witte doek GORDON SCOTT opnieuw als TanM y De mannetjes van de Decemberfeesten m actualiteiten I Hebben we hen er echt in doen geloven? kunnen Na vijf jaararbeid: „Dynamation „Project X" van Cecil B. De Mille Spencer Tracy als burgemeester Speelse fantasieën Henriëtte van Eyk Best-seller's naar filmscenario's In vredesnaam Huldigingscomité Vilmos Huszar Hans Roest Fantasie is spel en spel onmisbaar Hans van Bergen ZATERDAG 13 DECEMBER 1958 PAGINA 5 ®eeZd uit de film „The Seventh Voyage of Sinhad", waarin voor liet eerst Dynamationis toegepast. Twee miljard mensen in veertig jaar V A^'sten: Nieuwe komedie met Clark Gable Elk nieuw boek van Henriëtte van Eyk is voor mij een feest, dat ik zo lang mogelijk probeer te laten duren door langzaam en genietend te lezen. Op elke bladzijde is een vondst verborgen, die zich vaak alleen door de gediddige laat ontdekken. En telkens weer verrast de schrijfster door haar geestige wijze van vertellen, dooi de absolute énige en onnavolgbare manier om de meest fantasti sche dingen te vertellen alsof bet allemaal heus gebeurd is- Ik zou bijna zeggen: als men van de verhalen van Henriëtte van Eyk tenvolle wil genieten, moet men haar op haar woord geloven - anders gezegd: moet men zich met kinderogen laten binnenleiden in de wereld van baar verbeelding, waarin wonderlijke mannetjes en vrouwtjes wonderlijk denken en handelen, veelal gedreven door het in onze wereld heel gekke, maar in liun eigen wereldje doodgewone verlangen om goed en eerlijk te zijn en andere mensen te helpen, eenvoudig omdat het medeschepselen zijn. HENRIe.TTE VAN EYK spreken met dieren SPOOKD1 LICENCE Ank Reinders naar Wenen Nieuwjaarswensen en premières Memorial Theatre in Moskou Tentoonstelling Witte de With tega del Café" (Het Koffiehuis), ter- Vondsten ill Thailand Richard Kiley en Carmen Secilla in de film „Flamenco" De Sint Nicolaas-tijd is voorbij. Sommigen hebben het ivel aardig gevonden, anderen hebben enorm veel plezier gehad, weer anderen hebben er niets aan gedaan. Deze laatsten vinden het kinderachtig gedoe en elkaar op onkosten-jager ij. Zij vergeten het spel-element. Het spel, dat wij mensen zo brood en brood nodig hebben, om het juiste evenwicht niet te verliezen. Nu eens niet het toneelspel op de plankenmaar het toneelspel in huiselijke kring. En ook hier moeten wij ons evenals op de planken afvragen: hebben wij hen er echt in kunnen doen geloven? Zo ja, al zijn het maar enkele momenten geweest, dan is hel spel geslaagd. WERELDNIEUWS (Film)techniek staat voor niets (Van onze filmredacteur) *j*e techniek staat voor niets. Daarvan ,.e»ben de afgelopen jaren allerlei pret tige en minder prettige uitvindsels ons unviiiuavio uuo Va We'en *e overtuigen. Toch zijn wc aak als leek te spoedig geneigd om et is nog allemaal een diep geheim, "'«ar Cecil B. De Mille is momen teel bezig aan Project X". ei] i?teent de nieuwste produktie van Ce- Jacj7' QeMille. die een contract heeft met Itg.G Carries, één van zijn vier medewer- Qe aan het filmverhaal van „De Tien ken ?den"- is nog maar heel weinig be strit Zowel titel als onderwerp worden t 'kt geheim gehouden en dat heeft er- PL ge'eid, dat men in Hollywood de '®nnen aanduidt als „Project X". Het \v lge wat tot nog toe bekendgemaakt een0 is' dat het een Produktie wordt van etï ^?'