Eerste speelfilm in „Smell-o-Vision De keeperstrui Billy Wellsman met de gong Op de PLANKEN JAN NAAYKENS: „Hel is totaal onbegrijpelijk" Boodschappen) ongen in Elstree de schoonmoeder des duivels Onbereikbaarmaar toch Ze werd door haar zoon ver Uit wie beslaat dit eolle Hans van Bergen Ronald (The Horse's Mouth) Neame bezocht Nederland o'd Ofschoon se diens vrome liét vermoorden Profeet in eigen land Verteerd door jaloezie Volkomen toerekenbaar Mieke. V B ZATERDAG 4 APRIL 1959 PAGINA 3 Drink Royal Club de enige echte Verlichtingsornamenten /*A|J7Y voor elk interieur. 1 Met de tijdbel bij de boksring -'ge?" Wat wil die bibliotheek nu zijn? WERELDNIEUWS Na de kleuren ook de geuren rr (Van onze filmredacteur). Te Malaga in het zonnige Spanje is men verleden week begonnen met de produktie van de eerste „geurenfilm", die ooit is vervaardigd. Het idee om een film van geuren te voorzien, teneinde meer bezoekers te trekken en er tevens een grotere dramatische werking aan te geven, was de laalste droom van wijlen Mike Todd, die verleden jaar bij een vliegongeluk oin bet leven kwam. Een droom, die werkelijkheid begint te worden, sinds "zijn zoon Mike Todd jr. en zijn weduwe, Elizabeth Taylor, als co.producenten zijn begonnen met de verfilming van „Scent of Danger" volgens een nieuw procédé, „Smell-o-Vision" genaamd, waarmee veertig verschillende geuren kunnen worden verkregen. De film vertelt de geschiedenis van een jonge Engelsman, gespeeld door de Britse acteur Denholm Elliott, die tijdens zijn vakantie in Spanje verwikkeld raakt in een moordcomplot. De sleutels, die hem en de toeschouwei de oplossing van het mysterie doe» vinden, heslaan uit. sluitend uit geuren: de geur van de tabak van de moordenaar, het parfum van een vrouw, enz. Het systeem werkt als volgt: door mid del van een pijpleiding worden de gewen ste geuren naar iedere zitplaats in de bioscoop gepompt. Staanplaatsen kunnen er niet zijn tijdens de vertoning van een geurenfilm. omdat men de geuren alleen kan waarnemen, als men zit. Het duurt tien seconden, voordat een bepaalde geur weer is verdwenen. Het proces begint met een elektrische stroomstoot, die wordt op gewekt via de geluidsband van de film. Als het desbetreffende signaal wordt g«" geven, komt een apparaat achter in de bioscoopzaal in werking, dat er uitziet als een soort juke-box en dat werkt als een machine, waarmee melkflessen wor den gevuld. Grote flessen met chemica liën draaien de juke-box binnen en zor gen voor de gewenste geur. Iedere fles bevat voldoende chemische reukstoffen voor honderden voorstellingen. Volgens Jack Cardiff, de regisseur van de eerste geurenfilm. is het effect hij- j zonder realistisch. 1 Er is althans in bioscopen, waar geen rookverbod bestaat «en nadeel aan het nieuwe procédé verbonden. Er mag namelijk in een bioscoop, waar geurenfilms worden vertoond, niet worden gerookt, omdat dit de uitwerking vermin dert. Bovendien moet men ernstig reke ning houden met de reacties van een pu bliek op bepaalde geuren. Brandlucht bij voorbeeld mag niet worden gebruikt, om dat die een paniek in de zaal zou kun nen doen ontstaan. Bovendien moet er voor worden gezorgd, dat de geuren een dramatische functie hebben en de aan dacht van de toeschouwer niet alleen maar afleiden. Uitvinder van het nieuwe systeem is Hans Laube, een Zwitser van geboorte, die men de eerste en enige „osmologist" (kenner van geuren) ter wereld zou kun nen noemen. Laube is begonnen met het uitdenken van een proces om de lucht in volle zalen te zuiveren en kwam daar bij op de gedachte: „Als we lucht aan een zaal kunnen onttrekken, waarom kunnen we die er niet evengoed inbrengen? Laube ging aan het werk en in 1939 zond de