Snoek bokst
tegen Duitse
kampioen Zech
HET VALSE HOOFD
m
Gymnastiek Verbond
wil prestaties opvoeren
HET VERWENSTE LAND
PROBLEEM IN
DENBERO
Pelsjagers van Rio Pecos
m
I
d
Alfredo
jMt
r
HET FUNDAMENT
VAN UW VERMOGEN
ALS U HET
VRAAGT
Chetarrne „4
F' lilR'f'PfVi^MaBP-
HET GROENE LUIPAARD
Sportnieuws j
4 krachtige middelen
tegen pijnen griep!
Landstaal II
Landstaal III
Loting vierde ronde
Engelse voetbalbeker
HET NIEUWE DAGBLAD
DINSDAG 12 JANUARI 1965
PAGINA,'
drie minuten. Landstüül I
/\r re-T&!?
JSbiti
Interlands
1 lïfesJSSffi
door OLAF J. DE LANDELL
VLAANDEREN
us Dents, oar fJ'J,
oocs ooo/z Ote v
uoc
De Wadders
-p=
x
LTL
AMSTERDAM, 12 Jan, De Neder
landse zwaargewicht bokskampioen, de
Amsterdammer Wim Snoek, die de laat
ste ttJd niet meer tot ophefmakende pres
taties ls gekomen (hij verloor vorig
jaar zowel tegen de Duitser Albert Du-
scha als tegen diens landgenoot Ulli
Bitter door een wenkbrauwblessure)
komt op 22 januari in Frankfurt uit te
gen de Duitse kampioen Gerhard Zech.
De party gaat over tien ronden van
Snoek wil proberen zich een laatste
maal in het Europese nieuws te wer- Naar aanleiding van het artikel van
ken door een zege op Zech, die in zijn i de heer Firet over landstaal en Datijn
laatste partij een zware nederlaag leedwd lk, gaarne het volgende opmerken:
tegen de Amerikaanse wereldklassebok-1-e neer Firet stelt, dat de kerk zich
Advertentie
■vil US f/OO/Z /QCSJTeZ"
Lezers schrijven de krant
f ge met een vraag besluiten: Is er in de
Protestantse kerken sprake van een klei
nere curve in de aanwas van afval en
onverschilligheid gewëest dan in de ka-
1 tholieke kerk met haar Latijnse taal?
ROTTERDAM JAC. HAKKENNES.
ser Zorra Folley en toen in de vierde
ronde uit de strijd werd gehaald. Daar
voor won Zech 28 van de 30 partijen.
Vorig jaar verloor Zech in de Verenig
de Staten slechts op punten van Ernie
heeft verbreid met het Latijn als voer
taal, omdat het Latijn klaarblijkelijk die
klankelementen bevat, welke het bij uit
stek geschikt maakt voor toepassing bij
vaix -dm d? eredienst. Deze bewering is historisch j
TerellT die nu door de WBA=als kandidaat niet de tijd dat de kerk zichin het Nederlands. Nu het Latijn op het
voor de wereldtitel beschouwd wordt ?v!r. West-Europa uitbreidde was het punt staat het veld te ruimen is hier-
Latijn daar de enige cultuurtaal en dat door een grote leegte in mijn geest ont-
zou het nog eeuwenlang blijven. Dit is staan.
