•Risicospreiding en deskundig "beheer: aandelen Vereenigd Bezit van 1894
CONTACT
Europese Pinksterviering
DE RODE
HET ZEVENDE
Alfredo
DE 32ste BRUID
dagpuzzle
m
m
h:
m
m
m
j
II
m
m
Pinkster-T.V.
Kardinaal Alfrink over leken-
deelneming aan concilie
luisteren naar
Radio-V atieana
Wij kijken naar
Vanavond
Tien mille gestolen uit
li monadef abriek
Toegoenezen vragen
om Nederlanderschap
Frans monument in
Zierikzee
Roman uit Centraal Afrika
door J. M. Eising
RUSTIG EXAMEN
H
i
1
i
DINSDAG 23 MEI 1961
pagina 2
Engelse vertaling van
Nederlands T.V.-spel
Examens
14
Scenario: Guy Hempay Tekeningen: Pierre Brochard
fy
fsezttebs
'King OU vei-
i
ERIC DE NOORMAN
clank
In Heemstede
Mijnhardt's Zenuwtablette11
Gegrond op 10-tallen jaren erV0rin9
Verticaal: 1. bepaald ambtenaars,
staatsman: 3. deei van het .ia.ar' st?
4. inwonend, dwaas; 5 kleverige ^piS'
doet ieder levend wezen; 6. "cigsP.
vierde zondag v. d. vasten; 7. za
8. elpenbeen, vorm; 9. fluisteren, rjii.
jesnaam; 10. Franse vennootschap*
geestkracht.
(Advertentie)
(SB*"M"
De Weense zangeres Lolita, die zater
dag voor de N.C.R.V.-televisie optrad.
In hetzelfde programma kon meg. de
trompettist Johnny Augel beluisteren.
BUSSUM, 23 mei Het zou over
dreven zijn te beweren, dat er van de
Pinksterprogramma's op de televisie
opwindende dingen te vertellen waren.
Er zat wel enige climax in. Het betrekke
lijke hoogtepunt viel gisteren, op twee
de Pinksterdag. Jef de Groot van de
A.V.R.O. had als regisseur werkelijk
niets nagelaten om het programma met
Gorry Brokken als inzet te doen sla
gen. Belichting, camera-werk en ensce
nering, het liet alles weinig te wensen
over. Wat Corry Brokken zelf kan
weet men nu onderhand wel. Zij is een
respectabele chansonnière, dat werd
dus gisteren weer eens bevestigd;
ni'aar nu zij zo lang aan het woord
bleef bleek ook wél, dat haar mogelijk
heden als zodanig ook vrij ongenuan
ceerd zijn. Alles wa zij doet is van
behoorlijke kwaliteit maar het is ook
wat eenvormig en op de lange duur
dus eentonig.
Willem O' Duys leverde deze avond
een boeiende aflevering van „Muziek-
mozaïek" af. Hij liet in zijn rubriek ver
schillende dirigenten van naam Jo-
chum, Klemperer, van Otterloo en
Flipse - aan het woord en hij con-
fföpteerde ons o.m. ook met een les
in dirigeren, zoals die aan het Haagse
Conservatorium door Louis Stotijn
pleegt te worden gegeven. Het was al
les bjj elkaar instructief op een aange
name manier.
De eerste Pinksterdag was voor de
V.P.R.O. „Witte zwanen, zwarte zwa
nen" heette het amusementsprogram-
UTRECHT, 22 mei In de Pink
steruitzending welke zondagavond ze
ven kathedralen in Europa verbond in
een grote plechtigheid, heeft kardi
naal Alfrink als eerste zjjn pinkster-
boodschap uitgesproken. Hij zei:
Het Pinksterfeest van dit jaar vindt
de Kerk in ernstige voorbereiding op
het komende concilie. Het Pinkster
feest is de afsluiting van de novene-
dagen. waarin de Kerk over geheel de
wereld heeft geluisterd naar de oproep
van de H. Vader en heeft gebeden om
het licht van de H. Geest voor al de
genen, die bij het concilie zijn betrok
ken, d.w.z. geheel de Kerk. De voor
bereiding is in volle gang. De verschil
lende commissies zijn van over geheel
de wereld regelmatig samengekomen
voor hun beraadslagingen en hun werk
vordert en loopt ten einde.
