r Een goed uiteinde... en een goed begin ZATERDAG-PUZZEL Weinig gegevens Chinese bom Ook niet over het transport over van Dam en Dame DOOR LEONARD WIBBERLEY J Jack Ruby gaat snel achteruit Agitatie duurt voort in Peking Spelregels moeten echt we precies worden toegepast N.D.P. niet bij verkiezingen Italiaan uitvinder van automatische telefooncentrale Journalist beboet wegens kritiek op Westduits rechter VAN STUKKEN EN SCHIJVEN ZATERDAG 31 DECEMBER 1966 ADVERTENTIE Vrijheid, bljjheid en wat de pot schaft Hierna volgde een stilte en toen weer een diepe toon, in een langzaam tempo als van de keizermars. De groep men sen aan de ene kant van de hut splitste zich en liet een rij meisjes door van tegen de twintig die kransen droegen geverfd en versierd met de wasachtige sappige bloemen van de wilde gember. De meisjes droegen soeloes en rok ken, hadden blote voeten en het haar omlaag zodat het in dikke vlechten net als paardestaarten tot hun middel hing. Elk had voor zichzelf een kleine diadeem gemaakt waaruit de bloem stengels van de kokospalm omhoog staken, versierd met borstveren van kippen en bloemen die er als een sym bool van mensenoffers opgestoken wa ren. Er lag iets zinnelijks en barbaars in het optreden van deze meisjes. Hun zachte» schouders en slanke armen glansden in het intieme schijnsel door de geparfumeerde kokosolie waarmee ze zich ingesmeerd hadden. De directe aanval op de zinnen, zonder enige mo rele censuur, die de aanblik van deze meisjes veroorzaakte, was iets waar aan Cleaver nooit eerder blootgesteld was geweest en hij voelde met de grootste stelligheid dat zijn zuster Pri- scilla dit ten zeerste zou afkeuren. Priscilla die vijftien jaar ouder was dan hij, was degene die hem alle ge pantserde leerstellingen van Nieuw-En- geland had ingeprent in plaats van zijn moeder die alles licht opnam en zich gemakkelijk liet overheersen. Het was Priscilla die zijn opvoeding geregeld had, die hem naar Stanford stuurde, en erop toezag dat hij de juiste mensen ontmoette. Door de juiste mensen te ontmoeten en op de juiste plaatsen ge zien te worden, had hij zijn benoeming in Omo Lau gekregen. Hij had ontzag voor Priscilla die lang en mager en ongetrouwd was en die altijd rook naar carbolzeep met een zweem van lelie tjes van dalen. Hij haatte beide geuren en terwijl hij nu naar de ,,meke"-dans keek die zijn zinnen streelde, voelde hij zich zondig, niet tegenover God, maar tegenover iets veel ergers... tegenover Priscilla en Nieuw-Engeland, twee be grippen die in feite synoniem waren Hij keek ter geruststelling naar sir Murchison. Deze keek glimlachend toe evenals lady Murchison. Ze leken op Romeinen die op het punt stonden een of ander exotisch schouwspel door Perzische dasers te zien. Cleaver slik te even en lachte toen tegen een van de danseresjes die nu met gekruiste benen voor de gasten op de grond za ten. Hij wilde alleen maar vriendelijk zijn en haar bemoedigend toelachen maar ze begreep hem verkeerd, want ze inviteerde hem lachend met een zij delingse beweging van haar hoofd, Hierdoor werd het weeë gevoel in zijn maag nog erger. Hij keek recht voor zich uit en het meisje keek hem koel en onderzoekend aan, wendde zich toen tot degene die naast haar zat en zei iets tegen haar waardoor ze allebei begonnen te giechelen. De meisjes zaten nu in drie rijen voor Habakkuk en zijn gasten. De hut was vervuld van de zoete geur van