Peeks Cloppenburg Meer dan vijfduizend Japanners zijn door de tyfoon Vera gedood natuurlijk Lijden door gebrek aan geestelijke achtergrond Japans weekblad maakt vergelijking met de ramp in Nederland van 1953 Bisschop Dibelius wekt hevige beroering in Duitsland pen. me lage F ranse apotheker schuldig aan dood van 72 babies? Conversatie Hulpverlening ondoelmatig Oppositiebeweging tegen De Gaulle opgericht kwaliteit P***jzen VOOR RECHTBANK TE BORDEAUX VRIJDAG 23 OKTOBER 1959 PAGINA 5 Drecies zes dagen nadat de tyfoon Vera op Nagoya en omgeving was neergevallen, arriveerde ik in Japan, maar wat ik te zien kreeg was ttieer dan ontzettend, en op 18 okt., nu ik dit voor uw blad schrijf, ook nu is het nog heel erg. Nagoya's bijna 2 miljoen inwoners zijn ook mo menteel nog druk bezig hun stad wat op te knappen, maar voor alles her steld is en nieuwe woningen gebouwd zijn, zal het nog wel een heel jaar «urem Het was dit keer Nagoya eri bijna deze grootstad alleen, die de volle razernij van de meest krachtige tyfoon, die Japan ooit getroffen neeft, moest verduren. Meer dan 5000 mensen verloren het leven; er zijn ku nog 700 vermisten, die men wel bij de slachtoffers kan rekenen. ^2.263 huizen werden onherstelbaar vernield, 95.362 huizen werden zwaar beschadigd en in 420.023 huizen kwam het water naar binnen. De tyfoon era werd alsmaar sterker en sterker. Vanuit het zuidelijke deel van be Stille Oceaan, die voortdurende haard van cyclonen en orkanen, hij koers naar Honshu, het Japanse hoofdeiland. Toen de cycloon "n g°ya naderde, was het of een furie over de zee kwam aangestormd. e radio had wel gewaarschuwd, dat een der grootste orkanen op komst Was, maar Nagoya had er weinig notitie van genomen, daar de stad Practisch nooit direct getroffen is geworden. „Die draait nog wel voor die hier is," zeiden de bewoners met de bekende Japanse nonchalance. Maar Vera nam geen andere koers, en stormde op zaterdag 26 september 's avonds om 10 u. zo vanuit de zee direct op Nagoya af. Deze storm jaagde met een snelheid van 260 km per uur door de straten, en dat duurde ruim een half uur. De frêle Japanse huisjes vielen als kaarten ineen. Hele daken zeilden door de lucht, gegalvaniseerde platen werden opgenomen en kilometers ver neergesmakt. Machtige bomen werden ontworteld en vielen over huizen en straten. Maar wat veel erger was: de nieuwe zeedijk was in enkele minuten door 30 meter hoge golven ingebeukt en het water stroomde het lagere gedeelte van de stad binnen. De haveninstallaties, fabrieken en huizen werden weggevaagd en soms mee teruggenomen de zee in. Ook nu nog staan grote gedeelten onder water. Ik kwam er langs met de trein, later ging ik er te voet heen, maar de chaos was en is mo menteel nog onbeschrijfelijk. Momenteel is men bezig de dijk met zand zakken te dichten en het water uit te pompen. Alles gebeurde in slechts 30 minuten op die tragische zaterdagavond. Op zondagmorgen was Na goya volkomen afgesloten. Alle telefoonverbindingen waren verbroken, ook momenteel werkt de telefoon nog niet. De wegen waren onbegaanbaar en het treinverkeer stond stil. Zo kwam het dat de mensen van Nagoya praktisch zelf nog niet wisten welke tragiek hen getroffen had. Gedu rende vier dagen was de stad zonder voedsel. De prijzen van de levens middelen werden vier maal zo hoog als normaal, tenminste van dat wat er nog was. Brood, rijst en vis waren in het geheel niet te krijgen. door Flonkerend licht... GOUDA kaarsen! Specie aa„biedi ia ®tr»opA J-.