r
Een goed uiteinde...
en een goed begin
ZATERDAG-PUZZEL
Weinig
gegevens
Chinese bom
Ook niet over het transport
over
van Dam en Dame
DOOR LEONARD WIBBERLEY
J
Jack Ruby gaat
snel achteruit
Agitatie duurt
voort in Peking
Spelregels moeten echt we
precies worden toegepast
N.D.P. niet bij
verkiezingen
Italiaan uitvinder
van automatische
telefooncentrale
Journalist beboet
wegens kritiek op
Westduits rechter
VAN STUKKEN
EN SCHIJVEN
ZATERDAG 31 DECEMBER 1966
ADVERTENTIE
Vrijheid, bljjheid en
wat de pot schaft
Hierna volgde een stilte en toen weer
een diepe toon, in een langzaam tempo
als van de keizermars. De groep men
sen aan de ene kant van de hut splitste
zich en liet een rij meisjes door van
tegen de twintig die kransen droegen
geverfd en versierd met de wasachtige
sappige bloemen van de wilde gember.
De meisjes droegen soeloes en rok
ken, hadden blote voeten en het haar
omlaag zodat het in dikke vlechten
net als paardestaarten tot hun middel
hing. Elk had voor zichzelf een kleine
diadeem gemaakt waaruit de bloem
stengels van de kokospalm omhoog
staken, versierd met borstveren van
kippen en bloemen die er als een sym
bool van mensenoffers opgestoken wa
ren.
Er lag iets zinnelijks en barbaars in
het optreden van deze meisjes. Hun
zachte» schouders en slanke armen
glansden in het intieme schijnsel door
de geparfumeerde kokosolie waarmee
ze zich ingesmeerd hadden. De directe
aanval op de zinnen, zonder enige mo
rele censuur, die de aanblik van deze
meisjes veroorzaakte, was iets waar
aan Cleaver nooit eerder blootgesteld
was geweest en hij voelde met de
grootste stelligheid dat zijn zuster Pri-
scilla dit ten zeerste zou afkeuren.
Priscilla die vijftien jaar ouder was
dan hij, was degene die hem alle ge
pantserde leerstellingen van Nieuw-En-
geland had ingeprent in plaats van zijn
moeder die alles licht opnam en zich
gemakkelijk liet overheersen. Het was
Priscilla die zijn opvoeding geregeld
had, die hem naar Stanford stuurde, en
erop toezag dat hij de juiste mensen
ontmoette. Door de juiste mensen te
ontmoeten en op de juiste plaatsen ge
zien te worden, had hij zijn benoeming
in Omo Lau gekregen. Hij had ontzag
voor Priscilla die lang en mager en
ongetrouwd was en die altijd rook naar
carbolzeep met een zweem van lelie
tjes van dalen. Hij haatte beide geuren
en terwijl hij nu naar de ,,meke"-dans
keek die zijn zinnen streelde, voelde hij
zich zondig, niet tegenover God, maar
tegenover iets veel ergers... tegenover
Priscilla en Nieuw-Engeland, twee be
grippen die in feite synoniem waren
Hij keek ter geruststelling naar sir
Murchison. Deze keek glimlachend toe
evenals lady Murchison. Ze leken op
Romeinen die op het punt stonden een
of ander exotisch schouwspel door
Perzische dasers te zien. Cleaver slik
te even en lachte toen tegen een van
de danseresjes die nu met gekruiste
benen voor de gasten op de grond za
ten. Hij wilde alleen maar vriendelijk
zijn en haar bemoedigend toelachen
maar ze begreep hem verkeerd, want
ze inviteerde hem lachend met een zij
delingse beweging van haar hoofd,
Hierdoor werd het weeë gevoel in zijn
maag nog erger. Hij keek recht voor
zich uit en het meisje keek hem koel
en onderzoekend aan, wendde zich
toen tot degene die naast haar zat en
zei iets tegen haar waardoor ze allebei
begonnen te giechelen.