kokos olie waarmee de dansmeisjes zich had den ingesmeerd en waarin blaadjes van jasmijn, nachtkoningin en andere exotische bloemen waren fijngewreven De afgemeten toon van de grote trom werd sneller van tempo en kreeg nu begeleiding van een trom met een ho ger geluid. Op elke slag van de bas gaf de tenor twee tonen. Daarna werd een trom met nog hoger geluid hoor baar die drie maal klonk tegen één slag op de bas. Tenslotte nóg een trom die vijf keer klonk binnen het tempo van de bas. Cleaver die op school en college trommelmuziek geleerd had was verbaasd toen ze eikaars ritme overnamen zonder enige aarzeling of verwarring. Het ritme van de trommen bracht enorme ontspanning teweeg waarbij alleen de zintuigen actief bleven en de geest als het ware verdoofd werd. Plotseling hield de muziek op en de meisjes begonnen te dansen en te zin gen. Ze zongen een melodie van halve noten en kwarten, vol van subtiele klankverschillen die eerst onaange naam aandeden, maar daarna begon nen te boeien. Tijdens de dans bleven ze op de grond zitten en gebruikten bovenlijf, armen, handen en vingers om de betekenis van de dans uit te beelden. Hun handbewegingen waren zo bekoorlijk dat Cleaver er enige tijd geboeid naar bleef kijken. Polsen, handpalmen en vingers vormden een reeks zachtvloeiende bewegingen als van zeewier op de golven of hoog gras in de wind. ,,Ze zingen het verhaal van de schild padden", fluisterde dr. Chalmers in Cleavers oor. „Lang geleden werden een prinses en haar dochter toen ze aan het vissen waren, door krijgers ge vangen genomen en naar de Polyne sische eilanden gevoerd. De vrouwen vroegen de schildpadden, die hier hei lig zijn, hen te redden. De schildpadden zeiden dat ze zich uit de boot in zee moesten werpen. Dat deden ze en toen werden ze zelf schildpadden. Ze kre gen hun eigen gedaante nooit meer te rug en hun volk treurde om hen en roept nu ieder jaar de schildpadden uit het wate- om met de prinses en haar doch ter kunnen spreken." Hierna kwam het verhaal van de rode garnalen en hoe het kwam dat ze alleen maar in een bepaald meer op een van de eilanden leefden. Ook dit was een verhaal over menselijke wezens die in garnalen veranderden, ditmaal om aan een bloedbad te ontkomen. Tenslotte kwam er een verhaal dat veel leek op dat van het meisje en de draak en waarin een jongeman in de gedaante van een slang het hof maakte aan een meisje dat hem liefhad uit medelijden en hem daardoor zijn menselijke ge daante kon teruggeven. Het zingen en dansen duurde een vol uur en daarna zou de kava rondge diend worden. Cleaver die niet gewend was met gekruiste benen op de grond te zitten, begon stijf te worden. Hij ging verzitten en keek naar sir Murchison die heel gemakkelijk scheen te zittten. Cleaver ontdekte dat sir Murchison en zijn vrouw allebei op een opgepomp te autobinnenband zaten. Ondanks haar officiële avondkleding zat lady Murchi son heel gracieus op haar binnenband en sir Murchison wekte de indruk dat een opgeblazen binnenband de juiste zitplaats was voor een commandeur in de orde van St.-Michaël en St.