Juist in deze dagen heeft de paus
voor het eerst de centrale commissie
naar Rome geroepen voor de eerste
p. Himinaire besprekingen. Er wordt
met voortvarendheid en met doorzetting
aan de voorbereiding gewerkt door al
degenen, die door de H. Vader daar
voor zijn aangewezen, terwijl het ge
lovig meedenken en belangstellend en
liefdevol meespreken van geheel de
Kerk over alle noden en behoeften en
wensen van geheel de Kerk, hun werk
ondersteunt en het volhardend gebed
van geheel de Kerk hen begeleidt.
Het concilie is een zaak van geheel
de Kerk en ook de voorbereiding van
een concilie is een zaak van geheel de
Kerk. Niet alleen van de hiërarchie of
van degenen, die expresse daartoe zijn
geroepen, maar van geheel de Kerk en
van ieder in de Kerk. Ieder vanaf zijn
plaats.
Als we bidden voor het welslagen
van het concilie en van de voorberei
dingen ervan, dan vragen wij licht van
de H. Geest voor geheel het gelovige
volk, opdat de geest van waarheid en
van liefde geheel dat gelovige volk hel
pen mag om in geloof en liefde mee
te denken en mee te spreken over de
grote vernieuwing, die de Kerk van dit
concilie verhoopt.
(Advertentie)
PERSOONSHAVEN 68
TEE. 77515 (2 lijnen)
ma dat uit Helsinki kwam en daar eni
ge dagen tevoren was opgenomen. Voor
zover de slechte beeldkwaliteit een
reële beoordeling toeliet, moest men
helaas constateren dat de Finse tele
visie wat de lichte muze betreft nog
in de kinderschoenen schijnt te staan.
De „Inleiding tot de dans" was dit
maal gewijd aan de „mode" in de
dans; het gegeven werd vrij oppervlak
kig uitgewerkt, maar het Nederlandse
Danstheater liet in ieder geval enige
staaltjes van fraai vakwerk zien.
Daarvoor kon men nog genieten van
een opname van het recente optreden
van Mahalia Jackson.
De N.C.R.V. was weer geroepen om
de pret op zaterdagavond to verzorgen.
Een voor deze omroep kennelijk nog
steeds onmogelijke opgave. Wat moet
men zeggen van zulke bundelingen van
brave onbenulligheden ais „Bloemle
zing" en „Primavera?" Wij weten het
eerlijk niet.'Men moest, geloven wij, de
N.C.R.V. eens verbieden pret te ma
ken. Niet echt natuurlijk, maar voor de
vorm. Misschien zou er uit de tegen
weer eindelijk iets echts te voorschijn
komen.
H. Hn.
WOENSDAG
HILVERSUM I, 402 m. NCRV: 7.00
Nws. 7.10 Gram. 7.30 Een woord voor
de dag. 7.40 Gewijde muz. 8.00 Nws.
8.15 Radiokrant. 8.35 Gram. 9.00 V. d.
zieken. 9.35 Waterst. 9.40 V. d. vrouw.
101U Gram 10.15 Morgendienst. 10.45
Hoorsp. 11.50 Gram. 12.05 Lichte muz.
12.30 Land- en tuinb. meded. 12.33
Gram. 12.53 Gram of act. 13.00 Nws.
13.15 Musette-en-s. 13.40 Gram. 14.00
Bondsdag. 14.45 Gram. 15.30 Lessen in
het muziekbeluisteren, 16.00 V. d. jeugd.
17.20 Gram. 17.40 Beursber. 17.45 Lezin
gen. 18 00 Muzikale lezing. 18.20 Gram.
18.30 R.V.U. De vestiging van het Chris
tendom in de streek van Rome. 19.00 Nw
"en weerber. 19.10 Praatje. 19.15 Gram.
