paden Imiteer uw ware gezicht" WEEKEND- recept bavaroise Op Ms Irene Eenvoud PLUS 24 DECEMBER 1964 10 V n zijn privékantoor bewaart hij brieven van allerlei beroemdheden, van koninginnen en van filmster ren. „Maar ik behandel niet alleen befaamde vrouwen", stelt Alex andre met nadruk. „Elke vrouw is welkom in mijn salon, of ze nu jong is of oud, mooi of lelijk, be kend of onbekend. Als dat niet het geval was, zou ik mijn vaardig heid kwijtraken. Mijn dagelijks werk is te beschouwen als de vin geroefeningen van 'n pianist, die zich voorbereidt op een belangrijk concert. Ik ben als de hofkleerma- kervan de keizerin Eugenie, die eerbiedig maar beslist weigerde haar tot zijn enige cliënte te maken. Met 'n diepe buiging antwoordde de man: „Majesteit, het is mij een grote eer, maar ik kan deze niet aannemen, want dan zouden mijn vingers stijf worden." Dat geldt ook voor mij. Er is niemand ter wereld, voor wie ik al mijn cliënten in de steek zou willen laten". Jongemannen, allen gekleed in zwarte zijden pakken, knippend en het haar in model leggend, worden geassisteerd door twintig meisjes in het rose, die zich al leen met het wassen van het haar bezig houden. Aan de met zijde bespannen wanden hangen schilderijen van beroem de meesters. Een kelner zweeft onver moeibaar rond met drankjes en lekke re hapjes. Inde ontvangstruimte van de wereldberoemde salon is het dood stil. En dan verschijnt hij ten tonele, de maestro, die zelfbewust zegt: „haute couture voor het haar, dat is mijn ge heim". Het is ondoenlijk al zijn beroemde cliënten op te noemen, het zou eenvou diger zijn de namen op te sommen van hen, die daartoe niet behoren. Alexandre heeft het bruidskapsel van Anne Marie van Griekenland verzorgd en. daarvoor, dat van onze prinses Irene. Hij bezit een met de hand geschreven brief van Sacha Guitry, waarin deze Alexandre toestaat, het haar "an zijn vrouw één centimeter, maar beslist niet meer of minder te knippen. Het komt slechts zelden voor, dat vrou wen zo'n naam maken in de wereld van de haute coiffure. Dat komt, volgens Alexandre, omdat vrouwen slechts aan zichzelf denken. „Ze zijn niet in staat om iets te bedenken, waardoor haar sexegenoten er mooier zullen uitzien. Vrouwen denken altijd subjectief. En daarom maken ze nooit geschiedenis. Ze halen te meer dwaasheden uit. Maar dat hindert niet. Waar zouder wij, arme (Vervolg zie pag 11) IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIINIIIIIIIIIIIillllllllll De maestro der kappers, Alexandre, is slechts één meter zestig lang, maar zijn succes is omgekeerd evenredig aan zijn lengte. Aan dat succes ligt, zo er kent hij zelf, geluk ten grondslag, maar dat niet alleen. De beroemde kapper kent geen achturige werkdag. Hij is van de vroege morgen tot de late avond in zijn salon te vinden, die aan de voorname Par ij se Fauborg St. Honoré ligt. „Als kind speelde ik liever met poppen dan met tinnen soldaatjes. Op mijn vijf tiende jaar begon ik al bij de beroemde Antoine in Cannes." Later werd hij ont dekt door de jonge Begum, wier bruids kapsel Alexandre verzorgde. Vanaf dat moment rolde de sneeuwbal van het suc ces voort. „Van toen af werd ik doorge geven als een goed recept, dat niemand zich wilde laten ontgaan." Waarom bestaat er zo'n groot ver schil tussen „de kapper om de hoek" en een man als Alexandre? Is het de naam die hem zoveel cliënten bezorgt? „Een naam maken is niet moeilijk", zegt Alexandre, „wel om die naam te be- Vele schilderijen sieren de salon aan de Parijse Fanbourg St. Honoré. Het doek