gevraagd: een antwoordbri ef Zes foto's, zes titels... Paaspuzzel in onze p'aas-prijsvraag58 j [en lang weekend voor de stedeling Ian b« betekent de stad ontvluchten Z„. llmDAG 5 APRIL 1958 Parijs© Pasen m i Het lne in Lend de ree flillac: bare ]i 'lelijk, geeste goed zonde Nu j speciaa is bijns Pers oo: ^an w, 'beeft g bomen status Weten, ander' Vanc Arm door n derzoel en [je bomsti, reclam 'den vi stand "Terwj derbev] oegonn misère; doeken 'N d( voor e dollars bet su onze sc ar.dig; 'ens er Jusse °ver si wieht s«oepfi HOE HEEÏTE DIE FILM OOK i c-y^-t-ZctPic* 0-rn. OU. NriLcd'- -y. 8^1A>' sfaïoyótt tïcc srrtscen. ^-*-3 /z£^t yfauvi Z4 sC&xn yiuóc stwiz. -€e yt&U^ru^ iTZSOi tté C*eZ-n stCoiü PS^yya^r^, .^/y /et&l -&8?v-S yy^óócy s?n4sC-yecóóPCsfe -Zl&rtsTt**. y^-ü^óó-c-ói^. 8Ó6 <3"yb™-*y/ yruy }-Pc**0$ /Z*> aU*eP /zic^Oei^eez. y£>zi+un^ -rty '"yy as**, sfra*. spz PsazsLoc Osn, W*>5 ató* -éc~i ^ay-&nLsn*~,- jïaat yeaCca^i >£s< st^sÜ^. Poo*. y^c a^£e~. sic. Oc/sIhU-Cc* ^stafy fsaCcccc^Z /t*K st&rllsézyus^c*. *<£cj fsT^aU. /pPPsZÏéZ 4SÏ. zyt 's sZ^nPigaZysé Oósï:ifó*/ÏUf-r<. 4s7*arisf&~*£ **c*<*us^ <yc*si*y *CoC s5*nsi /Z^rv Sca-nsn*Tx /SiPay SU^OC aZc - ^Oy^Cac^ sétasmórn Osy SSneOC s2,'^x y^us<**r>^ ^c*2*sz*^.SlC*Lc^ OïtZdsi spn^ttctsi gy* 'Pst ta^^c*ye<~ sZcz^a *£s*. tX*i^ s*>cwc. aaz*s. asaót~- ^Cesatsc^. aso ytz*. sZ*yz^y*^5*^, sssuaz sic ZÓsz^ssi^Cc z&cesc a& ay Jca*o6 *S~*~ <4*4 s*** s&z^xst-say tpT^,ysaóóós'' SzzCuyfi 6*ó<yy Z*s>nZs&Sl^y. /e*c/S/-C&ÓynnöóOfT, sZnyt*s>óCty<5 /"a^8<S f p/'Slsrvtc sPr, /PeZ/ioé die met Pasen de twee miljoen over treft, wordt gevormd door hun aard van buitenmensen. Het is een feit dat nog voor de komst van de automo biel het ook zo was. Zelfs voor het aanleggen der spoorwegen. De Fransman is nu eenmaal zeer tradi tioneel aangelegd en de Parijzenaar in het bijzonder. Kom zijn woning binnen; in de gang bemerkt men reeds uit welke provincie hij zelf of zijn grootouders waren. En het for tuin heeft hem maar weinig toe te lachen of hij tracht in de provincie zijn groter of kleiner buitenverblijf te kopen als hij het nog niet uit erfe nis heeft ontvangen. Het is niet de behoefte aan frisse licht die hem naar buiten drijft. Parijs is een stad die-je jong houdt en waar je een ho ge ouderdom kunt bereiken. Wat hem trekt is het folkloristisch leven, de jacht en het vissen inbegrepen en niet te vergeten: de plaatselijke keuken. De vreemdelingen Maar Pasen laat toch wel de helft der Parijzenaars thuis en ook die hebben hun herkomst niet vergeten. Het is daarom wonderlijk dat de ge bruiken welker bekoorlijkheden in de provincie gezocht zijn, zich in Parijs niet kunnen handhaven. Men wan delt er niet meer de Paas-os rond, overdekt met krans en klatergoud en omstuwd met pierrots en colom- bines en zo er nog een Paasmarkt wordt gehouden dan is het voor het opruimen van wat antiek is gewor den in kelders en op zolders. En naar mate het verkeer prozaiischer wordt, is er van uiterlijk Paasvertoon min der te merken. Alleen de chocolade fabrikanten zorgen nog voor eierscha len, klokken en aprilvissen, welker helften door een rood lint worden bij eengehouden om de suiker-eitjes niet te verliezen, maar het aanbieden daarvan is geen verplichting meer. En het meest frapperend is wel dat de sterke provinciekolonies die Pa rijs kent, de honderdduizenden Au- vergners of Bretagners, de tiendui