Maandag 8 November. :^'pS97i A0. 1886. haagscheTchètsen. ■V ©ertig-ste J a arg'ang. Verschijnt dagelijks, uitgezonderd Dinsdag, Binnenlandsche Berichten. De Dierentemster. "ST '•'iVv jlBOKNEMBNtsiMtus, per kwartaal franco per post, door het gclioele Rijk iboiiderlijke'nominers ^piiamaggBMggMiBOgB^TOmMigm 1.85. - 2.50. - 0,10. B UKKA.ll! M A S5. KT, K, 1.8 4, AüvititTfiSTlEPBiJS: ran 1-JU gewone regels mot inbegrip van eone Courant. 1.ïÖi Iedere gewone regel meer - O.ID DltlËMAAT, geplaatst wordt tegen'Tiyukmaai, berekend. SCHIEDAM, 6'November-1S8C. Door. de commissie uit: de'Tweede Kamer, die belast is met het instellen van éeo onüer- zoek'ouilrent ileu kinderarbeid en den tóestand' 'van fabrieken en werkplaatsen, in eene schets opgemaakt vitn hoofdpunten, waarover het onderzoek zal loopen. De inhoud 'van dat stuk is als volgt I. Naleving der wet op den kinderarbeid toezicht op hare handhaving; hare redactie haar invloed op de kinderen, op de gezinnen, op de vraag naar andere werkkrachten' ter vervanging van den verboden kinderarbeid, en op do betrokken takken van nijverheid^ II. Plaatselijke verordeningen, krachtens de bepaling der wet op het .lager onderwijs (art. SU) omtrent het schoolverzuim. Behalve de naleviog, het toezicht en den - Id vloed dier verordeningen wordt nog gevraagd oaar dan'aard en duur (in de onderscheidene jaargetijden (vnn den arbeidvan kinderen beneden 12 jaren,buiten de...fabrieks? en ambachtsnijverheid, in gemeenten waar zoo- daaige verordeningen niet bestaan.. III. Aard van den arbeid. Daarbjj komen Ia aanmerking de duur van deu arbeid (werktijden, rusttijden, overwerk, nachtarbeid, Zondagnrbeid) .eu het loon (wjjze van bere- keniog,'- verhouding tot dat van volwassen mannelijke arbeiders), beide omtrent jonge lieden vau 12—10 en van 16—18 jaar omtrent ongehuwde, eo omtrent gehuwde •vrouwen; alles iu de onderscheidene takken waq labrieks- en ambachtsnijverheid. j Voorts de verhouding tusschen liet getal, ■der, volwassen mannelijke arbeiders en dat der arbeidende personentot de gemelde: categoriëu behoorende; wijziging iu die ver houding gedurende de laatste jaren invloed, op die verhouding uitgeoefend door de richting, waarin de nijverheid zich heeft ontwikkeld. IV. Lichamelijke, verstandelijke onzedelijke .toestand van do in III genoemde.personen, en de toestand der gezinnen;-var,'gehuwde vrouwen, in fabrieken of werkplaatsen ar beidende; verbetering dier toestanden deer beperking of verbod van arbeid. V. Beweerde onvermijdelijkheid vao don> .arbeid der sub III en IV vermelde categoriëu. van personen, omdat: a. da. gezinnen de opbrengst van hunnen* arbeid niet kunnen ontberen l. sommige takken van nijverheid zonder dien- arbeid >de mededinging niet zouden kuu- uec volhouden; c. het bedrijf op jeugdigen leeftijd moet. worden aangeleerd d. sommige soorten van arbeid uitsluitend, beter of voldoende door kinderen of vrouwen. kunnen, worden 'verricht;/v f e. onder sommige omstandigheden handen, .'te kort kr.'.x-.en, VI. Toestand van'fabrieken an werkplaat sen met het oog op de veiligheid, de gezond heid en het welzijn der werklieden. Gevaar voor rampen 'en ongelukken, lucht, licht, verwarmiog, reiniging, afzonderlijke- ipkalen voof de beide seksen, duur vau het verblijf in de gebuuwen (rusttijdennacht arbeid, Zoodagsarbeid). Uitvoerbaarheid van maatregelen ter ver betering, .ook ia verband met de belaiigen der nijverheid, Metterhaast zal de residentie eene «galerij" rijker zijn, een knap en forsch stuk bouwwerk in wittecn roodo zandsteen', op den hoek van Noordeinde en Houtstraat. Om het feit zelf zou ik dit niet hebben neergeschreven, hoewel do' verfraaiing conor stad, welke ook, haren inwonors niet onverschillig rnag zijn maar dat men zich ditmaal eens aan'do eischen onzer taal on aan do- opmerkingen van desbevoegden gestöord hooft is'oen te zeldzaam verschijnsel,om geon waar dering te verdienen. Als een staaltje van eer lijkheid" vermelden