De meisjes zaten nu in drie rijen voor
Habakkuk en zijn gasten. De hut was
vervuld van de zoete geur van kokos
olie waarmee de dansmeisjes zich had
den ingesmeerd en waarin blaadjes
van jasmijn, nachtkoningin en andere
exotische bloemen waren fijngewreven
De afgemeten toon van de grote trom
werd sneller van tempo en kreeg nu
begeleiding van een trom met een ho
ger geluid. Op elke slag van de bas
gaf de tenor twee tonen. Daarna werd
een trom met nog hoger geluid hoor
baar die drie maal klonk tegen één
slag op de bas. Tenslotte nóg een trom
die vijf keer klonk binnen het tempo
van de bas. Cleaver die op school en
college trommelmuziek geleerd had
was verbaasd toen ze eikaars ritme
overnamen zonder enige aarzeling of
verwarring.
Het ritme van de trommen bracht
enorme ontspanning teweeg waarbij
alleen de zintuigen actief bleven en de
geest als het ware verdoofd werd.
Plotseling hield de muziek op en de
meisjes begonnen te dansen en te zin
gen. Ze zongen een melodie van halve
noten en kwarten, vol van subtiele
klankverschillen die eerst onaange
naam aandeden, maar daarna begon
nen te boeien. Tijdens de dans bleven
ze op de grond zitten en gebruikten
bovenlijf, armen, handen en vingers
om de betekenis van de dans uit te
beelden. Hun handbewegingen waren
zo bekoorlijk dat Cleaver er enige tijd
geboeid naar bleef kijken. Polsen,
handpalmen en vingers vormden een
reeks zachtvloeiende bewegingen als
van zeewier op de golven of hoog gras
in de wind.
,,Ze zingen het verhaal van de schild
padden", fluisterde dr. Chalmers in
Cleavers oor. „Lang geleden werden
een prinses en haar dochter toen ze
aan het vissen waren, door krijgers ge
vangen genomen en naar de Polyne
sische eilanden gevoerd. De vrouwen
vroegen de schildpadden, die hier hei
lig zijn, hen te redden. De schildpadden
zeiden dat ze zich uit de boot in zee
moesten werpen. Dat deden ze en toen
werden ze zelf schildpadden. Ze kre
gen hun eigen gedaante nooit meer te
rug en hun volk treurde om hen en roept
nu ieder jaar de schildpadden uit het
wate- om met de prinses en haar doch
ter kunnen spreken."
Hierna kwam het verhaal van de rode
garnalen en hoe het kwam dat ze alleen
maar in een bepaald meer op een van
de eilanden leefden. Ook dit was een
verhaal over menselijke wezens die in
garnalen veranderden, ditmaal om aan
een bloedbad te ontkomen. Tenslotte
kwam er een verhaal dat veel leek op
dat van het meisje en de draak en
waarin een jongeman in de gedaante
van een slang het hof maakte aan een
meisje dat hem liefhad uit medelijden
en hem daardoor zijn menselijke ge
daante kon teruggeven.
Het zingen en dansen duurde een vol
uur en daarna zou de kava rondge
diend worden. Cleaver die niet gewend
was met gekruiste benen op de grond te
zitten, begon stijf te worden. Hij ging
verzitten en keek naar sir Murchison
die heel gemakkelijk scheen te zittten.
Cleaver ontdekte dat sir Murchison
en zijn vrouw allebei op een opgepomp
te autobinnenband zaten. Ondanks haar
officiële avondkleding zat lady Murchi
son heel gracieus op haar binnenband
en sir Murchison wekte de indruk dat
een opgeblazen binnenband de juiste
zitplaats was voor een commandeur in
de orde van St.-Michaël en St.-Grego-
rius. Cleaver ergerde zich aan hun voor
zorgen en hun zelfverzekerdheid die
hijzelf scheen te missen.
Nu werd de kava binnengebracht in
een grote houten schaal die gemakke
lijk vier liter van dit melkachtige vocht
kon bevatten. Hij werd voor Habakkuk
neergezet en een stuk kokosvezel dat
aan de schaal bevestigd was en aan
het andere uiteinde een witte kauri-
schelp had, werd strak gespannen in
de richting van Habakkuk als de
voornaamste aanwezige. De Kava-
schenker vulde een halve kokosbast en
bracht deze naar Habakkuk die hem in
één teug ledigde en over de mat naar
de schenker terugwierp. De bast werd
opnieuw gevuld en aan dr. Chalmers
aangeboden, vervolgens aan sir Mur
chison en daarna aan Cleaver. Hij
wist dat hij hem moest leegdrinken en
hij deed het moedig, zonder zich te be
kommeren om zijn angst voor bacte
riën en de afschuwelijke en bijzonder
besmettelijke tropenziekten. Het goedje
smaakte bitter en hij moest zich be
dwingen om niet een lelijk gezich te
zetten. Hij wierp de bast terug net als
de anderen gedaan hadden en voelde
onmiddellijk een scherpe tinteling op
zijn tong en in zijn neus.
