Snoek bokst tegen Duitse kampioen Zech HET VALSE HOOFD m Gymnastiek Verbond wil prestaties opvoeren HET VERWENSTE LAND PROBLEEM IN DENBERO Pelsjagers van Rio Pecos m I d Alfredo jMt r HET FUNDAMENT VAN UW VERMOGEN ALS U HET VRAAGT Chetarrne „4 F' lilR'f'PfVi^MaBP- HET GROENE LUIPAARD Sportnieuws j 4 krachtige middelen tegen pijnen griep! Landstaal II Landstaal III Loting vierde ronde Engelse voetbalbeker HET NIEUWE DAGBLAD DINSDAG 12 JANUARI 1965 PAGINA,' drie minuten. Landstüül I /\r re-T&!? JSbiti Interlands 1 lïfesJSSffi door OLAF J. DE LANDELL VLAANDEREN us Dents, oar fJ'J, oocs ooo/z Ote v uoc De Wadders -p= x LTL AMSTERDAM, 12 Jan, De Neder landse zwaargewicht bokskampioen, de Amsterdammer Wim Snoek, die de laat ste ttJd niet meer tot ophefmakende pres taties ls gekomen (hij verloor vorig jaar zowel tegen de Duitser Albert Du- scha als tegen diens landgenoot Ulli Bitter door een wenkbrauwblessure) komt op 22 januari in Frankfurt uit te gen de Duitse kampioen Gerhard Zech. De party gaat over tien ronden van Snoek wil proberen zich een laatste maal in het Europese nieuws te wer- Naar aanleiding van het artikel van ken door een zege op Zech, die in zijn i de heer Firet over landstaal en Datijn laatste partij een zware nederlaag leedwd lk, gaarne het volgende opmerken: tegen de Amerikaanse wereldklassebok-1-e neer Firet stelt, dat de kerk zich Advertentie ■vil US f/OO/Z /QCSJTeZ" Lezers schrijven de krant f ge met een vraag besluiten: Is er in de Protestantse kerken sprake van een klei nere curve in de aanwas van afval en onverschilligheid gewëest dan in de ka- 1 tholieke kerk met haar Latijnse taal? ROTTERDAM JAC. HAKKENNES. ser Zorra Folley en toen in de vierde ronde uit de strijd werd gehaald. Daar voor won Zech 28 van de 30 partijen. Vorig jaar verloor Zech in de Verenig de Staten slechts op punten van Ernie heeft verbreid met het Latijn als voer taal, omdat het Latijn klaarblijkelijk die klankelementen bevat, welke het bij uit stek geschikt maakt voor toepassing bij vaix -dm d? eredienst. Deze bewering is historisch j TerellT die nu door de WBA=als kandidaat niet de tijd dat de kerk zichin het Nederlands. Nu het Latijn op het voor de wereldtitel beschouwd wordt ?v!r. West-Europa uitbreidde was het punt staat het veld te ruimen is hier- Latijn daar de enige cultuurtaal en dat door een grote leegte in mijn geest ont- zou het nog eeuwenlang blijven. Dit is staan. de reden voor de- toepassing van het La- Ook zou ik gaarne nog willen wij- tijn in de eredienst en niet omdat het zo zen op het nut van het Latijn ais ge- klankvol zou zijn. In Z.O.-Europa, dat meenschappelijke taal vooral bij uitzen- tot het Griekse cultuurgebied behoorde, dingen door TV en radio van liturgische heeft het Latijn praktisch nooit een rol plechtigheden die voor de gehele kerk ij -__j.