de bladen soms wol liet terug bezorgen aan de eigenaars van verloren voorwor pen als een staaltje van goeden wil vermold ik" dan nu dat hot gebouw eerst was gedoopt «Wilhclmino Galerie" j en dat do Nodorlandsclie Spectator als onbezoldigde veldwachter steods op don uitkijk oni vreemdelingen zonder brieven van aanbeveling over do grenzen terug te jagen over dien titel terecht viol en do vraag deed, welke taal dat waswaarop weinig tijUs later in den gevol het goed Hollundschc woord prijkte en er, naar ik hoop nog lang prijken zal#Wil- lielmina-galerij."' .Do Spectator zal'waarschijnlijk zelf over deze erkenning zijnor autoriteit niet minder in zijn schik wezen dun ik..... daar zijne stem nogal eens die eens roependen voor dooven is. Trouwens, dut komt er van, als redacties en mede werkers in rubrieken alsPluksel, Van alles wat, Korten kléin enz., een toon aanslaan, die de vit—' zucht geluid doet geven."' Of wel als zij, hetzij dan uit onbedachtzaamheid, hetzij in vollen ernst en uit blindo ingenomonheid mot een persoon of eene zaak, dingen zogt, dio zouden doen denken dut zij hunne lezers al voor zeer dom aanzien. Zoo bevat hot laatste uurnmor van l)a Portefeuille een uit een profetisch oog punt belangrijk bericht: »Ondor reserve deeicn we mede, dnt do nieuwe historischo roman van prof, Ebers, waarvan de titel nog niet bekend was, en die in don loop dor volgende maand verschijnen zal, getiteld zal wezen: DieNilhexe. Mocht dit zoo zijn, dan is het zeker dat de geleerde schrijver weder in do geschiedenis vau liet oude Egypte de stof tot een boeiend verhaal gevonden heeft." Allo'hulde aan Ebers voor zijne, romans, die door Rogge's schoone vertalingen ook in ons land reeds lang het bargorrecht- verkregen heb ben, Maar te beworon dat' het zeker" is, dat een werk, hetwelk nog verschijnen moet, en waarvan de titel nog slechts onder alle voorbe houd kan genoemd" worden, boeiend" zal zijn, dat klinkt wol wat kras en vergt le veel van hét geloof-der lezers aan de oufeilbaarbeid eenor redactie. De organen der jongeren doen wel eens scherpe woorden hooron aan hot adres van die der ouderen; maar waarlijk, soms zijn ze ver diend Als ooit eon tweede druk verdiond was, dan is hot wol door .Vosmacr's vertaling van L. F. Day's boek, in onze taal bekond onder den titel: »Do kunst in het dagelijksch leven," dio thans, tegelijk met oen eersteling van des ver talers zoon, W. Vosinaer: vin dienst,", bet licht ziet. Deze tweede, druk dio ovennis doeerste met recht oen vrije vertaling heeten mag,'ver mits llollandscbe toestanden or stoeds in't oog - gehouden worden -,is vermeerderd mot drie hoofdstukken, van welke het laatste gewijd is:, aan de Ilaagsche aardewerkfabriek «Rozenburg". Men weet bet vrij algemeen, Mr. Vosmaer is een der iicchtsto steunpilaren van den Nederland- schen Spectator en een zoer gestrenge kunst rechter, maar tevens een zoer betrouwbare gids, cij het ook eon oude. Zijno scherpe, dikwijls van verontwaardiging glooiende en van satyre over vloeiende aanvallen op het nieuwe rijksmuseum, op dészolfs,bouw'en 'inrichting en ,,op de regee- rir.g, die, dóór deze stjehting wijlende toegoven- dat «kunst wel regeeringszuak" is nochtans bowezen beeft, geen specialiteit in de kunst ts zijn, die aanvallen, zijn indertijd bekend ge noeg geworden. Vosmaer liéeft er trouwens ook genoeg over mootén hoorcn,en het is do vraag nog, of hij zich werkelijk niet een Weinig op hot ideale hoeft blind gestaard. Intusschon, de .tweede druk zijner vertalingbewijst' dat zijne autoriteit nog niet in twijfel getrokken wordt. Zelden las ik sprekender titel vóór. kernachtiger werk. «Do kunst in het dagelijksch leven," iedereen kan weten wat hij in zoo'n boek to verwachten heeft, en iedereen, die een tehuis bezit, waarin hij oen voornaam deel van zijn loven doorbrengt en welks inrichting en aanzien hem durlmlve niet onver schillig kunnen zijn, zal lust goyoolen het. te koopen. Ik weet hot, het eigonlijko huis de vier muren moet door de overgrooto meerderheid genomen worden, zooals het is. Zelfs wie een huis in oigendómbezit', zal menigmaal door velerlei omstandigheden het moeten nemen, Roman van ROSENTHAL—Bom*. :;V'34. •..