-Grego- rius. Cleaver ergerde zich aan hun voor zorgen en hun zelfverzekerdheid die hijzelf scheen te missen. Nu werd de kava binnengebracht in een grote houten schaal die gemakke lijk vier liter van dit melkachtige vocht kon bevatten. Hij werd voor Habakkuk neergezet en een stuk kokosvezel dat aan de schaal bevestigd was en aan het andere uiteinde een witte kauri- schelp had, werd strak gespannen in de richting van Habakkuk als de voornaamste aanwezige. De Kava- schenker vulde een halve kokosbast en bracht deze naar Habakkuk die hem in één teug ledigde en over de mat naar de schenker terugwierp. De bast werd opnieuw gevuld en aan dr. Chalmers aangeboden, vervolgens aan sir Mur chison en daarna aan Cleaver. Hij wist dat hij hem moest leegdrinken en hij deed het moedig, zonder zich te be kommeren om zijn angst voor bacte riën en de afschuwelijke en bijzonder besmettelijke tropenziekten. Het goedje smaakte bitter en hij moest zich be dwingen om niet een lelijk gezich te zetten. Hij wierp de bast terug net als de anderen gedaan hadden en voelde onmiddellijk een scherpe tinteling op zijn tong en in zijn neus. „Wat is dit?", vroeg hij aan Chalmers. „Een bedwelmingsmiddel", zei Chal mers. „Nee toch," zei Cleaver die bang was voor bedwelmende middelen. „Het is goed voor de nieren," zei Chal mers. „Het prikt in mijn neus," zei Cleaver. „Dat doet champagne ook als je het voor het eerst drinkt,,' zei Chalmers. „Ik zal maar aannemen dat het geen kwaad kan", zei Cleaver en hij vroeg zich af wat Priscilla hiervan zou denken. Hieron gaf Chalmers geen antwoord. De drummers begonnen opnieuw en, er waren nu ook twee mannen die gi taar speelden. De muziek kwam hem vaag bekend voor en na een paar ma- ten ontdekte Cleaver dat het „Red Sails in the Sunset" moest zijn. Het meisje dat vóór de dans tegen hem gelachen had, kwam naar hem toe. Ze nam de bloemenkrans van haar hals en legde die om de zijne. Haar donke re haar viel over haar schouders en roerde zijn gezicht terwijl ze dit deed. Het voelde ruw en olieachtig aan en geurde naar jasmijn. Daarna deed ze en stap achteruit en lachte hem toe. Hij grinnikte verlegen. „Dank je", zei hij. Ze keek hem ernstig aan, bukte zich en raakte de zool van zijn kousevoet aan met haar hand. „Ze vraagt of u met haar dansen wilt", zei Chalmers. Cleaver stond op en keek het meisje aan dat niet hoger kwam dan zijn borst. Hij strekte zijn hand naar haar uit en samen schuifel den zij over de mat. Ze duwde zijn ge bogen rechterarm van zich af zodat hij begreep dat hij haar alleen maar bij de bovenarm mocht vasthouden waar door er een dertig centimeter afstand tussen hen bleef. Het meisje bleek niet te kunnen dan sen en ze hield haar hoofd gebogen om zijn voetbewegingen te kunnen bestu deren. Ze probeerde hem een pas voor te zijn, net als een kind. Een paar keer struikelden ze en dan probeerde ze het lachend opnieuw. „Spreek je Engels?", vroeg Cleaver. Ze keek even -naar hem op. Ze droeg een enorme roze hibiscusbloem achter het linkeroor en Cleaver vroeg zich af of een bloem achter het linkeroor be tekende dat ze nog vrij was. Ze ant woordde niet, maar lachte hem toe en begon weer zijn voetbewegingen te be studeren. „Eigenlijk ben ik blij dat je geen En gels spreekt", zei Cleaver hardop, ge amuseerd door haar serieuze danspo- gingen, „anders wisten we misschien niet waarover we konden praten. Ik bedoel, ik wil niet over het weer pra ten met jou en andere onderwerpen zijn misschien gevaarlijk." Na een poosje zei hij: „Je had gelijk toen je bij jullie eigen dans op de grond bleef zitten. Je danst verschrikkelijk." Na „Red Sails in the Sunset" kwam er een bar sentimentele vertolking van „I Con 't Give You Anything but Love Baby". De muzikanten