&ÜLHOL1DAY: »Haar s is de stem van de jazz" «The N D O De Grieken gaan anders denken over bruidsschat IZI PARIJS VRIJT ANDERS MAKEN KLEREN DE MAN? VRIJEN (VI) 0 LEO FERREt „GEEST VAN DE DUIVEL H Tm De Instuif ontlokt nog meer kritiek scar Peterson SOUND OF THE TRIO Creat Lady ay ^feht!L 't M T egendeel Getrouwd Öossa Nova Modern Vrijbrief Smalend Modieus Met broer ife?6 Van- dU S Ho- ^S»S" i?h° Êl ZATERDAG 13 APRIL 1963 n ne bil6arpIicht O Pwi 1,^ fiagt0x?, h Waarheid of leugenf OUDENBOSCH,l,,,llllll,ll,IUII,","lll,ll !!rili!ï„!ierSfuP,t het zvvart van ,emen landerijen hlangs weigs Js een geti bulten- §ew°on waar- ^rschene011* LP !Ve-Co!deri van een lijn. °?cert in Rer. dat"" 111 Ber" ^erd dat gegeven de be- Ists,hBtnited Ar- ?'eh topi Terk dat nfPbren|eengt op het ?leUwe var> ^r(Jerc,.„n°g van j - uer to niet ®1 epk de ban- Utiiekegevallen Vrreat Ontrrt' >ben?eDrend —u- ?atl der°rden van ai?z^anY grootste \rtjiH Ssen „Wie "Jden. dl6 blUea,ar, autobiografie „Lady sings *6 biin„„ heeft gelezen zal haar twee- ï>et£?ana ïr'Se b.e1 Nlie'u in baar «olid; fijp6ast6m LP "ladylove" is de titel van °ais daarin Billie Holiday zingt album van de Lady is een docu- Nelis elis Pieters uit „De Blauwe Druif", een Amsterdams cafe in het centrum van de stad, is in zfjn element wanneer hjj op zijn manier de ouae Westerioren bezingt. Deze zingende kastelein, voor zijn klan ten beter bekend als „Ome Neus", heeft twee liedjes laten opnemen, die allebei het al jaren „doen (itoiitana, 266 402 XP)Met het koor en orkest o.l.v. «lack Buiterman zingt hij: „Aan de voet van die oude Wester" en „Wit te Bozen", het laatste een zgn. gevoe lig lied, dat onze ouders al kenden. Wie ïsehs wel eens bezig heeft gezien als hij zingt zal zich nu ook, bij net beluis teren van dit plaatje, hem kunnen voor stellen: breed, joviaal en met een groot gebaar. Zijn hart zit op de juiste piaats en zijn stem hoort helemaal bij hem. riet is wet persoonlijk wat hij anemaal met die liedjes uithaalt en er klinkt een zekere vanzelfsprekendheid uit de manier waarop hij de in het gehoor liggende wijsjes brengt. Zijn bas is krach tig en het enigszins hese in zijn stem hoort er helemaal bij. Wat opvalt is dat hij zich niet aanstelt. En dat is nogal een prestatie bij dit soort muzikale ge- voelsexpiosies. V_7 Ge Zi Het is misschien niet de moeite waard, maar ik kan toch niet laten te vragen: wat is dat voor een mallotig stukje in „Zeg maar jij" van zater dag 30 maart? Ais dit voor de jeugd bestemd is, zo vol denk fouten. Het begint met „Het is we- reldbekend: geen land waaT als in Frankrijk en vooral geen stad waar als in Parijsen dan komt er zo'n (wereldbe kend!) vooroordeel in de trant van „Parijs, stad der zonde", dat op hetzelfde plan van denken ligt als „Joden zijn op lichters, katholieken zijn schijn heilig, negers zijn gevaarlijk voor vrouwen, zigeuners zijn dievenenz. enz. Dan wat de inhoud betreft: verliefdheid zou in Frankrijk en vooral Parijs „een open baar schouwspelzijn. Het te gendeel is waar; zelfs familie leden omhelzen elkaar niet op straat. De Fransen zijn daarin zeer preuts naar onze opvat tingen. Een Frans goed-opge- voed meisje gedraagt zich bijzonder ingetogen. Wat heeft deze schrijver dan gezien? itll zomer,av°nd mama's toegewijde handen -7-77;-..* liJlJ parkging kletterden de bruidssuikers op naiiwd dl.'