President Guatemala van rijt oude wonden open De Italianen in Nederland missen hun familie erg Ydigoras suggereert belofte van Y-S. om Londen te bewegen tot afstand van Brits Honduras D iSé n Peregriims-stichtmg tracht heimwee zo veel mogelijk te verlichten D „MAMMA DEGL' ITALIANI" liefste vrouw van de wereld G DE MISLUKTE INVASIE VAN CUBA -MOEILIJKHEID BIJ WERVING ARBEIDERS- 1V rijetijdsbesteding groot probleem - .-v: Oude kwestie Is herleefd mm ei-*»»**kriist om.naar Engeland biedt besprekingen aan m M ff' m e werving van Italiaanse arbeidskrachten stuit op twee grote moeilijkheden, op last van de gouverneur door de 7PSi Don Pietro Tagliaferri, tien politie teiuggestumd. jaar aalmoezenier der Italiaanse arbeiders in Nederland. „Het eer ste bezwaar is dat de mannen, die hier komen werken, gescheiden zijn van hun familie, die geen land mee te komen, het tweede, dat er hier geen „assegni famili- ari" bestaat, dat wil zeggen een toeslag op het loon voor het on derhoud van behoeftige familie leden. De onderlinge familieband is in Italië namelijk zeer sterk en strekt zich niet alleen uit tot de relatie ouders-kinderen, maar veel verder". wM wmÊÊiM!£ï¥s\ Op de Arosa Sun" Bedrijfsaposiolaat (Van een redacteur) Nu John Fitzgerald Kennedv na genoeg een jaar lang Sdent van de VereniPdn q* Oresiaeni ^eest en m, d Staten is ge- bij te dramm t- ^n,suPP°rters pogen aNluitinT vTn dC ^Uf0rie- die de behoort to he geslaagde termijn sidem begeleiden, heeft de pre- SS todW"k,el? C"'»alamPe7l. 158 - hc te herinneren aan het Fuentes, sinds 1958 nr' ./digoras Guatemala, heeft 'het Pre®3?ent van deeld te hcri„„„..Y 1 nodlg geoor deeld fiasco van de "nTeuwe"' Amenb gr°te regering de mislukte invG 8"56 Cuba in april van h«i va.Sle van President Ydigoras hééftXt® 'iaar' het zodanige wijze _gedaan, dat hij nog een aanslag pleegde op her v« r».^, j-4.inet ver- a dat op een ook trouwen, dat er bestaat tu'sseV^T V.S. en hun Britse bondgenoten. Kort en goed komt de zaak hierop neer dat Ydigoras thans een beloning vraagt voor het feit, dat anti-Fidelis tische guerrillastrijders in het verle den op geheime bases in Guatemala zijn geoefend voor de gevechten op Cuba. Die beloning moet hieruit be staan, dat Amerika de regering in Londen ertoe overhaalt Brits Hondu ras af te staan aan Guatemala. Guatemala en Honduras FedeÓver'eërT.rijWe"colonne". MaS rle pro-communistische staatsgree; Een dier went overal Groeten aan huis Voor muziekavonden bestaat in De Poort van de zijde van de Italianen alf.'d grote belangstelling. Ail ->A Vorig jaar januari stelde de rege-- - ring van Guatemala een nieuwe provincie Belize in. Ook Brits Honduras werd daar bij gerekend. 5 De parallellen voor deze handelwijze liggen tegenowordig voor het opschep- Op 26 december j.l. meldde C. L. 5 Sulzberger in de New York Times, dat hij erbij was. toen de president tegen de Amerikaanse ambassadeur zei: „Zo- E dra ergens tor wereld de eerste atoom- bom valt. trekken mijn troepen Belize E binnen". De zoon van de president voeg- de daaraan toe: ,,Als de Britten in sep- E tember a.s. Honduras niet verlaten hebben, nemen wij al hun bezittingen hier in beslag". E Op de laatste dag van het oude jaar hield Ydigoras een radio- cn televisie toespraak tol. de natie. Voor het eerst gai hij toe, dat anti-Fidelistische Cuba- nen op bases in Guatemala waren op- E geleid voor de invasie op Cuba. ,Wij bereikten een akkoord met uitgeweken Cubaanse leiders," zei hij, ,,en zjj slo. ten een overeenkomst met een bevrien- E de regering, die in staat was oorlogs- B materieel te leveren, de opleiding tc E bekostigen en een militaire campagne y te ondersteunen." De president zei, dat E als hij van zijn kant een gunst van der- gelijke