.19.30 Radiokrant. 19.50 Lichte muz. 20.15
Concertkeb.ork. 21.10 Lezing. 21.30 Kerk
koor en een instr. ens. 22.00 Bijbels
quiz. 22 30 Nws. en S.O.S.-ber. 22.40 Avon
"overdenking. 22.55 Dlsco-caus. 23.40 Pla-
..tennws, 23.55-24.00 Nws.
HILVERSUM 11. 298 m. VARA: 7.00
Nws. 7.1 OGym. 7.20 Gram. 8.00 Nws.
t8.18 Gram. 9.00 Gvm.v. d. vrouw. 9.10
Gram. VPRO: 10.00 Thuis, lezing. 10.05
Morgenwijding VARA: 10,20 V. d. vrouw.
"11.00 Gram. 11.30 Cabaret. 12.00 Lichte
muz. 12.30 Land- en tuinb. meded. 12.33
■»Vo„r het platteland. 12.38 Gram. 13.00
Nws. en tentoonstellingsagenda. 13.20
"Hammondorgelspel. 13.35 Gesproken por
tret. 13.50 Omr ork. en solist. 14.35
Volksliedjes en dansjes. 14.50 Ronde v.
Nederland. 1.5.00 Lezing. 15.10 V. d.
jeugd. 17.00 Hammondorgelspel. 17.20 Mi
litair orx. 17.50 Regeringsuitz.Jeugd
uitzending: 18200 Nws. en comm. 18.20
Act. 18 30 Lichte muz. 18.55 VARA-Va-
ria 19.00 V. d. kind. 19.10 Toespr. 19.20
Draaiorgeimuziek. VPRO: 19.30 V. d.
jeugd VARA: 20.00 Nws. 20.05. Prome-
nade-ork. en sol.. 20.35 Dit is Uw leven.
21.35 Gram. 21.40 Lezing. 21.55 Lichte
muz. 22.20 Sport halverwege. 22.30 Nws.
22.40 Kamermuz. 23.05 Gram. 23.55-24.U0
Nieuws.
ENGELAND, BBC Home Service 330
m.: 13.40 Gram. 19.00 Gram. 20.00 Ork.
conc. 22.30 Gram. 23.06-23.36 Kamermuz.
ENGELAND, BBC Light Programme
1500 en 247 m.: 11.31 Gevar. muz. 12.31
Popul. muz. 15.00 Lichte muz. 15.31
Muz. bij het werk. 16.34 Gram. 17.31
Lichte muz. eft ber. 19.31 Gevar. progr.
20.31 Lichte muz. 21.31 Gevar. muz.
22.40 Lichte muz. 23.15 Dansmuz. 23.45
"Lichte muz.
i NDR-WDK, 309 m.12.00 Lichte muz.
13 15 Ork. cone. 14.15 Ork. conc. 16.00
Lierleren. 17.45 Nieuwe gram. 19.45 Jazz-
muz. 22.15 Operamuz. 23.15 Ork. conc.
0.10 Gevar: muz.
FRANKRIJK 111, 280 en 235 m.: 12.10
Ork. conc.. 13.25 Gram. 14.15 Solisten-
c°no. 15.05 Gevar. muz. 20.00 Gram.
■-■21.35 Gram. 23.30 Gram.
BRUSSEL, 324 rn.12.02 Gram. 12.35
Lichte muz. 13.15 Amus. muz. 14.45
Gram. 15.430 Gram. 15.30 Operamuz. 16.21
Golflengten: 25,55m; 31,10m, 196m.
Uur van uitzending: 22.15 uur.
WOENSDAG 24 MEI
Hebben we de H. Geest nodig?
VRIJDAG 26 MEI
Onchristelijke weerstand van
christenen tegen de Geest van
God.
DAGELIJKS 21.00 UUR
Gezinsrozenkransgebed in het
Latijn o.a. 196m.
(N.B.: Programma-wijziging voor
behouden vanwege actualiteiten.)
Ork, conc. 17.15 Gram. 17.45 Gram. 18.20
V, sold. 22.25 Gitaarmuz. 23.00 V d.
zeelieden
484 m: 14.17 Gram. 14.30 Volksmuz.