. eiland me zo, soms kijken, zou hij zijn mleidings- de toilettafel en de rijstkorrels 5^k lk bvna". Met haar vrien- Ztrwr w vJ-randeren!). ruisten tussen de lakens en op Quartier Latin het nieuwe slaapkamerkleed- spreekt hy, een heel apart we- je. Want bruidssuikers en rijst relaje in °art?s, bevolkt als moesten het paar een geluk- i sa (Van onze medewerkster) het dakterras staat 'ijdbeens in slacks Georgia. Ze wikkelt een vliegertouw af. Even verderop loopt een buurjon getje, een in de straat berucht soort Dik Trom, die luistert naar de naam Socrates. Hij draagt een grote vlieger die straks, als het vleugje wind vanuit de Aegeïsche Zee een beetje meewerkt, schuin bo ven de Akropolis zal staan. Dezelfde Georgia staarde twee weken terug verrukt naar haar bruidsbed, dat door tien uitbundige vriendinnen werd opgemaakt. „Strooien!" maan de ze, „strooien!" En wij gooiden handenvol bruidssui kers en rijst over de kuSsens en dekens. Want Georgia was „Ik heb", zei ze, „drie zus ters, tussen de twintig en der tig, en we mogen alleen uit, als onze broer van achttien meegaat. We kunnen wel trou wen als we een bruidsschat meebrengen. M'n vader is niet rijk. Maar hy heeft ons een goede opvoeding gegeven, we zijn op de beste school van Iraklion geweest". „Ik weet bjjna zeker, dat mijn vader betwijfelt of alle tradities op Kreta wei zin heb ben en daarom mocht ik, als meisje, gaan studeren in Athe ne. Alles was al geregeld, maar op het laatste ogenblik trok hij zijn toestemming in. Hij durfde het niet aan om mij alleen in Athene te laten wonen. Daarna heb ik op de Amerikaanse basis hier ge werkt en ik heb gezien hoe brengen, een vrouw die alles kan repareren, die van oud nieuw maakt en die overal raad op weet, die de gehei men kent van oude huismid deltjes en die adresjes weet voor de beste honing en olijf olie. En die bovendien een ge waardeerde kracht is op kan toor of in de winkel. Ze weet waar ze aan toe is, want bjj een Griekse vrijage wordt aan grenzen niet ge tornd. En ook haar vriend weet waaraan hij zich heeft te houden. De Griekse man, die zijn zusters van bruidegom en bruidsschat moet voorzien, voordat hij zelf kan trouwen •s meestal niet jong meer als b'i zijn familieverplichtingen heeft volbracht. Veel mannen die week de bruid en het pit- anders de Amerikaanse vrou- trouwen tussen hun dertigste lio-e l-, 1x-:.. pn as-ctö \7/xe„ tige matroosje Kyriaki was haar bruidegom. Zes jaar wa ren ze verloofd geweest, had den ze elkaar eens in de twee jaar een paar weken ge zien. En in die zes jaar had den ze gespaard en nog eens gespaard. Voor het bruidsbed, de lakens en dekens. Voor ser viezen, lampen, meubels en tenslotte voor de bruiloft. Georgia riep ongerust: „Mama, stróói dan toch!" Uit toegewijde wen leven. Niet dat ik wil rui len", zei ze en viel toon heftig uit: „maar ik wil niet om geld getrouwd worden „Als mijn vader me ver biedt om alleen uit te gaan", wist Soso, „doet hij dat voor mijn bestwil: voor mijn huwe lijkskansen. Maar soms be en 35-ste. Voor die tijd voélen ze zich vrij. ge- BILLIE HOLIDAY nlangs heeft men in het Amster damse Carré nog de wervelende show van de grote Franse ve dette Zizi Jeanmaire kunnen zien. Philips heeft thans een EP-tje uit gebracht waarop vier van haar succes sen zijn vastgelegd (432.734 BE). Natuur lijk heeft men niet vergeten het brui sende „Mon truc en plumes", dat on weerstaanbare nummer waarvoor in Amsterdam de bezoekers zich van hun zetels verhieven om Zizi een staande ovatie te brengen, op te nemen. Toe gegeven: men ziet dit briljante show nummer niet, maar de muziek is ook alleszins de moeite waard. En boven dien: wie haar Music-Hall-programma heeft gezien, denkt de rest er wel bij. Het prachtige „Drole de musique", de ondeugende tango „Les bras d'An- toine" en het Johnny Hallyday-succes „Je te tuerai d'amour" staan ook nog op dit plaatje. Het orkest van Jean- Michel Defaye begeleidt Zizi voortref felijk. Hoe zou het toch komen, dat als men Zizi niet ziet, haar stem veel be ter uitkomt...? het is door vele niet-Parijze naars, die er voor een 'deel (de studenten) ook maar kort blijven, en over de tuin van het Luxembourg niet „in het kig huwelijk en gezonde kin deren garanderen. Mama was een kwartiertje tevoren gear riveerd. Ze had twaalf uren met de trein gereisd om van- dinnen komt ze altijd op dit ene onderwerp terug: moet het huwelijk een handeltje zijn? Intussen is het een handel, op Kreta en in andere streken van Griekenland. Soso zei: „Als de mannen arm zijn, kan ik dat begrijpen. Maar som- Maar zijn ze eenmaal trouwd, dan voelen ze zich zeer verantwoordelijk voor hun gezinnen. Ze spelen de baas in huis, soms met veel nadruk, maar niet zelden in de stijl van: „Ik ben de baas en wat mijn vrouw zegt gebeurt". Want ondanks hun zachtheid en vrouwelijkheid zijn de Griekse meisjes geen doetjes en ze weten precies wat ze willen. Of hun huwelijk er één wordt van gedeelde verant- '•ftkxvi at zal er in de praktijk van de vooruitstrevend heid in de herenmode terecht komen? De he ren zijn wel enthousiast als zij een ander met een panta lon met uitlopende pijpen en toreador-achtige regencape zien woordelijkheid, van werke- lopen. Ze lachen, als een ver- Uike eenheid en van hulp aan koopster ze iets opvallends wil zarnets" k "The dark lady of the iiiiimiiimiiiimiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiimiiiimiiiiiimiiumiiiiiiiiiiiimiiiiHiiHiiiiiiiiiMiiiimiiiiimiimiiiimmiiiiimiiiiiiNiiii gj'ge, "eter verstaan. Wie het ramp- jj W-trieste levensverhaal van stcii ay kent zal haar muziek, rhPea haar voordracht beter be- tMt ",yroeger" tyas°n?ert I is opgenomen in 1954. A een k e eerste en enige keer dat V?a oMf-oek bracht aan Europa. Zij eii°r Pku .Sen over de ontvangst hier. "de k weken slechts kon zij de st» ehiMde„rampspoed die haar in de 2» w Staten weer te wachten zou A Plaat rgeten- Billie Holiday is op de- jL'T", -„ter op dreef dan ooit. „Haar Va?1 din» g Leonard Feather tijdens de T de ia°P, dit concert, „is de stem et fameuze chanson „Paris car nallle" fameus vooral door de vertolking die het kreeg van Car thérine Sauvage is alweer elf jaar oud. Zijn maker, de in hart en le"kady"fvT,,,; ziel Parijzenaar geworden Monegask tolk 6kenrtBy brenSt °P deze Plaat ve" Leo Ferré, die al in 1940 zijn eerste v.ye n, 'u? nummers uit haar rener- ,.i„,u.hrwl behaalde er ziin eer- ïhoV"Y nummers uit haar L»Pehenrt het navrante tN f?de -.My man" 2|j A hashat,,. le yreugue v»n iiwS°benkt u ens muzikale voordracht; van het Franse chanson. Want al ver- Lv Uk oï 1 haar diep onder de schijnt zijn werk zelden in de diverse reper- chansons schreef, behaalde er zijn eer- aBCaenriB""'Vlavra"le. en tegelijk ont- st,, Rrote, internationale succes mee. 7r fra6 -..My man" als hoogtepunt. Kerré js blijven schrijven. Tot oprech- *ij baar nsen' baar Blues-intone- te vreugde van alle ware liefhebbers IM (j^faakte publielE allemaal, hitparades (het met de Grand Prix du at negen nummers op deze Dis^ue bekroonde „Le piano du pau- °'aj "en jam-session met Red vrë;' was een der uitzonderingen),"zijn ""de Franco, Jimmy Ra- muziek en vooral zjjn teksten^ maken vy,, -öervl H ajiuu, uiuujf ixci- mUZieK en vuuoii icabicii „lilt,ril !vt> y Cl ai, Booker. Bed Mitchell en foch wel dat Ferré, Trenet en Brassens tja Deri ligt een gesluierde Voor