in de bergen vin PUZZEL en Vakantie n Rotterdamse Graanmarkt ONZE DAGELIJKSE Pitoreske dorpen en vriendelijke dorpelingen De onschuldige moordenaar v B 1 4 Spoorwegongeluk in Vilvoorde: vijf doden Mgr. W. Mutsaerts assistent-bisschop bij Pauselijke troon RUMOER IN HET NABIJE OOSTEN (V) ZATERDAG 19 JULI 1958 FACIA A 6 L 7^*f\ 15. PEECU&>-SToVj€ 1011- I $96 (Van onze reiscorrespondent) BEIROET, juli. Niemansland is een kilometers diepe strook grond in de bergen, waar zich noch rebellen, noch regeringstroepen bevinden. Men komt er met een auto natuurlijk vrij gemakkelijk in, op voorwaarde, dat men buitenlander is. Libanezen, die er niets te maken hebben, worden niet door de wachtposten van het leger doorgelaten, terwijl de mensen, die er wonen, pas na een minitieuze controle van papie ren, kleren en koffers mogen passeren. Met een taxi was ik naar Niemansland gereden, dat zo'n kilometer of vijftien buiten Beiroet begint. Mijn doel was rebellenleider Kamal Joemblatt te vinden, die juist een nieuw offensief had ingezet. Om deze reden had men mij aangeraden niet naar zijn landhuis in Mukh- tara te gaan. Als ik op de bonnefooi de Choefs zou doorkruisen, had men mij gezegd, zou ik hem zeker op het spoor komen, want volgens berichten had hij zich bij zijn troepen aangesloten. Koerend geluid Misschien Dromerige blik Grote Chrysler Geen partij Wapens verstopt Oplossing van gisteren door AGATHA CHRISTIE Slaven en slavendrijvers 21. In 1517 geeft Karei V zijn beruchte Asiento uit. Met die officiële vrijbrief bij de hand zullen om beurten de Hollan ders, Engelsen, Portugezen en Spanjaarden en slaven-import voor Cuba en omstreken verzorgen. In Afrika heerst de angst. Negers worden uit hun dorpen gesleurd, in smerige ruimen gegooid en na een helse, weken lange tocht komt de Amerikaanse kust in zicht.... De groot ste mensenjacht in de geschiedenis.. „Ik weet niet", zegt St.- Bernardus, „of die koffie en die thee van Cuba onmisbaar zijn voor Europa. Ik weet alleen, dat die twee produkten voor twee andere werelddelen een ramp zijn 22. Een Portugees schrijft ergens koudweg en zo honds mogelijk: „Een slaaf heeft maar drie P's nodig: Pao, Pao en Panno, oftewel de zweep, een vod en een stuk brood. De rest is luxeAls een neger de sadistische streken van zijn beu len niet meer kan uithouden, vlucht hij de bossen in. Haalthij het, verscheuren de honden hem niet en vergiftigen de insek- ten hem niet, dan is hij toch een outlaw, een vogelvrije, een levende schietschij f 23. Harriet Beecher Stowe schrijft haar Uncle Tom's cabin. De negerhut van Oom TomHonderden lopen er warm voor. Duizenden, miljoenen. Ze eisen de afschaffing van de slaver nij. Maar de wereld, die zich christelijk noemt, laat een der gelijk winstgevend bedrijf niet graag schieten Wat Harriet Stowe geschreven heeft, laat velen niet meer los. Volgens Abraham Lincoln is ze „een klein domineesvrouwtje, dat op haar eentje een veel te zware oorlog voert AviM Ttj 24 24. Even na de Grote Revolutie in 1789: Een wetsvoorstel wordt er door gesleeptOp Franse bodem geen slavernij meer. Maar over de overzeese gebiedsdelen geen letter. Het is zo toch al gewaagd genoeg. Maar een tijdje later komt er en nieuwe wet vrij: Totale afschaffing van de slavernij in alle Franse streken. BIJ DE REBELLEN