50s"' jaargang. Donderdag 11 Februari 1897. N°. 9242. Verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen. UITGEVER: II. J. C. ROELANTS. Dat men er toch om denke BUITENLAND. FEUILLETON. DE WERELD ONTVLUCHT. ABOHiötMSKTaPBijB, per kwartaal. Franco per post Afzonderlijke nommers. f 0.90 - 1.30 0.02 BUREAUBOTKRSYKAAT ï«9, Tcleplioon So. 123. Advebtentiepriju Tan 15 gewone regels iriet inbe grip van cene Courant Iedere gewone regel meer Bij abonnement wordt korting verleend. f 0.52 - 0.10 15 Februari wordt de termijn voor de aanvrage van het kiesrecht en daarmee de gelegenheid om nog dit jaar op de kiezerslijst te worden geplaatst, voor goed gesloten. Op elk gemeentehuis zijn formulieren voor aanvrage om kiezer te worden kosteloos verkrijgbaar. Algemeen overzicht. Schiedam, 10 Februari '97. Het antwoord van der. minister Hanotaux op de ondoordachte rede van sir Michael Hicks Beach in het Engelsche Lagerhuis heeft aan leiding gegeven tot besprekingen in de verschil lende buitenlandsche bladen. De Oaulois ver klaart, in overeenstemming met een artikel van De Lanessan in de Bappel, dat het groote ver wijt tegen de Fransclie politiek der laatste 20 jaren moet gezocht worden in het feit, dat zij geen keus heeft vermogen te doen tusschen de teruggave van Elzas Lotharingen en de ont ruiming van Egypte. De vraag is, of Frankrijk deze dubbele genoegdoening zal kunnen ver krijgen. Aangezien dit onwaarschijnlijk is, moet Fiarikrijk kiezen tusschen een aansluiting bij het Drievoudig Verbond of eene bij Engeland. Maar iedere politiek, die zich niet. van te voren waarborgen verschaft, zal onvruchtbaar blijken en is gedoemd tot mislukking. De Soleil zegt, dat Frankrijk, toen het daar toe door Engeland werd uitgenoodigd, niets in Egypte heeft willen doen. Maar evenmin wil liet, dat Engeland daar iets doet. De Engelschen evenwel lachen om Frankrijks houding, en iedere parlementaire tegenwerping daartegen geeft aanleiding tot nieuwe handelingen van Engeland. De Journal verwijt Engeland, dat het ver wikkelingen zoekt en een toon aanslaat, die daartoe moet leiden. Het blad keurt Hanotaux' gematigde houding dan ook af. De Radical meent, dat Fiankiijk overal op de wereld zich in koloniale moeilijkheden steekt, daardoor met Engeland in botsing komt en zoodoende niet tegen Engeland kan optreden. Ook de Duit*che en Engelsche pers wijdt artikels aan de tepliek van Hanotaux. De Times ziet in Hanotaux' gematigde woorden een vast houden aan de politiek zijner voorgangers en een uiting van bewondering voor de gemengde rechtbank, waarvoor bij 't niet mogelijk acht iets anders in de plaats te stellen. De Fransclie minister verwei pi geenszins het denkbeeld van ondeihandelingen, maar vvenseht integendeel krachtig, dat in overeenstemming met Engeland 35) Roman van Anny Wothe. Als een brandende begeerte kwam in Linda het verlangen op nog eenmaal aan zijn hart te ruften, nog eenmaal zijn lippen op de hare te voelen doch zich bedwingend met al de kracht liarpr ziel legde zij slechts een oogenhlik haar gloeiende wang op zijn hand en toen hief zij de oogen, die riuor tranen half verdnisierd waren, naar hem op en terwijl een enkele heete imait haar over de wangen vlooide, sprak zij m«t bevende lippen: Kus do blank" hand graaf Biandes, die de graven met rozen omkianst. en leol gelukkig." Nog een lichte handdruk en Linda was alleen Een kreet, een zieldnot dringende kreet van smart en wanhoop weeiklonk in het veitrek, nadat da deur achter giaaf Biandes di'htgevallen was. Toon mevrouw Vim Sanden eemgo minuien latei- het vertrek binnensnelde, vond zij haar kind bleek en met ge-loten o igon in onmacht