leken alleen maar wijsjes te kennen die al tiental len jaren oud waren. Na dit nummer bracht Cleaver het meisje terug naar Ze zijn zitplaats, want hij was moe. Ze glipte snel bij hem vandaan en zodra hij gezeten was, klopte een ander meisje hem op zijn voet. Hij stond moedig op om opnieuw te dansen. Dit meisje was veel minder schuw dan het vorige, liet zich door hem in zijn armen houden, manoeuvreerde hem heel handig naar een van de deuren van de hut en stapte naar buiten. -\ NATUURZUIVER OPWEKKEND VERKWIKKEND DALLAS, 31 dec. (UPI) Artsen in het Parkland-ziekenhuis in Dallas hebben bekend gemaakt dat de toe stand van de aan kanker lijdende Jack Ruby tijdens de afgelopen dagen achteruit is gegaan. Volgens de bekendmaking is de toe stand van Ruby nog steeds kritiek en heeft hij de laatste tien dagen onge veer negen pond aan gewicht verlo ren. Ondanks zijn kwaal lijdt hij vol gens de doktoren geen pijn. Ruby wordt ervan beschuldigd Lee Harvey Oswald te hebben neergescho ten, de man die vermoedelijk presi dent John F. Kennedy heeft vermoord. Verwacht wordt dat de nachtclubeige naar uit Dallas de volgende rechtszit ting niet meer zal kunnen meemaken. De doktoren die hem behandelen hen ben meegedeeld dat een operatie niet zal helpen omdat de kanker zich tot Ruby's longen en mogelijk ook tot an dere organen heeft uitgebreid. TOKIO, 31 dec. (UPI) In Peking zijn aanplakbiljetten verschenen waar- op de executie van de voormalige bur gemeester van de Chinese hoofdstad, Peng Tsen, en drie anderen wordt ge- eist wegens oppositie tegen de denkbeel den van Mao Tsje-Toeng. zo heeft een Japanse correspondent uit Peking ge meld. Sinds 't uitbreken van de „grote pro letarische culturele revolutie" zijn in Peking niet zulke „onhëispellende" bil jetten verschenen, aldus de correspon dent. De drie anderen die het doelwit zijn geworden van leuzen als „anti revolu tionaire revisionisten" zijn Lo Joei- Tsjing, (ex-bevelhebber van het le ger), Loe Ting-i (ex-minister van Cul turele Zaken) en Jang Sjang-Koen (voormalig lid van het appelcomité van de communistische partij). Lo Jui-Tsing werd van zijn post ont heven omdat hij kritiek had geleverd op de conventionele oorlogsvoering van Mao en zijn minister van defensie, Lm Piao. VATICAANSTAD, 31 dec. (Reuter) De uitvinder van de automatische telefooncentrale was geen Amerikaan, zoals men aanneemt, maar een Itali aan. Dit heeft het Vaticaan duidelijk gemaakt. Zes jaar voordat de Ameri kaan Strowger zijn automatische tele foon bouwde, zo verklaarde de pers dienst van het Vaticaan, installeerde in 1886 de ingenieur Giovanni Battista Marzi een automatische telefooncentra le voor Paus Leo XIII in de bibliotheek van het Vaticaan. Horizontaal: 1. dof; 4. vaartuig; 7. omroepvereniging (afk.)g. rijst brandewijn; 10. strafwerktuig; 11 dichter bij; 13. zin tuig; 14. insekt; 16 god van de liefde: 18. afmeting; 19 afstandsmaat; 21. deel van de boom; 23. open plek in het bos; 24. tenen mand; 25. rond voorwerp; 27. gro te plaats; 29. deel van de wet (afk.); 30. vreemde munt; 31. toestaan; 33 plaats in Gelder land; 34. begrens de ruimte; 36. voor zetsel; 37. geluid van duiven; 39 gard; 40. een zeke re; 41. duinvallei; 42. vaandel; 45. cel- deel; 46. zonnegod; 50. plaats in Over- ijsel; 51. in ge bruik geven; 53. hoofddeksel; 54. lofdicht; 55. houten pin; 57. klooster linge; 58. drinkgerei; 59. doopvader; 60. bijwoord; 