velen de grote drie van het chan- ttin dat L 6en nostalgische herinnering son zijn. Afgezien van de waarde die lijk6t hekk1- ZÜ heel vroeger als meisje aan „populariteit" moet worden toege- x. A, p, U QpR r» nl.A IxMBhilM - 1 1 lx AMn*lr4 «I APiA I**a1* Sm L»4 en gekend: een beetje ge- kend en ook al beperkt deze zich in het zij eerste kant van de plaat gevai Ferré tot een bepaalde kring, ig ®n zevental songs met bege- je nu 46-jarige oud-student in de filoso- lted Pjpiftnist Carl Drinkard, bas- fic en de rechten verdient zeker de Vol!.-, Mitchell en de heroemde ,-,1 „rini/ i slagwerker Be tweede kant opent met "lues", een elf-en-een-halve- duri ha>Ut ,,N hart v,ELenJe jam-session waarin de beroemde waardering die hij geniet als tekstdich- miss Elaine tcr, componist en vertolker. Zijn nieu we LP (Barclay 80.185) is er het zo veelste bewijs van. -<n/er »„in de jazz klopt. Het snelle irij. hk back to me" besluit dit l geen jazzliefhebber mag nieuw gokje in de bewege- Wereld van de Bossa Nova. ^eLvburt'?dde ..Tiger Rag" moet hier «1-5 Ro-f- "Pstoken en het dient ge- °Vo hiin k e Buetings' mannen doen er Wtl%r( °P- Toch zÜn wij er van 1 Nick La Rocco tranen o 1 t "6tl, Var,eB z"u huilen bij het beluiste- "Gthebbers van de Bossa maatscnappp naan mj elke lagaüe van protserige welstand Zii in wat d'( betreft geen scru- over de hekel, nu eens als de genade- etiquette en schijnheiligheid heen en La lo^nnnGn aan het werk met loze felle sarcast, dan eens als een wat dwingt iedereen die naar hem luistert ri. 2827SO in- j-x __iuil, snotter De laatste is b.v. mee io r-,„x luisieri. ■ntie Tiodeze vertolking van zijn flit- *5 0 P I? rv ITmah Tenix TI A*in a" M liefliebbers van ken de Bossa maatschappij Waardering doet Ferré intussen uiterlijk weinig. Hij lacht bijna min achtend om zijn succes en houdt vol dat hij zijn chansons (naast zijn sym fonisch werk bijvoorbeeld) alleen maar schrijft om een goede boter ham te verdienen. Als dat waar is wij hebben uit een gesprek met hem eens de indruk gekregen dat hij het inderdaad méént dan heeft hij toch in elk geval alleen al recht op res pect om het feit dat hij blijft weige ren, zijn chansons doelbewust tot voor het „grote publiek" gemakkelijk toe- gankelijke niemendalletjes te maken, frangaise' dat de plaat met twaalf Hij maakt het Franse niet-Parijze- nieuwe chansons opent en waarin hii naars zelfs moeilijk, zijn teksten (,,...et j cause frangais... c'est un plai- woord voor woord te begrijpen, door sir! laat horen hoe ook in het land een ruim gebruik van het argot. van De Gaulle de omgangstaal door een In zijn teksten ontziet Ferré niets en glf/aTsisch!11 Sen ^"'uitdf^kkiT ondeugden van mens en BPn wordt vertriftici ullQruKKm haalt hij elkaar, hangt, precies als in Nederland van de partners af. Natuurlijk verandert er in Athene westerse stad met oosterse accenten veel. We hebben hier pas nog de Griek se film „Orgie" kunnen zien, een lamentabel „dolce vita"- aanpraten, maar zijn blij, dat ze een onopvallende demi en glimmende gepoetste schoenen hebben. Toch zullen er wel enkele kleinigheden veranderen: de splitten in het colbertje wor den langer, de rug iets ruimer. verhaal over de wilde plezier- a[ of niet door een ceintuurtje tjes van de Atheense jeugd, bijeengehouden. voor zover ze over wat meer ;eid beschikt. Dat echter is niet de wereld van Georgia, die naar de vlie ger, nu hoog boven het flatge bouw tuurt. Als no een tijdje iedereen weer aan deze kleine dingetjes gewend is geraakt, zullen het toch weer alleen de persoon lijke kwaliteiten