„Wat is dit?", vroeg hij aan Chalmers.
„Een bedwelmingsmiddel", zei Chal
mers.
„Nee toch," zei Cleaver die bang was
voor bedwelmende middelen.
„Het is goed voor de nieren," zei Chal
mers. „Het prikt in mijn neus," zei
Cleaver. „Dat doet champagne ook
als je het voor het eerst drinkt,,' zei
Chalmers. „Ik zal maar aannemen dat
het geen kwaad kan", zei Cleaver en
hij vroeg zich af wat Priscilla hiervan
zou denken. Hieron gaf Chalmers geen
antwoord.
De drummers begonnen opnieuw en,
er waren nu ook twee mannen die gi
taar speelden. De muziek kwam hem
vaag bekend voor en na een paar ma-
ten ontdekte Cleaver dat het „Red
Sails in the Sunset" moest zijn.
Het meisje dat vóór de dans tegen hem
gelachen had, kwam naar hem toe. Ze
nam de bloemenkrans van haar hals
en legde die om de zijne. Haar donke
re haar viel over haar schouders en
roerde zijn gezicht terwijl ze dit deed.
Het voelde ruw en olieachtig aan en
geurde naar jasmijn. Daarna deed ze
en stap achteruit en lachte hem toe.
Hij grinnikte verlegen.
„Dank je", zei hij. Ze keek hem ernstig
aan, bukte zich en raakte de zool van
zijn kousevoet aan met haar hand.
„Ze vraagt of u met haar dansen wilt",
zei Chalmers. Cleaver stond op en
keek het meisje aan dat niet hoger
kwam dan zijn borst. Hij strekte zijn
hand naar haar uit en samen schuifel
den zij over de mat. Ze duwde zijn ge
bogen rechterarm van zich af zodat hij
begreep dat hij haar alleen maar bij
de bovenarm mocht vasthouden waar
door er een dertig centimeter afstand
tussen hen bleef.
Het meisje bleek niet te kunnen dan
sen en ze hield haar hoofd gebogen om
zijn voetbewegingen te kunnen bestu
deren. Ze probeerde hem een pas voor
te zijn, net als een kind. Een paar keer
struikelden ze en dan probeerde ze het
lachend opnieuw.
„Spreek je Engels?", vroeg Cleaver.
Ze keek even -naar hem op. Ze droeg
een enorme roze hibiscusbloem achter
het linkeroor en Cleaver vroeg zich af
of een bloem achter het linkeroor be
tekende dat ze nog vrij was. Ze ant
woordde niet, maar lachte hem toe en
begon weer zijn voetbewegingen te be
studeren.
„Eigenlijk ben ik blij dat je geen En
gels spreekt", zei Cleaver hardop, ge
amuseerd door haar serieuze danspo-
gingen, „anders wisten we misschien
niet waarover we konden praten. Ik
bedoel, ik wil niet over het weer pra
ten met jou en andere onderwerpen
zijn misschien gevaarlijk."
Na een poosje zei hij:
„Je had gelijk toen je bij jullie eigen
dans op de grond bleef zitten. Je danst
verschrikkelijk."
Na „Red Sails in the Sunset" kwam
er een bar sentimentele vertolking van
„I Con 't Give You Anything but Love
Baby". De muzikanten leken alleen
maar wijsjes te kennen die al tiental
len jaren oud waren. Na dit nummer
bracht Cleaver het meisje terug naar
Ze zijn zitplaats, want hij was moe.
Ze glipte snel bij hem vandaan en
zodra hij gezeten was, klopte een ander
meisje hem op zijn voet. Hij stond
moedig op om opnieuw te dansen. Dit
meisje was veel minder schuw dan
het vorige, liet zich door hem in zijn
armen houden, manoeuvreerde hem
heel handig naar een van de deuren
van de hut en stapte naar buiten.