de reden voor de- toepassing van het La- Ook zou ik gaarne nog willen wij-
tijn in de eredienst en niet omdat het zo zen op het nut van het Latijn ais ge-
klankvol zou zijn. In Z.O.-Europa, dat meenschappelijke taal vooral bij uitzen-
tot het Griekse cultuurgebied behoorde, dingen door TV en radio van liturgische
heeft het Latijn praktisch nooit een rol plechtigheden die voor de gehele kerk
ij -__j.-. x van belang zijn. Zelfs bij een gedeelte-
J - - lijke uitbanning van het Latijn uit de
vierde ronde om de Engelse beker, die grippen niet duidelijker maakt dan het Liturgie, zal spoedig de belangstelling
op 30 januari zal worden gespeeld, had i Latijn dat doet, ben ik met de heer Firet van het jongere publiek voor het geheel
dit resultaat: eens. Daar staat echter tegenover, dat 1 tot nul worden gereduceerd. Ik ben van
Inhakende op de uitnodiging van de re,
dactie ben ik zo vrij, mijn vrije mening
over „Landstaal en Latijn" te beschrij
ven. Hebben de „Het Christendom-bren-
gende priesters" alleen maar Latijn ge
sproken bij het bekeren van onze „oud"
x-, j v. v x i voorouders? Spreken onze huidige mis-
Met het artikel van de heer Firet kan sionarissen alleen maar Latijn bij de
ik instemmen. Hoewel bij de invoering Heidenen"? Arme „asp" bekeerlingen
van het Latijn in de westerse kerk met ie eerst Latijn moeten leren, om iets
V00rCJ eflg<T van Godcdif'nst te begrijpen. (Waarom
staan is dit m de loop van de middel-! geen Esperanto?). Hoe heerlijk is het
eeuwen zo gegroeid. Van mijn jeugd af als men in buitenlandse kerken het La-
heb ik een grote sympathie gevoeld voor tijn hoort bidden óp de Duitse-Franse-
het Latijn, zodat de meeste gezangen en Engelse of Indische-manier met hun taal-
gebeden voor mi; even duidelijk zijn als eigen accenten. Men voelt zich direct
LONDEN, 12 jan. - De loting van dei' Dat de landstaal bepaalde geloofsbe-lijke"ÜÏÏbanning vaVhë? ^üjn^uU "de" SSSS STvï ik^cht'
erde ronde om de Eneelse heker dip HriDDen niet duideliikpr maakt dan het T.ituraio -,„1 g eP®n Z.'J het niet. En lk dacht
thuis. Ook die miljoenen vakantiegangers
die toevallig geen kerkboek bij zich heb
ben om die Latijnse tekst te „verlands-ta-
len" (nieuw werkwoord). Wie zijn die le.
den van „een grote internationale orga
nisatie op religieus- terrein? Intellectuelen
pi mensen uit het gewone volk"? Ik meen
gelezen te hebben, dat er bij het Con
cilie Bisschepen waren die de teksten
in hun eigen landstaal moesten hebben
LeedsEverton of Sheffield Wednes
day; SwanseaHuddersfield; Sunderland
Notts Forest; Fulham of Milwall—
Manchester City of Shrewsbury; Charlton
Middlesbrough; PeterboroughArsenal;
PrestonBolton; Leicester of Blackburn
—Plymouth; Torquay of Tottenham—Ips
wich; West HamChelsea; Liverpool
Bristol Rovers of Stockport; Southampton
vele gebeden een veel indringender ef- mening dat, als men de landstaal als li- ste wat zij zingen ofNooreêbëden'kHr
fect krijgen nu ze in de landstaal wprden turgische taal zou willen accepteren men gen nl verstfanbaar Nederlands IV
gezegd, dan voorheen, toen men ze al-1 hiermede 900 jaar te laat is. De volkeren doorsnee zee^gelovfge katholTek kan nFet
leen m het missaal kon meelezen. „n,j„_ I geiuvigejcainoiieK kan niet
ze, dat een bisschop toch wel iets van
het Latijn afweet. De gelovige Oud-Ka
tholieken of Protestanten weten tenmin.
Per slot van rekening is de landstaal
iets van ons zelf, terwijl het Latijn voor
de meeste van ons een vreemd element
blijft.
De heer Firet vreest, dat het gebruik
van de landstalen zou kunnen gaan wer-
Advertentl®
BuSv^f aRreëtfnrddinc:fokf nfTi^iTi ken als een splijtzwam, waardoor de een
nor^Mpnnh^fpr TTpp'pd Ti i heid van de kerk wel eens in gevaar
Portsmouth of zou kunnen komen. Ik geloof dat hij
tt j J xam' Shef- hier de fout maakt, de begrippen een-
field United Aston Villa. heid en eenvormigheid met eikaar te
identificeren. Eenheid vraagt echter
niet per se een uiterlijke gelijkschake
ling. De eigen geaardheid van een volk
waarvan de eigen taal wel een van de
belangrijkste uitdrukkingen is behoeft
de eenheid in denken, getuigen en bo
venal in de liefde tot de naaste, in het
geheel niet in de weg te staan. Eenheid
kan ook bestaan in verscheidenheid.