Zwitserse regering hem naar de wereldtentoonstelling in New York om zijn vinding met behulp van een geurenfilm te demonstreren. Amerikaanse televisie maatschappijen. die toen in opkomst wa ren, toonden belangstelling voor de vin ding. maar het procédé bleek niet ga- makkelijk aan het nieuwe medium te kunnen worden aangepast en Laube keer de naar Zwitserland terug om zijn werk voort te zetten. Pas in 1951 is wijlen Mike Todd zich voor de vinding beginnen te interesseren. Gedurende al die jaren was Laube be zig geweest het systeem te verbeteren en economisch bruikbaar te maken. Onlangs is hij naar New York teruggekeerd met het verbeterde procédé, dat hij „Smell- o-Vision" noemde en waarvan hij' de al leenrechten heeft gegeven aan Mike Todd jr. Met de opnamen voor de film in Malaga en Barcelona hoopt, men binnen acht weken klaar te komen. Intussen is Laube bezig om in het Todd Cinestage Theater te Chicago de ingewikkelde in- stallatie aan te leggen, die nodig is om het publiek het eerste „smelldrama" (geurendrama) aan te bieden. Todd jr. geeft toe. dat het nieuwe pro cédé, dat dertig jaar geleden door de schrijver. Aldous Huxley werd voorspeld in zijn roman „Brave New World", waarschijnlijk geen artistieke verdien sten zal hebben. Maar hij is van mening, (Advertentie) Jndian Tonic (SUININE ..Mt POTTtgPAM Sedert 1912 Anne Heywood heeft een nieuw f auglian) in de Brits film „The Heart of a \lan' ta "I en een nieuwe tegenspeler (Frankie (Advertentie) Ie MIDDELLANDSTRAAT 72 Grootste keuze nier ter stede, -elefoon 30340-37034 Hij stond er wat verloren bij tus sen al die jongens, die gespeeld had den of nog moesten spelen in dit jaarlijks voetbaltoernooi. Hi,j mocht vandaag niet keepen en als hun elf tal in de finale kwam, ook niet, al leen maar door dat lamme Paas- rapport.Dit tegenover de meester bekennen, hij beet nog liever zijn tong af, had gezegd, dat hij last van zijn pols had. Maar thuis lag zijn schone keeperstrui en zijn voetbal broekje, door vader weggesloten. Hij had natuurlijk beter zijn best moe ten doen, niet zoveel lolletjes ma ken in de klas. Joep Erkelens zucht er diep van.. Nu staat straks. Hans Berkel op zijn dat het de enige werkelijke nieuwigheid op het gebied van de cinematografie is sinds de komst van het geluid. „Eerst", aldus Todd jr., „bewoog de film (1893), toen (1927) sprak zij en thans (1959) geurt ze". r Natuurlijk bereiken ons van alle kanten reacties op onze beide vooraf, gaande artikelen rondom bet door dc bibliotheek weggeworpen stuk PARIS van Jan Naaykens. ij zouden liet geval liever verder laten rusten, als wij de zaak niet van zo'n enorm belang achtten voor liet amateurtoneel. Kleine geesten zullen wel weer menen, dat wij iels tegen die bibliotheek hebben en wij baar graag voetje zouden lichten. Laat dan voorop gezegd zijn, dat een door het rijk zo ruimschoots ge subsidieerde instelling nooit voetje te lichten is en dat wij ten tweede niets liever zouden zien dan een grote, maar dan ook GEZONDE bloei van die bibliotheek. En wel: omdat zij voor bet amateurtoneel van zeer groot belang kan zijn. Natuurlijk hebt u allemaal wel eens i de man-met-de-gong" van de Britse Rank-organisatie gezien. Vooral voor de televisiekijkers de Amerikanen geven nog maar steeds geen toestemming, hun j filmprodukten op het Nederlandse t.v.