zenden Savoyaarden of Basken, nog wel hun bals onderhouden, maar overigens hun aloude gebruiken in hun provincies achter laten. VOORBEELD bij de andere Een bruid in Japan' heette deze film. Denk er om. ook films mogen uitsluitend de Nederlandse titels worden gebruikt. (Van onze Parijse correspondent) HET meest algemene Paasge- bruik te Parijs is de stad 'e ontvluchten. De uittocht begint al op de vooravond van Palm zondag. Dit jaar hebben de trei nen die dag 350.000 vakantie-rei zigers weggevoerd en zijn meer dan 100.000 auto's vertrokken- Men kan die cijfers geloven, want de verkeersregeling maakt on ophoudelijk tellingen nodig. In Frankrijk houdt men van lange en veelvuldige vakanties en mei- j zoekt er het weekend zoveel mo gelijk te verlengen. Na Witte Donderdag wordt er zeker niet meer gewerkt en wie met de Paasdagen naar buiten is ge weest, heeft naar eigen geschre ven recht, de dinsdag daarna nog een halve dag „rabiau". - Dit woord, dat uit de wijnkelder is gekomen voor de droesem begeerd door hen die het onderste uit de kan willen hebben, ligt in de mond van iedere Parijzenaar die dankbaar is voor elk toegiftje. Het grootste deel van de vlucht der Parijzenaars- (Van onze puzzelredacteur) Hoe heette die film oók al weer? Ja, daar gaat het juist om. Kijkt u eens rustig naar de foto's. Herinnert u zich de scene? Komt een speler u wel bekend voor? Wel, dan heeft u al de eerste stap gezet op de weg naar de goede oplossing in onze Paas-prijsvraag 1958. Onze puzzel bestaat dit keer uit twee delen. 1. Probeer er achter te komen, hoe de titels luiden van de zes films, waaruit de op deze pagina gepubliceerde foto's afkomstig, zijn. Het zijn bekende films en zij zijn allen in Nederland uitge bracht onder een Nederlandse ti tel. 2. Verwerk de zes titels in een briefje van ten hoogste driehon derd woorden. In dit briefje dient antwoord te worden gegeven op het episteltje, dat eveneens op deze pagina werd afgedrukt Het is een briefje van Annie aan Ka- rel, die zelf al het goede voor beeld hebben gegeven, door de twee titels „Een bruid in Japan' en „Herrie om Harry" in de tekst te verwerken. Om het voor beeld nog duidelijker te maken vindt u uit elk van de twee ge noemde films een foto. „In lopende zinnen Het is dus uw zaak om te achter halen uit welke zes films de zes fo to's afkomstig zijn en daarna de zes (Nederlandse) titels te verwerken in een antwoordbrief van ten hoogste driehonderd woorden. Natuurlijk dient die antwoordbrief te worden geschreven in goed Nederlands. Nu is het heel gemakkelijk om een huis-tuin-en-keuken-brief te schrij ven, waarin de vragen van Annie en Karei worden beantwoord, om daarna te besluiten met: „O ja, wij zijn de laatste tijd veel naar de bioscoop ge weest en we hebben de volgende films gezien....", maar dat is de bedoeling niet. Waar het om gaat is de zes ge vonden titels zo veel mogelijk in lo pende zinnen in uw tekst in te vlech ten, zonder daarbij teveel op „zijpa den" te komen. De correspondentie moet zoveel mogelijk aansluiten op de ontvangen brief. T roost Natuurlijk zullen er onder onze puz zelaars verschillenden zijn, die zelden of nooit naar de bioscoop gaan, maar tot troost van hen zij hierbij opgp- merkt, dat alle films, waarvan de ti tel moet worden achterhaald, uitvoe rig in ons blad zijn besproken. En bovendien, mocht u er niet in slagen alle zes titels te