Met een grote kaart van de Schoefs om Beiroet op de schoot zat ik naast de chauffeur, die zich alles behalve rustig voelde- De stilte en de verlatenheid bui ten waren dan ook van een sombere dreiging, ondanks de zon, die, als ge klonken in koper, aan de hemel stond en de verrukkelijke zang der vogels. Zelf verkeerde ik trouwens ook voort durend in spanning. Niet omdat ik bang was, dat er plotseling een geweersalvo tussen de bergwanden zou daveren, maar omdat ik een dag eerder met ei gen ogen had gezien, dat de opstande lingen niet schromen bepaalde wegen te ondermijnen. De smalle weg, die de auto volgde en die kronkelend om de hoge kam van een berg had geleid, ging, bij een plateau, dat een prachtig uitzicht op een vallei bood, plotseling in een onberijdbaar zandpad over. En terwijl ik buiten, met de kaart in de hand, over de te volgen richting delibereerde, hoorde ik, tussen het gekwinkeleer van vogels, een koe rend geluid, dat op verschillende plaat sen in het dal werd overgenomen. „Er moeten hier mensen in de buurt zijn," fluisterde de chauffeur. ,Hoor maar ze waarschuwen elkaar...." Hoewel ik aanvankelijk in de aanwe zigheid van duiven Imd geloofd, nam ik Niet aueen de dorpjes in de Choefs zien te'meer Salrhij in debergenw™groot er VÜtoresk uit, maar ook de Druzen, licht, maar U en uw mannen zijn toch Druzen, nietwaar? De moektar liet me nog een kop thee inschenken en verstond zich toen lang durig met de notabelenv an het dorp, die in de kamer zaten. Ten laatste zei hij: „Okay, u krijgt uw zin Ik zal proberen u bij Joemblatt te brengen.. Hij is hier misschien wel in de buurt, want vanmorgen heb ik hem nog in deze kamer gesproken.. Ik kan u echter niets beloven., 't Kan best zijr-, dat hij weer thuis is.." Met twee vertrouwelingen van de burgemeester ging ik op stap. De weg, die de auto gaan moest, kronkelde steil naar beneden en toen we een tijd lang in het dal naast een. snelstromend riviertje hadden gereden, sloegen we een zandpad op. dat bezaaid lag met grote stenen. De wagen hotste hier nog maar nau welijks overheen, of de chauffeur werd van achter een dichte haag aangeroepen. Hij stopte en op de auto liepen toen twee jonge rebellen af, een wollen muts scheef op het hoofd en de volle bande lieren strak over de borst gekruist. Met het geweer in de aanslag vroegen ze naar onze papieren, welke, tezamen met de mondelinge toelichting van onze gid sen, goed genoeg bleken te zijn om ver der te kunnen rijden. Voor een huis, waaraan niets ver dachts was te zien, hield de auto stil. En na in een van de kamers gefouilleerd te zijn, werd ik in een olmenrijke tuin geleid, waar de vogels jubelden als in een paradijs. Onder een oude perzikboom, waaraan goudgele vruchten hingen stond een groepje heftig pratende mannen. Enke len van hen kwamen, meteen toen ze me zagen, op me af en de rest stopte de conversatie om me kritisch te kunnen opnemen. De oudste was misschien vijf tig, de jongste twintig jaar en allen droegen wapens. Allen? V Nee, toch niet. Een van hen, een slan ke, donkere man van midden veertig, bezat, voor het oog althans niets om zicht te verdedigen. Hij werd met veel égards door de anderen behandeld en zijn slordig hangende jasje getuigde van;were tendens, kwamen sinds j.l. maandag een sympathiek aandoende