afmetingen toestond, daar een E Ruim negen jaar geleden is Don Pie tro naar ons land gekomen. Hij stamt bisdom, waai heeft zelfs nog les ge redelijke beloning tegenover moest 5 uit Bergamo, hetzelfde staan. Die beloning bestond hierin, zei 5 paus vandaan komt. Hij hij, ,,dat goede diensten werden ver- oa jTej. seminarie van hem r zocht (aan do V.S., Red.) om Bnttan- s had. nië tot de overtuiging te brengen, dat Don piotro was pastoor ergens in Ita- het Belize aan ons moest teruggeven E jjg, toen in 1946 vijfduizend Italianen onder zekere voorwaarden, die aan- onder wie velen uit Bergamo, naai vaardbaar zijn voor de meerderheid E Zweden vertrokken om daar te gaar van de inwoners van de kolonie. Aan- werken. Zijn bisschop vroeg hem toer gezien de onderhandelingen met Lon- meo te gaan voor de zielzorg onder de den geen enkele voortgang vertonen, ze Italianen in Zweden. En zo werd hij verklaarde het staatshoofd zich genood- uitgezonden, naar hij nadrukkelijk zegt zaak! te zien weldra alle diplomatieke d00r (je Sacra Congregazione consisto- en handelsbetrekkingen met Groot-Brit- E riale. tannië te verbreken. De Amerikaanse regering haastte I zich te verklaren, dat. zij nim mer heeft beloofd goede diensten te verlenen, laat staan haar Brit- riaie. Zes jaar bleef hij in Zweden, waar hij de eerste missie opbouwde, waarin nu drie Italiaanse priesters werken. Hij zou daarna naar Griekenland gaan om 1 --daar oer. zelfde missie te vestigen bondgenoot te' 'cfwingen tot conecs- maar dat ging op het laatste ogenblik ''J a ..1 mint A r\r\ 'P cvc>m L-xt-o m lil Hflnr NJofl f T*- niet door. Toen kwam hij naar Neder land. Na onze onderzoekingen en gesprek ken o.a. met Don Pietro, moeten we vaststellen, dat er voor de buitenlandse a ,,vv-vy»,;'. f VERENIGDE TATENI exica FA-Sac: Qroie CUBA TARICA JAMAICA Oarihstie Oceaan iCOLOmbia °Pname van Jacob Arbenz Guzman en zijn vrouw uit de tijd, dat zij nog de eerste burgers waren van Guatemala. Het jongste politieke verleden van het land is zeer avontuurlijk. De zichzelf socialist noemende Juan José Arevalo is van 1945-1951 president geweest. Alle pogingen van de com munisten om wettelijke erkenning var. hun party te krijgen wees hij af. Maar anderzijds liet hjj veel communistische infiltratie toe en de communisten, die Arevalo gedoogde, overheersten de re gering, die op de zijne volgde, n.l. het regime van kolonel Jacobo Arbenz Guz man. Niet alleen was dit een regime van medereizigers, het nationaliseerde ook de bezittingen van de belangrijke Amerikaanse maatschappij, de United Fruit. In 1954 stond de Amerikaanse Centrale Inlichtingendienst (de C.I.A.) groepen ballingen uit Guatemala in Hon duras en Nicaragua bij om het bewind van Arbenz Guzman omver te werpen. De man. die in zijn plaats door de CIA aan de macht werd gebracht, Castillo Armas, werd in 1957 vermoord door personen, die nog steeds op vrije voeten verkeren. De kogelgaten vor men een van de bezienswaardigheden in het bescheiden presidentiële paleis in Guatemala. Een eerste verkiezing voor een opvolger werd temidden van beschuldigingen van corruptie afgelast. Bij een volgende stemming kwam Ydi goras als overwinnaar uit de bus, on danks of misschien juist wel vanwege de openlijke antipathie, waarvan Wash- hington jegens hem blijk gaf. aanspraken, die de president van Guatemala thans laat gel den op Brits Honduras („Belize", ze°-t hij zelf), zijn. "iet nieuw. Zij vloeien voort uit de liquidatie van de Spaanse hegemonie in Centiaal Ame rika Die hegemonie was gebaseerd op het verdrag van Tordesillas van 1494. Bfl het ve&rag van Madrid van 1670 stond Spanje bepaalde rechten af ten gunste van de Britse kolonisten aan de monding van de Belize. Maar zowel Guatemala, dat