62. plaats in Duitsland; 64. kleur; 65. rekening; 67. door middel van; 68. trek; 69. draadloze omroep; 71. PARIJS, 31 dec. (AFP) Zolang geen nauwkeurige gegevens bekend zijn over de jongste Chinese kernproef, over de juiste kracht ervan en de aard van de splijtbare materialenis het moeilijk conclusies te trekken over het belang van de explosie voor het kern wapenarsenaal van China. Wel valt een versnelling in het rit me van de Chinese proeven waar te nemen. Zeven maanden verliepen tus sen de eerste explosie, op 16 oktober 1964, en de tweede op 14 mei 1965. Van een bom van twintig kilo- ton, iets krachtiger dan de Amerikaan se kernbom op Hirosjima, gingen de Chinese geleerden over op een van zeventig kiloton, te vergelijken met de kracht van de bommen die de Franse „Mirage IV" aan boord heeft, echter met dit fundamentele verschil, dat voor alle Chinese kernbommen tot dusver verrijkt uranium is gebruikt, terwijl de Franse bommen nog plutonium be vatten. Tot aller verbazing sloeg China het door alle andere kernmogendheden gevolgde plutoniumstadium over en kwam meteen met een uranium-kern- b°Het duurde weliswaar bijna een jaar tot de derde kernproef, op 9 mei 1966, werd gehouden, maar deze bom be vatte een „dope" van thermonucleaire materialen zoals lithium, deuterium en tritium en was driemaal zo krachtig als de vorige. Daarna ging het steeds sneller tempo: 27 oktober 28 december 1966. De conclusie .die men hieruit trekken is. dat de produktie van spuit bare stoffen in China zich aanzienlij uitbreidt en dat de Chinese natuur kundigen en technici de constructie- problemen van kernwapens onder de knie hebben. Een vraag is hoever de Chinezen gevorderd zijn bij de vervaardiging van middelen om hun kernwapens op de gewenste plaats te brengen. De in en kan vorige kernbom werd met behulp van een draagraket tot op een hoogte van 700 tot 1200 kilometer in de atmos feer gebracht. Men weet nog niet hoe de bom van woensdag werd vervoerd. De spionagekunstmanen van de A- merikanen kunnen hier misschien een antwoord op geven. De Amerikaanse inlichtingendienst wist al een maand geleden aan te kondigen, dat de Chi nese kernproef op handen was. Een analyse van de radioactieve neerslag, die na de jongste kernproef in andere landen zal neerdalen, moet licht kun nen werpen op de vraag van welke aard de Chinese kernbom was, een thermonucleaire of een met „dope"- elementen. DEN HAAG, 31 dec. De Nieuwe Democratische Partij (N.D-P.) zal niet deelnemen aan de komende Tweede- Kamerverkiezingen omdat de partij het niet verantwoord acht door haar deelname de verwarring te vergroten, die volgens haai het te verwachten grote aantal deelnemende politieke partijen op de kiezers zal hebben. Ook acht de N.D.P., blijkens de be sluiten genomen op de ledenvergade ring, een redelijke kans op succes bij deelname aan de verkiezingen te ge ring, omdat de partij nog niet vol doende bij het publiek bekend zou zijn. De N.D.P. is tevens tot haar besluit gekomen omdat besprekingen met an dere kleine en nieuwe politieke groe peringen om tot een gezamenlijke deel name te komen, niet tot het gewenste resultaat hebben geleid. Van huis uit is bridge een spel voor vier personen en in het begin werd het hoofdzakelijk in de familiekring of tussen vrienden in sociëteitsver- band gespeeld. In de dertiger jaren werden door de belangrijke Engelse „Portlandclub" na overleg met de