nonchalan-1 de berichten los over de politieke situa- ce. tie in het Midden-Oosten en naarmate de- Het was duidelijk voor mij: dit was Kamal Joumblatt. de aan de Sorbonne gestudeerd hebbende Libanees, die als feodaal heer over de Choefs regeert. Hij had de blik van de intellectueel en soms leken zijn ogen verbaasd te staren- Als ik hem in Parijs ontmoet zou hebben, had ik hem misschien voor een werklo ze filosoof versleten. En als ik niet ge weten had, dat de Druzen. die hij leidt voor hem door het vuur gaan, zou ik misschien gemeend hebben, dat hij zelf nauwelijks iets van al dat wapengeklet ter begreep. Joumblatt greep nadenkend naar zijn hoofd, toen hij van mijn komst hoorde En na zich met een paar van zijn man nen te hebben verstaan, kwam één van hen op me af en deelde me in perfect Frans mede, dat de rebellenleider maar „een enkele minuut" voor me had, doch dat hij, zodra het offensief beëindigd was, gaarne bereid was me voor een on derhoud in zijn landhuis in Mukhtara te ontvangen. Ik vroeg hem dan ook snel hoe de stand van zaken op het ogenblik was en of er nog gevechten geleverd werden „Gevechten zijn er te over", blufte Joumblatt. „Elke dag wordt er op tien tallen plaatsen in het land gevochten.. Mijn mannen stellen zich echter dapper te weer tegen de aanvallen der •rege ringstroepen en hebben nog geen duim breed van wat ze bezet houden, prijs ge geven. Gelooft u in een spoedig vergelijk?" „Dat ligt er aan," antwoordde Joum blatt voorzichtig. „Als Chamoen ver dwijnt, is er geen reden meer voor ons om te blijven schieten Als hij daaren tegen aanblijft, leggen we de wapens niet neer en dan kan het wel eens een langdurige affaire worden „Het spijt me," voegde hij er haastig aan toe, „ik moet helaas onmiddellijk weg.. Kom dus maar naar mijn huis, als u nog iets weten wil, want over twee dagen zit ik daar weer.. Een vriendelijk handdruk volgde en weg snelde de man, die met Saeb Sa lem, Hoessein Ueini, Abdoellah Jaffi en nog enkele andere, politici de opstand in Libanon leidt. Eenxgrote Chrysler, die zoevend op trok, was het laatste, dat ik van hem zag LINK VAN BRUGGEN. Vijf mensen zijn vrijdag om het l®" ven gekomen en een twintigtal min of tneer ernstig gewond bij een spoor wegongeluk op het station van V»'" voorde bij Brussel. Omstreeks 1 uur 's middags ont spoorden op het station twee wagons van een elektrische sneltrein van Ant werpen via Brussel naar Charleroi, vermoedelijk door het breken van een koppeling; een der wagons kantelde. Een ploeg wegwerkers, die in de buurt bezig was, verleende de eerste hulp. in afwachting van ziekenauto's, politie en rijkswacht, die onmiddellijk gealar meerd werden. De doden en gewonden zijn naar het ziekenhuis van Vilvoorde overgebracht- Onder de gewonden bij het spoorweg* ongeval te Vilvoorde bij Brussel gisteren, dat aan vijf personen, Belgen, het leven kostte, bevond zich ook de 16-jarige in Amsterdam geboren, do h in Antwerpen woonachtige Diana Wegloop. Er wordt geklaagd over de riechte toestand, waar in zich de lijn BrusselAntwerpen ba' vindt. De meeste wagens f'ateren nog uit 1935, toen de elektrische spoorweg in gebruik werd genomen. Het Is zelfs ~>P bepaalde trajecten van 'ie lijn niet mo gelijk een krant te lezen, zo wordt me° door elkaar gerammeld. Er wordt bij de