zich, na het verkrijgen van zijn on afhankelijkheid in 1821, beschouwt als de rechtsopvolger van de Spaanse kroon, alsook Mexico, dat in de rechten zegt te treden van de kapitein-generaal van Yucatan, hou den staande, dat er nimmer sprake is geweest van overdracht door Span je van de souvereiniteit over het ge bied. In 1859 werd er tussen Groot- Brittannië en Guatemala een grens- conventie gesloten, waarbij Brits Hon. -?;VIas werd erkend als een Britse be- „"S- Guatemala stelde echter in riit c van he conventie de eis, it-tannië zijn medewerking zou sies aan Guatemala. Bovendien toonde E zij 'zich pijnlijk getroffen doordat Ydi- p-oras haar Cubaans tiasco van april E weer oprakelde en nog .wel in zulke S onflatteuze termen. Hjj sprak over een E .nederlaag", over de ..blunder van de- genen die de aangeboden luchtsteun E •yigerden" on over het „klimaat van 5 défaitisme en debacle, dat Noordame- E nkanen omringt zodra zij een tegenslag ondervinden, zoals in Pearl Harbor of Bastogne". Het is mogelijk, dat aan Ydigoras E beloften zijn gedaan door de C.I.A.waar de regering in Washington niets van E weet. Hot is ook mogelijk, dat de presi- g zowel2 Amerika poets arbeiders in Nederland, veelal Italianen dat overal went". Hij, uit Bergamo zowel Amerika ais Gngeiwja een pwns Spanjaarden, zeer veel wordt ge. heeft misschien gedacht aan zijn beschikken de Italianen over een flinke ruimte voor recreatie. hun lo bakken en tegelijkertijd zijn binnenlandse positie te versterken. Vol- - aaan. gend jaar worden er in Guatemala E presidentsverkiezingen gehouden. Een van do kandidaten is niemand minder dan de onmiddellijke voorganger van Over ile ervaringen met de Italianen Arbenz Guzman, de an 11 - Am e n ka an se hetiheii vrij ook gesproken met drs. 5"1_a«':St ftr.e,X.G1 e.jr"21 ;9.a:t.a.C5f 1 Pennoek van de Hoogovens, die ons de moeilijkheden schetste van de be gin- filosofie doceert aan de Universiteit van Venezuela. j - héefL „h Guatemala grenst in het noordwes ten en noorden aan Mexico, in het oos- *6ii aaii Brits Honduras on in het zuid oosten aan Honduras en Salvador. Het Jj^elt een oppervlakte van 108.900 km2. zijn omstreeks 3,6 miljoen inwoners jyaarvan meer dan de helft Indianen eïi proeent mestiezen. Blanken van Spaanse afstamming domineren de ste- oen; in de kustgebieden treft men veel legers en mulatten aan. Het voornaam ste uitvoerprodukt is koffie (71 procent); bananen komen op de tweede plaats LONDEN, 11 jan. (UPI) In een nota d'e Engeland dezer dagen heeft laten °verhandigen op het ministerie van bui inlandse zaken van Guatemala, biedt rï'- Britse regering informatieve bespre- Lingen aan ter verlichting van de span- n'hg die is voortgekomen uit Guatema- s aanspraken op Brits Honduras K De Britse regering stelt, dat zij dacht kan overleg in april, en niet later dan 'bei, te houden in Londen, met gekozen vertegenwoordigers van Brits Honduras als deelnemers. vijf Generaal Miguel Ydigoras Fuentes, pre sident van Guatemala. of spoorwc"" die van een weK mala door het her™ stacl Guate- bied van El Peten Ion i vf 3uneleSe" kust. Kriuannië heefj 'aan" C!S evenwel geen gevolg s^geven 618 Guatemala stelt nu, dat hot ao reiniteit over Brits Honduras terug moet hebben, aangezien de vé^drals partner van 1859 in gebreke is gebk" ven. Naast deze juridische redenerinc is er nog de economische overwegine dat de noordelijke provincie van Gua- temala geheel door land wordt omslo ten en geen gemakkelijke uitweg bezi' naar de zee. Herhaaldelijk heeft Groot- Brittannië aangeboden het geschil voor te leggen aan het Internationale Hof ii Den Haag, maar Guatemala is daai nooit op ingegaan. In de dagen, dat de People's United Party in Brits Honduras oppositie voer de tegen aansluiting bu de Westimüsch, Federatie, beschikte Guatemala enig van Arbenz Guzman slonk in Bnts Hoi. van Arbenz Guzman slonk in Bnts Hou van Arncii aansluiting li duras de geestann vw thans (on der irnleiiwc grondwet) de regering! partij is,heeft in '^rst uriunier Lu de" kolonie, George Price ?