14.50 Gram. 15.30 Gram. 16.07 Gevar.
muz. 17.10 Operette muz. 18.30 Jazzmuz.
21.00 Gram. 22.10 Kamermuz.
NTS: Eurovisie: 10.15-10.45 en 12.30-
13.OU Rep. bezoek Belgische Vorstenpaar
aan Parijs. Eurovisie: 15.55-17.45 Recht-
str. rep. uit Rome interland voetbal-
wedstr. Italië-Engeland. AVRO: 17.15-18.15
V. d. rijpere jeugd. NTS: 20.00 Journ.
en weeroverz. KRO: 20.20 Proloog. NTS:
20.30 Rep. bal i.h. Paleis te Stockholm
t.g.v. huwelijk H.K.H. Prinses Birgitta.
KRO: 21.00 Tc veel om op te noemen,
documentaire. 21.40 Gevar. progr. 22.20
Avondcollege Nederl. taal. Daarna NTS:
Filmversl. Ronde v. Nederland.
DUITSE TV-PROGRAMMA'S
17.00-18.00 Gesprek (Regionaalprogr.
NDR: 18.25 Progr. overz. 18.30 Die Nord-
schau. 19.25 Parkstraat 13. WDR: 18.40
Hier unü Heute. 1.9.15 Film). 20.00 Journ.
20.20 Filmrep. 20.50 TV-spel. 21.15 Polit.
gesprek. 21.55 Nws. 22.10 Eurovisie:
Voetbal interl wedstr. ItaliëEngeland
in Rome.
VLAAMS BELGISCHE TV-OKGK.
10.15-10.45 Rep. Koninkl bezoek aan
Parijs. 12.30-13.00 Plechtigheid bij de Are
de Triomphe. 15.55-17.45 Eurovisie: Voet-
baiwedtr. Italië-Engeland in Rome. 17.45
19.00 V d. jeugd. 19.00 Nederl. taalles.
19.30 TV-feuill. 20.00 Nws 20.30 Galabal
i.h. Koninkl. Paleis te Stockholm. 21.00
FeulU. 21.40 Problemen rond de emi
gratie. 22.15 Eurovisie: rep. Koninkl. be
zoek aan Parijs. 22,45 TV-rebus. 23.15
Nws.
FRANS-BELGISCHE TV-PROGR.
17.00-18.00 V. d. jeugd. 19.30 Zangwed
strijd. 20.00 Journ. 20.30 Eurovisie: Gala
bal i.h. Koninkl. Paleis le Stockholm.
21.00 Speelfilm. 22.50 Journ.
Of dit meedenken en meespreken ook
in een of andere vorm op het concilie
zelf aan het woord zal komen door de
stem van de leek, is uiteindelijk een
zaak van de H. Vader, die do wensen
en behoeften van geheel de Kerk kan
overzien. Persoonlijk ben ik bereid dit
te bepleiten, ook al zijn er andere we
gen, waarlangs de stem van de leek
zich, misschien zelfs effectiever, kan
doen horen.
Wat voor het ogenblik het allerbe
langrijkst is, is dat dit gelovig mee
denken en het liefdevol meespreken
zich in de tijd van voorbereiding
langs alle beschikbare kanalen op de
juiste wijze manifesteert. Men be
hoeft er niet aan te twijfelen, dat die
stem door al degenen die met die
voorbereiding zijn belast, met de
grootste belangstelling wordt ver
wacht cn met de meest levendige
aandacht wordt beluisterd. Wanneer
we in deze tijd. van voorbereiding bid
den voor het welslagen van het con
cilie, dat ons allen aangaat, dan bid
den we dat de H. Geest aan geheel
de Kerk en aan ieder in de Kerk
dat verlichte geloof en die liefde-
warmte geven mag, die de Kerk kun
nen stuwen naar die vernieuwing die
zij thans nodig heeft.