Amerikaanse Bridgebond officiële spel regels opgesteld, die nadien maar wei nig zijn veranderd. Het grote voordeel dezer spelregels was, dat het fraaie spel overal ter wereld op dezelfde wijze werd en wordt gespeeld. Wanneer dat niet ge beurd zou zijn zou het bridgespel mis schien even snel uit de publieke be langstelling zijn verdwenen als bijvoor beeld Canasta, dat een jaar of twaalf geleden ineens als een komeet omhoog- schoot, doch dat enkele jaren later feitelijk onspeelbaar werd omdat in elke huiskamer of clubje weer andere spelregels toegepast werden. 1 In verschillende landen worden ook de strafbepalingen uit de bridge-spel- regels nauwkeurig toegepast. In Enge land en Amerika is het de gewoonste zaak van de wereld, dat in elk bridge- partijtje waarbij de spelregels over treden worden (voor de beurt bieden, verzaking e.d.), de daartoe gestelde straf automatisch wordt opgelegd en geaccepteerd. Een kennis van mij die eens in Londen in een robberbridge club een overtreding van de tegen partij door de vingers wilde zien kreeg direct twee terechtwijzigingen. De eerste van zijn partner, die scherp opmerkte, dat onze landgenoot niet alleen voor zijn eigen geld speelde, de tweede van de tegenstander die de overtreding maakte en die zei, dat hij niet als een kleine jongen waarvan men een vergissing door de vingers ziet, be handeld wilde worden! Voor zover het de strafbepalingen betreft, zijn de spelregels van bridge in Nederland nimmer erg populair ge weest. Minder dan een ernstig spel, beschouwt menig Nederlander bridge als een gezellig tijdverdrijf, waarin men wat door de vingers moet kunnen zien en waarin men dus niet „met het mes op tafel" moet spelen. Dit is natuurlijk allemaal erg aardig voor het onschuldige partijtje thuis waarin om apenootjes wordt gespeeld, maar men kan het moeilijk van toepassing vinden op het wedstrijdbridge waarin het erom gaat, niet alleen technisch en tactisch zo goed mogelijk te spe len, maar waarbij men óók moet zor gen overtredingen tegen een goede gang van zaken na te laten. In feite is er bijvoorbeeld geen ver schil tussen de vergissing van een spe ler die door een technische blunder de partij aan zijn tegenstander cadeau geeft en de vergissing van de spe ler die slecht oplet, daardoor verzaakt en daarvoor eventueel twee slagen aan zijn tegenstanders moet afstaan. Bij enkele vooraanstaande wedstrijd leiders heerst sinds enige tijd de opvat ting, dat men in wedstrijdbridge meer de geest dan de letter van het regle ment moet toepassen. Men stelt zich daarbij dan op het volgende standpunt. Stel, dat in een parenwedstrijd aan acht tafels een contract van vier har ten wordt geboden en precies gemaakt maar dat aan één der tafels een te genspeler verzaakt en daardoor een overslag cadeau geeft. Dat de speler zélf gestraft wordt zegt men is niet erg, maar het is wel kwalijk dat de zeven paren die dit overslagje niet cadeau kregen er allen door gedu peerd worden. Dit zou dus inhouden, dat een wedstrijdleider „naar bevind van zaken" kan handelen en eventueel een „arbitraire score" mag toeken nen. Ik geloof, dat men zich hierbij op zeer gevaarlijk terrein begeeft. In dien het overslagje zou zijn weggege ven door een spelblunder, zijn de overige paren net zo goed gedupeerd iets dergelijks is onverbrekelijk verbonden aan wedstrijdbridge. Boven dien „wie" interpreteert de „geest van de spelregels"? Er bestaat