zijn, waar door de mannen opvallen. IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIIIIllllllllllllllliiiiiiiiii/iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiii hartje van het Quartier Latin" alweer zo'n gemeenplaats maar terzijde ervan gelegen). Zo zou een Fransman over Ne derland kunnen vertellen na een avondje tussen onze „Leid- sepleinjeugd" te hebben door gebracht. LEO FERRÉ Dan wordt overgestapt op de „libertinage" die „in zwang" zou zijn onder de „moderne" Franse jeugd. Deze zou min der verbreid zijn dan literatuur, toneel en film te vermoeden gaven. (Die geven echter nooit iets over uitgebreidheid te vermoeden). Hoe het dan wèl is, wordt ons echter niet ver teld, want „doorgaans" leidt het meisje de jongen in de meest ordelijke banen. Men blijft zich dan afvragen wat migen zijn rijk en dan nóg wil len ze geld..." llllilllllllilllllllllllllllliMiiliiiiiiiiiiiiiiiiliiiiiini Dat de bruidsschat nog in „tx v x v. j xx,_ februik is> komt natuurlijk uit het bergdorpje naar Athe- deels door de armoede De ne te komen. Alle vriendinnen Atheense Fifi voluit Iphige- zaten aan de likeur en het nia wil dolgraag trouwen leek verbluffend op een Hol- met de Griekse kantoorbedien- lands meisjespartijtje: kwek- de Giannis. „Maar", vertelde ken, kwekken.. Kyriaki deed ze, „Giannis "is een'bad bov pnicr.c-zinc? hoenhrwmiJ niln Vx1- Uti X. -« ee eee x r ML dew,r Bag. Voor",Jazz Parade u,,nn,„„,- DM. jMerzijde geldt trouwens het- niemand. Alle ondeugden van mens en gen wordt vergiftigd. Ferré kiikt door ov. Do i: o„„„xcihoenH Vmnlt hii onbarmhartig elke fagade van - - KUK> aoor "Hl! clfTbed275'?- Bn' dat Is natuurlijk vriendelijker spotter. De laagste is b.v. niee te kijken. «Illliii 'oeling. "KiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMH aan het woord in „La langue piaat onder meer in ,jLes"bonnes ma- nières", „La vie est louche" en T'es rock, Coco! Rauw zijn soms Fe'rré's chansons: rauw klinkt, als hij ze zelf zingt, dan ook zUn eigenaardige, sterk vibrerende stem. De ene keer driift h« de spot met alle valse romantiek en sentimentaliteit - om een volgende maal te laten horen wat een goed eer lijk-romantisch chanson kan zijnLa rue" bijvoorbeeld, of het in de Nouvel le anthologie de la poésie francaise" opgenomen „L'amour". Of, 0p deze D' op 'x? LP „The Trio" versche- gen werd hem het beeldje uitgereikt plaat, „T es chouette", „EP-love" en bia,,Mrve (MGVV 9006) werd door Willem Duys. Artone heeft thans het weemoedige „La vieille pélerine", "le L Oscar Peterson het vorig het vervolg op de bekroonde LP in de Dat zUn vooral de teksten waarbij - D.i- Peterson net o g gri)^ht: >>The sound of the heerlijk melodieuze muziekjes behoren trio" (MGVV 9021). (over de gesproken: luister eens naar „Les tnganes"!). Het zijn opnamen van dezelfde session De enige concessie, die hn ziin nu. ldo« HdIICO in nhiffiPO. Toch uiiel. /J AAA rtr\ Iron wx axx 1-1 met de adjektieven „vlot en uitgebreid" wordt bedoeld, die op zo verwarrende wijze aan het aardige woord „copain" welstand, zijn toegevoegd. Volgt een beschouwing over de economische basis van het huwelijk: er worden minder belangenhuwelijken gesloten, maar veel jongelui berekenen wel wat beider inkomen zal zijn. Maar aangezien het nor maal is, dat de gehuwde vrouw werkt (of: de werkende vrouw huwt), is er dus wat de econo mische kant van het huwelijk betreft geen verschil tussen vroeger en nu, zou ik zeggen. fve (MGVV 9006) wJJscar Peterson 1 1-1 van d,son" toegekend. Op het zaterdag j.l. in Schevenin- °5cAR PETERSON in