- echerm te projecteren is deze stoere figuur een vaak. en meestal graag gezie ne verschijning geworden. De eerste man. die tot taak kreeg een Rank-film met een paar formidabele sla gen op de gong in te leiden, is de vroege re Britse bokskampioen zwaargewicht Billy Wells, die onlangs in de Britse Pine- wood-studio's heel wat hilariteit verwekte I toen hij zijn massieve gong verwisselde I voor een prozaïsche tijdbel. Dit gebeur- 1 de, toen Billy optrad als tijdwaarnemer j tijdens een boks-scêne voor de nieuwe i Britse film „The Heart of a Man", waar- in de populaire zanger Frankie Vaughan en Anne Heywood de hoofdrollen spelen, Regisseur Herbert Wilcox had er voor gezorgd, dat alles er volkomen „echt" uit zag. Onder de toeschouwers van de grote strijd bevonden zich Billy Butlin. die in Groot-Brittannië vakantiekampen organi seert. Sir Basil Henriques. een bekende Londense magistraat en het vrouwelijke parlementslid mrs. Bessie Braddock. een 7? Jan Naaykens was in het verre rustige Hilvarenbeek geheel onkundig gebleven van de verwerping van zijn stuk door de bibliotheek van het W. K. A. en de NATU. Hij had als vanzelfsprekend aangenomen, dat zijn stuk in de catalogus zou staan vermeld en hiernaar dus niet eens omge keken. Toen hij er door onze artikelen opmerk zaam op was gemaakt, was zijn eerste re actie: onbegrijpelijk. En hij schreef ons: „Ik beschouw Paris zelf als een van mijn gaafste stukken. Andere stukken van mijn hand, minder goed dan Paris, staan wel op de lijst (van goedgekeur de stukken). Bij al de vele knipsels, die ik ervan bezit is er niet een negatief. De mon delinge loftuitingen zijn ontelbaar- Het televisie-siftces was enorm. Het stuk werd in zeer uiteenlopende kringen ge speeld: artiesten, letterkundigen, hoge school-studenten en professoren (Til burg), arbeiders en boeren steeds met een onverdeeld succes. Zaterdag j.l. nog wijdde de K.R.O. in haar Pic colo-programma er een enthousiast half uur aan. Lees wat Tom Bouws in de gids schrijft op bladzijde 4 van 22 maart: Paris is een verrukkelijk spel. Het heeft dat mousserende van goede champagne en maakt je al luisterende, net plezierig „angeheitert", zodat je boordevol dub- bel-lachjes komt te zitten. Jan Naaykens vervolgt zijn brief met de woorden van Tom Bouws in de KRO- gids: „Wim Bary bracht het spel voor de T. V- Nu ik het opnieuw hoorde spelen door de schoolgemeenschap van het Sint Vitus-college te Bussum, was aan mijn plezier nog niets verloren gegaan Ja eigenlijk vond ik dat argeloos spel der Lyceïsten nog charmanter dan in de opvoering met geroutineerde arties ten. Als ik Jan Naaykens bewonder en benijd om deze tekst, dan heb ik ook terzelfder tijd diep respect voor de re gie van Wim Bary, want jonge menseD regisseren is beestachtig zwaar etcete ra". En dan vraagt Jan Naaykens zich af: uit wie bestaat toch dit college, dat aan al deze honderden de kritiek en de K.R.O., de televisie-staf incluis een brevet van onmondigheid uitreikt. Nogmaals: het is totaal onbegrijpelijk. Het is ons even onbegrijpelijk als da auteur r.e\i. En wij zouden erin kunnen berusten, als dit het enige stuk was. waar van de afkeuring ons onbegrijpelijk voor kwam. Als dit het enige was, nu ja vooruit, dan heeft Jan Naaykens pech gehad: dan wordt zijn stuk maar niet gespeeld door de bij het WKA en de NATU aangesloten verenigingen- Er schijnen nog heel wat verenigingen buiten het WKA en de NATU te staan (hetgeen ons overigens verdriet -loet), want Paris wordt dit ondanks ge speeld, dat de stukken eraf vliegen. Maar dit is het enige stuk niet, zoals wij reeds zeiden, waarover wij stom ver wonderd staan, dat het zonder meer als een lor ter zijde werd geschoven. Wij zou den een heel lijstje ervan kunnen noemen, o a. het dit jaar verschenen „Dominee wint de pot". En van de andere kant zouden wij een heel lijstje kunnen noemen van stukken, die wel werden goedgekeurd en over wel ke goedkeuring wij al even stom verbaasd staan, zoals over het stuk, dat wij vorige keer reeds noemden: „Eksters rond het erf". Wat wil die bibliotheek nu eigenlijk? En wat wil zij zijn? En