geen Hoge Raad voor Bridgezaken, hetgeen er dus op neerkomt dat elke wedstrijdleider maar naar eigen goedvinden en in zicht al of geen straf of arbitraire score zou kunnen toekennen. Waarmee de deur voor willekeur en/of volko men misplaatste beslissingen wijd open komt te staan. Ik geloof, dat wedstrijdbridge er slechts mee gebaat is, wanneer de spelregels altijd pre cies worden toegepast het is veel eerlijker, het geeft veel minder aanlei ding tot allerlei protesten, hrt; ver sterkt het gezag der wedstrijdleiders en het verhoogt de zekerheid voor de competitiespelers. MIMIR. dagblad; 73. bergplaats; 74. slot; 75. vod; 76. bijwoord. Verticaal: 1. deel van een schip; 2. vlaktemaat; 3. dralen; 4. van natuie eigen; 5. vogel; 6. losplaats; 7. kleding stuk; 9. vruchtje; 10. voldoende ge kookt; 12. steenmassa; 13. soort spijker; 15. grondtoon; 17. bos- en veldgod; 18. tijding; 19. onbepaald voornaamwoord; 20. zeevis; 22. larve; 23. laboratorium (afk.); 24. tot inkeer brengen; 26. fil treerdoek; 28. naaldboom; 30. hoofd stad van Zuid-Korea; 31. bedoelen; 32. ijverig; 35. sorteerinrichting; 36. onheil; 38. priester te Silo; 42. zangstem; 43. hoekpilaar; 44. hinneken (Zuidned.); 47. oxydatie; 48. plan; 49. tennisterm; 52. bijbelse figuur; 53. nachtgoed; 56. knobbel, uitwas; 58. stempelen; 59. schildwacht; 61. verblijfplaats van hét vee; 63. Selenium (afk.); 64. herkauwer; 66. gewoonterecht; 68. geruime tijd durende; 70. wereldtaal; 72. stad m Spanje. Oplossingen worden tot 7 januari in gewacht aan hét bureau van deze krant te Amsterdam, N.Z. Voorburgwal 67. Links bovenaan de briefkaart: Zatêr dagpuzzel. Oplossing puzzel van 17 december: 1. ambo; 2. meer; 3. bema; 4. Oran; 5. tali; 6. aver; 7. Leda; 8. Iran; 9. spie; 10 pose; 11. Isis; 12. eest; 13. nasi; 14. ader; 15. sela; 16. Irak; 17. none; 18. odol; 19. noga; 20. elan; 21. glui; 22. land; 23. unie; 24. idem; 25. kree; 26. rage- 27. egel; 28. eelt; 29. node; 30. omen; 31. Deli; 32. enig; 33. Made; 34 atap; 35. damp; 36. eppe; 37. tule; 38, Uden; 39. lega; 40. enak; 41. page; 42 Arad; 43. gaba; 44. Edam; 45. Elbe; 46 loom; 47. boom; 48. Emma; 49. kesp: 50. Eger; 51. semi; 52. prik. De prijzen zijn gewonnen door: Mei, M. van Tol, Witte de Withstraat 971 Amsterdam; A. M. Poiesz-v. Schaick Dr W. Beekmansgl. 41, Vlaardingen Mevr. L. Meyer-Fleischener, Bieslan derweg 42A, Maastricht; E. W. Suid man Groenestraat 33, Nijmegen; J Gosman. Steelvlietstraat 34 hs, Osdorp BERLIJN, 31 dec. (UPI) E<jn Westduitse journalist die voor het we ex blad „Der Stern" werkt, is dooi d< rechtbank in West Berlijn veroordeeld tot een boete van 300 mark omdat hij weigerde antwoord te geven een vraag. Peter Neuhauser. de journalist, trad op als getuige in een proces inzake meineed. Hij had in „Der Stern" ge schreven dat de rechter In het oor spronkelijke proces bevooroordeeld was In verband hiermeè vroeg de rechter hem hoe Neuhauser dat wist Probleem No. 266 van Julius Neftonen. Bekroond SuOmen Shakki Wit geeft in 2 zetten mat. Wit: Ka7 Da2 Ta4 Th4 Lb6 Pa6 Pd4. Zwart: KdS De4 TcS Lc4, pionnen d6 eS. Oplossing probleem No 265 van Y. S. Nilsson: Del! dreigt d4 mat. Pd2: 2, Dal; Lgl 2. Dg3; Td5 2. De4: Td6 2. Lg7; Te6: of Pe6; 2. Pf3 met mat. Bestorming van de rochadestelllng. Sikorski tegen Sander, gespeeld In Maagdenburg. 