En wij bidden ook om veel lankmoe
digheid en v. el geduld en voldoen de
nederigheid, omdat ieder in de Kerk,
die zijn „wensen niet vervuld ziet, bli.i-
ve geloven in de leiding van de II.
Geest."
BUSSUM, 23 mei Het Prins Bern-
hard Fonds heeft aan de heer James
T. Broekway te Amsterdam opdracht
verleend een Engelse vertaling te ma
ken van het TV-spel „Acht paardjes van
jade", dat de NCRV vorig jaar op het
Nederlandse televisiescherm bracht. Het
stuk is geschreven door J. D. M. de
Koek en kreeg een eervolle vermelding
bij de toekenning van de TV-prijs van
het Prins Bernhard Fonds.
HILVERSUM, 23 mei In een ge
lijktijdige radio- en televisie-uitzending,
respectievelijk verzorgd door AVRO en
KRO enerzijds en de NTS anderzijds,
wordt vanavond het definitieve resul
taat bekend gemaakt van de Actie Tol-
tèn. In deze uitzending spreken drs. J.
A. van Nieuwenhuyzen van dc VPRO
en dr. Max Stork, consul van de repu
bliek Chili in Nederland.
Het tv-programma van de NCRV
opent vanavond met de actualiteitenru
briek „Memo" van Peter van Campen,
waarna een filmverslag volgt van een
sociaal-economische hervormingsactie
in de gemeente Borgo a Mozzano in
de Italiaanse provincie Toscane.
Als hoofdfilm wordt vanavond de
Britse cömedie „Genevieve" (Hij, zij
en de auto) uitgezonden. Jong en oud
kan zich kostelijk amuseren met de
lichtvoetige Engelse humor, die regis
seur Henry Cornelius ten beste geeft
in deze vermakelijke comedie, welke
tot onderworp heeft de jaarlijkse ral-
lye van voorhistorische automobielen,
die tussen Londen en Brighton wordt
gehouden. Twee van deze met zorgen
en liefde door hun eigenaars omringde
vehikels worden bemand doop cell twis
tend echtpaar en een rpet hen bevriend
verloofd paar en daaruit ontstaan si
tuaties, waiarnaar men met groot ge
noegen en soms uitbundig plezier kijkt.
Geen filmkunst van hogere orde, maar
verkwikkend amusement van allerbeste
kwaliteit.
AMSTERDAM, 19 mei Aan de uni
versiteit van Amsterdam is geslaagd
voor het doctoraal examen biologie de
heer C. Davids (Iipendam).
AMSTERDAM, 19 mei Aan de
vrije universiteit zijn geslaagd voor hel
kandidaats examen geschiedenis: A.
Mulder (Dwingeloo Dr.).
Geslaagd voor het kandidaatsexamen
'rechten: G. W. v.d. Bend (Den Haag).
Voor het kandidaatsexamen genees
kunde: mej. C. L. de Bruyn, (Rotter
dam) en voor het doctoraal examen in
de' Franse taal en letterkunde A. Dees
(Dordrecht) (cum laude).
AMSTERDAM. 19 mei Geslaagd
voor het kandidaatsexamen theologie
aan de vrije universiteit in Amsterdam,
de heren H. M. DiermanSe (Den Haag),
A. Verdoorn (Voorschoten).
Geslaagd voor het kandidaatsexamen
économie: C. Badrs (Haarlem).
UTRECHT, 19 mei Aan dc rijks
universiteit te Utrecht promoveerde
vanmiddag de heer D. J. Roorda, wo
nende te Den Haag, tot doctor in dc
letteren.
LEIDEN, 19 mei Aan de rijksuniver
siteit te Leiden zijn geslaagd voor het
kandidaats examen geschiedenis mr. F.
Veis (Alkmaar) en de héér Th. J. Meij-
ier (Leiden).
(kzaej Loab iet mat
Jongens en iemanat van
c/e karxhrxs
a, hij /aaf de fabriek atctn
aan -ziert -5a(r
fi'jmtssah ierj in aa kamer
van R.ipart: Ocxfdoathj
- can. an
O, VandcLcLg haaf6
Hij' zatnaaf-kat?
r
Dit is R-ipatt 'o kcima-h6 <nd5 z i/h
A~ vetbak, ben ik er nag niet gawaest.