-Theresa -was weer zoo goed als geheel hór- ,/steld en haar broeder, evenqens weer gezond. Do /geneesheer was 'evenwél van meaning, dat zij ;f2jch nog niet mocht blootstellen aan de vermoöic- /onissen cener' verro reis; daarentegen verklaarde Sihpt;j.ntieisjdat zij" nu te' Brussel geenrustig |fèogenbl!k)hóeér, had en zij er eóne gewetenszaak jïjyaii, maaktey'zób,''8j>Se3ig'-- naar Emdcn te reizen Stall, mogelijk was, tèneinde'tó'bêpfoeveri don heer /g^rsumrtnt de gevangenis 'te bevrijden. Haar ge- f/tuigenis zou, -raeénde zij,een groot gewicht/ in /-de schaal dos rechts, loggen en, al kon zij door /teèhe spoedige tusschenkomst de gevangenschap '/rvanharen vriend slechts eenige uren verkorten, zij*-, zou er gaarne de kans, van door de reis hare geheele herstelling cenigo dagen te vertragen, voor over hebben. Op dit oogenblik gevoelde zij zich 'gezonden frisch. Mot deze,on dergelijke tegenwerpingen bestreed zij de zwarigheden, die haar geneesheer inbracht. Natuurlijk zette de heer, Arendberg bij dit aan'-, dringen en jagen geen vroolijk gezicht. Hij mocht van dien advocaat; eigenlijk liefst niets hooron.. "Veel liever had hij zich de moeite en kosten ge troost, pen tiental procureurs met de behartiging van Theresa's, belangen te belasten. Toen. hij echter heel voorzichtig en als bij pnderstolling met. deze méeningen voor den dag kwam, ont- moetto hij in 't geheel geen bijval. «"VVat zoudt gij doen voor een vriond, die om uwentwille in de gevangenis smachtte?" vrucg Theresa,^terwijl zij do goudblonde lokken naar achteren schudde als een leeuw zijne manen, ;en Arendberg aanstaarde-met oogen, .zoo groot en zoo doordringend, alsof zij bezig was een haifwildcn tijger te bedwingen., «Gij zoudt zaakwaarnemers huren, niet waar, mijnheer, en zelf hier. rustig uw middagmaal ztttcn gebruiken mot zalm'en- rijnwijn?" - Neen, ik zou tot hem gaan," was het antwoord, en mij borg voor hem stellen; doch in dit geval.kwant de man op voor den man." «Geldt dan het vrouwornvoord niet meer voor hot rechtvoërileTheresa hem tegemoet. «Als hot hem nu eens aan/ vrienden ontbrak, en eene vriendin, kwam vpor .hetn op,, en .ik -gij kunt het u toch wel voorstellen ik wns dié vrien din, zou daar dan iets kw'èlsonds in gelegen zijn?" «Ik hoop maar niet," hernam Arendberg, dat - die advocaat u even genegen is, als gij bót bent blijkt te zijn. -- En waarom niet vroeg Theresa,' schijnbaar verwonderd. - «Hij zou u wel eens tot loon voor zijn op- ófiering ten huwelijk/kennon-vragen." .«Dat had hij anders ook wel kunnen doen," 'riep. ïliefèsa lachend uit. Maar zoo dwnns is hij nog niet geweest, llij is wat verstandiger, dan zeker iemand, dio mij overal, volgde, mijne wó- ,ning: binnendrong, alles overhoop: liep un niéts' anders riep dan: »Jk wil met u-trouwen, juft'rouw »Nu, zoo erg heb ik mij toch niet aangesteld »'t Scheelt niet veel, ik overdrijf maar een beetje." sMaar ik heb mij later toch veel fatsoenlijker gedragen." »üat geef ik toe; doch moet mij dit beletten, om een ongelukkigen vriend de band tor redding toe te steken? Ik n:oet, tot mijn leedwezen, twijfelen aan uvyo gocdliartigheid, waarop ik tot hiertoe meende te kunnen bouwen." üMijn hart bohoort altijd en onverandcrJijlc aan u, juffrouw Theresa." 1V »\Velnu, boloof niij dan uwen steun bij het geen ik ga ondernomen." Die eisch was 'niot gemakkelijk. Nochtans, toen Theresa Arendberg hare hand reikte, durfde He/.e niet nalaten, dio aan te nemen en, al was 't niet van* ganscher harte, tóe te slaan. »Hn wapneet' zijt gij van plan af te reizen vroeg hij. '«Binnen twee dagen hoop ik gereed te zijn." 'I «Nu,' dan zul ik zórgen, op tïjd'in Emden tezijn."

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1886 | | pagina 5