waarom wordt zij ge subsidieerd? Wil zij een catalogus aanleggen van al leen maar hoog culturele stukken zoals alle Amerikaanse naar men tegenwoor dig algemeen aanneemt!? Dus een cata logus voor alleen maar de upper ten? Dan hoort Paris er evengoed en op de allereer ste plaats bij! En dan mag zij haar cata logus wel eens heel gauw herzien! Of is een dergelijke bibliotheek bedoeld voor iedereen? Dus zou zij misschien ge- sidieerd? Wij moeten ons wel degelijk op neel over een zo breed mogelijke linie? Dan zijn wij het volkomen met die subsi die eens, al wordt hierin niet het minst naar onze mening gevraagd. Maar het. amateurtoneel heeft behoefte aan een juiste en goede voorlichting! En dat kan de bibliotheek aan het amateurto neel verschaffen. Maar dan moet zij ook juist en goed zijn! (geen stukken zoals „De gevaarlijke bocht"). Het amateurtoneel heeft behoefte aan een stimulans in de goede richting! En de ze stimulans kan uitgaan van het WKA- blad en het NATU-blad, maar evenzeer van de bibliotheek-catalogus, die haar stukken zoveel mogelijk tracht te bere deneren. Het amateurtoneel heeft nodig, dat het behoed wordt tegen werkelijk minder waardige rommel, dat nog maar al te veel op de markt verschijnt. Stukken, die de volksgezondheid schaden, omdat zij drui pen van valse sentimentaliteit of omdat de humor geen humor is, doch alleen maar laag bij de grondse vulgariteit met de nodige gemenigheidjes doorspekt. Daarvoor dient een catalogus! Om ons spel-inhoud gezond te houden en weer ge zond te maken! En nu kan men wel zeggen: maar dat. is moeilijk. Een spel beoordelen op haar juiste waarde valt niet mee. Zie maar eens de vele tegenstrijdige kritieken in de kranten aangaande de stukken in de schouwburgen en de films. Maar in dit geval is het niet moeilijk! Helemaal niet moeilijk zelfs! In dit geval heeft rnen slechts te oordelen naar een van tevoren opgestelde maatstaf. De maat staf, die men dient aan te leggen voor een volksplezier, een volksgenoegen, een volks- vrije-tijds-besteding. zoals het amateur- tonaal is. En persoonlijke meningen, persoonlijke smaken hebben hier niets mee te maken. Deze dienen opzij gezet te worden. Iemand, die zijn persoonlijke smaak niet opzij weel te zetten, kan niet oordelen voor zo'n gro te 'groep als het Nederlands amateurto neel omvat. Of is het de bedoeling van de bibliotheek soms niet, dat de aangesloten groepen zich ook aan haar adviezen houden? Wil zij enkel maar lukraak wat stukken ver zamelen als een soort zichtzending. Met andere woorden: hier hebben jullie er een stel. maar er zijn er nog veel meer en nog veel betere. Laat zij hier dan ronduit voor uitkomen, dan weten wij tenminste waar wij ons aan te houden hebben. Maar ons lijkt dit de bedoeling niet van de bibliotheekinstelling. Want dan zou zij geen reden van bestaan hebben en waarvoor wordt zij dan gesub sidieerd. Wij moeten ons we] degelijk op de catalogus van de bibliotheek kunnen verlaten. Anders kan het geld beter aan iets anders worden besteed groot liefhebster van de bokssport. Als scheidsrechter fungeerde de tegenwoordi ge wereldkampioen vedergewicht, Ho- gan Kid Bassey. Van het ogenblik af, dat Billy Wels voor de eerste maal de bel liet klinken, werd Frankie Vaughan in een echt gevecht gewikkeld met Rupert Evans, de stunt man van Pinewood. Vooraanstaande sportverslaggevers zaten aan een persta feltje naast de ring en fotografen hadden zich op de hoeken opgesteld voor 't schie ten van hun plaatjes. De strijd, die het in avondtoilet gestoken publiek te zien kreeg werd zo echt, dat Wilcox na de eerste ron de Frankie Vaughan de waarschuwing toe voegde: „Pas op. dat je niet gewond raakt". Frankie begint volgens het draaiboek de