irilait
A°. 1892.
Zaterdag 16 Januari.
N°. 7929.
Feuilleton.
Zesenveertigste Jaargaug.
Verschijnt dagelijks, uitgezonderd Dinsdag.
Buit.cnlaiidselie Berichten.
UITGEVER: J. ODÉ.
ED1SCHE
]0 JIAN
anoNNKnieNTHratis, per kwartaal f l.rtö.
tranro per poet, floor het geheele Rijk l.nO.
Afzond et lij ke ivotmaers - (1,10.
KUKRAr: BOT KB 9 Til A AT, S 7 7.
AliVKRTKNTIBPRIJS; ven 110 gewone regels met
inbegrip vau eene Oonrtnt. 1.10
Iedere gewone regel meer- 0.10
OmKMsst. geplaatst wordt tegen tweemaal beiekend.
nr i r"
EüflEIiHD.
De dood van den hertog van Clarence ver
oorzaakt te Londen nlgemeene droeflieid, en
de levendigste deelneming wordt aan den dag
gelegd voor de verloofde van den overleden
prins, die Ue prinses van Wales van het be
gin tot het einde der ziekte hielp hem te
(verplegen. Overal zijn teekenen van rouw
zichtbaar, en alle openbare vermake! kheden
2Ïjn geschorst.
Omtrent deu loop van 's prinsen ziekte
■wordt gemeld, dat hij zich reeds verleden
week Maandag, toen hij terugkwam van de
begrafenis van prins Victor van Hohenlohe,
niet wel gevoelde, maai' niettemin Woensdag
d.a.v. op jacht ging. Het gevolg daarvan
was, dat hij den volgenden dag met zware
verkoudheid moest thuis blijven, welke zoo
zeer in hevigheid toenam, dat hij Vrijdag
niet eens kon deelnemen aan het ter eere
van zijn 28sten verjaardag gegeven feestmaal.
Zaterdag deden zich zoo ernstige verschijnselen
voor, dat twee Londensche geneesheeren per
telegraaf naar Sandiïnghamhou&e werden
ontboden, waar ook de verloofde van den
lijder, prinses Victoria Mary ven Teek, met
wie hij in het laatst der volgende maand in
het huwelijk zou treden, sedert enkele dagen
vertoeft.
De Londensche politie heeft een wegens
anarchistische woelingen uit Frankrijk ver
dreven Italiaanschen bakker, Baltolla, gevan
gengenomen als verdacht van medeplichtig
heid aan een dynamiet-aanslag.
D U I t S C II I, A D.
De Berlijnsche correspondent der JV. R. Ct.
-f* schrijft van gisteren:
Blijkens een alhier ontvangen telegraphisch
bericht uit St.-Petersburg, is in de Weslnik
Mnamsovv (bet offieieele orgaan van hel Russi
sche ministerie van financiën) een artikel
opgenomen, handelende over maatregelen
welke er genomen moeten worden om ver
beteringen te brengen in den graanhandel.
In dat artikel worden feilen ter sprake ge
bracht. uit welke blijkt, dat de Russische
graanhandel a het algemeen zich schuldig
maakt »aan goed georganiseerde en openlijk
bedreven bedriegerijen1'. Voornamelijk bestaan
deze in vervalsching van het graan. Uit het
onderzoek in naar het buitenland bestemde
schepen met graan is gebleken, dat meer dan
de helft van de voor uitvoer bestemde tarwe,
in sommige gevallen tot een bedrag van
2*2 pCt., vermengd was met knoeigoed van
allerlei aard. Er werden herhaaldelijk ladin
gen rogge aangetroffen, die voor 82 pCt., en
ladingen gerst die voor een achtste deel uit
zand bestonden.
Dit bewijst, naar het oflicieele blad doet
opmerken, volkomen hoezeer de klachten der
lort dbo uwe re gerechtvaardigd zijn, evenzeer
als de mededeelingeu der consuls en de be
zwaren, door de koopers in het buitenland
kenbaar gemaakt over den erbarm ei ij ken
toestand, waarin de granen op de buiten-
landsche markten worden aangevoerd.