vinden, schrijf dan gerust het gevraagde epistel. Bij de beoordeling van de inzendingen zullen listigheid en humor het ontbreken van een titel in bepaalde gevallen kunnen goedmaken. Logica Zoals u Ziet, is de opgave betrekke lijk eenvoudig. Zoek de zes gevraagde filmtitels en verwerk deze in een lo gische brief van ten hoogste driehon derd woorden, waarin Hans en Jose het hierbij afgedrukte episteltje be antwoorden. De prijzen in deze puzzel zijn voor die inzenders, die er naar het oordeel van de jury het best in zijn geslaagd in een logische, in goed Nederlands gestelde en zo mogelijk ook humoris tische brief de zes gevraagde titels zo onopvallend (mogelijk te vermelden. Voor de inzender van de brief, die het best aan de gestelde eisen voldoet, hebben wij een prijs be schikbaar gesteld van TWEE HONDERD EN VIJFTIG GUL DEN. De tweede prijs bedraagt HON DERD GULDEN en verder zijn er in deze Paasprijsvraag 1958 twee derde prijzen uitgeloofd, elk van VIJFTIG GULDEN. Tenslotte liggen er ook nog dertig aantrekkelijke troostprij zen klaar voor onze puzzelende lezers. U ziet, het is beslist de moeite waard er even voor te gaan zitten. Schrijf ons het brief je waar wij op wachten en wij sturen u een cheque Inzendingen En nu de inzendingen. Schrijf het briefje duidelijk. Gebruik maar één zijde van het postpapier. Onderstreep de filmtitels, die u in uw epistel hebt verwerkt. Vermeldt niet alleen op dé enveloppe, maar ook op de brief vol ledig naam en adres van de inzender. Adresseer uw inzending aan: Maas- bode-pers, Kortenaerstraat 1, Rotter dam en schrijf in de linker-bovenhoek van de enveloppe: Paaspuzzel 1958. De inzendingstermijn sluit onherroepelijk op maandag 21 april a.s. De uitslag van deze Paaspuzzel 1958 zal worden bekend gemaakt in ons blad van zaterdag 10 mei a.s. Wij stellen ons voor dan de beste inzen dingen te publiceren. Zes foto's, zes filmtitels, ge vraagd: een antwoordbrief. Hier is de opgave, het woord is aan u. Schrijf die brief, u kunt er twee honderd en vijftig gulden mee verdienen. Wij wensen al onze puzzelende lezers een prettig Paasfeest. Aan de slag. De hoofdrolspeler in deze film is beroemd over de gehele wereld. Voor deze opname heeft hij zijn gezicht een jeugdiger aanzien laten geven. Hei kent u dit meiskei Zoek het vooral niet ie ver weg. Met een niet onbelangrijk deel der vreemdelingen, of Fransen van vreemde herkomst, is het anders gesteld. Die onderhouden wel hun Paasgebruiken. Velen daarvan zijn naar landaard samenscholend in bepaalde wijken. Wie naar Paas eieren zoekt moet dat in kwartieren van oud-Parijs, bijvoorbeeld in het St.-Antoinekwartier doen, want daar vindt hij de folkloristische kunstwer ken der gemarmerde of kunstig be schilderde of getekende eieren van de Poolse, de Hongaarse en de Griek se zo zeer verfijnde volkskunst. En in sommige wijken waar de schisma- tieken uit het oosten hun werk (vaak een kamer aan de binnenplaats van een huis) hebben, ziet men de kin deren nog de Palmpasen dragen en de ouderen met kaars en palmtak ter kerke gaan. Bij de Fransen zelf hebben wij slechts in enkele gewesten en dén nog hoogstzelden een Palmpasen aangetroffen. Ook het Paasei is er slechts van chocolade of suiker en van Paasbrood hebben wij er nim mer gehoord evenmin als van Paas- lammetjes van boter. Voor de Parij zenaar die in de stad zijn gebleven is Pasen een eentonige, stille