het London House in Chicago. Toch bliek wil doen, zo kan men aan Ferré"s is deze tweede plaat iets minder dan njeuwste LP opnieuw vaststellen ligt „The Trio"-opname, die mij vrijwel in in het feit dat zyn melodieën en rit- alle nummers kon boeien. Er staan op men van tjjd tot tijd wat aan de ver deze nieuwe LP weliswaar enkele prach- ander(ie smaak aanpast. Zonder aan zijn tige vertolkingen („111 Wind „On eigeni góede smaak te verzaken. Dat is green dolphin street") maar over het in de knappe arangementen, zoals ze algemeen is Peterson's spel wat vlak door de orkesten van Aussman en Mau- en soms tè geroutineerd. Natuurlijk; rjat worden gespeeld, zelfs bij de men krijgt zeldzaam fraaie intro's te ho- zwaarste gel'uidsexplosies of het wee ren, men krijgt een maximum hoeveel- gegaim Van het koortje-op-de-achter heid aan drive en swing voortgezet en grond nog wel te horen, de overgangen, maatwisselingen, en harmonieën z^n zoals altyd boeiend, Twaalf nieuwe cnansonxS van Leo maar het geheel maakt toch een matte Ferré, die bezeten heet te zijn van de indruk. Dat neemt intussen niet weg t yan de duiver. Die geest doet dat vooral in een nummer als „On green dolphin street" hele mooie dingen ge- zich misschien deze keer «at minder beuren. De wijze waarop Peterson deze boos voor als in ouder werk van Ferré oorspronkelijke filmmuziek tot een heer- - Maffia"!) wel het geval is ge luk jazzstuk heeft weten om te buigen f is knap zonder meer en getuigt van weest. Misschien is g auteur- een weergaloze muzikaliteit. „Ill Wind" interprète wat milder geworden in zün is een hommage aan Art Tatum en ik 0orcleel over mensen en dingen. Maar moet zeggen dat men alleen al om deze „„„„nds dn mn»n<. vertolking de nieuwe Verve-LP zou kun- die chansons z«n als vanouds de moeite nen aanschaffen. waard. Alle twaalf. „Nog een losse opmerking tol besluit." Deze bestaat niet, zo- sis men verwacht, uit een eigen opmerking, maar uit het no teren van de smalende opmer king, die men „jaloerse blanke jongens" „wel kan horen ma ken," als ze een mooi blank meisje met een jongen van andere, vooral zwarte huids kleur „zien gaan". En dit wordt zonder commentaar, blijkbaar met instemming, en nogal als slotzin, gegeven. Hieruit spreek: zo'n moreel-onwaardige menta liteit en zo'n geestelijke gemak zucht (de woorden alleen al!) dat het me onnodig lijkt mijn reactie precies te verklaren. Ik kan dan alleen maar heel bitter en hatelijk worden. Ik zeg Uw blad ook niet op, want dit stukje valt ver beneden het niveau waarop bijna al het andere staat. Hoogachtend, maar kwaad, M. BENT-MEULMAN AMSTERDAM. enigszins beschroomd zijn best om al die gesprekken met boeiende opmerkingen te sti muleren. En toen werd er ge beld mama. Een mager, ge bogen vrouwtje, van top tot teen in het bruin. Bruine rok, bruine omslagdoek, bruine kousen en schoenen. Tien modieuze Atheensen hurkten om haar heen, kusten haar, brachten haar koffie en likeur, Turkse lekkernijen en fruit. Trots liep het zorgelijke vrouwtje die zondag naast haar in witte tule gehulde dochter naar het altaar en na afloop van de ceremonie knik te ze bijzonder voldaan tegen de pappas, de Griekse pries ter. Nu wandelt Georgia weer elke morgen onder haar mo derne, hoge kapsel naar de firma, waar ze gouden letters op agenda's drukt. Ze is te vreden. Met de oude tradities en haar nieuwe slacks, met haar werk en met Kyriaki. Want ze weet dat hij een goe de echtgenoot zal zijn en zelfs ais hij tussen San Francisco en Tokio op en neer vaart, is hij heer en meester in het Atheense