(Via het <tp da sleutel gemunf
heeft gehaat ,z.a!heat- Wat
Es ccf <3<&rr
<dzcim w<y z. tri ff
Uhhoc,cres
niets haat-.
Haakt iMonecr flipaf-c
A/sik hat goad heb is
vandaa.g dandenda.g
O, da.ci r Zie 'K
heei vsat be
lang rijkerS
dan zo'n
pauk
Welnee h j rookt
pijp ...ah ik
'Oaa/oises I
W/e k et dus g'^amh
jj(<sr geweest -
Wie rookt hier dan
'ttirxg óit'vcr'
Mactf-óilicis hef- vertrok. vande
directeur is er niemand bee i
geweest- an de werkstoh
kon-x6 tedere u chtef-id
behalve donder clap 's
-J*r<j laid ik het onder
zoek of jut/eia
17. De mannenbégrijpen al gauw wat de Noorman van plan is, als
hij snel een paar stevige dode takken aan elkaar bindt en deze met
de gebrachte kleren omhangt. „Oho," grijnst Svein verrukt, „daar
zullen we eens een paar mooie poppetjes van maken. Gras erin,
hèhè. Ze moeten er goed doorvoed uitzien, zogezegd, want ze hebben
hier zowat de hele landstreek uitgeplunderd en leeggestolen." Heer
Gondalf kijkt hoofdschuddend toe, hoe Erie en zijn reusachtige
makker kwajongensachtig plezier hebben in hun nomadenpoppen,
maar hij kan niet anders dan deze krijgslist goedkeuren. Van enige
afstand maken de twee poppen een vrij natuurlijke zij het dodelijk
vermoeide indruk. Snel brengen Eric en Svein de dieren door de
smalle spleet aan de andere zijde van de barricade en een fiks®
klap doet hen vooruitstuiven. „Die kerels schommelen een beetje,'
snuift Svein. Ze hebben zeker een beetje te diep in het kroesje
gekeken, hèhèhè." Eric antwoordt niet. Gespannen slaat hij de twee
„ruiters" gade, die regelrecht op de bosrand toegaan. Even later zij"
ze tussen de bomen verdwenen. „Het blijft stil...," grijst Eric 4e'
vreden, als het geluid der paardehoeven langzaam wegsterft. ,,Moo'
zo," knikt Svein, „dan kunnen we..."
„Dan kunnen we er nu achteraangaan," valt Eric bedaard in. e
moeten tenslotte weten, wat Attila gaat doen en bovendien wil ik we'
eens het mijne hebben van die oude gekke kerel."
PI B
COPtNHKClN
NV
HEEMSTEDE. 23 mei Uit een li-
monadefabriek aan de Haven is 10.000
gulden gestolen. De inbrekers, van wie
men nog geen spoor heelt gevonden,
hebben zich in dc nacht van zaterdag
op zondag toegang tot de fabriek ver
schaft via een dakluik. Met snijbran
ders hebben zjj toen de brandkast
opengebrand.
HOLLANDIA, 23 mei Dc Toegoe-
nese gemeenschap alhier heeft bij liet
gouvernement van Nederlands Nieuw-
Guinea en bloc geopteerd voor het Ne
derlanderschap. Dc wetenschappelij
ke ambtenaar van het kantoor voor be
volkingszaken, dr. J. Pouwer, heeft in
een uitvoerig rapport over dit verzoek
een gunstig advies ingediend.
De Toegoenese gemeenschap werd in
februari 1950 door 26 gezinnen gesticht,
nadat haar een verder verblijf in haar
woonplaats Toegoe nabij Djakarta on
mogelijk was gemaakt.
ZIERIKZEE, 23 mei Vrijdagavond
zijn hier tachtig personen gearriveerd
uit St. Hilaire-du-Harcouet in Frank_
rijk en Hatfield in Engeland, welke
steden Zierikzee in 1953 na de waters
nood hebben geadopteerd.
