r
HWHASSINK,
Spekslagerij.
I
ïf
■w..
f
Gemengde Berichten.
ADVERTENT IËN.
hei BOUWEN eener GLAS
BLAZERIJ met alle daarbij be-
hoorende werken.
GEROOKTE ZULT en LEVER,
Jfeif/U'/' w
4JJ'
I
1.1
I,
hV 3
*V*
j w
Ik-
K#
48.
Visschersdijk48r
ROTTERDAM.
BLOEDWORST,
m
V
I'
|r
"4
i?> •'v*'
I
%-*t,"Vi
Ej^
v
I "of
I
IV
1 <e
|V
vervoeren, want meneer vereelte zich met
foot en tand tegen de verwijdering zyner
gade.
*7 "Van 1862 tot 4876 schonk Marguetta haar
f.gemoai 13 kinderen. Elf hunner stierven
jftug of werden dood geboren. Enkelen werden
.door mama, die zich aan de osvers van den
1$\jl waande waar het geen kwaad kan
.nogal wat ruw heen en weer geworpen, uit
freeze voor naderend gevaar, en dat bekwam
den kleinen niet goed. Van de twee die in
leven bleven (zonder moeders verzorging,
.,daar ze met geitemelk worden opgevoed)
"ï^erd een in 1865 verkocht voor f 10,800
,'naar Londen, waar 't by den brand te
Sydenham den dood vond. Het andere, dat
ia 1876 ook naar Londen ging, leeft nog en
bracht f 9600 in aan de kas van het ge
nootschap.
Herman heeft drie oppassers gehad. Den
eerste wilde hy na den terugkeer van den
man uit het gasthuis, waar deze een zware
ziekte had doorgestaan, niet meer zien; de
tweede bediende hem en zync gemalinne
4 slechts korten tijdde derde* is juist gepen
sioneerd, na van 4875 getrouw het echtpaar
te hebben bijgestaan en juitgelegd".1 En
dat hét publiek op die uitlegging gesteld was,
blykt wel daaruit, dat de 'nu gepensioneerde
in negen jaren tyds f 8600 aan fooitjes voor
,den ipot" der bedienden mocht ontvangen.
By dit echtpaar wds de man in alle op
zichten de baas. Het wyfje was steeds indolent
tn gaf'lang zooveel blijken niet van varstand
als haar echtvriend, die een zeer, goed ge-
heugen 'had, zoo zelfs dat hy een jaar of vijf
sa zijn komst, haast over het hpk vloog by
de nadering van een dame die sprekend op
mevrouw Casanova, zjjne voormalige eigenares,
geleek. Den vóllen wasdom bereikte hy pvenals
mevrouw op 10-jangen leeftijd; hy werd 27
jaar oud,'waarvan hy 24 in Artis doorbracht.
Te Londen zyn njlpaardén gestorven, Idie 28
m 26 jaar oud zyn'geworden,'
Evenals nu zjjne weduwe, die zich het ver
lies niet erg aantrekt, at Herman 's zomers
•ff a I f t Sf/Ü%l.*
alleen gras en haver en 'b winters hooi„wor-
telsh en haver, maar een kleine délicatesse
versmaadde by niet. Eens verslond, vermor
zelde' enverduwde hy 'een iles'ch, door een
kwajongen ia zyn muil geworpen. Beiden,
man en vrouw, waren niét zoo duur als één
leeuw of één tyger, natuurlyk de eerste
kósten van huisvesting buiten rekening
Marguetta zy nog een rustigen ouden dag
jpegppd.0 Zy Js in goede handen. {RU,)'
De leeuwin, die uit de menagerie op weg
van Bostock naar Straalsund was ontsnapt,
is door militairen opgespoord en in hare
schuilplaats doodgeschoten.
In het Beuzengebergte is een toerist op
treurige wijze om het leven gekomen. Hy
viel van een berg in een diepe bergkloof,
>Wolfsgrund" geheeten, waar hy onmogelijk
alleen uit kon kounen. Zijn hulpkreten gingen
verloren en hy stierf er een langzamen hon
gerdood.
De grossier in koloniale waren B. is op
zyn klein mooi vrouwtje vreeselyk jaloersch.