regering op aangedrongen, dat zij een grondig onderzoek zal instellen om de lijn aan de nodige eisen van het moderne verkeer te doen beantwoorden. Mgr. W. A. M. Mutsaerts, bisschop van 's Hertogenbosch Is door de Paus be noemd tot assistent-bisschop bij de Pause lijke troon. Mgr. B. Alfrlnk, aartsbis schop van Utrecht, heeft hem Rit mee gedeeld tijdens de vergadering van het voltallige episcopaat, die gisteren In Den Bosch werd gehouden. (Bericht van A. Bosman N.V. Graanmakelaars, Rotterdam) In de afgelopen week is er in de graan markt een situatie ontstaan, welke sterk deed denken aan de Suez-crisis. Nadat aanvankelijk de markt in een rustige stem ming verkeerde, eerder met een iets flau- gebracht en de daar in zwang zijnde ge bruiken kende. „Laten we ze dan gaan opzoeken", drong ik aan, „want zo komen we ook geen stap verder.." En inderdaad, de chauffeur had gelijk gehad. Toen we, na eerst een paar hon derd meter te zijn teruggereden, een steile weg naar beneden afsloegen, be vonden we ons weldra in een dorp, dat in een natuurlijk gewaad van blauwgroe ne ceders was gestoken. De eerste ogenblikken liet zich nie mand zien, maar al spoedig kwam er een aarzelende jongeman op de auto af, die ons al van verre de overal in Libanon gehoorde groet: ,Ma-Salam" (Vrede zij met n") toeriep. Toen we de zelfde woorden geretourneerd hadden, verliet een stroom van zeker honderd dorpelin gen de huizen, de moektar, de burge meester voorop. Hun gezichten stonden opgewekt en blü en ik kwam handen te kort om aan de meer dan onstuimige plichtplegingen deel te nemen. Het verhaal was gauw verteld en wel door de onderwijzer, Joesoef Dohas, die, voor een dorpeling tenminste, een aar dig mondje Engels sprak- Ramkala heette zijn dorp en het was al vijf dagen van nieuws over de opstand verstoken. Ja, de rebellen waren er verschillende malen doorheen getrokken, de laatste keer een dag te voren, die van vroeg tot laat in het teken van de rollende donder van geweer- en mortiervuur had ge staan. De moektar was echter verstandig ge weest, want hij had noch de partij van de rebellen, noch die van de regering ge kozen, omdat niemand per slot van re kening weten kon hoe het balletje ver der zou rollen. „Heeft u wensen," zei hij, toen ik me wat uitvoeriger geïntroduceerd had en nog te horen had gekregen, dat tk, staan de op het rotsplateau, al was gesig naleerd, doch dat de verrékijker niet had kunnen verklappen of ik een came ra of een sten-gun voor de borst had hangen. „Nee," zei ik, „helemaal niets, als zou ik wel graag een glas water willen hebben..". Nog geen minuut daarna bracht men ons een grote pot thee en een dienblad, waarop twee porseleinen kopjes ston den. Ze kwamen uit de pronkkast van de moektar,, beduidde men ons, en om dat we „als de duif van Noach", een blijde boodschap hadden gebracht, zou het hun een grote eer zijn, als we er uit dronken. Een bijna aandoenlijk incident deed zich nog voor, toen we, door de moektar in de „goede richting" gewezen, weg wilden rijden. De onderwijzer, die om een lift naar een naburig dorp had ge vraagd, werd namelijk door een jongere- broer tegen gehouden, toen hij de knop van het portier al in de handen had. En hoe hij ook tegensputterde en mij voort- die er wonen. durend Het verklaren, dat het niet ge