strijd met een hele serie felle stoten. Veel haalt het echter niet uit. want in de derde ronde wordt hij knock out geslagen. Zijn aandacht wordt name lijk afgeleid door de komst van zijn vriendin Anne Heywood in zeer onver wacht en helemaal niet onverdacht gezel- Schap (Tony Britto'nj? Boksdeskundigen, die de studio bezochten, waren het er al lemaal over eens, dat de sfeer volmaakt was. Er hing zelfs een kunstmatig opge wekt waas van rook. Bij gelegenheid van de Nederlandse pre mière van „The Horse's Mouth", de ver filming van Joyce Cary's gelijknamige roman, waarin Sr. Alec Guinness, die zelf het scenario schreef, de hoofdrol speelt, heeft de regisseur Ronald Neame een bezoek aan Nederland gebracht. Ronald Neame, die vooral bekend is ge worden door zijn werk aan verschillende Dickens-films. is Londenaar van geboor te. Hij begon zijn loopbaan in het 'film bedrijf als.... boodschappenjongen in de Elstree-studio's tegen hei einde van het tijdperk der „stomme" film. Van het begin af droomde hij ervan, cameraman te worden. En hij had geluk. Sneller dan hij had verwacht, reeds bin nen een paar maanden, werd zijn droom werkelijkheid. Hij promoveerde tot assi stent-cameraman bij Alfred Hitchcock's ..Blackmail", de eerste Britse geluids film. Het, duurde toen niet lang, of hij werd benoemd tot belichtings-camera- man. In' die vroege filmperiode toonde hij reeds zijn fotografische talenten met filmk als „Drake of England", „In vitation tot the Waltz", „Brief Ecstasy", „it's in the air" „The Gaunt Stranger", „The Ware Case" en „Just Four Men". Bij de films „Pygmalion" (niet te ver warren met de Nederlandse versie on der regie van dl'. Ludwig Berger) „Major Barbara" en „One of our Ajrcraift is missing" had hij de leiding van het ca merawerk. ELISABETH DUNCAN, EK GING EEN GOEDKEUREND gemompel door de zaal van het gerechtsgebouw te Ventura, toen de woordvoerder van de jury voor Elisabeth Duncan de doodstraf eiste en wel door middel van de gas kamer. Deze jury, bestaande uit acht vrouwen en vier mannen, had voor de keuze gestaan, haar te doen veroordelen tot de dood of lot levenslange gevangenisstraf. Maar bij de langdurige beraadslagingen welke door de jury gehouden werden, had de houding van de beschul digde de doorslag gegeven. Gevangenisstraf, ook levenslang, zou kun nen betekenen, dat Elisabeth Duncan na verloop van tijd toch uit de gevangenis zou kunnen worden ontslagen. De iul"Y achtte deze vrouw uiterst gevaarlijk voor de maatschappij. Vandaar de dood straf. Tijdens de rechlzitting had de „schoonmoeder des duivels" ook grote antipathie gewekt door haar aanmatigende houding en haar cynisch volhouden, dat ze volkomen onschuldig was, ofschoon de tegen haar ingebrachte bewijzen onweerlegbaar waren. Elisabeth Duncan, 54 jaar oud, had haar knappe, twintigjarige schoondochter Olga door twee jongemannen laten ombrengen, omdat ze, naar ze beweerde, haar de genegenheid v an haar zoon, haar Frank ontstolen had. Frans Duncan, een advocaat, had haar, nadat hij getrouwd was. te enen male verwaarsloosd en aan haar lot overgelaten, zo had ze vroeger tegenover bekenden beweerd. Vervuld van een tomeloze jaloezie bereidde ze in koelen bloede een sinister plan voor. Ze kocht de 25-jarige Baldonato en de 20-jarige Loya om voor zesduizend dol lar en gaf hun hevel, haar schoondochter Olga te vermoorden. vocaten hadden in belangrijke mate op de resultaten van een psychiatrisch onderzoek gerekend. Maar dr. Vielinski van de me dische faculteit der universiteit van Los Angeles, die Elisabeth Duncan met de grootste zorgvuldigheid geanalyseerd had. was tot de conclusie gekomen, dat ze vol komen toerenkenbaar was en had aan zijn oordeel nog een zeer bezwarende