zondag tenzij hij naar de rennen kan gaan of een voetbalmatch volgen. En zelfs de hoogmis in de Notre-Dame, altijd door de kardinaal aartsbisschop van Parijs gecelebreerd is voor het grootste deel bijgewoond of bekeken door gelovige en ongelovige, an dersgelovige toeristen, die daarin, behalve dan in de verlaten straten, het enig teken vinden dat het ook in Parijs Pasen is. In dat laatste opzicht is het merk waardig, dat de Palmzondag uiterlijk veel meer karakter heeft behouden. Die dag voelt men wel het sterkst boven de andere zon- en feestdagen uit, hoezeer Frankrijk een land is gebleven van Christelijke traditie. Evenals met Allerheiligen op wel ke dag vooral Allerzielen wordt ge vierd) zijn de kerken met Palmzon dag te klein. In een der midden in de stad gelegen parochies moesten velen buiten een volgende mis afwachten eer ze in de kerk konden doordrin gen. Mensen die het met de zondag plicht overigens al weinig nauw ne men, zouden die dag niet willen mis sen. En dat is niet alleen in Parijs zo maar door heel Frankrijk heen. Het is moeilijk uit te maken of die ver meerderde toeloop plaats heeft voor het H. Misoffer of voor de palmwij- ding. Voor een te groot deel waar schijnlijk het laatste. Wie zelfs maar zwakjes in de traditie is gebleven, wenst een palmtak en zelfs een hele bundel in de hand te houden als de palmzegening plaats heeft bij alle missen). En desnoods in het bood- schappennet wordt de gewijde palm mee naar huis gedragen, waar ze be waard wordt om naar men hopen moet, in een gewichtig levensmoment aan het bovennatuurlijke te herinne ren. In de provincie in Normandië. Bretagne en het zuiden) hebben wij bij de kerk meermalen de verkoop ster van een tot een kleine krans ge vlochten palm gezien. Na de wijding werd zulk een krans naar het kerk hof gedragen om op het graf van hun afgestorvenen te worden gelegd. Van deze vorm van dodenherdenking heb ben wij echter in Parijs nimmer iets ontdekt. Wel is ook daar de Palmzon dag voor velen een reden tot kerk hofbezoek. In Frankrijk heeft de het denking der overledenen veel mee het karakter van een algemeen ge volgde traditie gehouden dan de eei wen van ontkerstening zouden doe vermoeden. Daarbij is ook de trad tie der passiespelen, die zich in i provincie plaatselijk voortzet, ni alleen behouden maar bij de herl ving van het volkstoneel wordt d voortdurend uitgebreid. In de va ten en in de Goede Week komen d steeds meer voor, aangemoedig door de Katholieke Actie. Maar d' verdient een afzonderlijke bespre king. Intussen blijft het voor zijn bewe ners geledigde Parijs, nog de sta van heerlijkheden vervuld voor dc Paasvakantiegangers. Zij vinden een stad in lentebloei en dat alleen reeds beloont het bezoek. I OORBEELDJuist, dit is een opname uit „Herrie om Harry". Deze titel werd verwerk-t. in de hierbij gepubliceerde brief. --='i Venetië, hoe romantisch. Meer zeggen we er niet van. Vier mannen ziet men op deze foto. Aan de andere kant van de tafel zitten er nog acht. Samen vervullen zij een belangrijke taak in een bijzonder goed geregiseerde film. Deze scène is uit een bekende Italiaanse film. Weet u het nog 1 Ja, waarschijnlijk heeft u hem wel eens op het witte doek gezien, de be kende Franse filmspeler Fernandel, die het in deze film kennelijk te kwaad heeft met de politie.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1958 | | pagina 8