op de foto is een portret van de „maestro" in zijn jonge jaren. Alexandre telt onder zijn cliënten vele beroemdheden. Hier heeft hij Juliette Gréco „onder het mes" houden. Het gaat er niet om een vrouw een mooi kapsel te geven, maar om haar zo te kappen, dat haar karakter, haar persoonlijkheid naar voren komt. Veel genheden mag Je jezelf toestaan er wat extravaganter uit te zien. Vrouwen, die altijd buitenissige kapsels dragen, vallen op een feestavond niet meer op. Een gewaagd decolleté is ook niets bijzonders meer, als je dag in dag uit in een japon met een diepe uitsnijding rondloopt. Het kost een kleine veertig gulden om Je door Alexandre van een nieuwe coif fure te laten voorzien. Je onderwerpt je daarbij aan een ceremonie, die vrouwen laten de kapper een plaatje zijn weerga niet kent. Dertig knappe VOOR „koffiebavaroise met hazel noten" hebt u nodig: 214 dl. melk, zout, 1 ei, 3 afgestreken eetlepels poederkoffie, 60 gr. suiker, 1 zakje vanillesuiker, 314 gr- (2 blaad jes) witte gelatine, 1 ons gepelde ha zelnoten 114 dl. slagroom, plm. 2 ons „lange vingers". Laat de bladgelatine plm. 5 minu ten in ruim koud water weken tot hij zacht is, poedergelatine plm. 10 minu ten in 2 eetlepels watei weken. De ha zelnoten in een oven of droge koeke- pan licht roosteren de bruine vlies- jes verwijderen door de nog warme noten tegen elkaar te wrijven. De no ten zeer fijn hakken. De melk met een beetje zout tegen de kook aan bren gen. Het ei scheiden in dooier en wit. De dooier losroeren met de poe derkoffie, de suiker en de vanillesui ker. Onder flink roeren een gedeelte van de hete melk in een dun straal tje bij het mengsel gieten. Het eimen- sel daarna onder steeds roeren bij de rest van de melk gieten. Het geheel onder voortdurend roeren bijna tegen de kook aanbrengen en de pan van het vuur nemen. De uitgeknepen blad gelatine of de geweekte poedergelati ne met het water in de nog warme vla oplossen. De vla later afkoelen en „drillig" laten worden. De slagroom half, het eiwit geheel stijfslaan. Door de puddingmassa eerst de noten en de slagroom mengen en daarna het ei wit luchtig erdoor scheppen. Een deel van de noten en de slagroom achter houden voor garnering. De pudding massa enige tijd koel wegzetten. De bavaroise over coupeglazen of glazen schaaltjes met rechtopstaande randen verdelen. De lange vingers overdwars halve ren en met de snijranden naar bene den langs de randen van de glazen of schaaltjes in de bavaroise steken. De koekjes dienen een aaneengesloten „omheining" te vormen. De achter gehouden room nu helemaal stijfslaan en hiermee de bavaroise garneren. De overgebleven noten over de slag room strooien. (Voorlichtingsbureau voor de Voe ding), ALEXANDRE: koning van de haute coiffure zien en zeggen hem: zo wil ik mijn haar hebben. Daar ga ik niet op in. Ik ver tel mijn klanten hoe ze eruit horen te zien. Veel beroemde vrouwen hebben door mij hun ware gezicht gevonden". Alexandre raadt alle vrouwen aan: imiteer niemand. Vraag niet om een Jacqueline Kemnedy-kapsel of om een make up k la Liz Taylor. „Helaas zijn er maar weing vrouwen die inzien, dat zij zelf een persoonlijkheid bezit ten en dat die honderd keer zo interes sant is als die van iemand op het witte doek." Voorts spoort hij hen aan de nadruk te leggen op „pluspunten" in het uiterlijk, waardoor eventuele foutjes minder opvallen. En tenslot te: eenvoud is de kern van de schoon heid. Alleen bij heel bijzondere gele-

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1964 | | pagina 26