Op het Havenplein werd een monu
ment onthuld als zichtbaar teken van
de verbroedering tussen St. Hilaire en
Zierikzee. De tekst op het monument
luidt: „Op 15 mei 1955 zijn St. Hilai
re, Frankrijk en Zierikzee, Nederland,
tweeling-steden geworden". Het ge
denkteken is ontworpen door de Nor-
mandische beeldho' wer E. Holas.
43
Waarom niet eerst?
Die woorden en vooral de toon van de oude vrouw
treffen hem en zouden zeker zijn achterdocht gewekt
hebben, als op dat ogenblik de twee opperhoofden
niet in de loepangoe verschenen waren. Nu is hij op
eens vervuld van zijn oorspronkelijke opzet cn waagt
zijn kans. Hij loopt de beide mannen tegemoet, blijft
voor hen staan, buigt zich diep en grijpt een klontje
aarde dat hij eerst over de borst wrijft, daarna over
de rechter en linker bovenarm, telkens herhalend:
„Loembwe kalombo!", de geijkte uitdrukking bij de
ze omstandige begroeting, die men alleen opperhoof
den verschuldigd is. Het maakt een veel betere in
druk dan het vroegere: „Ik ben Kalala-Iloenga en
ben van niemand bang!" en Kongolo weet ook wel
dat die jonge man niet de eerste de beste is. Toch
klinkt zijn:
Wat wil je? niet erg vriendelijk.
Mfoemoe, ik wou je zeggen dat ik een Kiboko
heb gedood.
Dit is natuurlijk geen alledaagse melding.
Zo! Kongolo wil hem voor de gek houden.
Zitten er nu al nijlpaarden in de beek?
Nee, mfoemoe, het is er eentje van de Sangoe
en ik heb hem aan dc grond gespietst.
Nu mengt Moctoemboe zich in liet gesprek.
Gespietst! Je maakt zeker grapjes, jonge man?
Kiboko ligt dood tegen dc berm en ik wou mijn
mfoemoe een groep mensen vragen om hem te gaan
i halen!
De twee opperhoofden wisselen fluisterend een
paar woorden met elkaar en verzoeken de jonge man
hen naar het afdak te vergezellen, waar hij verslag
moet uitbrengen over zijn onderneming. Èn jawel,
wat die .jonge snuiter hun daar met woord en gebaar
dudglijkt maakt, schijnt te kloppen. Voor de ene toe-'
hoorder zowel als voor de andere is het een ver
rassing, alhoewel ze Kongolo nog meer treft dan Moe-
toemboe. Het rijk van de gast ligt aan de andere
zijde van de Niamoera en zijn dorp grenst aan de
Soenga. die zich gedeeltelijk langs de voet van de
berg kronkelt. Als oeverbewoners van een grote
stroom hebben zfjn onderhorigen enige ondervinding
van de waterdieren, ook van de nijlpaarden. Af en
toe maken zij er jacht op met behulp van een har
poen. Het is altijd een gevaarlijke onderneming, want
dit wapen kan slechts geworpen worden na een
lange achtervolging met vele prauwen en als hel
dier getroffen is, ontsteekt het in grote woede en
vaak moeten de jagers het dan ontgelden nadat een
of méér prauwen versplinterd of gekanteld zijn. En
de mannen dienen niettegenstaande alles ter plaatse
le blijven en te waken tot de vlotplank die aan de
harpoenspeer bevestigd is, weer aan de oppervlakte
van het water verschijnt. Het interesseert Moctoem
boe dus buitengewoon om zich met eigen ogen te
vergewissen van Kalala-Iloenga's jachtmethode. Kon
golo is nu zeer vriendelijk. Vanavond wordt er nog
gefeest ter ere van Moetoemboe en zijn bruid en mor
gen zullen beide mfocmoe's en waarschijnlijk vele
andere gasten Kalala-lloenga naar de vlakte ver
gezellen om naar zijn werk te kijken en hij mag
mooie geschenken verwachten als hij de waarheid
heeft gesproken.