uit eenzetting toegevoegd over de wijze, waarop Elisabeth Duncan zich herhaal delijk had laten scheiden, na eerst haar echtgenoten het leven tot een hel gemaakt te hebben. Voor haar bestond alleen haar zoon Frank, doch ook deze moest steeds voor haar wil buigen.. Alhoewel Frank verklaard heeft, in ho ger beroep te zullen gaan, wordt alge- meen aangenomen, dat Elisabeth Duncan I haar gerechte straf niet zal ontlopen. In 1 Ventura en heel de omgeving zal men j zich opgelucht voelen, wanneer de „schoonmoeder des duivels" voor goed van het toneel zal zijn verdwenen. Velen nemen het Frank Duncan kwalijk, dat hij partij voor zijn moeder heeft gekozen, te gen de nagedachtenis van zijn jonge vrouw in. K. H. Elisabeth Duncanveroordeeld iot de dood in dc gaskamer In Noel Coward's „In which we serve" «n „This Happy Breed" combineerde hij de functie van regisseur van belichting met een deel van de produktieleiding. In die tijd maakte hij kennis met David Lean en Anthony Havelock-Allan, met w'e hij «amen de Cineguild Company vormde. Voor deze maatschappij fotografeerde hij ..Blithe Spirit" en „Brief Encounter". Als fotograaf streefde Neame aanvanke lijk naar realisme, maar op den duur ontwikkelde zich bij hem de gedachte, dat de toekomst niet zozeer lag in het natura lisme als wel in illusie en suggestie. Een prachtig voorbeeld van deze werkwijze leverde hij met de fotografie van de film ..Great Expectations", waarvan hij te vens de produktieleiding had. De scènes in het begin van de film zijn gefotogra feerd uit pen laag gehouden hoek. als het ware uit de ogen van een kind, waar door de objecten groter lijken dan zij in werkelijkheid zijn. Later, bij het opgroei en van het kind, wordt de hoek gewijzigd, zodat dezelfde objecten kleiner lijken en meer in overeenstemming zijn met de werkelijke verhoudingen. Na zijn opvallende produktie van „Oliver Twist" waagde hij zich voor het eerst aan de regie met de thriller „Take my Life". Kort daarna werd Cineguild ont bonden en vormde Neame zijn eigen maat schappij. Zo produceerde hij „The Magie Box". „The Golden Salamander" en „The Promotor", laatstgenoemde film eveneens met Alec Guinness. Over de laatste twee films voerde hij tevens de regie. Verder regisseerde hij nog „The Man who never was" om vervolgens naar Hollywood t« vertrekken, waar hii de leiding kreeg van „The Seventh Sin" naar „The Pain ted Veil" van Somerset Maugham. l'eler Finch heeft succes in Holly n ood Peter Finch, de Britse acteur, die door de Rank-organisatie niet goed genoeg werd geacht voor rollen van de eerste rang, kan beter in Hollywood terecht. Na als tegenspeler van Audrey Hepburn een hoofdrol te hebben gespeeld in „The Nun's Story" wil men hem thans enga geren als tegenspeler van Doris Day in „Roar like a Dove", een filmversie van het gelijknamige toneelstuk van Lesley Storm die in Schotland zal worden op genomen. Columbia probeert met Finch een con tract af te sluiten na geestdriftige rappor ten van regisseur Fred Zinnemann over zijn optreden met Miss Hepburn. Zinnemann zelf gaat deze maand een reis maken door Europa. Afrika en Australië om geschikte plaatsen te zoeken voor de Dpnamen van zijn nieuwe film „The Sun downers" De regisseur, die vergezeld zal worden van zijn vrouw, hoopt in mei te Hollywood terug te zijn, voor de wereld première van „The Nun's Story". Isobel Lennart is bezig met de voltooiing van het scenario voor „The Sundowners", die is gebaseerd op het gelijknamige boek van John Cleary en waarin Deborah Kerr de hoofdrol zal spelen. Zinnemann hoopt in augustus met de opnamen voor deze film te beginnen en wel in Australië. Het tweetal wachtte op een dag in november de jongevrouw, die oen kind