de rand van een oud stenen bruggetje. Dat brug getje lag midden in het dorp over een smalle sloot, die heel weids „de rivier" werd genoemd; waar schijnlijk alleen omdat het het enige open water in een omtrek van mijlen was. We zaten daar in de late middagzon en schreeuwden en joelden zoals jongens van acht. negen jaar dat altijd doen. Op eens kwam er een vliegmachine over. We hiel den een ogenblik allemaal onze mond en keken om hoog. Toen het geluid van de motor wat minder werd, was Tony de eerste, die wat zei: Dat was een tweedekker. De zelfverzekerde eigenwijsheid in zijn stem er gerde mij plotseling weer mateloos. Ik boog me voor over hij. zat twee plaatsen van me af en schreeuwde hem opgewonden toe; Je bent gek. dat was geen tweedekker, hoewel ik wist dat bij gelijk had. E enpaar jongens, tuk op een vechtpartijtje, begonnen ons op te hitsen. Maar Tony deed het enige waarmee hij me nog woeden der maakte. Hij bleef recht voor zich uitkijken, alsof hij zich niet verwaardigde mij aan te zien en herhaalde, zo mogelijk met nog iets meer autoriteit in zijn stem: Dat was een tweedekker. Alle onbewuste herinneringen aan de gelegenheden waarbij hij met zijn grotere kennis mij overdonderd had m^-tpn "riens diep in mij gewroet hebben toer ik hem toegilde: Wat weet jij nou van vliegtuigen af! Hij bleef op dezelfde manier voor zich uit kijken, maar er kwam een grijns op zijn gezicht, toen hij zei waar ik al die tijd al bang voor was geweest: Meer dan jij, want ik ben ouder dan jij Ik sprong van het muurtje af, rende naar hem toe en stompte hem midden in het gezicht. Nu nog zie ik zijn lichtblauwe ogen, heel groot en verbaasd op het ogenblik, dat hij zijn evenwicht verloor, met zijn han den zoekend naar steun in het niets greep en daarna achterover sloeg. Waarschijnlijk is dit het ogenblik in mijn leven geweest, waarop ik het snelst gereageerd heb op een onverwachte gebeurtenis. Want toen de plomp in het water boven het opgewonden geschreeuw van de andere jongens uitklonk, rende ik al om de brug heen; met een paar sprongen was ik de steile met gras begroeide wal af en gleed in het modderige water. Het was daar niet dieper dan een meter en Tony had waarschijnlijk zelf wel kans gezien om er uit te komen, maar mijn handelingen waren als die van een redder. Ik pakte hem bij zijn arm en sleurde hem door de bagger naar de wal, hoewel hij veel ge makkelijker zelf had kunnen lopen. Een paar volwas senen, die al heel gauw op dit jongensrelletje waren toegeschoten, trokken ons op het droge. Daar stonden we tegenover elkaar, druipend van het water en bepaald onfris ruikend van de mod der. Een man, die beslist niet de hele ruzie had meegemaakt klopte mij op mijn schouder en zei Je bent een flinke jongen Ik begon te huilen en een vrouw zei zenuwachtig Het kind moet naar huis: waar woont-ie? Een ander zei. Die jongen is op zijn gezicht gevallen, hij bloed». Ik keek naar Tony's gezicht. Het was afschuwelijk tenminste als kind zag ik het zo, en zo is het ook in mijn geheugen bewaard gebleven. Modder en water dropen uit zijn haar; zijn gezicht was bijna zwart van de modder en daartussen zaten allemaal vuil- rode vegen van 't bloed dat nog rijkelijk uit zijn neus stroomde. Maar voor mij was het meest angstige, dat hij niet huilde. Hij stond daar maar en keek me bijna triomfantelijk aan met zijn blauwe ogen, die vreemd afstaken tegen het droevig geheel van de rest van zijn gezicht. Een stem zei; Dat is Tony, een zoon van Garthwaite, de bak ker. Maar juist voordat hij door grote-mensenhanden werd opgepakt en meegenomen, deed hij nog even zijn mond open. Hij keek me recht aan toen hij zei Wedden, dat het een tweedekker is? Toen werd 'ik naar huis gebracht. Hoe ik er ge komen ben weet ik niet meer. Ik weet alleen, dat mijn moeder gilde, toen zij mij zag en verschillnede stemmen door elkaar riepen: Maakt u zich maar niet ongerust, mevrouw Burn- side hij mankeert niets. Het is een flinke jongen hij heeft zijn vriendje uit het