De vraag van de heer Firet, of het ge-
bruik van de landstaal bij de niet-katho-
j lieken zo'n gunstige invloed heeft gehad
j op de godsdienstige praktijk, meen ik be
vestigend te moeten beantwoorden. Meer
malen is het mij opgevallen, hoeveel be
ter reformatorische christenen erin sla
gen een spontaan gebed te improviseren
dan katholieken, die veelal te sterk aan
bet vaste formuliergebed vastzitten,
i (Overigens mogen we hieromtrent na
tuurlijk niet te zeer generaliseren). Ook
is mij opgevallen dat de schat van ge
zangen voor de eredienst bij .de protes
tanten bijzonder groot i3- Het weinige
dat wij, katholieken, in staat zijn ge
zamenlijk te zingen steekt daar wel zeer
Pov^r,^ij, af.
ROTTEjtpAM ^IlSSEBOOÏf,
Een der middelen zorgt ervoor
dat de maag niet van streek raakt I
Chefarine „4" bevat vier beroemde
geneesmiddelen, die te zamen nog
krachtiger werken. Ook zij, die een
gevoelige maag hebben, kunnen het
zonder bezwaar gebruiken, want
één der bestanddelen beschermt de
maag.
UTRECHT, 12 jan. Met een gede- tra aangewezen: Rotterdam, Deventer,
centraliseerde training voor de top wil Volendam en Tilburg. De trainers in de-
het Koninklijk Gymnastiek Verbond op ze centra zijn Jaap v.d. Sande, Gerard
korte termijn het prestatie niveau ver- Salie. Theo Bos en Frans Wienand.
beteren. Zowel bij de dames als bij de I
heren zijn naast de centrale trainingen,
die om de veertien dagen worden gehou- f Plttffilo tfflltllnn
den, twee-wekelijkse regionale trainin- VCIIIIUIC I lil ill lliy
gen ingesteld, waarin de beste turners
en turnsters uit de diverse kringen zijn Voor de centrale training heeft men
ondergebracht. vier weekeinden vastgesteld, waarin een
De nationale selectieploeg van de da- buitenlander de leiding zal hebben. Het
mes komt elke twee weken in het Arn-
hemse CIOS onder leiding van Lenie heeft hiervoor beslag kunnen leg-
Iens en de Fries Wijnstra bijeen, ter- gen °P de bekende Luxemburger Josi
wijl de topturners eveneens elke veer- Stoffel. Deze weekeind-trainingen worden
tien dagen in Hoogland bij Amersfoort ook „evoi„d door de rpeinnaip trainers
onder leiding van de veelvuldige oud- gevoiga aoor ae regionale tramers
nederlandse kampioen Klaas Boot zullen die het geleerde dan weer verder kunnen
trainen. uitdragen. Het KNGV heeft voorlopig
De regionale trainingcentra voor de v00r de he«nploeg geen wedstrijden
dames zijn gepland in Zwolle. Rotterdam
en Haarlem. In elk centrum zullen twintig
geselecteerde dames aan de training
deelnemen, zodat met de nationale se
lectie van dertien turnsters in totaal 73
dames elke <twee weken bij elkaar komen
voor een speciale training. Het KNGV
voert nog onderhandelingen met buiten
landse trainsters, maar deze hebben
nog geen resultaat gehad.
Uit de nationale selectie zal het KNGV
de ploegen formeren, die dit jaar in in
terlands uit moeten komen. Het verbond
heeft uitnodigingen aanvaard voor wed
strijden tegen Polen (9 mei ln Utrecht)
en twee drie landenwedstrijden, die in de
loop van dit jaar nog worden gehouden.