Men stelle zich zyn woede voor, toen hy nu
eenige maanden geleden het volgend briefje
in de ochtendjapon van zyn gemalin vond:
»0, dierbare, waar zyn de gelukkige dagen,
toen ik nog by u, in uwe armen doorbracht?
Moet dat nu maar alles uit zjjn, o, mijne
geliefde! Immers neen, driewerf neen! Wy
zullen elkaar weerzien, meld slechts wanneer.
f* V j f i.
Maar vóór ik dazen sluit, nog één laatste
bede. Zend mij een lichte voorjaarsbroek
van je man."
Het epistel was onderteekend door Jules C,,
den vroegeren meesterknecht van dan heer B.
Op grond van dit briefje had de grossier
by het Correctioneel Hof te Nogent sur Marné
een klacht jegens zyn vrouw ingediend,
waarby hy haar van echtbreuk beschuldigde.
Juffrouw B, meent, dat alles slechts een
flauwe grap was van den vroegeren bediende
en dat alleen zulk een jaloersch mensch als
haar man daaraan eanige waarde kon hechten.
Haar verdediger gaai in zyn pleidooi nog
verder en verklaart, dat de brief «en wraak
neming was van een afgewezen minnaar, by
welke bewering juffrouw "B., niet weinig ge
streeld, bevestigend knikt.
Het vrojyjtje ,^ordt vrjjgftspro^eo, en de
jaloersche echtgenoot, wiens woede daardoor
natuurlyk niet is gestild,* roept haar vinnig
toe«nu] wy spreken elkaar thuis we! nader
Maar de president, op wien het aanvallige
vreuwtje geen kwaden indruk scheen gemaakt'
te hebben, vermaant den grossier in dezer
voege:
Mynheer, ik verzoek u de rechterlijke uit
spraak te eerbiedigen en uw vrouw op generlei
w'yze iaatig te vallen.
Partyen verlaten de zaal met gemengde
aandoeningen. {Gaxetta des Frilunaux.)
Een grondeigenaar uit Zuid-BusUnd wilde
in de nabyheid van Sint-Petersburg, waar
hy volkomen
koopen om
commissionnairs,
onbekend was, een stuk land
maïs te planten. Een paar
met wie hy in aanraking
kwam, zeiden hem, dat zy trachten zouden
het te vinden. Zy kwamen een paar dagen
later by hem en brachten hem naar een
terrein, dat den Zuid-Bus zeergeschikt voor
kwam. Reeds den volgenden dag veryoegde
met de twee commissionnairs, zich de eigenaar
een bejaard achtenswaardig man, by hem,
die bereid was zijn grond af te staan. Hy
legde zyn bewijzen van eigendom over en
vroeg voor het land 40,000 roebeis. Daar de
ander op een veel hooger bedrag had gerekend,
sloeg hy dadelijk toe. Men begaf zich naar
een notaris, den heer Uspenski op Newski
Prospect, dien men met een viertal klerken
op zyn kantoor vond. De akte werd opgemaakt
en volgens overeenkomst betaalde de kooper
10,000 roebels terstond, de overige 30,000
zou hy in drie jaren betalen.
Korten tijd daarna begaf hy zich met eenige
arbeiders naar den gekochten grond, om dien
te laten omheinen. Daarmede werd een begin
gemaakt, maar reeds den anderen dag kwam
de politie hem de voortzetting beletten. De
gekochte grond toch was kroondomein. De
kooper vertoonde de koopakte, maar nu bleek
hem, dat er geen notaris Uspenski bestond en
deze met zyn vier klerken, zoowei als da
eigenaar en de makelaars, allen behoorden tot
een bende oplichters, waarvan hy het slacht
offer was.
op Maandag 14 Juli e. k., des voor
middags UI uur, ten Kantore der Firma
VAN DEVENTER Co, 'te S e b i e d a m
van:
De teebenlagen en bestek zullen van
af Zaterdag Juli e. k. ter inzage
liggen ia een der lokalen op de fabrieksplaats.
BESTEKKEN zjjn aldaar k f 1.2* te
verkrjjgen.
Aanwijzing ter plaatse op Donderdag
ÏO Juli des voormiddags 11 uur.
'Inlichtingen geven de Heeren WOU-
TERLOOD BERKELAAR, Bouwkundigen
te S c h i e d a m.