- 2000 „od„ SPORXIEVK cOATS Advertrnne laris geheel op, en ze leggen niets apart voor kwade dagen. Ook zelfs de wa renhuizen en andere winkels beschik ken over weinig voorraad. Momenteel wordt er gevochten om dakpannen, die praktisch nergens te krijgen zijn. Koop lui van twijfelachtig allooi, hebben hier nu overal hun stalletjes opgesteld en ze verkopen allerlei materiaal voor dakbe dekking voor driemaal de normale prijs. Zij, die het al te erg gemaakt hebben en dat zi.in er heel wat zjjn reeds gearresteerd. De wederopbouw ondervindt de groot ste moeiHlkheden, aangezien zelfs mo menteel nog niet de helft van de arbei ders naar hun werk is teruggekeerd, druk als ze zijn om eerst hun eigen ver blijven weer wat bewoonbaar te maken. Verder verkeren de wegen in zo'n staat, dat men nog bü lange na niet van normaal verkeer kan spreken. Ook zijn nog vele wegen volkomen afgeslo ten door het water. De haven van Na- Lapjes van de kleding van lijken zijn op borden gespijk erd, om bespoe digen. de identificatie van stoffelijke overschotten te óf wel, omdat hun scholen niet gebruikt kunnen worden óf wel omdat ze thuis nog te druk zijn. Verschillende van mijn eigen studenten kunnen ook nog niet komen, en laatkomers voor mijn colle ges zijn er plenty, maar natuurlijk kan en mag ik daar niets van zeggen. Ve len zijn ook al hun boeken kwijt en we helpen hen zoveel we maar kunnen. Bij dergelijke rampen ziet men weer eens duidelijk wat Japan mist. De ty foon was nog maar net voorbijgetrok ken of daar kwamen lugflfbere elemen- Ook onze universiteitsgebouwen heb- Pen geleden: de ruiten werden alle lngeblazen, klaslokalen kwamen onder v,'ater en stukken van het dak waren ^'eggeslagen. Onze studenten-cafetaria "JSt geheel in duigen. Al onze bomen zt)n er aan gegaan. Maar toch zijn we beter afgekomen, dan de vele min- her sterke gebouwen. Onmiddellijk heb ben we voedsel en kleren verzameld, hulpploegen georganiseerd en die naar h® haven het meest getroffen ge deelte gedirigeerd (ook momenteel zl)n we daar nog druk mee bezig). Daar kon men afgrijselijke tonelen aan schouwen. Duizenden mensen hielden Zich krampachtig vast aan drijvende balken, evenzovelen stonden op de daken van hun uiterst wankele huisjes, in doods angst dat alles zou instorten. Velen wil den zelfs aanvankelijk niet gered wor den, uit vrees, dat alles van het weinige ^at ze bezaten, gestolen zou worden. Een achtjarig meisje werd nog net °P het laatst gered, nadat ze drie en yeertig uur geworsteld had met honger koude en angst in de nok van haar Prof. Dr. H. VAN STRAELEN S.V.D. Hoogleraar aan de Nanzan- universiteit te Nagoya (Japan) huis. De kleine Shizuko had haar ouders en twee oudere broertjes verloren. Haar gezicht zat vol verwondingen en ze ver- lelde, dat haar hele familie was bedol ven en weggehaald door de golven. Het hele huisje was met haar weggedreven. Eerst had haar moeder nog drie en twin- tig uur tot aan haar schouders m het J^ater gestaan met twee kleintjes op haar schouder net boven de waterlijn. Maar toen kwam een grote golf en werd Ze meegenomen. De stank van het water was ondraag lijk en ook nu nog stinkt het daar af grijselijk. Lichamen van mensen en die- ren dreven in het rond en werden la ter door bootjes opgehaald. Het heeft drie volle dagen geduurd voor dat er eni ge georganiseerde hulp kwam opdagen en de kranten staan momenteel nog vol kritiek. Tensai en Jinsai De Shmkan Asahi, het weekblad, dat behoort bij de miljoenen en miljoenen lezers tellende Asahi schrijft in haar nummer van 15 oktober 1.1.: „Wat zijn onze maatregelen bij natuurrampen toch inefficiënt als we die vergelijken met die van het kleine Nederland. De weerbaarheid