ff. M.Willemse „Eertijds een stad vol zwetende zwoegers^ - -Mi ,Pot met goud aan liet einde van de regenboog 1 Waar kwam het geslacht van glasblazers vandaan? 1 ar mm\ 3 v r landverhuizers naar DE VS „VOELDEN ONS MILJONAIRS" MOUTERIJEN GIST IN EEN HURRY ■uit svootmoedLc^s -fcajaS. door Gerard Lutke Meiier Naspeuring moeilijk en tijdrovend SCHIEDAMSCHC COURANT Z \TEEDAG 9 JANUARI 1971 m Y V'J> -!/> Krijn van der Marei: Amerika was goed voor ons. Huntington, Long Island „Hierbij", zo schrijft ons de heer Krijn van der Marei, die ons eind november liet genieten van zijn levendige herinneringen aan zijn jonge jaren in Kethel", hierbij het laatste gedeelte van wat ik in gedachte had om aan uw lezers te schrijven. Het was een heel karwei. U moet nu maar zien. wat met al dat gekrabbel te doen...." Dit gekrabbel heeft dan ditmaal i niet betrekking op de herinne ringen aan het oude Kethel of het oude Schiedam, maar op de lotgevallen van de Oud-Kethe- laar, die vele jaren geleden, de sprong over de wijde plas heeft gewaagd. „Iedere immigrant, die naar de Verenigde Staten is gekomen, heeft na een verblijf van tien of meer jaren een ei gen geschiedenis te vertellen. En niet twee immigranten heb ben in dit land van onbegrensde mogelijkheden dezelfde erva ringen opgedaan en evenmin zijn de ervaringen van de im migrant van nu te vergelijken met die van een halve eeuw te rug". De heer Van der Marei laat uit- «omen, dat in zijn tijd de immi grant helemaal op zichzelf was aangewezen: er was geen hulp, geen bijstand, geen 40-unge Werkweek. Sedert 1900 zijn er Hettemin meer dan 20 miljoen Mensen naar de V.S. geëmi greerd en Krijn was één van ben. Wat heeft hem bewogen de onzekere toekomst in het eigen vaderland te ruilen voor een land dat helemaal niets had fian te bieden? Het was de pot fltet goud aan het einde van de fegenboog die hem daartoe ver lokte. ,,De reis naar het beloof de land alleen al was een erva ring. De landverhuizers reisden meest derde klas of nog minder en beneden in het schip was het doorgaans met om uit te hou den We hebben lui zien liggen tussen touwen en kettingen, tussen ankers, winches en vrachtgoed, een bijna vergeten en niet gewenste mensheid, ge zinnen met soms zes kinderen of meer, paspoort en reisbe- scheiden in vaders handen, ge knoopt in een grote rode zak doek". .Joden uit Roemenie, Polen en Rusland ontvluchtten de vervol gingen thuis en gingen in Rot terdam aan boord In 1910 werd in de Dorpskerk van Kethel een collecte gehouden ten bate van Poolse en Russische Joden, die tijdelijk onderdak hadden ge vonden in gebouw Elim. Sche pelingen drosten in Amerikaan se havens en verdwenen, ook zónder papieren, in het grote en onbekende land. De immigra tie-autoriteiten eisten van de anderen een redelijke gezond heid en de somma van zes dol lar per hoofd Wij arriveerden 19 maart 1923 in Brooklyn en waren zo ongeveer de laatsten van deze eerste immigranten", ,Wu namen onze mtre by een oom en tante, die er al vele ja ren woonden, maar nog maar weinig wisten van het land en nauwelijks Engels konden spre ken. We kregen een kleine slaapkamer, die we moesten delen met zeven anderen. Een binnenplaatsje met cementen muren was alle uitzicht, dat we hadden, en dót terwijl we in Kethel over de weilanden de to ren van de Lange Jan in Delft konden zien. Het duurde dan ook niet lang of ik zocht werk bij een boer in de naburige staat New Jersey, een grote tuin, twee koeien en wat kip pen. Taal en behuizing leverden de grootste moeilijkheden; de winterkou was haast ondrage lijk. De waterleiding barstte door de kou en zette het huis blank Het water bevroor en maakte van de slaapkamer vloer een ijsbaan". ,Eén winter