-. x van belang zijn. Zelfs bij een gedeelte- J - - lijke uitbanning van het Latijn uit de vierde ronde om de Engelse beker, die grippen niet duidelijker maakt dan het Liturgie, zal spoedig de belangstelling op 30 januari zal worden gespeeld, had i Latijn dat doet, ben ik met de heer Firet van het jongere publiek voor het geheel dit resultaat: eens. Daar staat echter tegenover, dat 1 tot nul worden gereduceerd. Ik ben van Inhakende op de uitnodiging van de re, dactie ben ik zo vrij, mijn vrije mening over „Landstaal en Latijn" te beschrij ven. Hebben de „Het Christendom-bren- gende priesters" alleen maar Latijn ge sproken bij het bekeren van onze „oud" x-, j v. v x i voorouders? Spreken onze huidige mis- Met het artikel van de heer Firet kan sionarissen alleen maar Latijn bij de ik instemmen. Hoewel bij de invoering Heidenen"? Arme „asp" bekeerlingen van het Latijn in de westerse kerk met ie eerst Latijn moeten leren, om iets V00rCJ eflg<T van Godcdif'nst te begrijpen. (Waarom staan is dit m de loop van de middel-! geen Esperanto?). Hoe heerlijk is het eeuwen zo gegroeid. Van mijn jeugd af als men in buitenlandse kerken het La- heb ik een grote sympathie gevoeld voor tijn hoort bidden óp de Duitse-Franse- het Latijn, zodat de meeste gezangen en Engelse of Indische-manier met hun taal- gebeden voor mi; even duidelijk zijn als eigen accenten. Men voelt zich direct LONDEN, 12 jan. - De loting van dei' Dat de landstaal bepaalde geloofsbe-lijke"ÜÏÏbanning vaVhë? ^üjn^uU "de" SSSS STvï ik^cht' erde ronde om de Eneelse heker dip HriDDen niet duideliikpr maakt dan het T.ituraio -,„1 g eP®n Z.'J het niet. En lk dacht thuis. Ook die miljoenen vakantiegangers die toevallig geen kerkboek bij zich heb ben om die Latijnse tekst te „verlands-ta- len" (nieuw werkwoord). Wie zijn die le. den van „een grote internationale orga nisatie op religieus- terrein? Intellectuelen pi mensen uit het gewone volk"? Ik meen gelezen te hebben, dat er bij het Con cilie Bisschepen waren die de teksten in hun eigen landstaal moesten hebben LeedsEverton of Sheffield Wednes day; SwanseaHuddersfield; Sunderland Notts Forest; Fulham of Milwall— Manchester City of Shrewsbury; Charlton Middlesbrough; PeterboroughArsenal; PrestonBolton; Leicester of Blackburn —Plymouth; Torquay of Tottenham—Ips wich; West HamChelsea; Liverpool Bristol Rovers of Stockport; Southampton vele gebeden een veel indringender ef- mening dat, als men de landstaal als li- ste wat zij zingen ofNooreêbëden'kHr fect krijgen nu ze in de landstaal wprden turgische taal zou willen accepteren men gen nl verstfanbaar Nederlands IV gezegd, dan voorheen, toen men ze al-1 hiermede 900 jaar te laat is. De volkeren doorsnee zee^gelovfge katholTek kan nFet leen m het missaal kon meelezen. „n,j„_ I geiuvigejcainoiieK kan niet ze, dat een bisschop toch wel iets van het Latijn afweet. De gelovige Oud-Ka tholieken of Protestanten weten tenmin. Per slot van rekening is de landstaal iets van ons zelf, terwijl het Latijn voor de meeste van ons een vreemd element blijft. De heer Firet vreest, dat het gebruik van de landstalen zou kunnen gaan wer- Advertentl® BuSv^f aRreëtfnrddinc:fokf nfTi^iTi ken als een splijtzwam, waardoor de een nor^Mpnnh^fpr TTpp'pd Ti i heid van de kerk wel eens in gevaar Portsmouth of zou kunnen komen. Ik geloof dat hij tt j J xam' Shef- hier de fout maakt, de begrippen een- field United Aston Villa. heid en eenvormigheid met eikaar te identificeren. Eenheid vraagt echter niet per se een uiterlijke gelijkschake ling. De eigen geaardheid van