^de oüure als „De Tien Geboden" Vie„ ?t zeker op een voorbereiding van r jaar moet worden gerekend. de wedloop om de Oscars maakt i °ot-Brittannië dit. jaar een goede kans. v0 e Britse sterren worden genoemd H°f deze hoogste onderscheiding, die je yw?od jaarlijks heeft te vergeven: Bef Siumons voor haar spel in ,Home ïjj ore Dark" en Deborah Kerr en David ven voor .Separate Tables". aan te nemen, dat alles volmaakt is, dat onze scheerapparaten, onze radio's en grammofoonplaten en onze films een technisch hoogtepunt hebben bereikt. En daarom komen er opeens stercofonischc platen om ons aan te tonen, dat het tot nog toe eigenlijk maar kinderspel is geweest en kondigen de filmmensen Tod A-O. Cinerama. Circarama en nu weer „Dynamation" aan, achter welke laatste naam. naar ons wordt verzekerd, een nieuw systeem schuilgaat waardoor alle wondcrtaferelen. die we tot dusver in de bioscoop op het witte doek te aan schouwen hebben gekregen in de scha duw zullen worden gesteld. „Dynamation" is een patent van de Ame rikaanse filmproducent Charles Schneer, waaraan hij met zijn technische mede werkers vijf jaar heeft gewerkt, eer het zodanig was geperfectioneerd, dat hij het aan den volke wilde vertonen. Dit gaat binnenkort voor het eerst gebeuren in de Megascope-kleurenfilm „The Seventh Voyage of Sinbad". oftewel „De Zevende Reis van Sinbad". Het nieuwe patent heeft betrekking op een systeem van film-trucage, dat het mo gelijk maakt om in kleurenfotografie le vende acteurs en actrices samen te brengen in één beeld met-bewegende fan tasiefiguren en volledig de illusie te scheppen, dat, de scène ineens werd opge nomen en zich dus moet hebben afge speeld zoals ze op het. doek is te zien. Nu is er tenslotte niets nieuws onder de zon en dus is dit procédé al eens eer der toegepast en wel door Walt Disney, die o.a. in zijn fameuze „Fantasia" en la ter in „Dumbo" en „The Three Cabal- leros" levende personen met zijn teken figuren liet optreden Hoe dit ook zij, in „The Seventh Voy age of Sinbad", geïnspireerd op de stou te fantasie der Oosterse verhalen, zal men bijvoorbeeld Sinbad de Zeeman in een sabelgevecht gewikkeld zien met een zeer actief geraamte. Elders ontmoeten Sinbads mannen een reusachtig één ogig monster. Ook ziet de toeschouwer de verleidelijke Kathryn (mevrouw Bing Crosby) Grant voor zijn ogen ineenkrim pen tot een vrouwelijk Klein Duimpje. Al deze sensaties waren tot dusver in kleurenfotografie nauwelijks mogelijk, omdat het beeld onscherp werd. In het Na zijn optreden in „Bn-t not for megaat Clark Gable de hoofdrol spelen in de romantische film komedie Bay of Naples ,,Dynamation"-systeem van Schneer is deze moeilijkheid echter overwonnen. Het vereist tijdrovend laboratoriumwerk en is duur, maar toen de mensen van Colum bia Pictures, die „Sinbad" wilden produ ceren. eenmaal de proefopnamen met. Dy namation hadden gezien, wilden ze de avonturen van Sinbad niet meer in een andere techniek verfilmen. Hoewel op het doek de illusie wordt ge wekt, dat de combinatie van levende per sonen en tekenfiguren tegelijk is opgeno men, worden de opnamen afzonderlijk ge maakt en later gecombineerd. Eén der voorwaarden voor een goed resultaat is een camera, die volkomen trillingvrij is gemonteerd en die op absoluut constante snelheid draait. Men gebruikt daarom bij voorkeur elektrische stroom van batterijen in plaats van netstroom. De rollen negatieve film zelf moeten met bijzondere zorg worden behandeld. Temperatuurverschillen bijvoorbeeld zijn uit den boze. Evenmin kan men een al gebruikte filmrol een nacht in de opname camera laten zitten. Een bepaalde scène moet dus achter elkaar worden ver filmd, Voor „The Seventh Voyage of Sin bad" is wel eens achttien uur achter el kaar doorgewerkt. In samenwerking met Sol Lesser Pro ductions gaat Paramount een Tarzanfilan maken onder de titel „Tarzans Greatest Adventure" met het grootste budget, dat ooit voor een Tarzanfilm is uitgetrokken. Met de prodiuktie van de film, waar voor o.a. opnamen zuiden worden ge maakt, in Johannesburg, Tokio, Londen, München, Rome, Parijs en in de binnen landen van Afrika, is reeds een aanvang gemaakt. Gedurende de afgelopen 40 jaar zijn er 31 Tarzan-films gemaakt, waarnaar liefst twee miljard