Daarmee is de audiëntie afgelopen. Kalala-Iloen
ga buigt zich naar de twee neergehurkte opper
hoofden, klapt geluidloos in de handen, bedankt met
een eerbiedig: „Loy Kalombo!" en gaat weg. Nu
wil hij naar zijn tata om die op de hoogte te brengen.
Dat cr grole beweging heerst in het dorp verwon
dert hein niet, want dc opgeroepen gasten beginnen
aan te komen. Zijn bezoek aan Scnga kan hij zeker
uitstellen tot morgen, want die zal het nu wel erg
druk hebben. Overigens zal het morgen, na het uit
stapje naar de Sangoe, meer effect maken. Terwijl
hij daar zo loopt, moet hij terugdenken aan Moe
toemboe. Het is de eerste keer dat hij hem te zien
krijgt. Het lijkt hem een oude man gebogen door
de last van vele seizoenen mager, met ingevallen
wangen en op zijn kin een bosje witte haren, als
een bokkenbaardje. Als hij spreekt beeft zijn hoofd
een beetje. Hij heeft echter kleine spleetogen met
een felle, onrustige blik. Men kan in zijn rijk komen
via het voetpad dat naar de top van de berg leidt.
Waar de weg zich splitst moet men rechts inslaan
en na een hele poos terug naar beneden afdalen.
Daar moet men over de Sangoe. Een moeilijk ge
val als men het aan de stok heeft met de krijgers
van Moetoemboe. Het jongste bezoek dat die aan
Kongolo bracht, gebeurde met de wapens in de hand.
Hij was met zijn krijgsbenden over de stroom ge
trokken en opgerukt tot bij het dorp. Vrouwen en
kinderen hadden het ai ontruimd, zo groot was het
gevaar van een overrompeling. Gelukkig kreeg Kon
golo op het laatste nippertje nog hulp van een paar
vazallen, zodat de vijand kon worden teruggeslagen.
Thans ziet alles er vriendelijker uit. Er wordt
feest gevierd en de oude rover zal er zich toe be
palen een jonge vrouw mee naar zijn hol te voeren!
Dat meent Kalala-lloenga toch begrepen te hebben
uit. de woorden van zijn eigen mfoemoe. Ais hij een
tijdje later bij Kaloeloe verslag heeft uitgebracht
over zijn expeditie en om zijn vindingrijkheid ge
prezen is, hoort hij inderdaad bevestigen dat Moe
toemboe een meisje uit het dorp, met na'me Banzoe,
als bruid heeft uitgekozen. Banzoe van de geheime
raadsman Senga?
Jawel, je slaat de spijker op de kop! Zij is het.
Je moet niet zo dom kijken. Er is al flink op ge
feest. Stel je voor, er werd uitsluitend Eleusine-
pombe gedronken, een kostelijke drank, de nectar
van de Baloeba, twee maal sterker dan het mais-
bier! En vanavond gaan de feestelijkheden verder
en je zult er ook bij zijn, Kalala-Uoega! Waarom zit
je daar nu zo en zwijgt maar? Jij, die daarnet nog
zo'n grote mond op/.etlc! Yo, wc weten het alle
maal wel, dat .jij een oogje op Banzoe had, maar
een Baloeba treurt toch niet om zo'n tegenslagje!
(Wordt ver-uotgcl)
(Advertentie)
KRUISWOORDRAADSEL
I 2 3 4 S o 8 9
t:
Horizontaal: 1. opening, bierso<T
bekend Frans chansonnier, jestel'
znnder interest; 4. een bloem, Prl ^t°'
5. ingewand, onderwijzen: 6. de vgi'
akelig, Frans lidwoord; 7. kudde,
tegenwoordiger; 8. bevrijding, (afK-''
9. divan; 10. gast, vrouw, heilige
11. bij, zuiver.
OPLOSSING 19 MEI -
1 zalm - 2 aria - 3 lima - 4 .n]P-
5 glas -6 luit - 7 aida - 8 staT kaP
stil" - 10 tuba - 11 ibis - 12 last - D
14 aval 15 nalo - 16 slot