Wereldfaam v'. v «eMail 700 Jaap' De wereldfaam vaa Schiedam. Wie zich daarover wellicht eni ge illusie maakt nu ter we helaas teleurstellen. De one- verfles is over de grenzen hier en daar wel bekend. Maar de mate, waarmee dit spirituele vocht wordt v ereenzelv igd met Schiedam, valt dikwijls tegen. Dat getuigen de ervaringen van onze correspondenten en collega's in het buitenland, die voor ons op onderzoek uitgin gen. to het gunstigste geval ziet de buitenlander Schiedam ongeveer zoals deze fotomonta ge aangeeft flaai voor het overige geldt de conclusie: 's •••«J d V;-. v j Raleigh (Ver. Staten) Wij in Nederland en vooral in Schiedam hebben toch altijd de otsvaste overtuiging dat de jenever de naam van de aloude Bran- dersstad tot in de klein ste uthoeken van de wereld heeft uitgedra gen Zover het de Ver enigde Staten betreft temen we het dan toch wel vergeten Behalve Nederlandse immigran ten en een toevallige Amerikaan die in 48 uur ooi Nederland heeft „gedaan", levert het „Do you know Schiedam that nice town in Holland?" geen bevestiging op. hoog stens verwondering. „What *s Skiedem?". En dan maar vertellen over al die lekkere jenever die '"er vandaan komt. En ontdekken dat men Londen Binnen de grenzen van het ver enigd Koninkrijk is ver moedelijk evenveel je never te vinden als in één goed beklant vader lands café. De Britten drinken namelijk geen jenever. Sterker nog, de mees ten weten niet eens wat het is. En hebben ze ervan gehoord dan is het heel moeilijk hen aan het verstand te brengen dat er een fun damenteel verschil be staat tussen hun gin en onze jenever. Dat je on ze jenever puur drinkt en niet met tonic is ook iets dat ze vreemd doet opkijken Maar dat er geen ijs bij gaat is hele maal bij de wilde spin nen af. Elke Britse journalist die in Nederland een toeris- ook niet weet wat jene ver is. De bedrijfsleider van een enorme drankenwinkel in Piainfield (New Yer- sey) meende wel te we ten dat het hetzelfde is als gin. „Maai ik heb wel andere merken; die komen ook uit Enge land", riep hij niettemin blij. Toch niet tornaar een slijter, want hij had bijvoorbeeld de Noorse Aquavit in voorraad, de Joegoslavische SUvovit- sch, Saké uit Japan, een fraaie serie Franse cog nacs, Heineken, Grolsch en bier van De drie hoe fijzers (Breda). Toen we hem uit een zak flacon Cals ware Nedcr- lander heb je zo'n plat vink bij je) onvervalste jonge" lieten proeven, betrok zijn gezicht „Geen smaak voor ons", rilde hij, ..misschien in een cocktail". Schiedam. Nooit van ge hoord. Ze zijn wel in Amsterdam geweest, op de kaasmarkt in Alk maar, in de Grote Kerk in Delft („Waar uw ko ningin Juliana begraven ligt"), in Eindhoven (Philips) en in Molen dam {houten schoenen). Cletus Mahood, een ronde gezellige neger. taxi- ehauffeur in Raleigh (North Carolina), heeft in Nederland wel jenever gedronken. Al leen, hij weet dat nu pas. Als Amerikaans soldaat beleefde hij de bevrijding van Maa stricht Herinnert zich de uitgelaten Nederlan ders en vooral de oude, broodmagere man die uit rijn huis kwam met een blad, waarop een fles en twee glaasjes. Cletus: „Hij schonk die glaasjes vol en samen dronken we op de vrij heid. Een witte vloeistof die als een granaat door mijn maag ging, zo naar mijn tenen. De man ver telde dal het wel zou wennen. Toen de fles leeg was beschouwde ik de oorlog ongeveer als Disneyland". Dertig jaar later hebben, we Mahood op de hoog te gebracht over het geen hij dronk. Maar behalve deze inci dentele voorvallen: geen kans voor Schiedam. Een diep /.wij gen alom, zo nu en dan hoogstens: „Skiedem, how do you spell it?". Op New York's luchtha ven Kennedy Airport wem de teleurstelling definitief. Tax-free was het inderdaad te krij gen. U weet wel, die echte Friesche.... tisdx reportage heeft gemaakt meldt later uit voerig „Dutch gin te hebben gedronken. Het heet dan om