-\
NATUURZUIVER
OPWEKKEND VERKWIKKEND
DALLAS, 31 dec. (UPI) Artsen
in het Parkland-ziekenhuis in Dallas
hebben bekend gemaakt dat de toe
stand van de aan kanker lijdende
Jack Ruby tijdens de afgelopen dagen
achteruit is gegaan.
Volgens de bekendmaking is de toe
stand van Ruby nog steeds kritiek en
heeft hij de laatste tien dagen onge
veer negen pond aan gewicht verlo
ren. Ondanks zijn kwaal lijdt hij vol
gens de doktoren geen pijn.
Ruby wordt ervan beschuldigd Lee
Harvey Oswald te hebben neergescho
ten, de man die vermoedelijk presi
dent John F. Kennedy heeft vermoord.
Verwacht wordt dat de nachtclubeige
naar uit Dallas de volgende rechtszit
ting niet meer zal kunnen meemaken.
De doktoren die hem behandelen hen
ben meegedeeld dat een operatie niet
zal helpen omdat de kanker zich tot
Ruby's longen en mogelijk ook tot an
dere organen heeft uitgebreid.
TOKIO, 31 dec. (UPI) In Peking
zijn aanplakbiljetten verschenen waar-
op de executie van de voormalige bur
gemeester van de Chinese hoofdstad,
Peng Tsen, en drie anderen wordt ge-
eist wegens oppositie tegen de denkbeel
den van Mao Tsje-Toeng. zo heeft een
Japanse correspondent uit Peking ge
meld.
Sinds 't uitbreken van de „grote pro
letarische culturele revolutie" zijn in
Peking niet zulke „onhëispellende" bil
jetten verschenen, aldus de correspon
dent.
De drie anderen die het doelwit zijn
geworden van leuzen als „anti revolu
tionaire revisionisten" zijn Lo Joei-
Tsjing, (ex-bevelhebber van het le
ger), Loe Ting-i (ex-minister van Cul
turele Zaken) en Jang Sjang-Koen
(voormalig lid van het appelcomité
van de communistische partij).
Lo Jui-Tsing werd van zijn post ont
heven omdat hij kritiek had geleverd
op de conventionele oorlogsvoering van
Mao en zijn minister van defensie, Lm
Piao.
VATICAANSTAD, 31 dec. (Reuter)
De uitvinder van de automatische
telefooncentrale was geen Amerikaan,
zoals men aanneemt, maar een Itali
aan. Dit heeft het Vaticaan duidelijk
gemaakt. Zes jaar voordat de Ameri
kaan Strowger zijn automatische tele
foon bouwde, zo verklaarde de pers
dienst van het Vaticaan, installeerde
in 1886 de ingenieur Giovanni Battista
Marzi een automatische telefooncentra
le voor Paus Leo XIII in de bibliotheek
van het Vaticaan.
Horizontaal: 1.
dof; 4. vaartuig; 7.
omroepvereniging
(afk.)g. rijst
brandewijn; 10.
strafwerktuig; 11
dichter bij; 13. zin
tuig; 14. insekt; 16
god van de liefde:
18. afmeting; 19
afstandsmaat; 21.
deel van de boom;
23. open plek in
het bos; 24. tenen
mand; 25. rond
voorwerp; 27. gro
te plaats; 29. deel
van de wet (afk.);
30. vreemde munt;
31. toestaan; 33
plaats in Gelder
land; 34. begrens
de ruimte; 36. voor
zetsel; 37. geluid
van duiven; 39
gard; 40. een zeke
re; 41. duinvallei;
42. vaandel; 45. cel-
deel; 46. zonnegod;
50. plaats in Over-
ijsel; 51. in ge
bruik geven; 53.
hoofddeksel; 54.
lofdicht; 55. houten pin; 57. klooster
linge; 58. drinkgerei; 59. doopvader; 60.
bijwoord; 62. plaats in Duitsland; 64.
kleur; 65. rekening; 67. door middel
van; 68. trek; 69. draadloze omroep; 71.
PARIJS, 31 dec. (AFP) Zolang
geen nauwkeurige gegevens bekend
zijn over de jongste Chinese kernproef,
over de juiste kracht ervan en de aard
van de splijtbare materialenis het
moeilijk conclusies te trekken over het
belang van de explosie voor het kern
wapenarsenaal van China.