een volk waarvan de eigen taal wel een van de belangrijkste uitdrukkingen is behoeft de eenheid in denken, getuigen en bo venal in de liefde tot de naaste, in het geheel niet in de weg te staan. Eenheid kan ook bestaan in verscheidenheid. De vraag van de heer Firet, of het ge- bruik van de landstaal bij de niet-katho- j lieken zo'n gunstige invloed heeft gehad j op de godsdienstige praktijk, meen ik be vestigend te moeten beantwoorden. Meer malen is het mij opgevallen, hoeveel be ter reformatorische christenen erin sla gen een spontaan gebed te improviseren dan katholieken, die veelal te sterk aan bet vaste formuliergebed vastzitten, i (Overigens mogen we hieromtrent na tuurlijk niet te zeer generaliseren). Ook is mij opgevallen dat de schat van ge zangen voor de eredienst bij .de protes tanten bijzonder groot i3- Het weinige dat wij, katholieken, in staat zijn ge zamenlijk te zingen steekt daar wel zeer Pov^r,^ij, af. ROTTEjtpAM ^IlSSEBOOÏf, Een der middelen zorgt ervoor dat de maag niet van streek raakt I Chefarine „4" bevat vier beroemde geneesmiddelen, die te zamen nog krachtiger werken. Ook zij, die een gevoelige maag hebben, kunnen het zonder bezwaar gebruiken, want één der bestanddelen beschermt de maag. UTRECHT, 12 jan. Met een gede- tra aangewezen: Rotterdam, Deventer, centraliseerde training voor de top wil Volendam en Tilburg. De trainers in de- het Koninklijk Gymnastiek Verbond op ze centra zijn Jaap v.d. Sande, Gerard korte termijn het prestatie niveau ver- Salie. Theo Bos en Frans Wienand. beteren. Zowel bij de dames als bij de I heren zijn naast de centrale trainingen, die om de veertien dagen worden gehou- f Plttffilo tfflltllnn den, twee-wekelijkse regionale trainin- VCIIIIUIC I lil ill lliy gen ingesteld, waarin de beste turners en turnsters uit de diverse kringen zijn Voor de centrale training heeft men ondergebracht. vier weekeinden vastgesteld, waarin een De nationale selectieploeg van de da- buitenlander de leiding zal hebben. Het mes komt elke twee weken in het Arn- hemse CIOS onder leiding van Lenie heeft hiervoor beslag kunnen leg- Iens en de Fries Wijnstra bijeen, ter- gen °P de bekende Luxemburger Josi wijl de topturners eveneens elke veer- Stoffel. Deze weekeind-trainingen worden tien dagen in Hoogland bij Amersfoort ook „evoi„d door de rpeinnaip trainers onder leiding van de veelvuldige oud- gevoiga aoor ae regionale tramers nederlandse kampioen Klaas Boot zullen die het geleerde dan weer verder kunnen trainen. uitdragen. Het KNGV heeft voorlopig De regionale trainingcentra voor de v00r de he«nploeg geen wedstrijden dames zijn gepland in Zwolle. Rotterdam en Haarlem. In elk centrum zullen twintig geselecteerde dames aan de training deelnemen, zodat met de nationale se lectie van dertien turnsters in totaal 73 dames elke <twee weken bij elkaar komen voor een speciale training. Het KNGV voert nog onderhandelingen met buiten landse trainsters, maar deze hebben nog geen resultaat gehad. Uit de nationale selectie zal het KNGV de ploegen formeren, die dit jaar in in terlands uit moeten komen. Het verbond heeft uitnodigingen aanvaard voor wed strijden tegen Polen (9 mei ln Utrecht) en twee drie