In de nazomer organiseert Roemenië
een wedstrijd Roemenië, Zweden, Ne
derland, terwijl ln België een ontmoe
ting BelgiëFrankrijkNederland voor
ploegen van drie turnsters is gepland.
geen
aanvaard. Men wil eerst weer een re
presentatieve vertegenwoordiging op
bouwen.
Voor het Europees kampioenschap,
dat 15 en 16 mei in Antwerpen wordt ge
houden, zijn de nationale kampioen Wil
ly Jaegers (Wilhelmina)en Gerrit ten
Bos (Hercules) ingeschreven. Dit tweetal
zal naast de normale training ook nog
wekelijks een avond naar de sporthoge-
school in Keulen gaan om daar bij de
bekende duitser Helmut Bantz de punt
jes op de i te zetten.
Voor 1966 wil het KNGV bij het Ne
derlands kampioenschap heren en jeugd
'n twaalfkamp invoeren (6 verplichte en
zes keuze oefeningen). Ook bij de jeugd
zal het programma verzwaard worden.
De vijftien en zestien jarigen gaan een
achtkamp afwerken terwijl de jongens
van zeventien en achttien jaar elkaar in
een tienkamp zullen bestrijden.
moeten nu naar elkander groeien. En eens het eenvoudige Latijnse Sanctus"
Sf„™ h! geen vertalers met kop- in het Nederlands vertalen. Vraag maar
w ^ïj internationale liturgie. eens „wat betekent'' Dignum et justum
Met het Latijn is een stuk cultuur ge- est?
groeid dat bij verwijdering tot „museum"
zou worden, immers, iets wat „gebruikt" VAwnnnr.
wordt is geen museum. - «ayvuuku.
Is het Latijn te moeilijk om begrepen v'fu K. zijn is toch niet bedoeld
te worden? Waarvoor hebben we reeds I i Soleerde landgenoten
zovele decennia onze katholieke scho- talen kunnen spreken, maar
len: lagere, middelbare en hogescholen? alIen- dus de zg- domme massa
Nu de mensen tegenwoordig zo geleerd
zijn geworden is nu het Latijn ineens te toevallig,heb ik,! via een TV-uit-
moeilijk? Men had de leerlingen moeten ®en,gedeeIte X?n de totale Con.
leren de taal te begrijpen. Men hoeft der- o„d Kathol!^ JT"!1 5en
halve niet capabel te zijn om Neder- j kerk. Deze Nederlandse
lands in Latijn om te zetten, met kennis j «snroken la,ngzaam.4 uit"
van werkwoordsvormen en verbuigingen, nieer indruk op mij ge-
Het nut van dit „begrijpen" is zeer groot
daar men met gemak andere Romaanse
talen kan lezen en begrijpen zonder ze
geleerd te hebben.
maakt, dan de duizenden „afgeratelde,
gemurmelde, half binnensmonds" uitge
sproken Latijnse gebeden, die ik ln mijn
leven gehoord (gelezen, gezien) heb.
Dit volgens mijn eigen ondervinding.fB GF.eg°riaans" durf ik niets
Daar de ingevoerde landstaal in de kerk zijn ^teveel z.g. „Hoge He-
zelden gezongen wordt, (gelezen epis
tel, gelezen evangelie, gezegde gebeden
etc.) geeft de dienst mij de indruk van
een ouderwetse congregatie-samenkomst.
Droog en dor: „Frisia no cantat". Ik mo
ren" die deze (volks) zang door dik en
dun willen „doorduwen".
Ik heb het verslag gelezen over „Mgr.
Jansen op lit.dag. U ook?
ROTTERDAM
W. M. A. SMITS.
C/JfJ
nel led
45,
Ik bracht haar tot de trap, waar we afscheid namen. Ze verzocht me,
vooral de groeten te doen aan mijn neef. „Waar is hij eigenlijk?" vroeg ze
glimlachend, terwijl ze haar voet op de eerste tree zette, „Hebt u hem weg
gewerkt?" Het klonk met een zekere verstandhouding, die me ijverzuchtig
maakte op Terry, en ik liet hem dan ook een slechte beurt maken, door te
zeggen: „Waarom zou ik dat doen? Hij is naar een kennis, in de buurt."
