Het goud van de Orion. A°. 1891. Vrijdag 31 Juli. N°. 7810. Feu I i e t o n. Vlj f- ©n - Te ertigste Jaargang:. Verschijnt dagel ks, uitgezonderd Dinsdag. UITGEVER: J. ODÉ. BÜKEAD: BOTBBSïRAAT, E 2 7. Buiteiilaiidsclie Berichten. Aposnkmbntsphijs per kwartaal Sraneo per postdoor het geheele Rijk Afzondei lijke noininers l.Hö. - 2.r>0. - 0.10. ADVKRTKNTlgPRUS: van 110 gewone regels met inbegrip van eene Courantf 1.10, Iedere gewone regel meer- 0.10 DriKMAAI. geplaatst wordt tegen Twekvaai. betekend. ENWELA.N 1). De prins van Napels dineerde Dinsdag avond bij den lord mayor van Londen in het Mansion House. Er waren 60 gasten. De lord mayor bracht een dronk uit op den koning, de koningin en den kroonprins van Italië. Iu u, zeide hij, begroeten wij den zoon van een vorst, die vrede wenscht en het gewicht beseft van eene sterke marine. De prins antwoordde dat dit onthaal een on- uitwischbaren indruk op hem zou achterlaten, en dat hij aan den koning van Italië de ge sprokene, zoo sympathetische woorden zou overbrengen. Vervolgens noodigde hij alle aanwezige landgenooten uit om op de City en haren lord mayor te drinken. Uit Teheran wordt van den 28 dezer ge meld, dat het gerechtelijk onderzoek te Sou- je-bolak naar de ontvoering en bekeering van miss Greenfield tot het Mohammedanisme wordt voortgezet. Maandag werd het gehou den in tegenwoordigheid van den Engelschen vice-consul en duurde het drie uren. Miss Greenfield verklaarde dat zij zich geheel vrijwillig heeft bekeerden daarna haren echtgenoot is gevolgd. Volgens de Daily News verklaarde miss Greenfield: »ik bemin Aziz en ben Muzel- mane". De rechtbank voor faillissementen te Londen heeft Parnells bewering, dat zij onbevoegd zou zijn kennis te nemen van den tegen hem ingestelden eisch, omdat hij niet in Engeland woont, niet ontvankelijk verklaard, zoodat hij in staat van faillissement zal worden ver klaard, wanneer hij aan kapt. O'Shea de aan dezen verschuldigde schadevergoeding, wegens proceskosten in diens echtscheidings-geding, niet binnen den gestelden tijd voldoet. Uit Lissabon wordt aan de Times gemeld, dat ruim 20 manschappen des nachts heime lijk aan boord van de Presidente Errazuriz gebracht zijn. De commandant trachtte de waakzaamheid der Portugeezen te verschalken door de aangeworvenen terstond in Chileen- sche uniform te steken, om hen onherkenbaar te maken. Maandagavond echter betrapte de bemanning eener Porlugeesche politie-sloep dc inscheping van eenige manschappen. Zij noodzaakte dezen naar den wal terug te keeren. De commandant der Presidente Errazuriz liet de politie-sloep achternazetten door eene stoombarkas met gewapende be manning. Nabij het douane-kantoor had eene heftige woordenwisseling plaats tusschen de Cliileenen en de Portugeezen, waarbij het tot handtastelijkheden dreigde te komen. De Chileenen deinsden echter ten slotte af, en de commandant der Presidente Errazuriz maakte later verontschuldigingen voor de overijling zijner onderhoorigen. Men gelooft dat veleheimelijk te Setubal geworven schepelingen, eene mogelijke inscheping afwachten. De Fransche gezant Iaat de sar- dines-inmakerijen aldaar streng bewaken, omdat daarin vele Franschen werkzaam zijn. De Fransche consul trachtte te ver geefs den commandant der Presidente Erra zuriz te bewegen een reeds ingescheep- ten Franschman los te laten. De consul zal nu met de Portugeesche autoriteiten krach tiger maatregelen nemen, tenzij de Fransch man terstond