van de mensen aldaar te gen het water is werkelijk volmaakt te noemen. Wat heel bijzonder opvalt is de grote verantwoording, die men daar jegens andere mensen draagt. Dat is in Nederland een traditie geworden. Wij Japanners spreken maar al te veel over de schade, berokkend door de krachten der natuur (Tensai). maar wij lijden altijd zo'n grote schade, door onze te zwakke dijken, te zwakke huizen en door onze eindeloze bureaucratie, omdat wij de menselijke krachten niet gebruiken. Als we eerlijk zijn, moeten we bekennen dat we niet zozeer Tensai, schade, toe gebracht door de natuur, maar veeleer Jimsai, schade door menselijke nalatig heid veroorzaakt, lijden. Dit laatste is in Nederland hoegenaamd niet het ge val. Denk maar eens aan de ramp van 1953. Hoeveel vlugger werd daar in Ne derland hulp geboden, hoe voorbeeldig was daar het teamwork. Hoe gaat het bij ons, hoe is het onlangs weer gebeurd, toen Nagoya zo getroffen werd." Wie het eerst op de getroffen plaat sen verschenen, waren niet de Japan ners, maar de Amerikanen. Het 40.000 ton metende vliegkampschip de „Kearsa- ge" kwam van zijn basis Yokosuka naar het züiden met helicopters, dekens, voed sel en kleren. Pas vijf dagen later kwa men de Japanse militairen. Hier heeft Amerika zich weer eens van zijn beste zijde laten kennen. Maar zelfs in hun on vervalste edelmoedigheid, hebben de Amerikanen nog heel wat moeilijkheden moeten ondervinden. Als een helicopter naar beneden kwam om de mensen weg te halen, werd herhaaldelijk geweigerd de hulp te aanvaarden. „Dit is alles wat we bezitten, en als we vertrekken wordt alles gestolen". Toen het water enkele dagen later een beetje begon te zakken en de bovenverdieping der hui zen vrij kwam, werd de hele doorweekte inboedel er uit gehaald en op het dak te drogen gelegd. Toen ik Nagoya bin nenkwam zag ik heinde en ver overal huizen nog ongeveer twee meter in het water en boven op het dak zaten de I mensen met een gedeelte van hun kleren en beddegoed om alles te dro gen. Ik kon mijn ogen niet geloven. Waren de Japanse militairen laat tot daden overgegaan, de regeringshulp was nog inefficiënter. Wat een verschil met de Amerikanen! Die vlogen non-stop met hun helicopters, haalden ouden van dagen en zieken weg, lieten overal rijst neer, geheel klaar voor consumptie, brachten droog beddegoed enz.! Hoger gelegen plaatsen, dikwijls tempels, werden een tjjdeljjk toevluchtsoord. Ook werden daar de lijken gebracht, bedekt met vuile matten. Dagenlang moesten die daar wachten op identificatie. Ook nu nog liggen lijken op schoolpleinen, ja zelfs op straat. Men moet met ver geten: we zijn in het verre Oosten en Japan is geen Christelijk land. goya kan ook nu nog slechts weinig schepen ontvangen. Bijna de helft van alle oesterbedden rondom de Ago baai, niet ver van Nagoya, is geheel verwoest, waardoor de parelindustrie een verlies heeft geleden van f60.000.000. Japan's grote goudvisbroedplaats in Yatomi is ook geheel vernield. Porceleinfabrieken werken ook momenteel slechts op halve kracht. Men kon nog tien dagen na de tyfoon overal in de straten honderd duizenden scherven van porceleinen kop jes en schoteltjes vinden. Thans kan men nog tot kniehoogte door de modder waden. De regen der laatste dagen heeft de toestand nog wat verergerd. Scholen getroffen Van de 1133 scholen, die Aichi Ken (de provincie waarin Nagoya ligt) telt, zijn er 997 zwaar beschadigd. Een vrij groot aantal schoolkinderen is ge dood, en ook onze Nanzan-Universiteit is niet vrij van slachtoffers gebleven. Momenteel zijn er nog 80.000 leerlingen, die