vaarlijk was, hij mocht niet mee, getuige de vele handen, die weldra op zijn schou ders werden gelegd en de even zovele armen, die hem ruw van de auto weg trokken. De beste tip, die ik in Ramkala ge kregen had, was dat ik waarschijnlijk geen gewapende rebellen op mijn weg zou ontmoeten. „Kijk," had de onderwijzer gezegd, „als us traks in het" volgende dorp, Noe- ma Hala, komt, zit u midden in een re- bellennest, zonder het misschien te mer ken.. De mannen, die u daar zult zien rondlopen, zijn dezelfde mannen, die gisteren en misschien nog vanmor gen in de Choefs hebben gevochten en die er, als het nodig is, morgen opnieuw op uit zullen trekkenZe hebben echter gewone, burgerkleren aan en de wa pens, die ze op hun tochten meenemen, hebben ze verstopt.." Met deze belangrijke wetenschap in het hoofd reden we naar Noema Hala, waar zich even de zelfde vertoning als in Ramkala afspeelde. Enkele inwoners peilden eerst wie we waren en in hoe verre we vertrouwd konden worden. En toen ons het onzichtbare certificaat van „geen bezwaar" was uitgereikt, werden we door bijna elk gezinshoofd op de thee uitgenodigd, hetzij in gebroken Frans of Engels hetzij in simpele gebarentaal. Ik ben ten slotte met de burgemees ter meegegaan, omdat hij me, zoals ik veronderstelde, de beste informaties kon geven en ook een positie van macht en gezag bekleedde. Lang moest ik echter bij hem trekken, voordat hij werkelijk iets deed. „Luister nou eens, burgemeester," zei ik bij het derde kopje thee, „u weet pre cies wat ik wil, namelijk Kamal Joem blatt interviewenIk ben er van over tuigd, dat u er iets aan kunt doen- Bent u bereid me een paar van uw mannen mee te geven om Joemblatt op te zoe ken? De moektar keek nogal verrast bij de ze directe vraag en glimlachte, honing zoet: „Hoe weet u, dat ik Joemblatt ken? U meent misschien in een rebellendorp te zijn, maar wat blijft er van uw woor den over, als u zich nu eens in een dorp bevind, waar de mensen Chamoen steu nen?. „In Beiroet heb ik gehoord, burge meester," loog ik, „dat men in Noema Hala met de opstandelingen sympathi seert.. Misschien ben ik verkeerd inge- Horizontaal: 1 biet, 5 soort stof, 9 Eng. bier, 10 soort uil, 12 waterplantje, 14 fa milielid, 15 verhaler, 16 getij, 18 regel, 20 riviermond, 21 Ind. winkel, 23 zang- noot, 24 tot en met (afk.), 26 deel van een kasteel, 30 vliegeniers, 33 slot, 34 onzin, 36 doorvaart, 37 hoofd van een komeet, 38 boom, 39 bosgod der Romeinen, 40 dunne, 41 vorm van gerezen, 43 meisjes naam, 45 op orde brengen, 47 prater, 49 meisjesnaam, 51 onder andere (afk.), 52 land in Europa, 53 vliegveld, 58 deel van het been, 60 de onbekende, 61 verbrok kelde, 62 water in Friesland,,63 groet, 65 nobele, 66 drank, 68 strijdperk, 69 inwen dig. Verticaal: 1 inhoudsmaat, 2 droom (Fr.), 3 vonnis, 4 hoofd (Fr.), 5 soort wapen, 6 betrekking, 7 deel, 8 stofmaat, 9 bloei- wijze, 11 hulpkreet, 13 dwaas, 14 moeder, 17 pl. in Drente, 19 pi. in Utrecht, 22 zich ontsluiten, 23 zangnoot, 25 inhoudsmaat, 27 deel van een schip, 28 aanstonds, 29 bevrachten, 30 soort vaartuig, 31 lang werpig ronde, 32 slot, 35 deel van het kip- pehok, 40 elektrisch geladen deeltjes, 41 schamen, 42 winden, 44 strijdmacht, 46 voorzetsel, 48 rondhout, 50 wintervoer- tuig, 53 meisjesnaam, 54 zwijn, 56 IJs landse