De Notaris WESTEROÜEN VAN MEÉ-
TEREN, resideerende te Rotterdam, is
voornemens om, by veiling op Vrijdag
IS Jolt 1881, des voormiddags ten li!
ure en bij afslag op Zaterdag 10 Juli
daaraanvolgende, des avonds ten 8 ure,
beide dagen in het gebouw aMusia Sacrum"
aan de Range Raven te Schiedam, te
vèrkoopem'
Eene hechte, sterke en gunstig gele
gen BMK0ERIJ, met graan- med
en glstrolders, koelbak, hoerenbak,
BltVJE en ruimen OPEN GROND
benevens een OPEN GANG aan de eene
en een OVERDEKTEN GANG aan da
andere zjjde; zjjnde de Branderij voorzien
van een distilleerketel, drie ruwke-
tels, vier kuipen, achttien beslag-
bakken van twee en twintig vaten,
en alle andere werktuigen en gereedschappen,'
die tot eene goed ingerichte Biandery
behooren, staande en gelegen in OudMatke
nesse of het Oost Frankenland der gemeente
Schiedam, wjjk B, no. 52c kadaster
sectie Gno. 2026ter grootte van
5 aren.
Aangeslagen in de grondbelasting over
1884 tot f 39.19. Aanvaarding dadelijk
en betaling der kooppenningen op IS Augus
tus 1884.
Te bezichtigen 19, 1? en 18 Juli 1884
van des voormiddags 19 tot des namiddags
A ure, terwijl de veiliogscondttiën ter inzage
liggen teo Kantore van genoemden Notaris
WESTEROÜEN VAN MEETEREN62
Wette Wagenstraat te Rotterdam,
alwaar inmiddels nadere inlichtingen te be
komen zyn.
Levert aan alle winkels, prima
benevens:
tot veel verminderde prjjzea.
Sit
I*-.
I A
I
1
j
I-V'
■ju
in
Sf5
haar tegenwoordige» man, een zeer aardig meisje
geweest was> en dat die twee altijd het mooiste
paar geweest waren. Zulke jdingen te hooreii
valt een getrouwde vrouw altijd' hard en zij
vergeet dat niet Jicht
De jonge man ging voort met te ver
tellen
sMijn moeder ia een brave vrouw, dat moet men
haar nigeven. .Eerst bracht zij mij in een opvoe
dingsgesticht-voor wezen, doch toen ik tien jaren
oud was nam zij mij weer bij <aichl Zij heeftT
hprd gewerkt, om mij tot een flink man te doen
opgroeien en wat goeds te laten leeren. Waarachtig,
ik.mag'.haar niet diet "minste verwijt doen. Mijn
vpder, dat. is iwat' anders. Maar daarom ben
ik niet hierheen gekomen; ik kwam alleen maar,
om hem eens te sien en kennis met hem' te
maken."Het.heeft mij natnnrhjk altijd eenigszins
geërgerd niet .te weten, wie en wat mijn'vader
is. JCoen ik nog' een heel .kleine jongen wat,
heeft -taij die gedachte reeds gekweld en meer'
dan' eens heb ik mijn moeder "aan 't schreien
gemaakt/door de vraage rHob ik. dan geen
vader? Waaris»'hij? Wat" voertrhij'uit? Op'
een goeden dag heeft zij mij eindelijk de ge-
heele geschiedenis in kletlren 'en geuren'verteld
eri,.iaanstondszei ik tot mij' zelf: '»Hij is té'
Parijs IVGoed,' ik zal daarheen gaan en ik'wil
hem bezoeken11'. Mijn moeder zocht mij op allerlei
yirijze daarvan af te brengen: >Ik zeg u, dat
hij getrouwd is, dat gij voor hem absoluut niets
zijt, dat hij nooit maar u gevraagd hééft".
Alles hielp nietsik had het mij nu eenmaal
in 't hoofd gezet kennis met hem té 'maken
en zoo heb ik het n uitvoer gebracht. Toen
ik te Parijs kwam, vroeg ik naar zijn adres en,'
zooals ge ziet, heb ik fe't gevonden'ik kon
niet anders handelen, de* drang 'werd mij te
machtig. Gij moet daarom niet Jcwaad op
mij sijn."
O neen, zij wat volstrekt niet kwaad op hem.