in New Jersey was ons genoeg "We zijn dat jaar vyf keer verhuisd tot we iets vonden, dat ons wat zekerheid bood In 1927 kochten we onze eerste auto en voelden ons rijk. In 1933 lieten we ons eerste huis bouwen en voelden ons nog rij ker. In 1937 hadden we drie kin deren en voelden ons miljonair. De ruimte m deze colommen doe not permit me om verder in bijzonderheden te schrijven over ons leven m America. Het is voldoende te zeggen dat de Nieuwe Wereld goed voor ons is geweest We komen nog graag eens op bezoek in Ke thel Ik wil zien of de Dorps kerk nog op dezelfde plaats staat en of het woonhuis van Leen de Raat op de Harg er nog is Een bezoek aan Kethel om nog éénmaal en waarschijn lijk voor de laatste maal een kerkdienst bij te wonen, zonder het orgel te moeten pompen. Nog éénmaal wandelen langs het kerkhof met al zin herinne ringen en waar mijn grootou ders rusten. En dan graag weer terug naar America, want onze wortels zijn diep in de Ameri kaanse bodem doorgedron gen.,./* Schiedam „Aan het beeld, dat u gegeven heeft van. de bedrijvigheid in Oud-Schie dam", aldus de heer H. M. Willemse, oud 77 jaar, „ont breken nog een paar details. Ik kan u ook vertellen hoe het toeging in de mouterij en. Daar werd ongelooflijk hard gewerkt. Vaak werkte de vrouw van de mouters- baas als hulpje bij hot „om hoog trijsen" van de zakken", „Het graan kwam per lichter via Rotterdam tot m de Raam gracht. voor de mouterij ;n de Zijlstraait, de Komjnenbuurt of de Noordvest. Ook voor de zak kendragers was het „hebben" na een paar uur wandelen op en neer langs het laddertje met een zak graan van 60 kilo of met kolen naar het hok. Dat wil dan zeggen dat hun een bor rel werd uitgereikt. Bij graan voor de mouterijen was er geen „hebben" maar daar bleven ze tenminste schoon. De mees terknecht stond „droog", maar die moest dan ook controleren en zorgen dat alles goed ging". „In de schuiten had je de graan- meters met hun twee knechten. Ze schepten de „maat" vol, het Ijzeren vat, waarmee ze de zak ken vulden. Omhoog ging het moeizaam de 30, 35 dicht opeen- staande treden van het ladder tje. Omlaag ging het vier treden tegelijk, lege zak op het hoofd, om de volgende zakkendrager met in de weg te lopen". „In de mouterijen werd het harde Russische graan op de vloer ge stort m een laag van 40 cm dik te. Men zette het zaakje onder water om het te laten kiemen en na verloop van tijd was het een dikke saamgekoekte massa geworden, omdat de worteltjes zich door elkaar strengelden". „De natte massa moest dan naar de eesUolder» een droogruimte op de eerste verdieping, dat gmg met manden van een me ter hoog op wielen, die door het tnjsgat naar boten werden ge helen, alles per windas zonder katrol dus zwaar werk. dat menige zweetdroppel kostte. De manden werden uitgestort op de ijzeren platen van de eest, waaronder met cokes een hels vuur werd gestookt, haast zo fel als dat van de Cessenia- brlek. Een man moest de cokes op het rooster van één bij twee meter telkens aanvullen en ook die cokes moest weer worden aangereden en op de eest ge schept. Voor de moutersbaas was het een extra verdienste, dat vrouwen hun was Letten ■drogen in de gloed van het vuur, ze betaalden daarvoor vijf cent per keer...." „Het verbaal van Schiedams eco nomische leven in myn jonge jaren is met compleet, wanneer de kuipers en mandenmakers met worden genoemd, die er onverbrekelijk bij behoren. AU schooljongen stond ik altijd rte kijken bij de kuiperij van Ris in de Elzensteeg, waar de kuipers met bijlen en grote messen het stugge hout bewerkten om er duigen voor de verschillende tonnen van te maken. De vaten van vijfhonderd liter werden gebruikt om er moutwijn in ite vervoeren