losgelaten wordt. De Spaansehe consul doet hetzelfde ten aanzien van een aangeworven Spanjaard. De consul heeft brie ven ontvangen van Spanjaarden aan boord der Presidente Errazurizwaarin dezen er zich over beklagen dat zij tusschendeks gevan gen worden gehouden. De loslating kan heden geschieden, daar de Presidente Erra zuriz thans steenkolen en proviand genoeg moet hebben. Te Lissabon worden vele per sonen vermist, en de openbare meening aldaar begint te gelooven dat zij op de Presidente Errazuriz verborgen en in boeien gehouden worden. Ongetwijfeld zal de Portugeesche regeering zich genoopt zien het wegstoomen der Presidente Errazuriz te beletten alvorens zij ondeizocht zal zijn. Aan alle Portugee sche oorlogsschepen is bevel gegeven zich gereed te houden, maar het is onbekend of dit in verband staat met de zaak der Presi dente Errazuriz-, volgens sommigen zou het zyn naar aanleiding van zekere gebeurlijk heden in Portugal zelf. De vijandelijkheden der Chineezen jegens de Europeanen blijven op verschillende plaat sen voortduren. Den 29 Juni jl. is het gebouw der.Latholieke zending te Yankao geplunderd en daarna in brand gestoken. De plunderaars vormden een keten en lieten op die wijze den buit van hand tot hand gaan. Te Fu- Chow werden vier kapellen en te Haf-Men een Franseh weeshuis geplunderd. Ook te Canton wordt den Europeanen aangeraden zoo spoedig mogelijk de stad te veriaten terwijl daar het gerucht loopt dat eene bende van verscheiden duizenden opstandelingen in de provincie Fe-ICien een geheele stad bezet heeft, FBiNESUE. De keizer van Rusland heeft aan president Carnot een telegram gericht, waarin hij zegt, dat de tegenwoordigheid van het Fransche eskader te Kronstadt eenmaal te meer ge tuigt van de innige toegenegenheid, welke Rusland en Frankrijk vei bindt. President Carnot heeft daarop geantwoord, dat hij getroffen was door de, door den czaar geuitte gevoelens en dat de dappere Fransche zeelieden de hartelijke ontvangst niet zullen vergeten. »Ik dank uwe majesteit daarvoor zoo besluit hij en acht mij gelukkig daarin hei duidelijke getuigenis te zien van de innige toegenegenheid, welke Rusland en Frankrijk verbindt". De Intransigeant geeft een verhaal, waar uit, wanneer het waar is, zou volgen dat de minister Constans, de afmaker van Boulanger, er niet voor zou terugdeinzen zich van gelijk soortige middelen te bedienen als te zijner tijd Boulanger zelf. Zooals bekend is, verspreidde deze zijn photographisch portret in ontelbare menigte door gansch Frankrijk en behaalde hij daarmede een niet te ontkennen succes. Thans verzendt, volgens de Intransigeant, een s Office central de propagande républi- caine" circulaires door het gansche land, waarin het photographisch portret van Constans wordt aangeboden tegen de volgende prijzen 100 stuks 10 fr., 1000 stuks 80 fr., 10,000 stuks 500 fr. In de circulaire wordt er op gewezen dat Constans een der verdienstelijk ste mannen van Frankrijk is en dat hij naar alle waarschijnlijkheid de opvolger van presi dent Carnot zal zijn, daar deze te veel vader landsliefde en verstand bezit, om niet te er kennen dat hij geen tweede maal naar het presidentschap kan dingen. Inmiddels heeft het allen schijn, dat die circulaire een werk is van de vijanden van Constans, daar eene plaatsbereiding op die wijze hoogst ongeschikt mag geacht worden. Roman van H. ROSENTHALBonin. (Slot.) »En hedenmorgen hebben wij ons vast en voor eeuwig verbondenhij heeft mij zijne hand en ook zijn hart aangeboden en ik, dit begrijpt gij, heb ze beide aanvaardjuichte Geesje, en hare blikken zeiden den ouden man genoeg, dat hier geert twijfel mogelijk was. nDan is Willem een echt geleerde, want toen ik zooeven bij hem was, had hij de geheele zaak reeds veigeten." «Och, maak u nu niet belachelijk, vader; dat vergeet Willem niet. 