nog niet naar school kunnen gaan, Vreselijke scènes De inventaris van winkels wordt buiten te drogen gezet. Het trieste défilé van familieleden langs de opgestapelde lijken duurde da gen. Ze tilden de matten op om te zien wie het was. Ook hier bleek duidelijk het Japanse vulkanische karakter. Ze zijn meesters in de zelfbeheersing, maar „aru teido made", „tot een ze kere graad". Als deze overschreden is, dan hebben er ook vulkanische uitbar stingen plaats van een uitzonderlijke hevigheid, die iedere beschrijving tar ten. Onder een van deze matten lag een moeder met haar twee kleine kinderen nog vast tegen zich aangedrukt; daar een jongen, die nog een stuk balk om klemd hield, ginds een oude man. In die houdingen lagen ze verstijfd en bij na zwart van het gore water. Als men een lijk geïdentificeerd had. kwam er een Boeddhistische monnik om een paar sutra's te bidden, en weg ging het lijk naar het meest nabijzijnde crematorium. Maar er gingen dagen, ja weken voorbij en nog waren honderden lijken niet geïdentificeerd. Het ontbindings proces was ondertussen zover gegaan, dat herkenning niet meer mogelijk was. De Japanners sneden toen stukken kle ren af, die genummerd werden en aan geslagen tegen aanplakborden, zoals de foto's duidelijk tonen. Daar hing een kleine rode pet. De vader bekeek die nauwkeurig, maar bleef toch in twijfel. Andere familiele den werden er bij gehaald. Ja, het was toch het hoofddeksel van de kleine Ta- ro, en onder een stroom van tranen werd om het lijk gevraagd. Weer an dere mensen waren te vermoeid en uit geput om enige gemoedsbewegingen te tonen. Als zij een lijk herkenden, zeiden ze heel kort en droog aan de dienstdoen de politieagent: „Dit is mijn moeder", „Dit is mijn kind". Een groot arbeidersverblijf van Mit subishi stortte ineen. De honderd aan wezig en kwamen allen om. Elders wa ren mensen gevlucht naar een nieuwe Tenrikyo tempel, omdat ze dachten dat dit wel het sterkste gebouw in de om geving zou zijn. Prachtige, hoge bomen omgeven de tempel, zoals dat in Japan meestal het geval is bij niet-Christelijke religieuze gebouwen. Een geweldige boom viel op het tempeldak, dat kra kend naar beneden kwam. Allen werden gedood. Materiële schade De orkaan brak warenhuizen, winkels en pakhuizen open, het water gutste naar binnen. Momenteel is men overal nog bezig allerlei dingen uit de modder op te vissen. In de haven van Nagoya waren juist 6000 naaimachines aangeko men om vandaar geëxporteerd te wor den en nu probeert men er nog enige te herstellen, maar daar zal wel niet veel van komen. Deze ramp toonde voor de zoveelste maal aan, dat de Japanners van dag tot dag leven en zich voor de toekomst geen zorgen maken. Ze maken hun sa- ten, vampieren die slachtoffers uitzo gen. Onmiddellijk moesten er troepen komen (die veel te laat verschenen) om de huizen tegen roof en diefstal te be waken. Zelfs de brandweer ging niet vrij uit. Brandweermannen werden op heterdaad betrapt bjj het en masse ste len van hout. Als verontschuldiging voerden ze aan, dat ze het wilden ver kopen om de uitrusting van de brand weer te vernieuwen. Er waren indivi- duën, die motorboten gebruikten om fa brieken leeg te halen. Momenteel wor den allerlei treurige processen gevoerd, en er zjjn al heel wat mensen vastgezet. Onder de schade-aangiften komt ook veel bedrog voor en zo zou ik helaas nog wel een poosje door kunnen gaan. De beste hulp De beste hulp, die men aan Japan kan brengen, blijft mijns inziens toch nog maar steeds, dat men probeert de mensen Christelijke principes bij te brengen. Als ze nu bijvoorbeeld Neder