verwachtte, op, ontvoerde haar en wurg de haar even buiten het stadje, dat onder de rook van Los Angeles ligt. Na hun gewelddaad volbracht te hebben, begroe ven de moordenaars hun ongelukkige slachtoffer in een stuk open land. Ze wis ten niet, dat daar spoedig een huis ge bouwd zou worden. Werklieden, die de grond bouwrijp kwamen maken, troffen 't stoffelijk overschot van Olga aan en alar meerden de politie, die er dra in slaagde, de moordenaars te grijpen. Toe-n direct daarop ook Elisabeth Dun can gearresteerd werd, verbaasde nie mand in Ventura zich daarover. Elisa beth Duncan stond bekend om haar on sympathiek en despotisch karakter. Ze had haar zoon Frank zijn hele leven ge- tyranniseerd. Toen hij tegen haar wil met Olga trouwde, was ze hevig te keer ge gaan. Niemand had medelijden met haar. Want op Elisabeth Duncans naam stond het grootste aantal echtscheidingen van alle mensen in het stadje. Ze was ettelijke malen getrouwd geweest en ge scheiden. Het was bovendien een publiek geheim, dat ze geprobeerd had, haar laat ste echtgenoot met vitriool te vergiftigen. De zaak werd nooit bij de politie aan hangig gemaakt, maar sindsdien ging ze in Ventura voor een moordenares door.. Het merkwaardige van het tegen haar ingeleide proces was het begon om streeks Kerstmis, doch werd tot eind fe bruari uitgesteld dat haar zoon Frank haar verdedigde. Dit zou wellicht aan leiding hebben kunnen zijn, dat de jury milder over haar geoordeeld had. Een zoon, die zijn schuldige moeder verdedig de. ondanks het feit, dat ze zijn jonge vrouw en het door hen verwachte kind vermoord had, zou zeker in een land als de Verenigde Staten medelijden hebben opgewekt e-n wellicht tot een verklaring van ontoerekenbaarheid hebben geleid. Het was echter Elisabeth Duncan zelf die haar kansen verspeelde verteerd van jaloezie, als ze nog steeds was. Haar minachting voor de i-echters en de officier van justitie nam iedereen tegen haar in en haar cynisme deed haar de bijnaam van de „schoonmoeder des duivels" ver werven. Deze schoonmoeder, zo zei men in Ventura, kon niet anders dan door de duivel bezeten zijn.. Voordal ze het 'oordeel van de jury ver nam, had ze het V-teken der overwinning gemaakt tegen de mensen in Ventura, die naar de gerechtszaal waren gekomen, om de uitspraak te horen, zó zeker was ze ervan, vrijgesproken te worden. Haar zoon was door de beste advocaten bijge staan. toen hij het pleidooi opmaakte en ze meende, dat er geen speld tussen te krijgen viel. Zulks omdat de twee kroon getuige, n de moordenaars, volgens haar volkomen onbetrouwbaar waren. De twee hadden echter tof het laatste toe volge houden, zesduizend dollar van haar gekre gen te hebben, indien ze Olga zouden ver moorden. Frank Duncan en zijn. assisterende ad- 'r v t plaats. O, een goede keep ook en ze zouden met hem deze wedstrijd ook wel winnen, maar hij had er zó voor getraind. Tja, als vader eenmaal nee zegt. blijft het ook nee. Een beet je had hij vanmorgen nog om hem heen gedraaid, maar vader had niets gezegd. Toch beslist onmogelijk, dat hij vergeten was, dat zijn elftal van daag moest spelen. Door de microfoon wordt al om geroepen, dat de jongens van zijn school, zich op moeten stellen, over 5 minuten is het hun wedstrijd. Nog éven., hij balt zijn handen tot vuis ten, och. dit is toch wel lam.. Een hand wordt op zijn schouder gelegd, een overbekende stem zegt: „Joepie, Hans is ziek geworden, zou jij... Zou het gaan met je pols?" Twee grote grijsblauwe ogen staren in het gelaat van de klasse-onderwijzer. Joep slikt even, hij tóch ónder de lat, maar vader? Hij krijgt het er warm van. „Ja, ziet u, ik kan best, maar mijn spullen.." „Kom gauw' mee Joep, ik heb wat voor je". Als in