landenwedstrijden, die in de loop van dit jaar nog worden gehouden. In de nazomer organiseert Roemenië een wedstrijd Roemenië, Zweden, Ne derland, terwijl ln België een ontmoe ting BelgiëFrankrijkNederland voor ploegen van drie turnsters is gepland. geen aanvaard. Men wil eerst weer een re presentatieve vertegenwoordiging op bouwen. Voor het Europees kampioenschap, dat 15 en 16 mei in Antwerpen wordt ge houden, zijn de nationale kampioen Wil ly Jaegers (Wilhelmina)en Gerrit ten Bos (Hercules) ingeschreven. Dit tweetal zal naast de normale training ook nog wekelijks een avond naar de sporthoge- school in Keulen gaan om daar bij de bekende duitser Helmut Bantz de punt jes op de i te zetten. Voor 1966 wil het KNGV bij het Ne derlands kampioenschap heren en jeugd 'n twaalfkamp invoeren (6 verplichte en zes keuze oefeningen). Ook bij de jeugd zal het programma verzwaard worden. De vijftien en zestien jarigen gaan een achtkamp afwerken terwijl de jongens van zeventien en achttien jaar elkaar in een tienkamp zullen bestrijden. moeten nu naar elkander groeien. En eens het eenvoudige Latijnse Sanctus" Sf„™ h! geen vertalers met kop- in het Nederlands vertalen. Vraag maar w ^ïj internationale liturgie. eens „wat betekent'' Dignum et justum Met het Latijn is een stuk cultuur ge- est? groeid dat bij verwijdering tot „museum" zou worden, immers, iets wat „gebruikt" VAwnnnr. wordt is geen museum. - «ayvuuku. Is het Latijn te moeilijk om begrepen v'fu K. zijn is toch niet bedoeld te worden? Waarvoor hebben we reeds I i Soleerde landgenoten zovele decennia onze katholieke scho- talen kunnen spreken, maar len: lagere, middelbare en hogescholen? alIen- dus de zg- domme massa Nu de mensen tegenwoordig zo geleerd zijn geworden is nu het Latijn ineens te toevallig,heb ik,! via een TV-uit- moeilijk? Men had de leerlingen moeten ®en,gedeeIte X?n de totale Con. leren de taal te begrijpen. Men hoeft der- o„d Kathol!^ JT"!1 5en halve niet capabel te zijn om Neder- j kerk. Deze Nederlandse lands in Latijn om te zetten, met kennis j «snroken la,ngzaam.4 uit" van werkwoordsvormen en verbuigingen, nieer indruk op mij ge- Het nut van dit „begrijpen" is zeer groot daar men met gemak andere Romaanse talen kan lezen en begrijpen zonder ze geleerd te hebben. maakt, dan de duizenden „afgeratelde, gemurmelde, half binnensmonds" uitge sproken Latijnse gebeden, die ik ln mijn leven gehoord (gelezen, gezien) heb. Dit volgens mijn eigen ondervinding.fB GF.eg°riaans" durf ik niets Daar de ingevoerde landstaal in de kerk zijn ^teveel z.g. „Hoge He- zelden gezongen wordt, (gelezen epis tel, gelezen evangelie, gezegde gebeden etc.) geeft de dienst mij de indruk van een ouderwetse congregatie-samenkomst. Droog en dor: „Frisia no cantat". Ik mo ren" die deze (volks) zang door dik en dun willen „doorduwen". Ik heb het verslag gelezen over „Mgr. Jansen op lit.dag. U ook? ROTTERDAM W. M. A. SMITS. C/JfJ nel led 45, Ik bracht haar tot de trap, waar we afscheid namen. Ze verzocht me, vooral de groeten te doen aan mijn neef. „Waar is hij eigenlijk?" vroeg ze glimlachend, terwijl ze haar voet op de eerste tree zette, „Hebt u hem weg gewerkt?" Het klonk met een zekere