mensen zijn komen kijken, Gordon Scott gaat opnieuw de titel rol spelen in „Tarzans Greatest Adventure''. Hollywood draait de zaken om h^erika is nog altijd het land van de Saat e mogelijkheden. In Hollywood belc men niet langer films maken naar bie ®nd,e boeken en „best-sellers". maar ve er proberen om boeken te schrij- r'o'snaar aanteiding van goede filmscena- ft^itiatiefnemers tot dit nieuwe idee zijn de n Adler van 20th Century Fox en ^onafhankelijke producent Jerry Wald. hun ^Producenten. die bang zijn voor otn kostelijke gel houden er niet van, bo- zomaar een film te lanceren. Ze heb- sej]- 'fver houvast aan iets als een „best- ',be,5 die het ijs voor ben breekt. Maar lijj.p sellers'* hebben vaak de onhebbe- vQ gewoonte om niet geschikt te zijn t)e r Verfilming. Vandaar het nieuwe idee. ri0(jj ,udi° verzint een fllmverhaaltje en bit vervolgens een beroemde auteur *0,°®na gaan. of er misschien een 'n zit- De schrijver werkt de intri- taa, 't en de studio als die het resul- he. tenminste nog geschikt vindt koopt t>fii,"ele geval tegen zeer edelmoedige teft De Britse auteur C. S. Forester lhe ft?p die manier ,The Last Days of "Ve-'P'sniarck" geschreven, een verhaal 8e "et tot zinken brengen van liet Duit- ïftpehip. sYste- 01se SaSan overweegt het nieuwe ■'Thp toe te Passen °P een nieuw boek (.,Pe young people of Paris" en Grace on Place") Metalious werkt hard ffj "Beturn to Peyton Place". djt =ttemin moeten de boeken zelfs bij ^6fk'euwe systeem grondig worden be- deiijj door scenarioschrijvers, maar ein- n Hollywood er dan toch op reke- '«br's dat beroemde, maar lastige au dits er toe kunnen worden gebracht om J0g, volgens de regels te schrijven. °®aT1- een van Holly woods voor- ®'e filmmagnaten, heeft onlangs een ?6r)Wn€Seven ter ere van achttien verte- jjlj. °0rdigere uit Sovjetrussische filmfoe- ^bb n' die zoals gemeld, een bezoek 'ep ®n gebracht aan de Verenigde Sta- bpjj g«nK de mensen, die het weten kun- *kvceJv?rd de partij een overweldigend sep Mariene Dietrich was er. De Rus- Qaa Dtïadgji 'Tissr ccmvoudi^. Lillian GiEh waren er en werden JjTtïig ,'g seprezen om haar stomme ^ie no® steeds in de filmbiblio- - RVau Moskou worden vertoond. i*ta i* Sen hadden nooit gehoord van dorne of Lauren Bacall, maar wis- at Z€ te zien kregen, niettemin ten j t» prijs te stellen. En Mr, en ?Ucc' °hn D. Rockefeller waren een groot hitai-a's oohte exemplaren van super- Lo°s had moeilijkiieden met de draste112 Van de titel van haar enige "V rwerk: „Gentlemen Prefer Blon- n het Russisch. George Schley, de tolk, verklaarde, dat „Wondjes" gemak kelijk genoeg was. Maar er is geen Rus- sich woord voor „gentlemen", in die be tekenis tenminste. Tamara Makarova. om de een of an dere duistere reden door niet minder duistere personen aangekondigd als „de Russische Marilyn Monroe" was er ook. Ze is 51 jaar oud en men veronderstelt u dat de publiciteitsagenten van Mis Monroe haar die naam hebben gegeven om de kwaliteiten van Marilyn des te beter te doen uitkomen. Er is één dinig, dat Josh Logan zijn Russische gasten niet heeft verteld: hij hengelt naar de filmrechten van het boek „Dr. Zhivago". die tezamen een half miljard dollars heb ben betaald. Er zijn twaalf verschillende acteurs geweest, die de figuur van Tarzan op het witte doek 'nebben uitgebeeld. De eerste heette Elmo Lincoln (1918) en daarna kwamen o.m. Johnny Weissmuller. die de rol twaalf maal speelde. Buster Crabbe, Herman Brix (thans bekend a-s Bruce Bennett), Lex Barker en Gordon Sot. Na in drie films als Tarzan te zijn op getreden. deed Gordon afstand van zijn j titel en wilde andere rollen gaan spelen, j Aangezien hii echter op het ogenblik j fisiek de meest geschikte ster is om de rol te vertolken, is men erin geslaagd hem toch weer voor de