een droom draaft Joep mee, kleedt zich vliegensvlug om en neemt net op tijd zijn plaatsje onder de lat in- Allerlei gedachten dwarrelen door. zijn hoofd, maar hij dringt ze weg- Nu moet hij de eer van zijn school hoog houden en vader? Och, die zal dit best begrijpen, hij zal het straks eer lijk zeggen. Nerveus veegt hij eer) haarlok weg van zijn voorhoofd. „Joh,, je krijgt op je kop straks, mahr ik zal je helpen". Weg rent zijn vriend-, je, de midvoor, en ineens wordt het veel rustiger in Joep, Oei, daar blaast, de scheidsrechter al, de wedstrijd is begonnen Geconcentreerd beleeft hij de strijd werpt zich als een panter op de moei lijkste ballen, waagt zich niet aan te ver uitlopen, want de tegenpartij is niet mals. Bij het draaien staan ze met 1-—0 voor, Joep vergeet alle on rust, als ze het maar houden. Kijk, daar heb je weer zo'n onverwachts ver schot, echte r..ballen, Met de toppen van zijn vingers, die hij daar na pijnlijk wrijft, weet hij nog juist de bal via de lat weg te tikken. Ha, daar maakt Kees wéér eed doelpunt. In al zijn vreugde draaft Joep naar hem toe, slaat hem enthou siast op de schouders, maar is nog maar net op tijd in zijn hok terug, om weer zo'n dodelijk schot onscha delijk te maken! Het supporterslegioen van zijn school juicht. Joep straalt aan alle kanten. Hoepla, weer een eit je nu van Rob, met 30 staan ze nü al voor. Het kan niet lang meer du ren. Met ware mannenmoed weet hi.i zijn doel schoon te houden, ja, daar blaast de scheidsrechter al af, ze hebben gewonnen. Kees als aan voerder, bedankt de scheidsrechter en da« rennen ze allemaal juichend naar de meester toe, die hen feli citeert en hun een flesje limonade belooft. Joep maakt een vreugdesprong, orr> dan bijna te verstijven van schrik, want daar langs de lijn staat zij" vader.Met een vuurrood hoofd gaa' hij naar hem toe, het hart bonst hem in de keel. Ik zal het zeggen, eerlijk alles zeggen, flitst het door hem heen- Maar nog voordat hij bij zijn vader is, stormen de andere jongens al op de heer Erkelens af. Struikelend over hun v/oorden, doen ze hem het hele verhaal, prijzen om beurten de goede saves van zijn zoon.. „Wat heb jij hierop te zeggen» Joep?" Er blinkt iets van verwach ting in die jongensogen, want vaders stem klinkt helemaal niet boos... „Ik had echt niet meegedaan vader, maar Hans was ziek en ziet u, toen heb ik het toch maar gedaan, maar die trui is niet van mij. En wij hebben ge wonnen vader. Ik heb die straf ver diend, maar misschien mag ik dan op Koninginnedag wel weer spelen"- „Och mijnheer...", 10 paar ogen zijn op hem gevestigd. Ja, tenslotte is deze vader óók een» jong geweest en speelde hij tot en kele jaren terug ook nog elke zondag- Hij weet dus, wat voetballen voof een jongen als zijn zoon is. Hij neem' meteen een kloek besluit. „Vandaag mag je spelen, Joep, maar beloof me, dat je rapport straks beter is en zórg, dat jullie in de finale ko men!". Het zingt in Joeps hart, och, vader is mieters. Op weg naar de kantin® holt hij hem weer achterna, als hi) al bij het hek is en duwt hem eeP reep chocolade in de hand. „Van d® meester gehad vader en er zitten nootjes in. Hier voor u.Nog voor dat hij protesteren kan, is zoonlief alweer verdwenen. Maar die reep bewaart papa toch maar, och, mis schien was de straf wel een beet.i® al te zwaar. Voor kantoor staat Joep met G®f hem om 5 uur op te wachten. Z® behoc-ven hem niets te zeggen, de g®' zichten stralen de finale-vreugde a' uit. Twee van de zeventigduizend jon' gens in Nederland, die genoten heb ben van het Paastoernooi, dat maa? zo kort duurt, maar zo oneindig ve®' vreugde schenkt, nog weken daar na.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1959 | | pagina 8