literatuur, 57 deel van Sumatra, 58 maal, 59 dun, 64 kindergroet, 67 en anderen (afk.). Horizontaal: 1 brij, 3 mgr., 5 oke, 8 aa, 9 are, 10 o.l., 11 da, 12 blauw, 14 of, 15 kwetsbaar, 18 aha, 19 arm, 20 las, 22 ons, 24 verpanden, 27 1.1., 28 derde, 29 ik, 31 e.a., 32 rie, 33 em, 34 est, 35 ter, 36 dra. Verticaal: 1 bad, 2 raak, 3 malta, 4 gras, 6 koor, 7 elf, 12 behaard, 13 warande, 16 w.a., 17 a.m., 20 le, 21 spert, 22 onder, 23 ss, 24 vlas, 25 arie, 26 nier, 27 lee, 30 k.m.a. Altijd een verkwikkend frisse mond in bergen, bos, duin en aan t strand. Verhoogt de intense vakantie-vreugde. Neem een tube mede op reis. ze berichten slechter werden, werd de stemming nerveuzer en ontwikkelde zich een aankoopgolf in alle artikelen, speciaal voor stomend goed en nabije afladingen, zodat de prijzen in enige dagen tijd ca- f 1,— per 100 kg hoger kwamen te liggen. De vrachtenmarkt heeft in deze ontwikkeling de grootste rol gespeeld en deze markt heeft, tot grote vreugde van de reders, eindelijk een herstel te zien gegeven. In hoeverre dit herstel zich zal handhaven, zal geheel van de politieke omstandigheden afhangen. MAIS De ruime positie stomende pla- tamais heeft de prijsverhoging deze week niet kunnen tegenhouden. Integendeel, er waren behoorlijke omzetten, vooral ook voor Belgische rekening, terwijl de schaarse offertes op aflading gretig uit de markt werden genomen. N.-amerikaan- se mais eveneens sterk verhoogd in prijs- speciaal op de najaarsmaanden. GERST Kippengerst bleef bij de alge' hele tendens achter, maar vooral 3 USA- gerst heeft ten volle aan de omwenteling deelgenomen. Spoedige maalgerst noteer de ten opzichte van begin deze week ca- 30 dollarcents hoger en ook de afladingen bleven niet achter Enige omzetten In Altumagerst tegen sterk oplopende pril' zen. De algemene verwachting is, dat het Produktschap de heffing voor gerst dan ook zal verlagen. HAVER Door het uitblijven van toe wijzingen van de CCC is Amerikaanse haver het sterkst gemonteerd. De prij zen van de toch al schaars stomende po sitie, liepen sterk op, terwijl ook op afla ding praktisch niets te koop bleek. Pla- tahaver voor hoge prijzen naar buiten verkocht, terwijl alleen de Russen ge schikt aan de markt bleven, alhoewel d® markt ook voor deze soort hoger sloot- MILO MILLET EN GRANIFERO wer den mede door de aankoopbeweging ge stimuleerd. Vooral in milocom waren gro te omzetten in de diverse posities, zodat ook bij dit artikel de mogelijkheid van een heffingsverlaging aanwezig is. ROGGE ondervond nog steeds weinif? belangstelling van de mengvoederindus trie, waaraan de nieuwe oogst Inl. rogf?e niet vreemd zal zijn. Geschikte tweede hands posten stomend werden door de industrie uit de markt genomen. INL. GRANEN oude oogst sporadisch aangeboden, terwijl het aanbod van de nieuwe oogst rogge en gerst nog wel eni ge tijd op zich zal laten wachten. DE KOEKENMARKT. De vaste stem ming welke reeds verleden week de koe- kenmarkt beheerste zette aanvang dez® week door en er kon zich een levendig® handel ontplooien in vrijwel alle soorten- De politieke onrust in het Midden-Oosten had uiteraard een sterke invloed en be werkstelligde dat de prijzen per uur ste gen en de markt in een overspannen toe stand kwam te verkeren. De laatste d8- gen kalmeerde men een