Wel valt een versnelling in het rit
me van de Chinese proeven waar te
nemen. Zeven maanden verliepen tus
sen de eerste explosie, op 16 oktober
1964, en de tweede op 14 mei
1965. Van een bom van twintig kilo-
ton, iets krachtiger dan de Amerikaan
se kernbom op Hirosjima, gingen de
Chinese geleerden over op een van
zeventig kiloton, te vergelijken met de
kracht van de bommen die de Franse
„Mirage IV" aan boord heeft, echter
met dit fundamentele verschil, dat voor
alle Chinese kernbommen tot dusver
verrijkt uranium is gebruikt, terwijl
de Franse bommen nog plutonium be
vatten. Tot aller verbazing sloeg China
het door alle andere kernmogendheden
gevolgde plutoniumstadium over en
kwam meteen met een uranium-kern-
b°Het duurde weliswaar bijna een jaar
tot de derde kernproef, op 9 mei 1966,
werd gehouden, maar deze bom be
vatte een „dope" van thermonucleaire
materialen zoals lithium, deuterium en
tritium en was driemaal zo krachtig
als de vorige. Daarna ging het
steeds sneller tempo: 27 oktober
28 december 1966.
De conclusie .die men hieruit
trekken is. dat de produktie van spuit
bare stoffen in China zich aanzienlij
uitbreidt en dat de Chinese natuur
kundigen en technici de constructie-
problemen van kernwapens onder de
knie hebben.
Een vraag is hoever de Chinezen
gevorderd zijn bij de vervaardiging
van middelen om hun kernwapens op
de gewenste plaats te brengen. De
in
en
kan
vorige kernbom werd met behulp van
een draagraket tot op een hoogte van
700 tot 1200 kilometer in de atmos
feer gebracht. Men weet nog niet hoe
de bom van woensdag werd vervoerd.
De spionagekunstmanen van de A-
merikanen kunnen hier misschien een
antwoord op geven. De Amerikaanse
inlichtingendienst wist al een maand
geleden aan te kondigen, dat de Chi
nese kernproef op handen was. Een
analyse van de radioactieve neerslag,
die na de jongste kernproef in andere
landen zal neerdalen, moet licht kun
nen werpen op de vraag van welke
aard de Chinese kernbom was, een
thermonucleaire of een met „dope"-
elementen.
DEN HAAG, 31 dec. De Nieuwe
Democratische Partij (N.D-P.) zal niet
deelnemen aan de komende Tweede-
Kamerverkiezingen omdat de partij
het niet verantwoord acht door haar
deelname de verwarring te vergroten,
die volgens haai het te verwachten
grote aantal deelnemende politieke
partijen op de kiezers zal hebben.
Ook acht de N.D.P., blijkens de be
sluiten genomen op de ledenvergade
ring, een redelijke kans op succes bij
deelname aan de verkiezingen te ge
ring, omdat de partij nog niet vol
doende bij het publiek bekend zou
zijn.
De N.D.P. is tevens tot haar besluit
gekomen omdat besprekingen met an
dere kleine en nieuwe politieke groe
peringen om tot een gezamenlijke deel
name te komen, niet tot het gewenste
resultaat hebben geleid.
Van huis uit is bridge een spel voor
vier personen en in het begin werd
het hoofdzakelijk in de familiekring
of tussen vrienden in sociëteitsver-
band gespeeld. In de dertiger jaren
werden door de belangrijke Engelse
„Portlandclub" na overleg met de
Amerikaanse Bridgebond officiële spel
regels opgesteld, die nadien maar wei
nig zijn veranderd.