Maar op den'bodem van haar hart gevoelde zij
iets opwellen, dat op jatoersr.hheid'geleek Terwijl
zij dea jongman oplettend beschouwd*, herinnerde
zij zich alle droevige uren, alle sombere, een
zame ©ogenblikken, die zij doorleefd had.-Wat
zou zij'' er niet voor gegeven hebben, wanneer
dit land, deze knaap haar kind'geweest was?'
Hoe zou zij hem gekoesterd en verpleegd hebben,1
hoe zorgvuldig zoif zij'hem'hebben opgevoed!
Inderdaad, hij geleek sprek'end'op vader Achilles
- alleen had hy in zijn gezicht een trek, die
iets onbeschaamds aanduidde enzij kon' diet*'
nalaten te denken] dat hiar zoori/haar eigen,1'
haar zoo vurig gewenschïeïzöon,''beschaafder
zou zijn in blik én Werii.1' - ,i,f 1 r"
-J - Mj'ltri ,j(., 1.4» k
Hunne' positie was een beetje pijnlijk.' Beiden^
zwegen. Ieder was in zijn eigen gedachten ver-"
diept.' Op-'een» hoorde 'zij iemand de'trap óp
komen het is-vader. Hij treedt binnen, eea
groote, kloeke gestalte; bij heeft den ietwat'
sleependen gang van den arbeider, die wat te
druk Maandag gehouden heeft en dan in ledig
heid de straten langs slentert.
»Zie eens, Achilles," Zegt de vrouw. »Hier
is iemand om u te spreken.*'
Tevens begeeft zij zich in de kamer daarnaast
en laat haar man en dén zoon van Sidonie al
leen de een ziet den ander in 't gezicht. Bij
het eerste woord verschiet Achilles van klsur.
De jonge man verzekert'hemsO, gy kunt mij
gelOoven ik verlang niets van 'U. Ik heb
niemand noodig en verdién zelf mijn kost. Ik
kwam alleen om u oens te zien' en om
geen andere' reden".
"De vader mompelt: »Nu ja alles goed!
Hot gaat u toch goed, mijn'ijongen
Men'kan het hem blijkbaar aanzien, dat het"
zoo plotseling over hem gekémen vadergeluk hem
een-beetje hindert, vooral voor zijne vrouw.'
Met een1 héimelyken blik op' de kamerdeur zégt'
hij met zachte stem«Weet zij laat ons
naar beneden gaan? Hiér onder is een wijnhuis] we'
kunnen" daar beter praten". Iets luider roept hij
daaropT»ii'oeder wacht op' mij ik kom straks weer!"4
Zij'"gaan in' hetwijnhuis, zitten weldra' ach"-
ter dcflcsch en'beginnen'té 'prateri.' r
■'«Wat voert 'gij uit?" vraagt de vader sik'
ben timmerman." vi - w
De zoon antwoordt5: sik werk bij een meübél-1
maker."
Is het waar, zooals ik hoorde, dat de meu
belmakers goede ^akpn maken?"
sNeen, ;niet -bijzonder".
Op deze wijze onderhouden' zij elkander ge-
ruimen tijd Over het vak en het handwerk
dat is alles, waarover gesproken wordt. Zelfe
niet de minste gemoedsaandoeningen zijn er waar
te nemen.
Zij hebben elkaar niets bijzonders te zeggen,
volvtrekt nietszij hebben geen gemeenschappe
lijk verledenj het zijn twee lovensloopen, die-
volkomen gescholden zijn, die volstrekt geen
betrekking met elkaar -hébben, zelfs niet den.
geringstén invloed op elkaar uitoefenen.
'De flesch is ledig'en "de zoon staat op.
»Nu, vader, ik'wil u niet langer ophouden*
Ik heb u gezien en ik ben'voldaan. Tot weer-
ziens't" 1 A 1
»Het ga u goed, mijn jongen!"
Koud en kii drukken zij elkander de hand
dan gaat 'de 'zoon 'zijns weegs en de vader naaf
zyn wonmg terug.
'Zij hebben elkander nooit weer gezien.
r t f - i-i tv i
•t>\ j n'15.1 i i
- i l h. »it 1 '1J(t v .1 t
-t \H v !li efth i
HZ t bpj 1 f K-
.en
0,1/1
l r
"i v? K