Wriiw van ia België neweipl vee. A0. 1896. Donderdag 8 October. 'N°. 9148. KENNISGEVING. "Vijftigste Jaargang. Verschijnt dagelijks, uitgezonderd Dinsdag, UITGEVER; J. ODÉ. BVRBAC: BÖTERiï 8AAT Buil enl an dsclie Berichten. DENEMARKEN. COURANT. Abonnementsprijs, per kwartaal franco per post, door het geheele Rijk Afzonderlijke nommcrs f 1.85. - 2.50. - 0.10. Advertentieprijs: van 110 gewone regels met inbegrip van eene CourantJ 1.10' Iedere gewone regel meer- 0.10. Driemaal geplaatst wordt tegen tweemaal berekend. De burgemeester van Schiedam vestigt op verzoek van den heer Commissaris der Koningin in deze provincie de aandacht van belanghebbenden op de in de Staatscourant van 22 September 1896, no. 223, voorkomende gemeenschappelijke beschikking van de Ministers van Binnenlandsche Zaken en van Financiën, d.d. 49 September j.l., strekkende om in de voorwaar den van wederinvoer van in Belgie geweigerd vee, voorkomende in de Staatscourant van 5 December j.l., no. 286, de volgende wijzigingen te brengen a. sub 1, in plaats van «dezelfde lijn", te lezen «hetzelfde kantoor'. b. sub 2 en 3, in plaats van «grensstation", te lezen «eerste kantoor". Schiedam, 7 October 1896. üc burgemeester voornoemd, VERSTEEG. e B A N K IJ K. De czaar en de czaritsa zijn gisteren, na om 9 uur te Versailles in den presidentieelen trein te zyn overgestapt, om vijf minuten over tienen aan het station Ranelagh (Passy) aan gekomen en met stormachtige toejuichingen door een ontzaglijke menigte begroet. De ontvangst had plaats in het elegante salon, dat hiervoor gebouwd was. Te Parijs verdrong een geweldige menigte zich in de straten, waarlangs de stoet moet passeeren. De kleine grootvorstin Olga is aan de Rus sische ambassade aangekomenzy zat op den schoot van een eeredame in een rijtuig bege leid door een eskorte kurassiers. Om vyf minuten over elven is de groote stoet onder geestdriftige toejuichingen aan de .ambassade gekomen. By de aankomst der Majesteiten aan de ambassade boden baron en barones Mohren- heim brood en zout aan. De czaar heeft den president der republiek betuigd hoezeer de ezaritsa en hij getroffen waren door de warme ontvangst, hun in frankrijk ten deel gevallen. Felix Faure heeft het gebouw der ambas sade een kwartier na de aankomst aldaar verlaten. Bij het heengaan werd hem een warme ovatie gebracht. De straten waar de stoet doorkwam lever den een onbeschryfelyk schouwspel op. De politie en de troepen hadden moeite de massa's tegen te houden. Aan alle vensters, op de daken, overal riep de menigte«Leve de czaar 1 Leve Rusland 1 Leve FaureLeve de RepubliekSlechts enkele, niet ernstige ongeil kken zijn voorgekomen. Het intiem dejeuner in het gezantschaps- hotel, om twaalf uur begonnen, wastehalf- twee geëindigd. Mevrouw en mejuffrouw Faure zijn zonder geleide aan het keizerlijk verblijf aangekomen. Hun onderhoud met de vorstelijke personen duurde een kwartier. Daarop begaven de czaar en de czaritsa zich naar de Russische kerk, door kurassiers be geleid. De menigte juichte ze toe, waarvoor de czaar met militairen groet en de czaritsa buigend bedankte. De czaar en de czaritsa zijn door een ont zaglijke volksmenigte naar de Russische kerk gereden. By de aankomst gebeurde er een klein ongeval. De paarden van den daumont, door de kreten uit het volk angstig gewor den, gingen aan het steigeren en het rijtuig bleef aan den drempel haken. De ezaritsa kreeg even de takken van een boompje langs de wang. Na de kerk ging de czaar naar het Elysée de czaritsa ontving in de Russische ambassade de weduwe en den