verstandhouding, die me ijverzuchtig maakte op Terry, en ik liet hem dan ook een slechte beurt maken, door te zeggen: „Waarom zou ik dat doen? Hij is naar een kennis, in de buurt." „Alors.bonne nuit, monsieur," zei ze. Ik wenste haar ook goede nacht en wachtte daarna behoedzaam, tot ik haar kamerdeur hoorde sluiten. Dan sloop ik naar de kanier van Terry en mij, en begon me zo snel mogelijk van de vermomming te ontdoen. Het ergste was daarbij het haar: 't bleef stijf en stug, zelfs toen ik het zo goed mogelijk uit gespoeld had. Daarna begaf ik me snel naar het huis van de Van Doff's, waar ik met Terry had afgesproken. Het weer was tegen de nacht onrustig geworden. Grote wolken zwierden langs de hemel, grauwzwart met een enkele helle zilveren rand. Het grote huis lag stil en zwaar tussen de verdere woningen, en met zijn duistere ven sters zag het er zo gesloten en dreigend uit, dat ik onwillekeurig even bleef stilstaan. Waar moest ik Terry nu ontmoeten? hij had niet speciaal erbij gezegd, dat ik moest bellen of wachten. Maar terwijl ik zo naar de hoge bleke gevel opkeek, doemde naast mij iemand op, en Terry's stem vroeg: „Waarom ben je zo vroeg?" Het klonk spookachtig, en ik schaam me niet om te zeggen, dat ik schrok. Natuurlijk was het Terry, maar ik begreep niet, waar hij zo snel vandaan was gekomen, en dat ik hem niet had horen lopen. „Hoe was Arlette?" informeerde hij. „Aardig," antwoordde ik zacht. Hij nam mijn arm en bracht me met een paar stappen bij de voordeur, die onhoorbaar opendraaide. „Ik heb een sleutel," legde hij me fluisterend uit. Het slot klikte vaag. We stonden samen in de zwijgende marmeren gang, waar van buiten een blauwig lantaarnlicht in viel. „Slapen ze al?" fluisterde ik. „Ja," antwoordde hij. „Kom." Hij voerde me mee naar een deur, die onder de druk van zijn geoefende vingers zonder enig geluid week. „Je had inbreker moeten worden," fluisterde ik weer. „Dan had je je geld veel gemakkelijker verdiend." „Wie weet, wat ik nog doe," bedacht Terry lichtvaardig. „Niemand verdenkt mij, dus het gaat gemakkelijk genoeg." De deur gleed weer dicht. Ik voelde Terry's adem tegen mijn oor, terwijl hij lispelde: „Hier moeten we wachten." „Waarop?" wilde ik weten. „Weet ik nog niet." antwoordde hij eerlijk. „Ik verwacht iets griezeligs, Han. Ik smeekte: „Zou je me niet kunnen zeggen, wat? Dan kan ik me er op instellen." „Als ik het wist, Han, zou ik het je graag zeggen," gaf hij ten antwoord. Ik vermoed alleen maar iets." (Wordt vervolgd) Voor het Europees kampioenschap, dat 22 en 23 mei in Sofia wordt gehouden, zal het KNGV het maximumaantal van twee deelneemsters inschrijven. De twee dames, die de reis naar Bulgaije maken, zal men in een selectiewedstrijd, waarvoor de zes beste turnsters worden uitgenodigd, aanwijzen. Deze wedstrijd zal voor 1 maart worden gehouden, zodat de uitverkorenen nog de nodige tijd ter I voorbereiding hebben. Bij de heren wordt hetzelfde systeem gevolgd als bij de dames. Voor de turners zijn echter naast de centrale training in Hoogland, waar een sterk verjongde ploeg (12) onder leiding van Klaas Boot traint, vier regionale cen- 29-26 FELIX f IK DOCHT DffT JE EEU WATERSKI- SCHOOL. HRDIM