Op vele plaatsen wordt in afzonderlijke pak
huizen on ver valse lit graau bewaard, dat door
exporteurs en makelaars erkend wordt prijs
waardig te zijn, en als zoodanig gekocht wordt
maar zoodra de kooper heengegaan was, werd
dat graan vermengd met daarvoor i kelders
opzettelijk opgehoopt zand, en daarna in zakken
gedaan. Tegen deze en andere knoeierijen, die
zeer veel voorkomen, moeten, volgens het hier
bedoelde artikel, ten spoedigste maatregelen
worden genomen.
De Pruisische Landdag is door VonCaprivi
met eene troonrede geopend, waarin van den
buitenlandschen toestand niet gewaagd wordt,
en talrijke wetsontwerpen worden aangekon
digd, waaronder een betreffende de aanwen
ding van bet Welfenfondseene volksschool
wet en spoorweg-voorstellen. De financieele
toestand is minder gunstig dan in liet vorige
jaar; een tekort, tengevolge van het stijgen
der uitgaven, voornamelijk bij de spoorwegen,
is niet onmogelijk.
BELGIE.
De koning zal de begrafenis van den hertog
van Clarence gaan bijwonen. De graaf van
T-ftuuidéren, verhinderd door den rouw over
prins Boudewijn, zal zich doen vertegenwoor
digen.
In goed onderrichte kringen te Brussel
slaat men geen geloof aau de uitlatingen, door
Arago gedaan, over de aanneming door België
van het Fransche minimum-tarief.
F li A 31 E B IJ b
Bij het aanvaarden van het voorzitterschap
der Kamer heeft de heer Floquet eene rede
voering voorgelezen, waai in h na de moei
lijkheden te hebben geschilderd, waarmede
de republiek te kampen heeft, zinspeelde op
hare verzoeuingsgezïnde gevoelens, en in
berinnering bracht dat enkele maanden ge
leden geheet Frankrijk een krachtig gevoel
van hoop doortrilde, tengevolge van de ont
vangst welke zijne, soldaten hadden gevonden
te Kroonstad, De republiek, zoo besloot
Flocjuet, zal de gerechtigheid doen zegevieren
in de democratie, en vrede stichten tusschen
de natiën.
OOSTENRIJK.
In de Kamer is gisteren de beraadslaging
over de Imndelstmctaten voortgezet. Zij wer
den bestreden door Vasaty.
De keizer heeft aan de koningin van En
geland en aan den prins van Wales de betui
ging gezonden van deelneming in het verlies,
door het overlijden van den hertog van Cla
rence en A vond ale geleden.
K U S E A N D.
Volgens de Standard wordt in Odessa in
de ambtenaarskringen verzekerd dat het ver
bod van uitvoer vau granen in April a.s. zal
worden ingetrokken.
ITALIË.
De voorzitter der Kamer heeft in een
toespraak het overljjden van den hertog van
Clarence herdacht, zijne sympathie met de
koninklijke familie betuigd, en den nadruk
gelegd op de gevoelens van vriendschap
welke Italië en Engeland verbinden.
De paus heeft per telegram de Eogelsche
koninklijke familie gecondoleerd.
SPANJE.
Uit Tauger wordt gemeldDe toestand
wordt hoe langer hoe hachelijker. Is het tot
nog toe rusiig gebleven in de stad, waar toch
ook een groot aantal personen onophoudelijk
Eene Schets naar hot leven.
Naar het Hoogdaltsch door GriEQOR Samarow.
57.
iMet mogelijke onderhandelingen om langs
anderen weg tot het doel te geraken kunnen wij
ons niet inlaten, te meer daar de graaf ons ge
heel onkundig heeft gelaten van den aard der
beleediging en wij ook in zijne persoonlijke aan
gelegenheden niet wenschen te treden. Wees zoo
goed, mijnheer, ons uwe getuigen aan te wijzen,
opdat wij met dezen de noodige schikkingen
.O mi rent tijd en plaats van liet duel kunnen
treffen,"
Koenraad staarde de gezondenen een oogenblik
onderzoekend inde ocgen. Het scheen of hij ging
nasporen of die laatste betuiging wel waarheid
behelsde. "Vervolgens antwoordde hij met vol
komen bedaardheid
«Daar de graaf u, mijne heeren, in het onzekere
heeft gelaten omtrent de reden van ons geschil,
eene discretie die ik op prijs stel, zat bet onnoodig
zijn een wourd over dit geschil zetf te wisselen.