zoon van Carnot. Te 4 uur werden op het Elysée 200 Sena toren, Kamerleden, oud-ministers en vertegen woordigers van alle burgerlijke en militaire openbare lichamen aan den czaar voorgesteld. De president vergezelde den czaar toen deze de zaal binnenkwam. De czaar prees zich ge lukkig aan de gekozenen van het Fransche volk voorgesteld te worden. Zoowel bij zijne komst als by zijn vertrek bracht de menigte den czaar eene hartelijke ovatie. Des avonds te 7 uur verlieten dc czaar en de czaritsa met hun gevolg in schitterende galarijtuigen het keizerlijk verblijf om in het Elysée het diner, aangeboden door den presi dent en mevrouw Faure, bij te wonen. De stoet werd door kurassiers begeleid en moest zijn weg vinden door een dichte menschen- massa, die vol geestdrift was. De illuminatie in de stad is feëriek Het diner telde 225 couverts, de eeretafel 18 couverts. De czaar en de president zaten in het middennaast den president de czaritsa, naast den czaar mevrouw Faure. De czaar verleende aan de ministers Loubet, Brisson, Méline en Hanotaux het grootkruis der orde van Sint Alexander Newski met briljanten. Aan het feestmaal in het Elysée drukte de president zich in de volgende bewoor dingen uit: De ontvangst welke den intocht van Uwe Majesteit in Parijs begroette, bewees haar de oprechtheid der gevoelens, waarvan ik ver langde dat haar de uitdrukking gewerd bij het betreden van den grond der Republiek. De tegenwoordigheid van Uwe Majesteit in ons midden heeft, onder de toejuichingen van gansch een volk, de banden bezegeld die twee landen in eensgezinde werkdadigheid en in oprecht vertrouwen op hun bestemming ver eenigen. De werkzaamheid van een machtig keizerrijk en van een nijvere republiek heeft reeds een weldadigen invloed kunnen oefenen op den wereldvrede. Versterkt door een be proefde trouw, zal deze unie medewerken om overal dien gelukkigen invloed uit te breiden. Als tolk der geheele natie herhaal ■ik jegens Uwe Majesteit de wenschen welke k koester voor de grootheid van haar be stuur. voor het heil van Hare Majesteit de keizerin en voor den bloei van het uitgestrekte rijk, welks lot in de handen van Uwe keizer- lyke Majesteit ligt. Laat het mij vergund zyn hieraan toe te voegen, hoezeer Frankrijk getroffen is geworden door de hartelijke be reidwilligheid, waarmede de keizerin wel aan deze feestelijkheden heeft willen deelnemen. Haar gracelijk verblijf alhier zal in ons land een onvergetelijk aandenken achterlaten. Ik hef mijn glas omhoog ter eere van Zijne Majesteit keizer Nikolaas en van de keizerin. De czaar antwoordde daarop het volgende ik ben diep getroffen door de ontvangst die ons te beurt is gevallen in deze groote stad Parijs, de bron van zooveel genie. Getrouw aan onvergetelijke tradities, ben ik naar ankrijk gekomen om in U, mijnheer de president, het hoofd der natie te begroeten, aan welke ons zoo kostelijke banden hechten, /ooals gij gezegd hebt, deze vriendschap kan Ubor haar bestendigheid slechts den geluk kigsten invloed oefenen. Ik verzoek u de tolk van deze mijne gevoelens te zijn tegenover geheel Frankrijk, U dankzeggende voor de wenschen, door U voor de keizerin en ook voor mij uitgesproken, stel ik een dronk in op Frankrijk en hef ik mijn glas ter eere van den president der Fransche Republiek. Het was byna kwart voor elf toen Faure met de czaritsa aan den arm en de czaar met de echtgenoote des presidenten de zaal dei- opera binnentraden om daar door het ver- eenigde publiek met groote geestdrift te worden toegejuicht. De woorden van het Russische volkslied, door alle