^erklaard dat Brits mer deel zal uitmaken tJ" Dc P.U.P. verlangt nu onafhaukelyl heid binnen het Gemenebest. tijd, waarbij de belangrijkste was het s probleem van de vrijetijdsbesteding. Deze moeilijkheden kwamen terecht bij -- het bedrijfsapostolaat, dat ontmoetings- avonden begon te organiseren cn een Italiaans sprekende priester inschakel- de voor H. Missen en bijeenkomsten j daarna. Hieruit is tenslotte ontstaan de z.g. Peregrinus-stichling, omdat men tie noodzaak voelde een ontspannings- centrum te bouwen. I)e,zc Peregrinus- Stichiing werkt nu reeds in Beverwijk 7 en Haarlem. Dit is echter alleen maar •f een hulpmiddel. De moeilijkheid van iï het verbroken gezinsverband, voor een Italiaan iets heel ergs, blijft bestaan. In hoofdstuk 2 artikel 6 van het E.E.G.. verdrag over vrij verkeer van werkne- mers staat te lezen, dat na één jaar re- gelmatige arbeid op het grondgebied 5 van een lid-staat de betrokken ondor- ijj daan van een andere lid-staat recht heeft op verlenging van zijn arbeids- jl vergunning voor hetzelfde beroep. Maar daarmee is nog geen kans op gezinsher eniging. Na één jaar kan hij dus wel een nieuw contract krijgen en opnieuw voor een jaar een arbeidsvergunning, 5 maar het enige recht, dat hij daarmee I tegelijkertijd verwerft, is, dat hij zich 'i bij het huisvestingsbureau mag laten E inschrijven voor huisvesting voor het tc 1 stichten of in Italië levend ge-zin. Daar- mee is dan voldaan aan de bepalingen van het E.E.G.-verdrag, maar waar nog zoveel Nederlanders op een woning wachten, zijn de moeilijkheden daar- mee nog niet opgelost. Voor de Spanjaarden, die niet onder het E.E.G.-verdrag vallen, is er een an- 5 dere regeling. En wel deze, dat zij na 2 drie jaar hier te hebben gewerkt hun gezin mogen laten overkomen. Maar 2 krijgen zij dan ook een woning? Nie- mand, die hierop het antwoord kan ge- 2 ven. Neem hot geval van de Italiaan Salvatore Vitale, die juist thuis kwam van zijn huwelijksreis. Hij was ge- trouwd in Cinisi in de buurt van Pa lermo op Sicilië en liet ons een al- hum huwelijksfoto's zien, waarvan wij steil achterover sloegen. Eén foto E toonde het bruidspaar in een prachti- ge koets, die staat opgesteld in een museum aldaar en waarin ieder Sici- liaans bruidspaar, dat prijs stelt op traditie en voornaamheid, zich laat fotograferen. Zo deed ook Salvatore Vitali op 22 november van dit jaar. Maar nu zit hij weer hier in het kou- de Nederland, waar het regent en waait en waar weinig zon is. Toch heeft hij E het hier wel naar zijn zin. Hij kan geld E naar huis sturen voor het onderhoud van zijn vrouw en hij hoopt natuurlijk op gezinsvereniging. Hij woont in „De Poort" op de Brou- E wersgracht in Den Haag, een voortref- felijk en modem ingericht onderkomen E voor katholieke jongeren. Maar als wij zitten te praten met de directeur, de heer Theo van Son, zegt deze opeens: „V/acht u even, ik moet even die meis- 1 jes wegjagen". In weinig woorden ver- klaart hij hiermee een groot probleem. E Wij hebben met de 25 Italianen, die in „De Poort" wonen en die werken bij de Vredesteinfabrieken, aan tafel geze- ten. Knappe, donken? jonge kerels en S het is geen wonder dat meisjes, die het niet zo nauw nemen, daar rondslente- E ren om die knappe Italianen te ontmoe- ten ook ai verstaan zij geen woord van E hetgeen zij zeggen. Evenals de heer Van Son van „De Poort" altijd present E en bezorgd voor zijn Italianen, kampen ook de