en het kleinere fust tot 25 liter was bestemd voor de ■distilleerderijen. Dat schaven en steken was ongelooflijk zwaar werk en de baaien hem den en dikke wollen kieren van deze mannen waren doorlopend nat van het zweet, overigens net als bij de branders, de mou ters, de zakkendragers en de molenaars in hun dikke blauwe wollen kleren". ,In de mandenmakenj was het niet veel beter. Ze werkten er met stugge soms ook dikke te nen wilgetwugen, groen nog levend hout Daarvan wer den grote en kleine manden ge vlochten en zonder dikke eeltla- gen op de handen was dat werk onmogelijk. In de zeilmakerijen maakten ze meelzakken van zeildoek keihard en zo stug, dat je ze zonder eelt op je han den niet kon verwerken. Men maakte ze van zeildoek omdat ze moesten worden gebruikt bij regen *n sneeuw: alle water liep er af Verder waren er gro te gistwagens, waarmee de Willemse: De machine heeft onze zwoegers verlost. gist, verpakt m kistjes, naar de boot weid gebracht voor export naar Engeland". Iedere ochtend tussen vier en zes uur kwamen altijd onder hoogspanning de handwa gens met kisten gist naar het vraehtkantoor van de spoorwe gen, die de gistwagens geladen moesten hebben voor de boot trein, die om 2even uur naar Harwich vertrok Er zat altLjd haast achter, omdat vooral bij warm weer de gist wel eens be dorven aankwam". „De gistbakken in de branderijen werden dan ook altijd met gro te hoeveelheden kokend water schoongemaakt en dit water moest met emmers op een twee meter hoge stelling worden aangedragen Die emmers moesten in de arm naar boven worden gedragen, twintig liter kokend water in dikke eiken houten emmeis met koperen banden .die boven m de tank werden leeggestort Trap op, trap af, aan transpireren geen gebrek Maar dan was het be neden weer „hebben dik wijls kruidenbitter, dat was niet te versmaden Ik heb u al verteld van de man, die de kruiden haalde bij Kappdhof en om die reden m het dagehjk» se „hebben" deelde". „Rest mij nog u iets te vertellen over de spoelmgschuiten, die de spoeling aLs waardevol bijpro- dukt van de graanstokenjen naar de boeren in ae omtrek bra enten. De spoeling was een eerste klas veevoer voor koeien en varkens en vele boeren m de omgeving van Schiedam mest ten er hun dieren mee voor de slachterij, soms 30 of 40 ossen op maar weinig land. De spoe ling werd dagelijks gehaald met zg. schouwen, kleine platte bootjes, die leeg 50 cm en vol maar 20 cm boven het water uitkwamen", „bit de richting Overschie kwa men de boerenknechts na het m eik en. met die schouwen aan- bomen, de boten met vaarstok- ken langs de kant voortduwend. 3ij de bmnensluis op de Schie was het dan vaak een grote drukte: soms betwistten hon derd schouwen elkaar de voor rang Ieder probeerde het eer ste m de schuit te komen. Er konder er maar twintig tegelijk worden geschut ;dan was de sluis vol de anderen moeten wachten". „Om ruzie te voorkomen of om twisten bij te leggen was er een speciale agent met een -.ïeviae baard, meneer Van Bel'e, be kend als de ordebewaker van de waterweg de Schie Vanuit de sluis gingen de boeren knechts naar dé brander'jen om daar hun scnouwen vol te pom pen De spoeling liep onder de grond door naar de pomp aan de waterkant". „In sneeuw of regen altijd moesten de lui anderhalf uur lang de zwengel van de hand pomp op en. neer bewegen, voor de schouw vol was En dan weer naar de boerderij terug, bomend door de sluis en met de vaarstok duwend largs de oevers van de Schie Nu hebben we voor allerlei werk machi nes, graafmachines, moïorpom- pen en wat met al We kunnen met genoeg waarderen, welk een verbetering de machines in het arbeidsproces hebben te weeggebracht. „Sommigen ver droot het slavenwerk