beetje doordat men de zeer sterke verhogingen niet meer volgde en zich hier en daar tweedehand5 materiaal voordeed. Zelfs mededeling®0 omtrent weer verhoogde „aphoros" kon d® handel niet meer op gang brengen voorlopig nemen kopers een afwachtend® houding aan. In Duits tarwe- en rogg®' voerbloem kwamen enige afdoening®0 voor; offertemateriaal bleef evenwel zeef schaars. Nieuws over het verstrekken va® nieuwe exportlicenties wordt nog niet g®' hoord. Molenafvallen waren eveneen5 vast en de prijzen konden tn een week anderhalve gulden monteren. Op de jaarsmaanden hoort men steeds geen aan bod. Van kopers zijde is er voldoende be langstelling voor deze posities. 33). Mary's stem klonk heel koel en uit de hoogte. Heb jij het minste recht om mijn handelwijze te bekritiseren? Het hele dorp zal er over praten. Hier is mijn moeder nog geen week begraven en jij sjouwt alweer de hele dag rond met die vent. O, zij haalde haar schouders op. Als het alleen maar de dorpspraatjes zijn. Dat is het niet alleen. Ik heb genoeg van de kerel. Hij is een Poolse jood. Een beetje joods bloed is nog zo kwaad niet. Het verlicht, zij keek hem aan. de zware stompzinnigheid van de doorsnee Engelsman. Vuur in haar ogen, ijs in haar stem. Geen wonder, dat het bloed John naar de wangen vloog. Mary!. En? Geen verandering in haar toon. Het smekende verdween uit zijn stem. Moet ik hieruit begrijpen, dat je door zult gaan met Bauerstein te ont vangen tegen mijn uitdrukkelijke wen sen in? Als ik dat verkies. Dus je tart me? Neen, maar ik ontken, dat jij het recht hebt, om mijn daden te bekriti seren. Heb jij geen vrienden, die ik lie ver niet zie? Wat wil je daarmee zeggen, vroeg hij met onvaste stem. O zo, zei Mary rustig. Nu zie je dus wel in, dat jij geen recht hebt om mij de wet voor te schrijven, wie ik mijn vrienden mag noemen of niet. John keek haar smekend aan met een verslagen blik in zijn ogen. Geen recht? Heb ik geen recht. Mary? Zijn stem beefde en hij strekte zijn handen uit. Mary. Eén ogenblik aarzelde zij. Er kroop een zachtere uitdrukking in haar gelaat, dan wendde ze zich eenklaps af en zei bijna woest: Neen!!. Zij deed een paar stappen, toen sprong John haar na en greep haar bij de arm. Mary, nu was zijn stem rustig. Ben je verliefd op die vent Bauer stein? Zij aarzelde en er vloog een vreemde uit drukking over haar gelaat. Een uitdruk king zo oud als de wereld en toch altijd weer nieuw en jong. Zó kon een sfinx ge glimlacht hebben. Zij maakte zich los uit zijn greep en keer de zich af. Misschien, zei zij over haar schou der en liep vlug weg terwijl John als versteend bleef staan staren. Wat een ruïne maakte zij van hun leven, wat een verblindheid en ellende. Met meer lawaai dan strikt nodig was, trad ik naar voren en deed expres een paar dode takken onder mijn voeten kraken. John keerde zich om. Gelukkig scheen hij te denken, dat ik zo juist was komen aanwandelen. Hallo, Hastings. Heb je het ventje weer goed en wel thuis bezorgd? Het is toch een raar kereltje. Weet hij er heus iets van af? In zijn goede dagen was hij een van de beste detectives. Nou, dan zal het wel zo zijn. Wat is het anders een beroerde boel. Vind je dat? vroeg ik. Grote goden, natuurlijk. Om te be ginnen die vreselijke geschiedenis. Dan die lui van Scotland Yard, die