artisten en de koren gezongen, werden er door overstemd. De czaar droeg den rooden uniformrok van de gardekozakken van den Oeralde czaritsa was in het hemelsblauw met prachtig dia manten diadeem en halssnoer. De aanblik der zaal was schitterend. DUITSCHLANB. In den laatsten tyd is hemaaldelijk het oude bericht weer voor den dag gekomen dat de czaar voornemens zou zyn, na zyn bezoek aan Darmstadt, op de terugreis naar Rusland, een dag of drie te Potsdam te ver toeven. Uit Berlijn komt nu de ofïïcieuse verklaring dat daar niets bekend is van zulk een plan. De onthulling van het op den Feldberg naby Freiburg opgerichte gedenkteeken ter eere van vorst Bismarck heeft gisteren onder groote deelneming plaats gehad. Het feest werd geopend met een »hoch" op den keizer en den groothertog van Baden, aan wie, evenals aan den koning van Wurtemberg en den oud-kanselier, huldigings-telegiammen werden gezonden. De Berlynsche Bórsen-Zeitung meldt dat de werkstaking bij de gemeentelijke gasfa briek te Berlyn een zeer ernstig aanzien be gint te krijgen, omdat ook de werklieden der Engelsche gasfabriek van plan zijn het werk neer te leggen, als de staking aan de gemeentelijke fabriek algemeen wordt. De geneigdheid bestond reeds om Vrydag j.l. aan dit voornemen uitvoering te geven, maar de secretaris der vereeniging van arbeiders hield hen terug, d»or te wijzen op de bereid willigheid van de directie der Engelsche maat schappij om aau hun wenschen tegemoet te komen. Op zijn voorstel werd besloten de zaak voor het »Gewerbegericht" te brengen. Intusschen zijn tal van vergaderingen belegd. Het blad deelt verder als gerucht mede, dat het gemeentebestuur, voor het geval van een algemeene werkstaking, aan de regeering heeft verzocht militairen als plaatsvervangers ter beschikking te stellen. ENGELAND. De Daily Chronicle verneemt van hooger- hand, dat lord Salisbury met den czaar tot eene verstandhouding is gekomen over het ontzetten van den sultan uit zijn waardig heid. Lord Salisbury vond den czaar in de hoogste mate ingenomen met dien maatregel hij nam de vrees weg van den czaar dat eene beslissende handeling zoude kunnen leiden tot een algemeerten moord op de Chris tenen te Konstantinopel. De zitting van den Rijksdag is Maandag plechtig geopend. De staatsrekening over 1895/96, die gisteren aan den Rijksdag voor gelegd werd, wyst een overschot aan van 4Vs millioen kronen. OOST EN RIJ K-U ON GARIJE, In de troonrede, waarmede de keizer de zitting van het Hongaarsche Parlement heeft gesloten, wordt gezinspeeld op de opening van het kanaal der IJzeren Poort en het be zoek aan den koning van Rumenië, dat de goede relaties, die tusschen de twee mogend heden bestaan, heeft versterkt. In het alge meen zoo zei de keizer kunnen we u verklaren dat we in de meest vriendschap pelijke betrekkingen met alle mogendheden staan, hetgeen ons met zekerheid doet ver wachten dat de vrede in de naaste toekomst niet zal worden verstoord. Voorts wees de keizer er op dat het even wicht in de begreoting behouden is gebleven, hoewel de uitgaven sterk zijn toegenomen en de militaire macht zooveel ontwikkeld is. In eene vergadering van het stakende per soneel van den Oostenrijkschen staatsspoorweg is medegedeeld, dat de directie bereid is bin nen drie maanden eene regeling van de loonen iu te voeren, doch onder voorwaarde, dat de arbeid wordt hervat. De vergadering besloot roet algemeene stemmen de staking vol te houden, totdat kostbare resultaten zouden zijn verkregen.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1896 | | pagina 1