bedrijfsaaninoezeniers in de- Per- E grinusstichting en de leiders van de te- huizen in Delft, Breda en Enschede met 2 deze moeilijkheid. jaar in Zweden en zijn negen jaar m Nederland. Overigens vindt hij, dat er meer voorlichting moet komen voor de Italianen, die hier komen werken. En men moet in Nederland niet zeggen,, dat ze uit armoede hier komen. De werk loosheid in Italië is sterk gedaald. Er zijn er natuurlijk voor wie dit wel geldt maar uiteraard horen zij dit niet graag. Ook de heer Van Son pleit voor betere voorlichting. De Italianen zijn volgens hem mentaal onvoldoende voorbereid ais ze naar Nederland komen. De wer ving van Italiaanse arbeiders geschiedt nu vanuit Milaan. Daar heeft de Neder landse regering een wervingsbureau en dat is alles wat zij doet; de rest betaalt het bedrijfsleven. De Italiaanse arbeids bureaus sturen de mensen, die willen werken in Nederland, door naar Mi laan. Daar moeten ze echter niet al leen aan werk worden geholpen maar ook worden voorbereid op het leven in Nederland. Met films moet men hen to nen hoe het daar sneeuwt en regent, hoe de Nederlandse mentaliteit heel an ders is dan de Italiaanse. Men moet hen er op wijzen, dat ze het moreel van die nu dirigent is van liet orkest „La Kinascente" in New York. Hij wil graag naar Nederland komen. De reis zal hij zelf betalen en de gage van de orkest leden ook, als „de liefste vrouw van de hele wereld" nu maar even voor een orkest wil zorgen, dat hij kan dirige ren, dan is alles in orde; dan zal (le opbrengst van zijn concerten worden be stemd voor de Italianen, waarvan Tine de Groote „de moeder" is. Hoe is zij aan deze naam gekomen? Als meisje van negentien jaar kwam zij van het Zeeuwse Aardenburg naar Den Haag en nu heeft zü daar een atelier als coupeuse met klanten van de eerste rang. Zij begon Italiaans te studeren, toen zfj relaties kreeg met Italiaanse firma's, waar zij bestellingen had te doen. Maar echt begon het negen jaar geleden met een vakantiereis. Toen vatte zij werke lijk liefde op voor Italië. „Als je daar eenmaal bent geweest", zegt zjj, „kom je er altijd weer terug". En zij dacht: „Als ik dit land en de mensen goed wil leren kennen, moet ik de taal leren". Dus leerde zij Italiaans en zij leerde het zo. dat zij het even gezellig ratelt als Nederlands, haar eigen taal. Zij ver- luan Jose Arevalo, de man die eens de xeg heeft bereid voor het pro-commu- ristische bewind van Arbenz Guzman 2 Tijdens ons gesprek met Don Pietro, iie rond gaat door b?t hele land en heeft zich thans opnieuw kandidaat praat met al zijn Italianen, hebben wij VHïunras in 1958 een gesteld voor de presidentsverkiezingen, gevraagd: „Zullen zij. hier blijven?" Toen president Yaig voor die in 1963 in Guatemala gehouden B Velen wei, zo meent hij, „1' Uomo, zegt een* kort bezoek'betreden! werd hij ^rden. B hij in gebroken Nederlands, is een dier dit volk niet mogen meten naar het ge-1 staat nu echter niet alleen de taal, maar J drag van enkelen. Men moet de mensen laten zien, dat men in Nederland aard appelen eet en groente en geen spag hetti, dat de karpetten er niet zijn om op te spuwen, dat men er geen as op mag gooien en dat men op tijd thuis behoort te zijn. Vele Italianen hebben zich ge schaamd voor het gedrag van onze vrouwen en meisjes. In Sicilië, dat zo'n slechte naam heeft, lopen de vrou wen niet alleen op straat en hier zien zij opeens al die meisjes, die zich om hen verdringen. Er zijn natuurlijk ook andere moei lijkheden geweest. In het Oosten was er die kwestie tussen Italiaanse jon gens en Nederlandse meisjes. „Ik ben daar toen geweest", zegt Don Pietro, „en toen ik met de jongens had ge praat was alles gauw opgehelderd, een Italiaan is nu eenmaal gauw opgewon