een oud Nederlands jebruik te gaan en het ritueel wordt steevast als volgt omschreven: „De glaas jes, die vaak grappige vormen hebben, worden tot aan de rand toe vol geschonken Daarna moet men de handen op de rug doen en vervol gens voorover buigen om een slokje te nemen. De Nederlanders heb ben daar een speciaal woord voor: nippen". De Nederlander, die in Engeland woont en het ongeluk beschoren is van jenever te houden, woont fout. Het enige wat hem te doer- staat is erg regelmatig klagen bij het thuisfront in de hoop dat familieleden en kennissen niet zullen verzuimen aan hem te denken als ze op Schip hol de tax-free-shop passeren. Zelfs is het mij overigens één keer gelukt een fles jonge je never te pakken te krij gen via de plaatselijke wijnhandel De man glom van succes en re kende me er 28 gulden voor. Voor degenen die het niet kunnen, verkroppen al te lang verstoten te zijn van jenever, biedt Lon den wel een oplossing. Peperdure hotels als Savoy, Claridges of The Dorchester hebben vaak jenever op de plank staan. Zij die de proef op de som willen nemen moeten echter wel oppassen. De har keeper moet namelijk volledig begeleid wor den. Zeg hem een sher ryglas te gebruiken. Dat lijkt in Engeland name lijk het meest op ons borrelglaasje. Zeg hem vervolgens het glaasje helemaal vol te schen ker, want ook dat is strikt tegen de Britse gewoonte. Is dat alle- maal gebeurd, verzeker hem dan dat u geen wa ter ïrbtj wilt en geen ijs. Besluit u een tweede borrel te nemen, volg dan de procedure van voren af aan, met uit zondering van het glas, vant geloof me, ze leren het nooit. Bonn Er zijn van die vragen waarin het ant woord al ligt vastge klonken. Voorbeelden: waaraan denkt u bij het woord Pisa? Of Volen- dam? Of Schiedam? Hoewel, de raag „wat weet u van Schiedam?" leidt althans in de Bondsrepubliek ook tot eer, ander antwoord dan het voor de hand liggende. Of liever ge zegd, tot helemaal geen ntwoord. Niet zonder verbazing stel je vast dat vele bonds- burgers nog nimmer van Schiedam (spreek uit Sjiedèmm) gehoord hebben. Wel van Am sterdam natuurlijk, en van Madurodam, van Botterdam, maar Schie dam nee... (een winke lier, eer hotelportier, een taxichauffeur, een dame in een bloemen winkel). De blik wil maar niet oplichten bij het woord. Totdat het sleutelbegrip van jene ver valt. „Ach so, ja", zegt de winkelier, „als u dat nou eerst even had gezegd, van de jenever, dan was ik er misschien wel opgekomen". Maar het antwoord van de meerderheid is toch prijs. De mens kan ter vereenvoudiging van het moeilijke leven niet rondkomen zonder hou vast va voorgevormde voorstellingen, die voor wijziging of nuancering niet toegankelijk zijn. Ook op dit onder-Ger maanss punt. De ofifi eier b,d„ een „andere" hotelportier, een secre taresse, een tuinman, de caféhouder ter plaatse, een groot aantal toeval lige ontmoetingen voor hen laat zich het begrip Schiedam even moeiteloos met jenever verbinden als Delft met blauw en Volendam met klompen. De impulsen voor de Schiedammer volks huishouding mogen tal rijk en belangrijk rijn, voor de breinen tussen Flensburg en München rijn ze toch verborgen gebleven. Met die ont moedigende gedachte moet jubilerend Schie dam dan maar leven. Trouwens, is die ge dachte wel zo ontmoedi gend? Als je zo sterk met een karakteristiek voortbrengsel wordt vereenzelvigd als Schie dam met rijn schavui tenwater heb je geen slechte public relations voor jezelf bedreven. En dat voor een Neder lands produkt dat jene- ver heet maar aanzien lijk minder naai de naamgevende bes smaakt ian het Duitse zusje, dat „Wacholder Schnaps" heet, geen we reldnaam bezit, en geen Sjiedhmm heeft om op terug te vallen.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Rotterdamsch Nieuwsblad / Schiedamsche Courant / Rotterdams Dagblad / Waterweg / Algemeen Dagblad | 1975 | | pagina 17