RM7I5ES. DAT WH3 VEELEDEM WEEK CL REI BEL -sÜ- IE HE& IETS VEEL BETEES OP 'T OOGHIER VLflKB'J. ÏEM GE ZONKEN 5CHRT, NIETS MIN DER DE CROISiE- &RRI HET MOTORJACHT VflM NIKKY MReeiKRN-IN 1940 GEZONKEN TOEN H'J PE0BEEE DE TE 0N7SUBPPEN- HETZHT VOL KOSTBRflEHEDEU. WEL, WEL'. RLS EE SCHATTEN INDEBRfll LRGEW,HAD DEN DE EILANDBEWONERS ZE EK WEL UITGEHAALD G-OtSrc/ U/// Zt/CtGM TGrtOHTEfl/ HBM T€ i/tt/oeNf Je/cue Sujvsu wee «w g#gu Doo/e Mer ose&KetJ, &csor e/Z uters Ffpm oe /-/BUD tsf... Meen* eeuJTP ISoNiUGr 49-5 „Harry! Hoe is het mogelijk?" riep ik blij verrast uit en liep snel naar hem toe. Zijn ogen werden spleetjes en hij snauwde: „Wat heeft u het recht gegeven hier in ons kamp te komen!" Was dat de ontvangst, die ik verwacht had? Nog koeler en afgemetener dan hij, antwoordde ik slechts met het ene woord; „Pshaw!" Meteen draaide ik mij om en liep terug. Het was dus, zoals ik gedacht had. Harry was de zoon van Old Firehand en nu was mij meer duidelijk. Het optreden van de arro gante jongen beviel mij niets. Maar ik zette de ergernis van mij af en keerde naar het dal terug. Een zacht, verheugd gehinnik van de kant van ei beekje bracht mij bij Swallow. Ik liefkoosde f trouwe dier en had ongeveer een uur bij hem gebracht, toen hij mij door een zwak snuiven kennen gaf, dat er een vreemde naderde. Er kJLg, een figuur naar ons toe en ik zag aan de klenG, dat het Harry was. „Neemt u mij niet kwaU- als ik stoor," klonk zijn stem, die nu alle arf0lfjji' tie en al zijn zelfverzekerdheid verloren had. Aj4 vader is zojuist bij mij geweest en heeft mij 0 over u verteld. Ik schaam mij diep." 369; Moco 21. Nadat hij Plet Loeris en Sientje verwelkomd had op zijn tuinfeest, be gaf de markus de Plombière zich ij lings naar een door schijnwerpers ver licht podium, vanwaar hij het woord tot zijn gasten richtte. „Dames en heren, mag ik u even om stilte ver zoeken?" vroeg hij door de microfoon. „Het hoogtepunt van deze avond be staat uit het optreden van een groot en gevoelig kunstenaar. Uw speciale aandacht voor de wereldberoemde Turkse tienerzanger Bobo Kelim" Er ging een verrast gemompel door de menigte, hetwelk gevolgd werd door een oorverdovend applaus. „Welk een surprise", riep een beschaafde dame, die naast de detective stond: „Dit wordt werkelijk een onvergetelijke avond" „Zegt u dat wél," antwoord de Piet Loeris hoffelijk, terwijl hij Sientje een knipoogje gaf: „Er zal nog lang over gesproken worden" Het orkest zette een fanfare in en even later danste Hat Si Kee, com pleet met bietelpruik en gitaar, het podium op. Een orkaan van toejui chingen brak nu los, welke de kleine gangster zichtbaar genietend over zich heen liet gaan. Daarna wareRjfJ paar gebaren van zijn vette haó voldoende, om de menigte weer e? zins tot bedaren te brengen. mooie liedjes voor u gaan zin|jei' kwekte hij: „Eerste heten: Mijn f ne blonde bokking" Na deze a^e' kondiging wachtte hij even tot het j lemaal stil was geworden. sloeg hij een paar akkoorden op fSt' gitaar aan, haalde diep adem en b8 te in gezang uit. Er klonk een êe egt> alsof er een levende kater door gehaktmolen werd gedraaid.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1965 | | pagina 2