je huis in en uit springen als een duiveltje in een doosje. Je weet nooit, waar je ze al niet aantreft. Dan vette „koppen" in alle kranten, ik wou, dat alle journalisten Vanmorgen stond er een hele bende aan hét poorthuisje, alsof ons huis een soort wassenbeeldenspel van mevrouw Tussau Is. Bedonderd. Hou je taai, John, zei ik, het duurt niet eeuwig. O, niet? Dan toch lang genoeg om ons voor altijd te blameren. Nou, nou, je wordt overgevoelig op dat punt. Het is ook genoeg om iemand over gevoelig te maken als hij achtervolgd en besprongen wordt door een troep journa listen en aangestaard door een bende idioten met vollemaal-gezichten, overal waar hij gaat of staat. En dat is nog niet eens het ergste. Wat dan wel? John dempte zijn stem. Heb jij daar nooit over gedacht, Hastingsvoor mij is het een nacht merrie gewordenwie het gedaan heeft? Soms voel ik, dat het een onge luk moet zijn geweest. Want.... want wie kan het gedaan hebben? Nu het uit gesloten is, dat Inglethorpe het deed, is er niemand anders. Ik bedoel niemand, behalve een van ons. Daar had hij gelijk in, dat was genoeg om nachtmerries uit te fabriceren. Eén van ons? Ja, dat was de enige uitweg, tenzijer schoot mij een nieuw denk beeld door mijn brein. Foei overwoog ik het. Het werd mij duidelijker. Dat ge heimzinnige gedoe van Poirot, zijn insi nuatieshet paste wonderwel samen. Idioot, die ik was, dat ik niet eerder aan deze mogelijkheid gedacht had. En wat was het een opluchting voor ons alle maal. Neen, John, zei ik. Het is niet een van ons. Hoe zou dat kunnen? Dat weet ik wel, maar wie is er dan nog anders. Raad eens. Neen, ik weet niemand. Ik keek voorzichtig rond en sprak nog zachter: Dr. Bauerstein, fluisterde ik. Bestaat niet. Bestaat wél. Maar hoe ter wereld kon de dood van moeder hem bevoordelen? Dat weet ik ook niet, moest ik be kennen. Maar dat wil ik je wel zeggen, Poi rot denkt het ook. Poirot? Werkelijk? Hoe weet je dat? Ik vertelde hem, hoe vreselijk opge wonden Poirot was geweest, toen hij vef' nam, dat Dr. Bauerstein die avond Styles was geweest en ik voegde erbij'' Hij zei tweemaal: Dat verandert hele zaak. En toen ben ik aan het nade°^ ken gegaan. Weet je wel, dat Inglethof? pe zei, dat hij de koffie in de hal ha neergezet? Nou, toen kwam Bauerste10 net binnen. Is het nu niet mogelijk, u®^ de dokter toen iets in de kop heeft 6e' daan in het voorbijgan? Hm, zei John, nogal riskant. Dat wel, maar mogelijk. Maar hoe wist hij, dat het haar k°* fie was? Neen, ouwe jongen, die vb® ger gaat niet op. Je hebt gelijk. Zo is het niet 8® beurd. Luister eens, en ik vertelde h®°t van het monster chocolade, dat Poir° had laten onderzoeken. ,s John viel mij In de rede, precies zo®1 ik het gedan had. Kijk eens hier, dat had Bauerste' al laten doen. Ja, ja, daar zit het hem juist. Dat z®^ ik nu ook pas. Begrijp je het niet? B® f» w®' def erstein liet het onderzoeken, precies. Bauerstein de moordenaar was, was er dan eenvoudiger om een anL.ef] monster choc te nemen en dat te l®1 onderzoeken? En dan ouden ze natuu lijk geen strychnine vinden. En niem3° zou er aan denken om Bauerstein te trouwen en nog een monster te n®°? Behalve Poirot, voegde ik er met 'a lof aan toe. (Wordt vervolg1"'

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1958 | | pagina 6