1. e4 c5; 2. Pf3 Pf6; e5 Pd5: 4. Problèem voor geoefendèn. No. 4308 van L. Dassen te Bussum. Opgedragen aan Joh. v. d. Boogaard te Losser uit dankbaarheid voor de vele genotvolle uren hem en de lezers door déze problemist geschonken. c4 Pc7; 5. b4 (zoals bekend is kan men deze pion reeds op de tweede zet of feren); 5. e6: 6. bc5: Lc5: 7. d4 Lb4+; 8. Ld2 Ld2:t 9. Pbd2: d5; 10. Ld3 0-0?? (een slechte rochade, zwart heeft geen stukken ter verdediging); 11. h4 f6. Stand na 11 zetten: De rochadestelllng wurut stormender hand genomen! 12. Pga! g6? (ook fataal was hier fg5: 13. Lh7:t Kh7: 14. Dh5t Kg8; 15. hg5: enz.); 13. Ph7:l Kh7: 14. Dh5+ en zwart gaf de partij op. Correspondentie - adresA. Perquln, Persijn 48, Amsterdam Bvt. Probleem voor beginners. No. 947 van B. Fermin te Schaesberg(L-) Wit speelt en wint. Oplossingen kun nen ingezonden worden tot 15 januari a.s. aan B. H. M. Stevens, Eikenlaan 36, Heemstede. OPLOSSING van No'. 4301 van L. de Rooy te Heerlen. Wit speelt naar: 17, 41, 39, 17-12, 3. 9, 4 en wint. Een goed en niet al te lastig probleem waarvan het eindspel een verdienste is van Leo Springer. Juist die eindstand geeft de meeste leerstof. Wit begint en wint. Oplossingen van •de nummers 947 en 948 kunnen tegelijk ingezonden worden tot 15 januari a.s. OPLOSSING van No. 943 van Joh v. d. Boogaard te Losser. 29-23, 18x29, 28-22, 17x28, 37-32, 28x37 gedwongen, 48-43, 37x48, 30-25, 26x37, 39-34, 48x30, 25x1, 21-27 of? 1-121 4-10 of? 12-26, 27-31, 47-41. 37x46, 26x5 en wint. Het is wel duidelijk dat wit ook gewonnen zou hebben als zwart bijv. i.pl.v. 4-10 eens 4-9 gespeeld had. Het had dan aldus gegaan: 12-26, 27-31. 26-3, 37-42 of? 47x38. 9-14. 3x25 enz. Een mooi en zoals steeds, volkomen gaaf stukje met leuke momenten dat de meesterhand verraadt. imiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiimiiiiiimmiiimiiiiiimiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiHi liezen. Bijzonder verrassend is de twee de zet van wit 45-40; zou deze achter wege gebleven zijn dan was winst niet mogelijk geweest No. 3. 20-14, 9x20, 29-23, 19x28, 39-34, 28x30, 35x4, tot zover is het niet moei lijk, maar wat nu? 32-37, de redding? 4x311 37x48, 31-37. 48x31, 26x37 en wint op tempo. Ontzettend leuk gevonden en toegepast: heel mooll No. 4. 32-281 39x50. 28-23! 50x48, 23x1, en zwart staat weer „schaak". Er dreigt weer 1-34 enz., om dat te ontlopen kan zwart 48-37 spelen doch dat helpt niet want na 47-42 enz. is het weer raak. Ook 35-40 enz. baat niet dus zwart is verloren. Prachtig! NO 6 34-301 28x48, 47-42, 48x19, 24x2, 25x34, 2x9. 3x14. 50-44 en wint op tempo. Het klopt allemaal weer precies, er ls niets tussen te krijgen! Wordt vervolgd. min Oplossingen vai. de Herfstserle van Jos. H. Ras. Het zal niemand bevreemden als we mededelen dat ook deze serie een groot succes geworden ls. Vrijwel alle op lossers gewaagden van het plezier waar mede men de stukjes opgelost had en hadden bewondering voor het vernuft van de auteur. Het waren dan ook vaak prachtige vondsten en „verpakt" in een passende omgeving. Hulde aan de auteur I We maken nu een begin met de op lossingen. No. 1. 20-14, 9x20, 17-11, heel ver rassend I 26x39, 11x4, 31x22, 4x27, dreigt 47-41, dus: 36-41, 47x36, 39-44, 42-38, en zwart wordt altijd gevangen! Geestig en fraai! No. 2. 47-42, 25x34, 45-40. 34x45, 32-28 23x32, 42-38, ad 11b. 48x17, en wat zwart ook speelt, hij moet steeds ver-

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1966 | | pagina 6