Ook ik heb mijne reden om daaromtrent het
stilzwijgen in acht te nemen, en wel zulke ge
gronde redenen, dat ook de graaf, wanneer er
alhans nog een vonk van ridderlijkheid
elk moet u ernstig verzoeken," riep de officier,
die gesproken had, vgeen nieuwe beleediging
bij de begane te voegen. Wij moeten onder
stellen, dat gij hieromtrent de bestaande gebruiken
kent, daar de graaf u de eer bewijst op de onder
mannen van eer gebruikelijke wijze voldoening
te vorderen."
Koenraad haalde de schouders op, nik ben niet
van zins, nrjnheer, u uw bijzonder begrip van
eer Ie betwisten. Het staat echter aars mij, dit
op ntijne wijze op te vatten. Om redenen dan,
die voor mij geldig zijn en wanronitrant ik
evenmin een onderzoek of eene beoordeeling toe
laat ais de graaf voor zijne handelwijze heeft
toegestaan, verklaar ik u, mijne getuigen niet
te zullen zenden. Ik verzoek u alleen een schrij
ven van mij, dat ik u terstond wil ter hand stellen,
aan den graaf te deen toekomen. Daarin zal ik
mijn standpunt tegenover hem duidelijk en klaar
uiteenzetten."
Een verachtelijke glimlach gleed over het
gelaat der officieren.
sik mean de u te hebben doen opmerken," zeide
een hunner, »dnt de graaf niet gezind is in
nadere onderhandelingen te treden, en daaruit
volgt, dat et.n schrijven van u in dit geval ge
heel duelloos zal zijn,"
»En nochtans, mijnheer," hernam Koeni'aad,
blijf ik bij mijne verklaring. Meent gij buiten
uwe lastgeving te gaan door het bedoelde schrij
ven den graaf ter hand te stellen, dan zal ik
het hem op andere wijze moeten doen toekomen."
De beide officieren wisselden onderling een paar
■woorden, waarna een van hen zeide
iGoed dan, mijnheer l Wat gij doen wilt, schijnt
ons na de uitdrukkelijk gegeven vei klaring van
den graaf wel builen den regel, doch wij willen
ook deze poging om den graaf te bevredigen niet
misduiden. Het kun eens zijn," voegde de spieker
er spottend bij, adat zij den graaf bewoog u do ge
vorderde voldoening kwijt te schelden,"
Koenraad had zich, zonder op de laatste
woorden te letten, reeds aan den lessenaar gezet
en schreef na een oogenblik nadenken® met vaste
hand de volgende regelen neder:
«Mijnheer de Graaf! Gij eischt voldoening van
mij voor eene beleediging. Ik verklaar u, dat eau
man, die bij nacht op het erf van een ander
sluipt, om den eigenaar eer en geluk te ontrooven,
niet bet recht heeft voor den beleedigde te spelen,
wanneer iiij daarbij op heeterdaad betrapt en
verjaagd wordt. Do beteedigde partij zijn ik en de
familie, voor wie ik het opgenomen heb, en ik zou
niet in gebreke gebleven zijn u voldoening te
vragen, wanneer de eer en de goede naam dier
familie mij niet nader aan het hart lagen dan een
billijk wraakgevoel. Dat deze er vrij zeker onder
zouden lijden, gebiedt mij uwe vordering af te wij
zen, onverschillig hoe gij over deze weigering mnogt
denken. Ik moet onderstellen, dat deze overwe
ging o<>k voor u beslissend zat zijn, wanneer gij
u slechts wenscht te herinneren wat gij aan uw
iigen naam of liever aan uwe eer ais man ver
schuldigd zijt. Ik waarschuw u, nu niet verder te
gaan. Bij de minste poging uwerzijds om de gren
zen der bescheidenheid, die gij volgens het zeggen
uwer kameraden tot nog toe in de onderhavige
zaak betracht hebt te overschrijden, zult gij mij
tegenover u zien, en niet alleen mij, waar ieder,
in wiens boezero nog eenig gevoel voor recht en
betamelijkheid schuilt,"
Wordt vervolgd