nieuwe film te conracteren. In november is Scott naar Nairobi in Afrika vertrokken, waar de eerste opna men zouden plaais vinden. Regisseur John Ford schildert in zijn nieuwste film „The Last Hurrah", naar een „best-seller" van Edwin O'Connor, op kostelijke wijze de strijd om dc macht die in een Amerikaanse stad wordt ge- voerd. Spencer Tracy speelt in deze film als burgemeester de hoofdrol, terwijl Jeffrey Hunter en Dianne Foster een jong paar vormen, dat met verbazing de machinaties gadeslaat. Ford heeft van de gelegenheid gebruik gemaakt om een hele reeks oude bekenden op het doek te brengen, onder wie Pat O'Brien. Ba sil Rathbone. Donald Crisp, James Glea- son en Wallace Ford. Zodra Clark Gable klaar is met de film „But not for me", een William Perl- berg-George Seatonproduktie, waarin hij, zoals gemeld de hoofdrol speelt, start hij met de film „Bay of Napels", een romantische komedie, die geheel in Ita lië zal worden opgenomen. Het verhaal voor deze film is van Michael Pertwee en Jack Davies, twee Britse schrijvers. Melville Shabelson zal haar regisseren. Dena, de 11-jarige dochter van Danney Kaye maakt bij Paramount haar filmde buut in „The Five Pennies", Waarin haar vader de hoofdrol speelt. ..Hst is niet de bedoeling, dat zij tot actrice wordt opgeleid" heeft Danny Kaye verklaard, hoewel hij er geen be zwaar tegen zou hebben, ais zij het later zou willen worden Dena speelt de rol van een patiëntje, dat aan kinderverlamming lijdt en her stellende is. Het is een wereld waarin dieren pra ten en soms hele rake dingen zeggen, die de mensen beschaamd maken en te den ken geven. In de boeken en verhalen van Henriëtte van Eyk is alles even on gewoon, en is er toch niets onnatuurlijk. In de bundel „In vredesnaam" (Wereld Bibliotheek, Amsterdam) heeft Henr. van Eyk een tiental verhalen over december- mannetjes (Sinterklazen, Kerstmannen en Vadertje Tijd) bijeengebracht. Natuur lijk uitsluitend de echte mannen met een zo groot hart, dat zij om de pret niet te 'bederven doen alsof ze niet echt zijn. Zoals de échte Sint overkwam, toen hij de familie Droog bezocht, waar al twee onechte Sinterklazen zaten. Hij werd met grote hilariteit door de familie verwelkomd want men dacht, dat hij de verklede hulp onderwijzer was. En wat deed de goede kindervriend? Hier is hij zelf aan het woord. „Ik ging tussen de andere Sinterkla zen op de divan zitten en begon te strooien En langzamerhand ging alles vanzelf. Het werd echt leuk. Ik heb nooit geweten hoe lekker het is. moccahart te eten zónder taartvorkje. En ik heb nooit geweten, hoe prettig het is gewoon met kinderen te spélen. Ais ze hadden geweten dat ik de echte was. zouden ze alleen maar liedjes Een Amerikaanse architect ziet zijn ontwerp voor een mo dern hotel in Madrid afge keurd. Hij (Richard Kiley) gaat proberen zijn opdrachtgevers tot zijn standpunt over te ha len, waarbij de zeer charmante Mari (Carmen Secilla), een halve zigeunerin, hem als tolk terzijde staat. In twee dagen tijds wordt het de bouwkundige duidelijk, dat zijn ontwerp de Spanjaar den terecht niet aanspreekt zijn stijl harmonieert niet met de Spaanse volksaard en dat hij verliefd is geworden op Mari. Dit laatste ligt voor de hand het zou vreemd zijn als het anders was! het eer ste is minder begrijpelijk, wordt althans in „Spanish Af fair" niet begrijpelijk gemaakt. Maar dat doet er ook eigenlijk niet toe. De fraaie, charmante opnamen in Vistavision en Technicolor van het Spaanse landschap en de Spaanse volksdansen waaronder de boeiende „Flamenco", zijn al leen al in staat oog en oor van de toerist, die ouder moet zijn dan 14 jaar, te strelen. In Nederland is voor het eerst een speelfilm gearriveerd, gemaakt vol gens het nieuwste projectie-systeem Tood-40. In een speciale première