flatje. Zo wil Geor gia het, ondanks haar moder ne slacks en haar zelf ver diende drachmen, het liefst hebben. Ze heeft het getroffen met haar Atheense man, die be grijpt dat Georgia wel wil wer ken, maar dat ze dan ook haar plezier moet hebben en een beetje vrijheid. Ze heeft het gemakkelijker dan Soso, dat kwieke meisje uit Kreta. Wij hebben drie maal bij Soso's gastvrije ou ders kruidenthee moeten drin ken, voordat ze hun dochter voor één avond met ons mee lieten gaan. Die avond zjjn we haar •voonplaats Iraklion ontvlucht .want", zei Soso, „als we hier gaan dansen ben ik mjjn goeie naam kwijt". Hoe dat op Kre ta toegaat vertelde ze in de Bamboeclub, een terras in de bergen met kleine lampjes tussen geurende rozenstruiken, waar twee Kretenzische vio listen elk proberen de meest virtuoze te zjjn met eindeloos herhaalde trillers in een fasci nerend ritme. Twee Kretenzische vrienden uisterden mee met sym pathie, maar zonder begrip, zo van: „Zo leven we nu een maal en zo leven we al sinds eeuwen en daar kunnen we moeilijk wat aan veranderen, omdat 't Soso niet bevalt". want hij moet 100.000 drach men van me hebben". Gian nis werd er verlegen onder. „Met 100.000 drachmen", ver dedigde hü zich, „kunnen we iets beginnen. Met mijn sala ris is het onverantwoord om te trouwen". In elk geval vond Fifi haar Giannis een bad boy en Giannis was verlegen. De Grieken en vooral de Athe- ners gaan langzaam dus an ders denken over de bruids schat. Er zijn intussen van ouds her families geweest waarin een huwelijk om geld een schande wordt gevonden en die van het trouwen uit liefde een traditie hebben gemaakt De Instuif blijkt voor som migen een steen des aanstoots geworden. Enkele commenta ren op ons vorige artikel, waar in kapelaan Hageman aan het woord was, laten wij hier vol gen. Allereerst iemand die da gelijks met jongeren optrekt, die zich indertijd heeft inge spannen voor het welslagen van de Instuif als instiftiut voor vrije jeugdvorming. Hij is een vooraanstaande katho lieke dansleraar, die zijn naam liever niet in de krant ge noemd zag om te voorkomen dat men hem van 'een concur- rentiepoging gaat verdenken. „Heeft de Instuif ervoor ge zorgd, dat de katholieke jeugd tegenwoordig kan dansen zon der dat de ouders bezwaar ma ken?" vraagt hij zich af. „Dat heeft een aantal dansleraren dertig jaar geleden al gedaan door buiten de lessen om ook nog dansavonden te organise ren. Maar dat doet er niet toe, ook niet voor de Instuif. De opzet van de Instuif was de jonge mensen van de paro chies samen te brengen en door wijl er door gebrek aan goede leiding veer aan mankei i. De leiding grijpt nauwelijks in, want men is veel te bang vooral in de steden om de betalende klantjes te verliezen. Maar wat heb je aan een slui tende begroting als de sfeer van de Instuif verpest dreigt te worden? Kan men dan niet beter wat bescheidener doen en met een kleiner groepje van een bepaalde beschaving aantrekkelijke avonden verzor gen? Dan gaat het na afloop ook wat beschaafder toe. Een goede leiding vindt dan ook de sfeer om andere idealen te ver wezenlijken." Een andere criticus heeft zich verbaasd over de bewon- dering die kapelaan Hageman heeft voor de Duitse „Offene Tur-huizen". Om te beginnen kennen wij in Nederland al van dat soort tehuizen, die dan wijkgebouwen of buurt huizen kunnen heten. Daar wordt gedaan aan open jeugd werk en als dit uitgaat van een jeugdzorg-instantie is het meestal ook welljken. Ik geloof niet dat de onderhandelingen over de fi nanciële consequenties veel af breuk doen aan de