„Alors.bonne nuit, monsieur," zei ze.
Ik wenste haar ook goede nacht en wachtte daarna behoedzaam, tot ik haar
kamerdeur hoorde sluiten. Dan sloop ik naar de kanier van Terry en mij,
en begon me zo snel mogelijk van de vermomming te ontdoen. Het ergste was
daarbij het haar: 't bleef stijf en stug, zelfs toen ik het zo goed mogelijk uit
gespoeld had.
Daarna begaf ik me snel naar het huis van de Van Doff's, waar ik met
Terry had afgesproken.
Het weer was tegen de nacht onrustig geworden. Grote wolken zwierden
langs de hemel, grauwzwart met een enkele helle zilveren rand. Het grote
huis lag stil en zwaar tussen de verdere woningen, en met zijn duistere ven
sters zag het er zo gesloten en dreigend uit, dat ik onwillekeurig even bleef
stilstaan. Waar moest ik Terry nu ontmoeten? hij had niet speciaal erbij
gezegd, dat ik moest bellen of wachten.
Maar terwijl ik zo naar de hoge bleke gevel opkeek, doemde naast mij
iemand op, en Terry's stem vroeg: „Waarom ben je zo vroeg?"
Het klonk spookachtig, en ik schaam me niet om te zeggen, dat ik schrok.
Natuurlijk was het Terry, maar ik begreep niet, waar hij zo snel vandaan
was gekomen, en dat ik hem niet had horen lopen.
„Hoe was Arlette?" informeerde hij.
„Aardig," antwoordde ik zacht. Hij nam mijn arm en bracht me met een
paar stappen bij de voordeur, die onhoorbaar opendraaide.
„Ik heb een sleutel," legde hij me fluisterend uit. Het slot klikte vaag. We
stonden samen in de zwijgende marmeren gang, waar van buiten een blauwig
lantaarnlicht in viel.
„Slapen ze al?" fluisterde ik.
„Ja," antwoordde hij. „Kom." Hij voerde me mee naar een deur, die onder
de druk van zijn geoefende vingers zonder enig geluid week.
„Je had inbreker moeten worden," fluisterde ik weer. „Dan had je je geld
veel gemakkelijker verdiend."
„Wie weet, wat ik nog doe," bedacht Terry lichtvaardig. „Niemand
verdenkt mij, dus het gaat gemakkelijk genoeg."
De deur gleed weer dicht. Ik voelde Terry's adem tegen mijn oor, terwijl
hij lispelde: „Hier moeten we wachten."
„Waarop?" wilde ik weten.
„Weet ik nog niet." antwoordde hij eerlijk. „Ik verwacht iets griezeligs,
Han.
Ik smeekte: „Zou je me niet kunnen zeggen, wat? Dan kan ik me er op
instellen."
„Als ik het wist, Han, zou ik het je graag zeggen," gaf hij ten antwoord.
Ik vermoed alleen maar iets."
(Wordt vervolgd)
Voor het Europees kampioenschap, dat
22 en 23 mei in Sofia wordt gehouden,
zal het KNGV het maximumaantal van
twee deelneemsters inschrijven. De
twee dames, die de reis naar Bulgaije
maken, zal men in een selectiewedstrijd,
waarvoor de zes beste turnsters worden
uitgenodigd, aanwijzen. Deze wedstrijd
zal voor 1 maart worden gehouden, zodat
de uitverkorenen nog de nodige tijd ter I
voorbereiding hebben.
Bij de heren wordt hetzelfde systeem
gevolgd als bij de dames. Voor de
turners zijn echter naast de centrale
training in Hoogland, waar een sterk
verjongde ploeg (12) onder leiding van
Klaas Boot traint, vier regionale cen-
29-26
FELIX f IK DOCHT DffT
JE EEU WATERSKI-
SCHOOL. HRDIM
RM7I5ES.