kan deze film alleen in het Asta- theater in Den Haag vertoond wor den. Hij is verpakt in negen grote rollen, die bij elkaar 270 kg wegen. De film is 70 mm breed en van zes geluidskanalen voorzien. De film duurt drie uur. De rol op de foto iveegt zeventien kg. Op de grond liggen ter vergelijking normale film rollen. Op 3 januari zal in „Galerie Loujetzky" aan het Prine Mauritsplein in Den Haag een jubileumtentoonstelling worden ge opend van werken van Vilmos Huszar. Deze expositie wordt gehouden in ver band met het feit dat deze kunstenaar op 5 januari vijfenzeventig jaar wordt. Er is nu een huldigingscomité gevormd, waarvan de burgemeester van Harderwijk de heer G. J. Numan, voorzitter is. In dit comité hebben onder meer zitting dr. H. L. C. Jaffe. adjunct-directeur van de ste delijke musea te Amsterdam, A. J. de Lorm, van het gemeente museum te Arn hem, J. Schouten, directeur van de ste delijke musea te Gouda, mr. L. J. F. Wij- senbeek, directeur van de dienst van scho. ne kunsten te 's-Gravenhage, de archi tecten Herm van der Kloot Meijburg. dr. J. J. P. Oud, G. Th. Rietveld, en Jan Wils, de beeldhouwer Albert Termote, Harr.v Verburg, directeur van de academie voor beeldende kunsten te Anhem en kunst recensenten. voor me hebben gezongen. Nu ze dachten dat ik dc hulponderwijzer was, hebben ze me in mijn hals gekriebeld en me achter na gezeten. „En ik heb touwtrekken met ze gedaan, en slofje onder, en allerlei andere spel letjes. Ik heb mijn tabbaard gescheurd bij een wedstrijd in het trapleuningglij- den. Ja, nu ik er over nadenk, heb ik vanavond, voor het eerst van mijn leven, echt méé feest gevierd". De toon Is zo lichtvoetig en speels, zo ingetogen tegelijk en doorstraald van eerbied voor het wonder, dat tenslotte overal en altijd mogelijk is, dat zij toch een geheimzinnige glans geeft aan deze verhalen over alleen maar de uiterlijkhe den van de decemberfeesten. Men vindt hier wijsheid, goedheid en humor geen spot. Tenzij met onze dwaze hebzucht, flie goedmoedig en vol geest aan de kaak wordt gesteld in het verhaal „Paashazen- kerst". Het Kerstmannetje wil eens iets bijzonders doen en trommelt de Paasha zen bijeen, om hen de Kerstgeschenken te laten verstoppen, zoals zij dat met Pasen de eieren doen. De Paashazen maken zich met de ge schenken uit de voeten. De mensen zoe ken en zoeken, maar kunnen niets vinden. „Cadeautjes zoeken maakt de mensen wild vooral als je ze niet vindt". Het feest eindigt dan ook in ruzie en vechten en ontevredenheid. En de Paashazen zijn naar de wintersport.. Hoe kostelijk zijn de beelden en ver gelijkingen, die Henr. van Eyk door haar verhalen heenstrooit, met een schier on uitputtelijke kwistigheid. Hoe geestig we zij situaties te schetsen; hoe fijntjes zijn de opmerkingen, die zij vooral graag die ren laat zeggen. De lezer valt van de ene verrassing in de andere. „In vredesnaam" is verrukkelijke lectuur voor de aanstaan de feestdagen. Geheel anders van aard en opzet is „De spookdiligence'' (eveneens W. B.), met voortreffelijke illustraties van Wim Bij moer. Het gaat over Tante Katrijn, een oud Amsterdams vrouwtje. Hoe oud? „Dat weet niemand. Ze was al oud in grootmoeders tijd". Deze Tante Katrijn 1111 heeft haar hart verpand aan de diligence. Ze reist er het land niee rond, krijgt vreemde dingen te zien en beleeft wonderlijke avonturen. Het wordt een tocht door 't vaderlandse land schap en door de vaderlandse historie. Een verrassende reis natuurlijk, want Henriëtte van Eyk laat hem ons beleven! Hoorn, Amersfoort, Rhenen, Edam., en vele andere oude stadjes met hun rijke verleden worden door de spookdiligence van Tante Katrijn bezocht. Het zijn een voudige mensen, bij wie we te gast gaan, maar ze zijn des te hartelijker en mede deelzamer. In deze sentimentele