't Zal wel weer een wonderlijk praatje geweest zijn, dat gij samen gehouden hebt. Zeg mij eens, wat hebt gij dan loch gesproken?" »Ik heb bij hem aangehouden, om toch einde lijk ja of neen te zeggen. De zaak begon te dringen." sO, horiep het meisje lachend«dan heeft hij gelijk gehadzoo'n haast was er waarlijk niet bij. Wij mogen toch wel een beetje verkeering houden in alle eer en deugd Wat zijt gij mannen toch wonderlijke wezens. Dat loopt altijd tegen elkaar in, rep je, spoed ja en anders komt ge er niet. Hij heeft natuurlijk gedacht, dat ik u hedenmiddag reeds gesproken had. En ik had u hier nog niet ontmoet, als ik niet gemeend had, dat gij mij te vijf uur zoudt komen afhalen. Toen gij niet kwaumt, kwam ik, om nu zulken onzin van u te gaan aanhooren. Nu, 't is maar goed, dat ik u voor geweest ben. Gij hadt waarlijk nog kunnen maken, dat het misgeloopen was." »Dus hebt gij hem gevraagdvroeg Jan sen, met een niet zeer vriendelijken blik zijne dochter aanziende, «Dat hadde ik voor geen geld ter wereld gedaan 1" riep Geesje «daarvoor kent gij mij wel. Ik ben met Flora naar de fabriek gegaan, want" en Geesje viel weer in haar schalk- schen toon, sliet was heden zulk prachtig, frisch weer, en wij hebben zijn werk bekeken en alweer bekeken, tot hij mij eindelijk gezegd heeft«Kind, wij passen voor elkanderEn toen ben ik met Flora weer naar huis gevaren en nu ben ik hier weer bij u als verloofde van William Ritscliard en wij, Flora en ik, worden schoonzusters «Daar mag de drommel wijs uit worden," bromde Jansen. «Gij zijt een zonderling paar, dat heb ik altijd wel gezegd. Als hij maar niet van eene scheikundige en wel goed en degelijk van eene echtverbintenis gesproken heeft," ver volgde de vader, nu ook op vroolijken toon, «want dan moest ik alweer tusschen beide komen, om het misverstand op te helderen." «En ik ook li riep Geesje. Wij komen aan het slot van ons verhaal. De heer Lombard! had met zijne jonge lieden nog een zeer ernstig onderhoud, waarvan het resultaat was, dat Charles Ritschard de zee vaarwel zei en te Londen deelgenoot werd van een goed gevestigd handelshuis. Daartoe moest hij een goed deel van Flora's vermogen opnemen, doch nu juist kwam het den fabrikant zoo goed te stade, dat de heer William Ritschard dadelijk eene gelijke som op de fabriek kon laten inschrijven. De dubbele bruiloft werd te Venetie ge houden. De jonge paien zagen er allerbekoorlijkst uit en menig toeschouwster benijdde den bruiden zulke biuidegoms en menig toeschouwer den bruidegoms zulk eene bruid. Ook nog een halljaar later had geen van de vier spijt van den gedanen stap, iets wat niet bij alle jonggetrouwden het geval is. William en Geesje vestigden zich te Venetie, en vader Jansen bleef er den winter over. Met den zomer vertrok hij weer naar Spiekeroog. Van zijn geliefd eiland kon hij niet scheiden. De fabriek te Murano, later met die van Salviati vereenigd, werd een der eerste in Europa en nog heden heeft zij wegens haie smaakvolle producten een goeden naam.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1891 | | pagina 1