Het grote voordeel dezer spelregels
was, dat het fraaie spel overal ter
wereld op dezelfde wijze werd en
wordt gespeeld. Wanneer dat niet ge
beurd zou zijn zou het bridgespel mis
schien even snel uit de publieke be
langstelling zijn verdwenen als bijvoor
beeld Canasta, dat een jaar of twaalf
geleden ineens als een komeet omhoog-
schoot, doch dat enkele jaren later
feitelijk onspeelbaar werd omdat in
elke huiskamer of clubje weer andere
spelregels toegepast werden. 1
In verschillende landen worden ook
de strafbepalingen uit de bridge-spel-
regels nauwkeurig toegepast. In Enge
land en Amerika is het de gewoonste
zaak van de wereld, dat in elk bridge-
partijtje waarbij de spelregels over
treden worden (voor de beurt bieden,
verzaking e.d.), de daartoe gestelde
straf automatisch wordt opgelegd en
geaccepteerd. Een kennis van mij die
eens in Londen in een robberbridge
club een overtreding van de tegen
partij door de vingers wilde zien kreeg
direct twee terechtwijzigingen. De eerste
van zijn partner, die scherp opmerkte,
dat onze landgenoot niet alleen voor
zijn eigen geld speelde, de tweede van
de tegenstander die de overtreding
maakte en die zei, dat hij niet als
een kleine jongen waarvan men een
vergissing door de vingers ziet, be
handeld wilde worden!
Voor zover het de strafbepalingen
betreft, zijn de spelregels van bridge
in Nederland nimmer erg populair ge
weest. Minder dan een ernstig spel,
beschouwt menig Nederlander bridge
als een gezellig tijdverdrijf, waarin
men wat door de vingers moet kunnen
zien en waarin men dus niet „met
het mes op tafel" moet spelen. Dit
is natuurlijk allemaal erg aardig voor
het onschuldige partijtje thuis waarin
om apenootjes wordt gespeeld, maar
men kan het moeilijk van toepassing
vinden op het wedstrijdbridge waarin
het erom gaat, niet alleen technisch
en tactisch zo goed mogelijk te spe
len, maar waarbij men óók moet zor
gen overtredingen tegen een goede
gang van zaken na te laten.
In feite is er bijvoorbeeld geen ver
schil tussen de vergissing van een spe
ler die door een technische blunder de
partij aan zijn tegenstander cadeau
geeft en de vergissing van de spe
ler die slecht oplet, daardoor verzaakt
en daarvoor eventueel twee slagen aan
zijn tegenstanders moet afstaan.
Bij enkele vooraanstaande wedstrijd
leiders heerst sinds enige tijd de opvat
ting, dat men in wedstrijdbridge meer
de geest dan de letter van het regle
ment moet toepassen. Men stelt zich
daarbij dan op het volgende standpunt.
Stel, dat in een parenwedstrijd aan
acht tafels een contract van vier har
ten wordt geboden en precies gemaakt
maar dat aan één der tafels een te
genspeler verzaakt en daardoor een
overslag cadeau geeft. Dat de speler
zélf gestraft wordt zegt men is
niet erg, maar het is wel kwalijk dat
de zeven paren die dit overslagje niet
cadeau kregen er allen door gedu
peerd worden. Dit zou dus inhouden,
dat een wedstrijdleider „naar bevind
van zaken" kan handelen en eventueel
een „arbitraire score" mag toeken
nen. Ik geloof, dat men zich hierbij
op zeer gevaarlijk terrein begeeft. In
dien het overslagje zou zijn weggege
ven door een spelblunder, zijn de
overige paren net zo goed gedupeerd
iets dergelijks is onverbrekelijk
verbonden aan wedstrijdbridge. Boven
dien „wie" interpreteert de „geest van
de spelregels"? Er bestaat geen Hoge
Raad voor Bridgezaken, hetgeen er dus
op neerkomt dat elke wedstrijdleider
maar naar eigen goedvinden en in
zicht al of geen straf of arbitraire
score zou kunnen toekennen. Waarmee
de deur voor willekeur en/of volko
men misplaatste beslissingen wijd
open komt te staan. Ik geloof, dat
wedstrijdbridge er slechts mee gebaat
is, wanneer de spelregels altijd pre
cies worden toegepast het is veel
eerlijker, het geeft veel minder aanlei
ding tot allerlei protesten, hrt; ver
sterkt het gezag der wedstrijdleiders
en het verhoogt de zekerheid voor de
competitiespelers.
MIMIR.
dagblad; 73. bergplaats; 74. slot; 75.
vod; 76. bijwoord.