vaderlandse geschie denis en aardrijkskunde toont Henriët te van Eyk weer geheel andere kanten van haar boeiende, veelzijdige talent. Ook van dit boekje kan men zeggen wat voor geheel het werk van deze Schrijfster geldt, er is geen bladzijde in, die niet boeit of niet verrast! De Haagse sopraan Anna Christi na Reinders is per 1 maart geënga geerd door de Wiener Kammeroper. Zij debuteert op 19 maart als Muset te in Puccini's La Bohème Op 9 ja nuari a.s. geeft Ank Reinders een lie- derenavondte Brussel, met aan de vleugel Geza Frid. Voorts is de zan geres uitgenodigd op 23 februari mee te werken aan „Das Paradies und die Peri" van Schumann, dat onder lei ding van Mario Rossi voor de Keulse radio zal worden uitgevoerd. Pierre Dubois zal voor De Haag- sche Comedie de gebruikelijke wens schrijven die na de Nieuwjaarspre mière dit jaar „De koopman van Venetië" van Shakespeare pleegt te worden uitgesproken. Voor Het Rotterdams Toneel, dat „La Vedova Scaltra" (Wie trouwt de weduwe?) van Goldoni als Nieuwjaarspremière heeft gekozen, zullen Peter Holland en Steye van Brandenberg de wens schrijven. Ook Toneelgroep Theater koos een stuk van Goldoni: „La Bot- Het Engelse Shakespeare Memorial Theatre Company uit Stratford on Avon is in Moskou aangekomen op hun eerste toernee door de Sovjet- Unie. Onder leiding van Michael Red grave zullen o.a. Dorothy Tutin, Ri chard Johnson. Angela Baddeley en Carol Vrowne opvoeringen geven van drie Shakespeare-stukken: Romeo en Julia, Hamlet en Twelfth Night. De opvoeringen van Romeo en Julia zullen de eerste zijn sinds de Russi sche Revolutie. In Moskou worden 15 opvoerigen gegeven, in Leningrad 11. Ter herinnering aan het sneuvelen van vice-admiraal Witte Cornelisz. de With tijdens de slag in de Sont in 1658 wordt in het Maritiem Museum Prins Hendrik te Rotterdam van 17 december tot 16 februari a.s. een ten toonstelling gehouden. De opening zal dinsdagavond a.s. geschieden na een inleiding door vice-admiraal H. H. L. Pröpper, bevelhebber van de zee strijdkrachten en chef van de marine staf. wijl in Arnhem Adri Laan en Martin Bruyns de wens verzorgen. De Ne derlandse Comedie zet de Gijsbreght- traditie voort het toneelprogram ma dat het nieuwe jaar inluidt is dus helemaal klassiek en spreekt een wens uit van Alexander Pola. De Thaïlandse grenspolitie heeft in het oerwoud in de provincie Tak aan de Birmaanse grens de ruïnes gevon den van een verlaten stad met vele tempels, aldus heeft de politie te Bang kok meegedeeld. Och, kinderen in Sint-Nicolaas doen ge loven, is niet zo moeilijk. En toch maken wij ook in dit toneelspel, dat wij voor de kinderen opvoeren, dikwijls heel gro te fouten. Kinderen zien heel scherp en denken veel logischer door dan wij gro te mensen. Onze zoon van zes dreigden wij eens, dat wij het een en ander aan Sint-Nico laas zouden vertellen, zijn antwoord was: „papa mag niet klikken". Onze zoon. die nog de bewaarschool loopt, kreeg een keer van ons te horen, dat hij niets van Sint-Nicolaas op 6 de- icember zou krijgen, als hij doorging met zo stout te zijn. Zijn antwoord was: „O, dat is niks erg, van de Sinterklaas, die vanmiddag op school komt, krijg ik toch wat, heeft juf gezegd." Een andere keer strooiden wij door een open kier van het raam. Wij hadden een zwarte handschoen aangetrokken, om zwarte Piet. te suggeren »Even daarna toen wij binnenkwamen, ontstond er ru zie tussen de zoon van zes en de zoon van vier. De zes zei: „De hand was wit. dus het was St.