water gehaald. Ik krijg nu nog een onrustig gevoel van sehaamttj als ik aan dat ogenblik en de daarop volgende dagen terugdenk. Ik werd op bescheiden wijze overigens waarschijnlijk om pedagogische redenen gevierd als een kleine held. Er waren zelfs ogenblikken dat ik mij ook als zodanig beschouwde: maar als ik mij weer bedacht, hoe broos mijn roem was. hoe gemak kelijk het kon uitkomen dat ik Tony er zelf inge gooid had. voelde ik mij de ellende zelf. Ten eerste de schaamte als ik van mijn hoge voetstuk zou vallen en verder de heilige overtuiging, dat Tony's vader op 'taande voet de politie zou gaan Ik heb serieuze nlanner gehad van huis weg te lo- als jlf r*VAS|1 irivnlpr 1PW" 'on]- mijn moeder me na een paar dagen, zei dat 's avonds Tony met zijn vader en moeder zouden komen me te bedanken. Die mededeling klonk als een vonnis. Het was me trouwens toch al een raa ep dat de waarheid nog niet te voorschijn was gek0IUd door de verhalen van de andere jongens, want ik geen enkele reden te veronderstellen, dat ze hun ^vLf zouden houden. Tot op de dag van vandaag 0jg ik, dat ze er allemaal thuis een beetje geheimz»n mee zijn geweest uit vrees zelf voor de dader te w den aangezien. .j. Toen Tony's bezoek werd aangekondigd, het>. jlc op het punt gestaan alles op te biechten, want verwachtte niet anders dan dat hij in zijn vrese^t wraak het heel handig zo had weten te regelen- hij persoonlijk het grote bedrog zou ontmaskeren- g( het moment, dat hij mij zou moeten bedanken jjc de redding, zou hij natuurlijk alles vertellen. E'Uij kon mij precies voorstellen, welk gezicht hij daa zou trekken. .3ll- De rest van die dag bracht ik door met het s p0r hopig zoeken naar een uitweg, die mij aan dH deel zou doen ontsnappen Weglopen leek me aanva" „t lijk toch maar het beste; op het laatste moment ?c et\ me te binnen dat het avond zou worden en donke ik had in een boek uit de schoolbibliotheek eens s gelezen over een jongen, die 's nachts verdwaald in het bos. Zijn ervaringen zou ik voor alle t«e ned-eringen van de hele wereld niet willen ruilc"; bjj overwoog een vrijwillige sprong in hetzelfde wateLj£it wijze van boetedoening, wat me wel aanlokte, 0 eet ik begreep dat het algemeen medelijden 1toO nog dan het respect voor mijn daad me we» redden. Mijn wanhoop steeg met het uur toen ik in UW te kleren opgeprikt zat te wachten op het fatale o .ggi De deurbel deed me van schrik haast van rollen, en ik hoorde mijn moeder tegen mün zeggen. De iongen is er helemaal zenuwachtig JSVc De begroeting tussen onze ouders ging aan nw piiJ bij. Ik staarde alleen maar naar Tony. En hij na jgril4' Hij trok nu niet bepaald het gezicht van de jjri bare drenkeling, die zijn redder komt bedank® -^i; mijn figuur als de jonge held is waarschijn"? e niet volgens de voorschriften geweest. Zo s??nr( tegenover elkaar. Het was doodstil. Die kwellin^- oe(jef de maar even. want toen hoorde ik Tony's j- fluisteren ik stond -trak naar de grond te Toe nou. Tony, wat zou je nou ook w®eI David zeggen? oP' Tony kuchte, wat ik beschouwde als een: daar komt-ie. Toen zei hij: En toch was het een tweedekker, ik za' laten zien in het hoek, waar hij staat. dik^ Iedereen begon te lachen. De stem van let het ie bakker Garthwaite buiderde boven alles uit. Die jongens, ze kunnen alleen maar aan tuigen denken. haaf En mijn moeder streek Tony over zijn en zei: Het is goed hoor Tony, we begrijpen i® Van het verdere verloop van die avond wee blond® ha w®t al- si I v tl IJ UiL fl» v"u -("jCn leen nog. dat onze vaders steeds vrolijker v'e,'p Wa-< dat onze moeder? steeds zeiden, dat het nou \e en dat het ook tijd werd om die jongens n,aZ„rl doen. wanl dal het toch al veel te laat voor En de Vaders lachten dan maar weer en el kerel?- die Garthwaite riep: Ben ie bedonderd het zijn ionge kaar redden, die kunnen er wel tegen ie "b(,pal' niet altijd en eeuw-je als kinderen blijven delen. (Wordt vervult-

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1958 | | pagina 4