Verticaal: 1. deel van een schip; 2.
vlaktemaat; 3. dralen; 4. van natuie
eigen; 5. vogel; 6. losplaats; 7. kleding
stuk; 9. vruchtje; 10. voldoende ge
kookt; 12. steenmassa; 13. soort spijker;
15. grondtoon; 17. bos- en veldgod; 18.
tijding; 19. onbepaald voornaamwoord;
20. zeevis; 22. larve; 23. laboratorium
(afk.); 24. tot inkeer brengen; 26. fil
treerdoek; 28. naaldboom; 30. hoofd
stad van Zuid-Korea; 31. bedoelen; 32.
ijverig; 35. sorteerinrichting; 36. onheil;
38. priester te Silo; 42. zangstem; 43.
hoekpilaar; 44. hinneken (Zuidned.);
47. oxydatie; 48. plan; 49. tennisterm;
52. bijbelse figuur; 53. nachtgoed; 56.
knobbel, uitwas; 58. stempelen; 59.
schildwacht; 61. verblijfplaats van hét
vee; 63. Selenium (afk.); 64. herkauwer;
66. gewoonterecht; 68. geruime tijd
durende; 70. wereldtaal; 72. stad m
Spanje.
Oplossingen worden tot 7 januari in
gewacht aan hét bureau van deze krant
te Amsterdam, N.Z. Voorburgwal 67.
Links bovenaan de briefkaart: Zatêr
dagpuzzel.
Oplossing puzzel van 17 december:
1. ambo; 2. meer; 3. bema; 4. Oran; 5.
tali; 6. aver; 7. Leda; 8. Iran; 9. spie;
10 pose; 11. Isis; 12. eest; 13. nasi; 14.
ader; 15. sela; 16. Irak; 17. none; 18.
odol; 19. noga; 20. elan; 21. glui; 22.
land; 23. unie; 24. idem; 25. kree; 26.
rage- 27. egel; 28. eelt; 29. node; 30.
omen; 31. Deli; 32. enig; 33. Made; 34
atap; 35. damp; 36. eppe; 37. tule; 38,
Uden; 39. lega; 40. enak; 41. page; 42
Arad; 43. gaba; 44. Edam; 45. Elbe; 46
loom; 47. boom; 48. Emma; 49. kesp:
50. Eger; 51. semi; 52. prik.
De prijzen zijn gewonnen door: Mei,
M. van Tol, Witte de Withstraat 971
Amsterdam; A. M. Poiesz-v. Schaick
Dr W. Beekmansgl. 41, Vlaardingen
Mevr. L. Meyer-Fleischener, Bieslan
derweg 42A, Maastricht; E. W. Suid
man Groenestraat 33, Nijmegen; J
Gosman. Steelvlietstraat 34 hs, Osdorp
BERLIJN, 31 dec. (UPI) E<jn
Westduitse journalist die voor het we ex
blad „Der Stern" werkt, is dooi d<
rechtbank in West Berlijn veroordeeld
tot een boete van 300 mark omdat
hij weigerde antwoord te geven
een vraag.
Peter Neuhauser. de journalist, trad
op als getuige in een proces inzake
meineed. Hij had in „Der Stern" ge
schreven dat de rechter In het oor
spronkelijke proces bevooroordeeld was
In verband hiermeè vroeg de rechter
hem hoe Neuhauser dat wist
Probleem No. 266 van Julius Neftonen.
Bekroond SuOmen Shakki
Wit geeft in 2 zetten mat.
Wit: Ka7 Da2 Ta4 Th4 Lb6 Pa6 Pd4.
Zwart: KdS De4 TcS Lc4, pionnen
d6 eS.
Oplossing probleem No 265 van Y. S.
Nilsson: Del! dreigt d4 mat. Pd2: 2,
Dal; Lgl 2. Dg3; Td5 2. De4: Td6 2.
Lg7; Te6: of Pe6; 2. Pf3 met mat.
Bestorming van de rochadestelllng.
Sikorski tegen Sander, gespeeld In
Maagdenburg.
1. e4 c5; 2. Pf3 Pf6; e5 Pd5: 4.
Problèem voor geoefendèn.
No. 4308 van L. Dassen te Bussum.
Opgedragen aan Joh. v. d. Boogaard
te Losser uit dankbaarheid voor de vele
genotvolle uren hem en de lezers door
déze problemist geschonken.
c4 Pc7; 5. b4 (zoals bekend is kan men
deze pion reeds op de tweede zet of
feren); 5. e6: 6. bc5: Lc5: 7. d4 Lb4+;
8. Ld2 Ld2:t 9. Pbd2: d5; 10. Ld3 0-0??
(een slechte rochade, zwart heeft geen
stukken ter verdediging); 11. h4 f6.