DAT WH3
VEELEDEM WEEK
CL REI BEL
-sÜ-
IE HE& IETS VEEL BETEES OP
'T OOGHIER VLflKB'J. ÏEM GE
ZONKEN 5CHRT,
NIETS MIN
DER
DE
CROISiE-
&RRI
HET MOTORJACHT VflM
NIKKY MReeiKRN-IN 1940
GEZONKEN TOEN H'J PE0BEEE
DE TE 0N7SUBPPEN- HETZHT
VOL KOSTBRflEHEDEU.
WEL, WEL'.
RLS EE SCHATTEN
INDEBRfll LRGEW,HAD
DEN DE EILANDBEWONERS
ZE EK WEL UITGEHAALD
G-OtSrc/ U/// Zt/CtGM TGrtOHTEfl/ HBM T€
i/tt/oeNf Je/cue Sujvsu wee «w g#gu
Doo/e Mer ose&KetJ, &csor e/Z uters
Ffpm oe /-/BUD tsf... Meen* eeuJTP
ISoNiUGr
49-5 „Harry! Hoe is het mogelijk?" riep ik blij
verrast uit en liep snel naar hem toe. Zijn ogen
werden spleetjes en hij snauwde: „Wat heeft u het
recht gegeven hier in ons kamp te komen!" Was
dat de ontvangst, die ik verwacht had? Nog koeler
en afgemetener dan hij, antwoordde ik slechts met
het ene woord; „Pshaw!" Meteen draaide ik mij
om en liep terug. Het was dus, zoals ik gedacht had.
Harry was de zoon van Old Firehand en nu was
mij meer duidelijk. Het optreden van de arro
gante jongen beviel mij niets. Maar ik zette de
ergernis van mij af en keerde naar het dal terug.
Een zacht, verheugd gehinnik van de kant van ei
beekje bracht mij bij Swallow. Ik liefkoosde f
trouwe dier en had ongeveer een uur bij hem
gebracht, toen hij mij door een zwak snuiven
kennen gaf, dat er een vreemde naderde. Er kJLg,
een figuur naar ons toe en ik zag aan de klenG,
dat het Harry was. „Neemt u mij niet kwaU-
als ik stoor," klonk zijn stem, die nu alle arf0lfjji'
tie en al zijn zelfverzekerdheid verloren had. Aj4
vader is zojuist bij mij geweest en heeft mij 0
over u verteld. Ik schaam mij diep."
369;
Moco
21. Nadat hij Plet Loeris en Sientje
verwelkomd had op zijn tuinfeest, be
gaf de markus de Plombière zich ij
lings naar een door schijnwerpers ver
licht podium, vanwaar hij het woord
tot zijn gasten richtte. „Dames en
heren, mag ik u even om stilte ver
zoeken?" vroeg hij door de microfoon.
„Het hoogtepunt van deze avond be
staat uit het optreden van een groot
en gevoelig kunstenaar. Uw speciale
aandacht voor de wereldberoemde
Turkse tienerzanger Bobo Kelim" Er
ging een verrast gemompel door de
menigte, hetwelk gevolgd werd door
een oorverdovend applaus. „Welk een
surprise", riep een beschaafde dame,
die naast de detective stond: „Dit
wordt werkelijk een onvergetelijke
avond" „Zegt u dat wél," antwoord
de Piet Loeris hoffelijk, terwijl hij
Sientje een knipoogje gaf: „Er zal
nog lang over gesproken worden"
Het orkest zette een fanfare in en
even later danste Hat Si Kee, com
pleet met bietelpruik en gitaar, het
podium op. Een orkaan van toejui
chingen brak nu los, welke de kleine
gangster zichtbaar genietend over
zich heen liet gaan. Daarna wareRjfJ
paar gebaren van zijn vette haó
voldoende, om de menigte weer e?
zins tot bedaren te brengen.
mooie liedjes voor u gaan zin|jei'
kwekte hij: „Eerste heten: Mijn f
ne blonde bokking" Na deze a^e'
kondiging wachtte hij even tot het j
lemaal stil was geworden.
sloeg hij een paar akkoorden op fSt'
gitaar aan, haalde diep adem en b8
te in gezang uit. Er klonk een êe egt>
alsof er een levende kater door
gehaktmolen werd gedraaid.