land ten voorbeeld stellen, dan spreken ze niet over het Christendom, die gees telijke „backbone", die ons Nederlan ders in staat stelt en de kracht geeft om elkaar zo efficiënt te helpen en van harte te helpen en die ons leert om van een andermans ongeluk geen profijt te trekken. De „Asahi". die ik in het be gin van mijn artikel citeerde, herhaal de ten slotte niet anders, dan wat ik reeds jaren mijn studenten heb voor gehouden: „Jullie lijden altijd door" „mart-made disasters", door je onacht zaamheid, door je gebrek aan geeste lijke achtergrond." Japan heelt steeds op overdreven wij ze de nadruk gelegd op de materiële en oppervlakkige facetten van de Westerse beschaving, en het heeft de geestelijke aspecten, die toch uiteindelijk het fun dament van onze beschaving vormen, vrijwel geheel verwaarloosd. En toch heeft Japan voor alles een morele ver heffing nodig en vooral het licht van Christus. Maar kom, laat ik niet te veel kritiek leveren en kleren gaan uitreiken aan de arme slachtoffers van deze grote ramp. Terwijl ik dit aan het schrijven ben. vliegen helicopters rond om over al DDT uit te strooien. Men vreest een grote toename van dysenterie, die mo menteel toch al hevig huis houdt. Critici van de Algerijnse politiek van president De Gaulle van Frankrijk, on der wie oud-premier George Bidault, hebben gisteren in Parijs een interpar lementair „Comité Frans Algerije" op gericht dat volgens de stichters een na tionale oppositiebeweging in het parle ment moet vormen. Onder de ongeveer zestig afgevaar digden die de vergadering bijwoonden, bevonden zich Bidault en verscheidene afgevaardigden die de vorige week uit de U.N.R.-fractie zijn getreden uit pro test tegen de Algerijnse politiek van de regering. Bidault verklaarde, dat men geen samenzweringen behoeft te sme den om regimes ten val te brengen. Advertentie De leider van Duitsland» protestan ten, de 79-jarige Lutheraanse bisschop van Berlijn en Brandenburg, Otto Di- belius, heeft hevige beroering gewekt in geheel Duitsland met zijn verklarin gen omtrent de goddeloosheid van de Öostduitse staat, waaraan geen chris- Advertentie cW Sn eXpCrïchre imP°rt-jas «ausch-mobal?6 Woilen zijn fi;eraffi„ door mode-i worden?6 eeaoemd rekende De rechtszaal van Bordeaux was gis teren geheel bezet toen de 59-jarige apotheker Jacques Cazenave terecht stond terzake van slordigheid bij het fabriceren van talkpoeder hetgeen ten gevolge had, dat vele babies 7 jaar gele den zijn overleden, aldus bericht Reuter. Het poeder, „Bauniol", zou ar senicum hebben bevat. De apotheker wordt beschuldigd van dood door schuld van 72 babies door „onhandigheid, on voorzichtigheid, achteloosheid en nala tigheid bij het naleven van de regle menten" en van verwonding van 290 kinderen door achteloosheid. Bij het voorverhoor is verklaard dat 69 kinde ren stierven en 234 verwondingen op liepen. Cazenave wordt voorts beschul digd van het niet regelmatig controle ren van de ingrediënten en van het ver vaardigd produkt. Het onderzoek werd geopend toen Franse artsen zich zeven jaar geleden geplaatst zagen voor een geheimzinnige epidemie waarbij dodelijke brandwon den bij kinderen optraden. Het poeder was 38 jaar verkocht zonder dat er iets bleek van een nadelige uitwerking. Bij de ondervraging zei Cazenave thans toe te geven dat er verband bestaat tussen het overlijden en de verwondingen bij de kinderen en het gebruik van het poe der. Hij zei nooit arsenicum in zijn la boratorium te hebben gehad. De presi dent van de rechtbank vroeg toen: „Maar hoe was het dan mogelijk?" Cazenave antwoordde: „Ik