den". Op de „Arosa Sun" in IJmuiden is ook iets geweest. Het sop, aldus Don Pietro, was de kool niet waard. Al deze moeilijkheden, zowel de grote als de kleine, zouden zich vanzelf oplos sen als de Italianen hun gezinnen kon den laten overkomen. Voor een aantal Is wel toestemming verleend, maar de vraag is nog of zij spoedig een woning kunnen krijgen. Dit hangt ten nauwste samen met de beantwoording van de vraag of de Italiaanse arbeiders nu echte immigranten zijn of niet. Het Ne derlandse standpunt is, dat er hier al leen werk voor buitenlandse arbeids krachten is, als de conjunctuur dat toe laat. Het is een logisch standpunt maar toch zal daaraan iets moeten verande ren wil men buitenlandse arbeidskrach ten'blijven kunnen aantrekken. Men is in Italiaanse kringen nog niet vergeten, dat de Italiaanse arbeiders in de mijnen zonder meer werden ontslagen, men daar een depressie ontstond. Men heen toen zijn best gedaan deze mensen er gens anders ander te brengen en dat w voor een groot deel toen gelukt brj d Hoogovens in IJmuiden. Maar wil men hier blijvend arbeiders aantrekken, dan zal men toch met de twee .moeiUjkhe- den van Don Pietro rekening moeten houden. entilissima Signorina" Staat er boven de brief, die mej. Tine de Groote in Den Haag kortge lellen kreeg van Sossio Perrottii uit New York. Zij heeft de hele meneei Sossio Perrotta nog nooit gezien en haii ook nog nooit van hem gehoord. Maai Sossio heeft daar ver weg in New Yorl wel gehoord van de „Mamma degli Ita- liani" in Holland, die altijd maar zorgt voor de paar duizend Italianen, die hier werk hebben gevonden. „Beste Mamma degli Italiani, ik dank U, U bent de aller liefste juffrouw van de hele wereld", schreef de vroegere Italiaanse officier, ook het karakter van de Italianen en daardoor begrijpt zij de moeilijkheden van deze mensen, wanneer zij komen te werken en te leven in het buitenland. Zo kreeg zij in haar huis langzamerhand een klein Italiaans consulaatje, want alle Italianen in moeilijkheden komen bij haar. Op een dag vroegen wij haar ons te vergezellen naar „De Poort" in Den Haag, waar 25 Italianen wonen. Zij had er eigenlijk niet veel zin in. „Zij vliegen mij straks weer allemaal op mijn nek", verweerde zij zich, maar oegde er met een aan toe: „laten we er maar om vijf uur heengaan dan eten we daar met de Italianen en dan kunt U ze allemaal spre ken. De dag daarna belde zij mij op. Of ik bij haar kon komen want zij had een aantal Italianen op bezoek, die met moeilijkheden zaten. Het waren er twee uit Rotterdam, twee uit Bolnes, uit En schede en uit Haarlem. Onafhankelijk van elkaar waren zij naar Tine de Groo te gekomen om haar hun moeilijkheden voor te leggen. Het ging ondermeer om de reis van de Tweede Kerstdag naar Brussel en Antwerpen, die zij néelt ge organiseerd. Eén wilde er niet mee' omdat een krant in ons land had ge schreven, dat Sicilië tweehonderd jear achter was bij de beschaving. Don Pie tro Tagliaferri, de aalmoezenier van de Italiaanse arbeiders in ons land had ons al eens eerder verteld dat men zu'k® lingen niet moet zeggen. Natuurlijk komen deze mensen niet uit weelde naar Nederland, dat begrijpt iedereen, maar het is niet leuk, als je oat ieder ogen- alik moet horen. Wij zaten met Tine de Groote en af die italiaanse jongens aan tafel en na- tuurljjk kwam het gesprek op de Maffia, een beruchte illegale organisatie. De een zei: „Och dat is verleden tijd. Vijftig jaar geleden heerste de Maffia, maar nu niet meer". Een andere, keurig ge ilede Italiaan het was zaterdagavond zei, dat de Maffia toch maar goed '.orgde voor de armen. Juüie betalen hier toch ook belasting, vond hij. Het /erschil tussen een wettelijke belasting en een aanslag van de Maffia zag hg