Stand na 11 zetten:
De rochadestelllng wurut stormender
hand genomen! 12. Pga! g6? (ook fataal
was hier fg5: 13. Lh7:t Kh7: 14. Dh5t
Kg8; 15. hg5: enz.); 13. Ph7:l Kh7: 14.
Dh5+ en zwart gaf de partij op.
Correspondentie - adresA. Perquln,
Persijn 48, Amsterdam Bvt.
Probleem voor beginners.
No. 947 van B. Fermin te Schaesberg(L-)
Wit speelt en wint. Oplossingen kun
nen ingezonden worden tot 15 januari
a.s. aan B. H. M. Stevens, Eikenlaan
36, Heemstede.
OPLOSSING
van No'. 4301 van L. de Rooy te Heerlen.
Wit speelt naar: 17, 41, 39, 17-12, 3.
9, 4 en wint.
Een goed en niet al te lastig probleem
waarvan het eindspel een verdienste is
van Leo Springer. Juist die eindstand
geeft de meeste leerstof.
Wit begint en wint. Oplossingen van
•de nummers 947 en 948 kunnen tegelijk
ingezonden worden tot 15 januari a.s.
OPLOSSING
van No. 943 van Joh v. d. Boogaard
te Losser.
29-23, 18x29, 28-22, 17x28, 37-32, 28x37
gedwongen, 48-43, 37x48, 30-25, 26x37,
39-34, 48x30, 25x1, 21-27 of? 1-121 4-10
of? 12-26, 27-31, 47-41. 37x46, 26x5 en
wint. Het is wel duidelijk dat wit ook
gewonnen zou hebben als zwart bijv.
i.pl.v. 4-10 eens 4-9 gespeeld had. Het
had dan aldus gegaan: 12-26, 27-31. 26-3,
37-42 of? 47x38. 9-14. 3x25 enz.
Een mooi en zoals steeds, volkomen
gaaf stukje met leuke momenten dat
de meesterhand verraadt.
imiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiimiiiiiimmiiimiiiiiimiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiHi
liezen. Bijzonder verrassend is de twee
de zet van wit 45-40; zou deze achter
wege gebleven zijn dan was winst niet
mogelijk geweest
No. 3. 20-14, 9x20, 29-23, 19x28, 39-34,
28x30, 35x4, tot zover is het niet moei
lijk, maar wat nu? 32-37, de redding?
4x311 37x48, 31-37. 48x31, 26x37 en wint
op tempo. Ontzettend leuk gevonden
en toegepast: heel mooll
No. 4. 32-281 39x50. 28-23! 50x48, 23x1,
en zwart staat weer „schaak". Er dreigt
weer 1-34 enz., om dat te ontlopen
kan zwart 48-37 spelen doch dat helpt
niet want na 47-42 enz. is het weer
raak. Ook 35-40 enz. baat niet dus
zwart is verloren. Prachtig!
NO 6 34-301 28x48, 47-42, 48x19, 24x2,
25x34, 2x9. 3x14. 50-44 en wint op tempo.
Het klopt allemaal weer precies, er ls
niets tussen te krijgen!
Wordt vervolgd.
min
Oplossingen vai. de Herfstserle
van Jos. H. Ras.
Het zal niemand bevreemden als we
mededelen dat ook deze serie een groot
succes geworden ls. Vrijwel alle op
lossers gewaagden van het plezier waar
mede men de stukjes opgelost had en
hadden bewondering voor het vernuft
van de auteur. Het waren dan ook vaak
prachtige vondsten en „verpakt" in een
passende omgeving.
Hulde aan de auteur I
We maken nu een begin met de op
lossingen.
No. 1. 20-14, 9x20, 17-11, heel ver
rassend I 26x39, 11x4, 31x22, 4x27, dreigt
47-41, dus: 36-41, 47x36, 39-44, 42-38, en
zwart wordt altijd gevangen! Geestig
en fraai!
No. 2. 47-42, 25x34, 45-40. 34x45,
32-28 23x32, 42-38, ad 11b. 48x17, en wat
zwart ook speelt, hij moet steeds ver-