heb er zeven jaar over nagedacht en ik begrijp het nog niet". De president zei tot Cazenave dat als hij iedere partij poeder had gecon troleerd, de ongelukken waren voorko men. Aan het eind van de ondervraging zei de president: „Het is niet mogelijk precies te zeggen hoeveel slachtoffers er waren. Wij hebben alleen die geval len meegerekend waarin absoluut geen twijfel bestaat". Het proces zal waa schijnlijk drie weken duren. ten gehoorzaamheid verschuldigd is, al dus bericht U.P.I. De kwestie werd gesteld in een brief die bisschop Dibelius de vorige maand heeft gericht aan de bisschop van Hannover, Hans Lilje, de op een na be langrijkste leider in de Evangelische Kerken. Dibelius ging uit van Paulus' brief aan de Romeinen, waarvan het dertiende hoofdstuk begint met de woor den: „Alle zielen zijn de machten over haai gesteld onderworpen: want daar is geen macht dan van God, en de machten die daar zijn, die zijn van God geordineerdHij gebruikte uiter aard de vertaling van Luther, die „macht" vertaalt met „Obrigkeit". In Luthers tyd evenwel, aldus bis schop Dibelius, regeerden de vorsten by de gratie Gods. Met het verschijnen van regeringen die geformeerd werden door politieke partijen, is de opvatting van „Obrigkeit" gewijzigd, aldus Dibelius. Wanneer een minderheidspartij in een land erop uit is de meerderheidsparty uit de regering te verdrijven, dan kan en zal die minderheid niet accepteren dat de regering goddelüke autoriteit be zit. Bovendien, zo vervolgde Dibelius, kan geen christen Paulus' uitspraak toepassen op zyn betrekkingen met een staat „welke God bewust uitsluit". Dat nu doet de communistische regering van Oost-Duitsland. De bisschop ging zo ver dat hij verklaarde zich bijv. vol komen gerechtigd te achten de bepalin gen op de maximum-verkeerssnelheic" in Oost-Duitsland te overtreden, omdal die zijn uitgevaardigd door een regering die niet wettig is. iiMiimmiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniimiiiiiiiiHiiitiii tin een levensbeschouwe lijk variërend gezelschap vind ik het altijd aardig converseren. Want als alles goed gaat tenminste heeft iedereen evenveel eer bied voor andermans stand punt als hij overtuigd is van de beslissende waarde van het eigen gekozen principe. Daar door ontstaat een bepaalde sfeer van warme, begrijpende cameraderie, die men zelden aantreft bij een samenscho ling van gelijkgezinden. Ik, voor mij, al thans word nooit méér gegrepen door de weelde van een overtuiging te heb ben, dan wanneer ik verkeer bij men sen die helemaal anders denken. Laatst was het zover. Ik mocht mede gast wezen in een bont gezelschap en wij zaten ons dus, bij alle verschei denheid, op een verrukkelijke manier één te 'voelen. De box-mobs vlogen heen en weer en het: „Natuurlijk, u heeft gelijk, maar als u mij niet kwa lijk neemt dan was niet van de lucht. De heer, die naast mij zat, echter, nam maar voortdurend een diep zwij gen in acht. Aanvankelijk intrigeerde mij zulks, maar na verloop van tyd raakte ik met hem begaan. En op een gegeven moment wendde ik mij dus tot hem en vroeg meesle pend; „Wat denkt u er nou van?" Hij keek mij aan en antwoordde aarzelend: „Och, ik? Ik ben heiden." Reeds knikte ik hem goedkeurend toe, alhoewel er iets apologetisch in mij wakker werd, en zei: „Natuurlijk, daar heb ik ten volle begrip voor, maar Toen stortte hij. mijn buurman, mij in de opperste chaos. Hij onderbrak mij en zei ietwat bedremmeld: „Ho, wacht u even, ik ben wel hei den, maar ik doé er niks meer aan, hoor." t

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1959 | | pagina 5