ook toen al Twee van mijn vrienden, die mets voor dat transpireren voelden, tekenden voor kolo maal en vertrokken naar Oost- Indie'*. Schiedam Wij schreven indertijd een en ander over de ge schiedenis van dc 83-jarige oud-glasblazer Adrianus Kersse- me^er, die mededeelde, dat hij afkomstig was uit e enoud glasblazersgcslacht. Grootvader Kerssemeijer was al glasbla zer endiens grootvader ook. „Volgens het ondrzoek van mijn zoon zijn de Kerssemeijers afkomstig uit een plaats in Bohe- men'\ zo verklaarde onze stadgenoot. Wij spraken de mening uit, dat het eerste deel van de naam Kerssemeijer dan mis schien een verbastering was van een Oostenrijkse plaats naam of van het Duitse Kamt en, hoewel dit niet in Bohemen ligt De zoon van de heer Kerssemeijer heeft ons vanuit zijn woonplaats Kampen het volgende medegedeeld als bijdrage tot opheldering van het gestelde probleem. Uit een onderzoek in -de archie ven Is gebleken, dal de familie Kerssemeijer zich inderdaad al heel lang aan de kunst van het glasblazen heeft gewijd. De nasporingen zijn moeilijk en t.jdrovend, daar 't geslacht over heel Europa is uitgezwarven. Hele families trokken van plaats tot plaats om hun beroep uit te oefenen De leden dezer families huwden vaak onder ling Namen, zoals Kauffelt, Pelgrim, Meeder, Ames en Kromsiek, voor het merendeel in on2e omgeving niet onbe kend, duiken steeds weer in dc archieven op. „Voor zover ik tot nu toe heb kunnen vaststellen", aldus de heer AV G Kerssemeijer, „ko men ze al m 1515 voor in Eichsfeld in Thuringen en in Eibérsfeld, in 1690 duiken zy cp m Essen. Daarna is een tak van deze famioie naar Nederland getrokken De leden waren oor spronkelijk Rooms-Katholiek, daarna gingen zij over tot de Lutherse Kerk en tot de Her vormden ïn 1769 stichtten zij een Lutherse gemeente in Leer dam Zij woonden o a in Isselt, een gehucht met twaalf huizen en een glasfabriek m de omge ving van Soest, en verhuisden vandaar naar Kuilenburg, Tiel, Amersfoort, Loosdrecht Gorln- chem, Vuren en tenslotte Schie dam Bij deze groep van glas blazers komt ook de naam Kerssemeijer voor". „Een onderzoek is gaande naar de juiste schrijfwijze Karssemeij- er en Kerssemeijer worden door elkaar gebruikt. Om streeks 1550 is volgens de heral dicus Steenkamp een familie wapen geregistreerd onder de naam Kerssemeijer Enkele le den der familie \es*igden ?if n tijdelijk m Polen en tn Ruslmd en dioegen daar nun kennis van het glasblazen o<. er. Zo doende komt men de naam Kerssemeijer tegen ,an Sla- llnggrad tot Florence. Een groep van deze glasbla zers heeft van 1785 tot 18 J1 lan ge tijd gewoond m Vuren Daar was in 1782 een zekere Johan nes Kerssemeijer meester knecht in de glasfabriek; hi) was geboren in Leerdam Dc glasfa briek was eigendom vin de heer Van Vuren en Dalem, deze naam werd veibns+erd tot FIreli en later Viru'v Xng to* op heden wonen mkom&hngen onder deze naam in Nederland De familie Kcrs<;pmpijer ,s tcn- slote via Krimpen a.d. IJs- sei in 1896 naar Srhiednm geko men De ju toni i'isenng maak te epn einde ian genoemde glasblazerij Een andere tak der familie woont in Loos drecht, in Bussum en in Hil versum. In die tak komen wel handclans musici beurtschip pers en ree onkundig en voor, maar geen glasblazers. De naam Kerssemeijer is ook m Duitsland zeer verspreid. Ik heb hem o a aangetroffen m Düsse-ldorf Hamburg, Neuren berg en Frankfort, maar om eert duidelijke genealogisch overzicht van het wijdvertakte geslacht samen te stellen, zou een heel mensenleven nodig zijn".

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Rotterdamsch Nieuwsblad / Schiedamsche Courant / Rotterdams Dagblad / Waterweg / Algemeen Dagblad | 1971 | | pagina 3