jlijkbaar niet. „Och, de verhalen moet je allemaal liet zo serieus nemen", zei mij na af loop, en toes de chianti op was, Tine de Groote. „Een Italiaan doet nu eenmaal alles, wat Wi doet, niet liefde. Us hij verdriet heeft, is hij erg verdrietig, als hij vrolijk is, is hij veel vrolijker dan wij. Als ze hier eenmaal de discipline kun nen aanvaarden, werken ze hard. Ze kla gen bijvoorbeeld over het eten, maar dat klagen is een soort van heimwee". En wat zeiden mij de Italianen in „De Poort": „als we nu maar om de dag aardappelen zouden krijgen en spaghet ti, maar niet iedere dag aardappelen". De middag toen wij er waren met mej. De Groote, was er spaghetti met alle bijbehorende ingrediënten. „Ik ben pas weer in Italië geweest", vertelde mej. De Groote. „Het is ver bazingwekkend hoe gastvrij de men sen daar zijn. Do jongens vinden het natuurlijk prachtig, dat ik daar hun ouders ga opzoeken en de groeten bren gen. Ik heb daar ook foto's laten ma- keil in Siciliaans costuum. Dat moest nu eenmaal". Zij heeft toen ook contact gezocht met it*ii vooraanstaand Italiaans parlements lid. Zij liep binnen bij het ministerie van Buitenlandse Zaken en by Radio Roma en men luisterde naar haar, om dat zij de „Mamma degli Italian" is:; ook in Italië weet men dat. Zo kreeg zij het klaar, dat Radio Roma haar toezeg de voortaan groeten uit te zenden van de Italiaanse arbeiders in Nederland. Zij begon onmiddellijk te organiseren, dat hier bandjes werden opgenomen, die men naar Radio Roma kan zenden. Het werk van deze vrouw uit Aarden burg in Zeeuwsch-Vlaanderen, die met al haar liefde voor de Italianen ook een open oog heelt voor de gebreken en de bijna onoverbrugbare verschillen tus sen hen en haar eigen volk, maakt het mede mogelijk, dat er sprake is van ten minste een begin van migratie tussen de Euromarktlanden. een «begin van Europese eenheid. Dit ik de bedoeling van het E.E.G.-verdrag, maar in Ne derland is men nog altijd bevreesd, dat men bij het invallen van een depressie zal komen te zitten met duizenden vreem de arbeidskrachten, die men dan zal moeten onderhouden. Rond vierduizend Italiaanse arbeiders zijn er nu hier. Nog niet zoveel als in West-Duitsiand, waar men 220.000 Itali aanse arbeidskrachten heeft aangetrok ken. Maar met de rond vierduizend, die hier zijn in alle hoeken van ons land hebben aalmoezenier Don Pietro Taglia ferri en „moeder" Tine de Groote hun handen al vol. Telkens zegt zij tegen Hollandse meis jes, die met een Italiaan willen trouwen „Weet wel wat je begint. Je trouwt niet alleen met hem, maar met zijn hele familie". Men kan zich hier nog zo goed thuis voelen, zoals b.v. de Hoogovens dit bewerkstelligden met het schip „Arosa Sun", hun hart blijft voorlopig in Italië en dat valt te verstaan. Zjj zijn hier om geld tc verdienen en van dat geld gaat zeker de helft naar de familie in Italië. Dat heeft Tine de Groot ons tenminste verzekerd. Een jongeman, die terug komt van zijn bruiloft in de buurt van Palermo en daar zijn nieuw verworven vrouw moet achterlaten, wordt nooit een mee levend lid van onze Nederlandse gemeen schap. En alle sociaal-charitatieve cen tra, verenigingen en tehuizen kunnen het tekort niet opvullen, dat hier bij deze mensen is. In „De Poort" in Den Haag, in „Casa nostra" in Beverwijk, op de „Arosa Sun" leven zij goed, maar het doet hen Italië, het land van hun hart niet vergeten. Maar toch is het prettig voor hen, dat zij hier die „allerliefste juffrouw", de „Mamma degli Italiani" hebben ge vonden, die in het Italiaans hun zorgen en moeilijkheden met hen besprekt en hun iets terug geeft van wat zij in Italië hebben achtergelaten. FRANS SCHNEIDERS

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1962 | | pagina 9