vrijages. middel van dansen, gespreks- door d„ gesubsidieerd avonden, films, cabaret en mu- dus „j®. ïb,® d; Men behoeft ziek te komen tot vorming van |and t® Sm fs naar Duits- de jeugd in een christelijke zin. onzd J™®"' ,te. m?er daar Men heeft er veel energie aan ,rtn,,ST eigen aan besteed, ook veel kapitaal voor het hT nf.I,°Pmrkendat het Inrichten van lokalen, het nfj L ang niet al" engageren van artiesten en het t~iT-xvv ,gaat Men kan Niet al die handeishuwelii- aanschaffen van materiaal. Me- ALT, x,J?ultse ieugd" ken worden ongelukkige hu- de doordat de toeloop lang niet beha cen MA ri®1®" hun on" iveiiiixen ïv „eiee« j„x ,i„ altfjd massaal was, kwam men li, L? over deze vorm van er met de centen niet goed uit 'eugawerk horen uitspreken. Men verwaarloosde tegelijker! Men kan het met kanelaan tijd te bouwen aan een goede Hageman eens ziin dat de kern van jongeren die de sfeer Instuif aan een zekere hervor zouden kunnen bepalen. ming in de opzet toe is. Maar Omdat men die massale toe- ta™i??®n niet k,akkeloos spec- loop blijkbaar wenselijk achtte, ,jvoorbeelden van el- liet men in tal van plaatsen ,t"Sht« .aPe' De Instuif-ge- ook niet-katholieken toe en „^,7: Teeft ongetwijfeld zijn vaak de jongeren die vooral u,w ,,e' maar onze mening veel zin hadden in keet te e, opzet staat of valt schoppen. Onervaren en onbe- 77 e kwa"teiten van de lei- kwame Instuif-leiders wisten niet wat ze daar mee aan moes- ten. En in vele Instuiven werd """'""""liiriilliliillimmiliiiiiiiiuiiu het een vervelend, losbandig De knoop van 1e 1ns troepje. Voor rajj werd het eeii het glas waar we wiln reden om maar liever niets w«n hit meer met de Instuif te maken dronken te hebben, met die „dansavon- v.eranderen den, geëxploiteerd door katho- de storm 3e meeneemt Iieke jongeren". Er zijn zich s Jve elkaar loslaten g;ekke verschijnselen gaan voor- waterlijn van het leven doen. In de hoofdstad bijvoor- 5al de wind niet meer beeld zyn er officieel slechts r ÖI*ze haren spelen een zevental Instuiven aanire- on on sloten bö de Nationale Stichtfnt YL°P de weg Katholieke Instuif. Maar er ziin za elndigen naar ik meen in Amsterdam M we misschien zeventien clubs, die zich In stuif noemen en dansavonden op poten zetten. Om vaak fi nanciële reden hebben zij zich met aangesloten. De ouders denken dat hun dochter of zoon in veilige haven i8 te?- over kleine steentjes stille getuigen van het afgebroken huis Gertjan Nooy Jongemastraat 25 Bolsward Onze goede vrienden George en Mania hebben elkaar ge vonden na overleg van hun families en daarbij is een Een Dlomne knenei bruidsschat op tafel gekomen. - epe' breekt abrupt de grijze band, George bakt nu omelettes, ter- „MM doe,,.oos weggesmeten in het lage land Wfll Mama de baby verzorgt ken dorp ligt WeeeezonkAn en dat gaat in volmaakte har- 6 «^gezonken monie. voor haar huwelijs precies v.„ x„„ astalt kaatst het weg op zin verloren rijen waar ze aan toe is. Want is troosteloze huizen, die gelaten, SltS^rSn: Hua Uitz,Cht,oos bestaan weerspieg'len in de straten Vnerlo^ng^n^t niet minder Een vettig vocht verpest de lucht, van mest en voUe weiden jaar verloofd zijn is geen uit- vergaan een scherpe stank verspreiden zondering) spaart de Griekse B,onttrokken aan het oog, dat krachteloos berust de °huisvTOuwZlCDatt>t wü" hier e a in onzichtbaarheid van een vervloekte rust zeggen: een vrouw die van p- M. «L J. Dolné weinig geld een uiterst ver- Van Welderenstraat 122 zorgd maal op tafel weet te Njjmegen

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1963 | | pagina 25