-Nicolaas." De vier zei: „Nee, de hand was zwart, maar het was pa pa." Op zulke momenten voel je. dat je vol komen verkeerd speelt, net als op het to neel. wanneer je door de zaal zou worden toegeroepen: „Het is niet waar, hij kan de diefstal niet gepleegd hci-1: en; daar is hij een veel te goeie jongen voor; ik ken hem toch zelf; hij komt iedere dag als bakker bij mij aan de deur!" terwijl je op de planken van een onguur individu steevast staat te bewijzen, dat hij de dief moet zijn. Ons spel is er dan finaal naast. Het lukt ons niet ze even in .een heel andere realiteit te doen geloven. Eigenlijk komt het er niets op aan, of kinderen werkelijk in Sint-Nicolaas gelo ven of niet. Och voor ouderen is het mis schien wei leuk, maar het gaat alleen maar om het spel. En dat spel moet echt zijn, of wij nu spelen voor kleintjes of met mekaar onder groten. Of onze zoon van zes er nog aan ge looft. daar zijn We nog steeds niet hele maal achter kunnen komen. Soms dachten wij van wel. andere keren twijfelden wij. Maar de keren, dat wij twijfelden, genoot hij het meest van 't spel en wij zelf ook. Dat waren de keren, dat hij echt ging meespelen. Dan bonsde hij ook als Zwarte Piet op de deur en strooi de van alles om de hoek. Dan was het spel helemaal echt en wij deden mee en riepen: „Dank je wel" en deden of we echt een beetje bang waren. En de klein tjes hadden dan ook de grootste schik; veel meer schik, dan wanneer wij zelf strooiden Het gaat er dus niet zozeer om, de kinderen te doen geloven in het echte bestaan van een Sint-Nicolaas, hetgeen natuurlijk gerust mag en voor ouderen dikwijls heel leuk kan zijn, maar het gaat veel mcer om het spel zelf. En wij geloven zelfs dat. wanneer on ze spruiten er niet meer in zullen gelo ven. wij nog veel meer pret en spel en gezelligheid in huis zullen hebben gedu rende de Sint-Nicolaas-tijd. indien alle huisgenoten maar vatbaar zijn voor dit spel-element. Indien zij allen maar ge noeg fantasie kunnen opbrengen, om het spel te spelen. Dan behoeft een vader ook niet meer zo voorzichtig te zijn met zijn onlogische woorden en onlogisch ge doe. want dan spelen allen mee. Ze zijn niet meer kritisch, aan alle logica heb ben ze lak en ze gaan volkomen op in het spel. Het spel. dat wij zo brood en brood nodig hebben om niet ten onder te gaan aan de dikwijls zo harde reali teit. Onze fantasie moet het juiste even wicht- weten te bewaren. De zin voor het spel mogen wij nooit verliezen. En daarom zijn die dagen van Sint-Ni colaas en straks weer van Kerstmis ons juist zo welkom. Als we er maar iets van weten te maken O, wij weten het wel; Kerstmis staat in vele dingen recht tegenover Sint-Nico laas, maar ook hier mag het spel-ele ment niet ontbreken, de fantasie en de verbeelding, die deze dagen juist tot zo'n gezellig huiselijk feest moeten maken. Het is niet de eerste keer. dat wij dit stokpaardje berijden, maar wij beoefenen nu het toneel, de wereld van de verbeel ding of fantasie, die recht tegenover de realiteit staat. Wij ontvluchten deze rea liteit. scheppen ons een andere wereld. Maar vergeten wij niet heel dikwijls het spel-element, of laten we liever zeg gen: de spel-mogelijkheden. die er in het dagelijkse leven liggen en die juist het dagelijks leven zo niet altijd tot een feest, maar dan toch'zeker in ieder geval dra gelijk kunnen maken. Wij sforten ons op het toneel en ver geten de werkelijke spelmogelijkheden, waardoor wij onszelf en anderen juist zo gelukkig kunnen maken. Een versierinkje, een verrassinkje. allemaal onderdelen van een gezamenlijk spel Een snel dat be wust bedoeld is in dit leven Want als ge niet wordt als kinderen En is spelen niet juist leven? Een Sint-Nicolaastijd is misschier eet hoogtepunt in dit spel; wij kunner het ook een stimulans noemen. En hebben wij onszelf en anderen in het geluk van dit «tel. ook al is ons spel geslaagd ge weest en kunnen wij er met evenveel ge noegen op terugzien als op een werkelijk geslaagde uitvoering op de planken. O

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1958 | | pagina 5