op den grond liggen. Niet vei van haar Dg op het tapijt de flikkerende vet le v ingo ing van Linda en tiet scheen, als speelden de grillige vlammen van dan haard als vurige sUngen daas omheen. Als een sluier hingen do hei fstdrai'an over struik en boom. Bloedrood scheen de zon en kleurde met rossigen schijn de lamste asters in den tuin van den predikant, welke Liska zooeveu had geplukt om er een eenvoudigen bouquet van te maken. •Laat tucli die arme bluemen hier buiten sterven, de quaesties onderzocht worden, voordat zij ge regeld woiden. De heer Hanotaux verlangt dus, zooals alle Fransclie staatslieden, dat Engeland Fiankrijks speciaal locus standi in de Egyptische zaak zal erkennen, wat Engeland echter juist zeer lang zaam zal doen. De Daily News, die ook over de quaestie spreekt, vraagt, in aanfluiting met het denkbeeld van John Morley, of het niet beter ware geweest van de Engelsche tegee- ring, zoo zij niet over een leening gesproken, maar eenvoudig het geld betaald had. Belangrijk is vooral ook een be«psekinz der beide redevoeringen en der quaestie, die daar toe aanleiding gaf, in de Kölnische Zeitung. De zaak is door de beide redevoeringen zegt het Lil blad geen stap nader gekomen tot haar oplossing. Alleen heeft sir Michael duidelijk verklaard dat een dieper dooi dringen in het binnenland geenszins tot een terugtrekken van Engeland uit Egypte zou leiden, en zoodoende eenigermate klaren wijn geschonken. Zich op een neutraal standpunt plaatsende, oordeelt het blad, dat Engeland gelijk heeft, wanneer het meent dat Egypte slechts voordeel kan trek ken uit een langer verblijf der Engel-chen aan den Nijl, daar de opvoedingsrol, die Engeland tegenover Egypte vervult, dat land slechts ten nutte is geweest en zal zijn; ook kan het niet afgekeurd worden, dat Engeland er op staat het loon voor zijn moeite te oogsten en dit handhaaft tegenover Fi ankrijk, dat van zijne zijde ongeneigd is geweest tot gezamenlijk optreden in Egypte en nu zoo onstuimig aan dringt op de ontruiming door de Engelschen. Maar aan de andere zijde heeft Frankrijk, zoo goed als eenig ander land, het recht Engeland op de vingers te tikken, wanneer het lacht om beloften, internationale verdragen en ongunstige uitspraken der gemengde rechtbank en kalmpjes zijn gang gaat. Toch moet de aanvoering der financieele belangen van Egypte's schuldeisciiers niet zoo ernstig worden opgevat; immeis, zoo lang Engeland in Egypte blijft, zijn die belan gen ernstig gewaarborgd. Het blad ziet verder in deze quaestie niets dan een botsing van het Fransclie eigenbelang met het Engelsche, en dat de loop der dingen zich zal moeten vervullen, zonder dat rede voeringen in de parlementen daarop invloed zullen vermogen uit te oefenen. Ook in deze materie doen daden meer dan woorden. In Frankrijk openbaart zich een steeds krach tiger verzet tegen de tot nog toe gevoerde politiek in het Oosten, waarin het bondgenoot schap met Ruriund niets ten goede gewei kt heeft voor de Fiansche belangen. Daarvoor op te komen en dit alleen in het oog te houden, wenschen verschillende bladen voortaan als richtsnoer voor Frankrjjks Oostersche politiek. De steun, die de Sultan steeds bij Rusland heeft gevonden, is niet bevorderlijk voor de finan- juffrouw Liska" riep Kuno's stem van boven uit eeu vpnster. Liska bloosde even, toen zij da oogen tot den jongen vicans ophief. Wie weet hoe lang hij daar al boven aan het venster had gestaan, en haar bad bespied. Angstig lette zij op hare kleederen er mankeerde niets aan. Dat hij iedere, ook de kleinste fout met zijn donkere, ernstige oogen zag. had hij haar eerst voor een paar dagen met ongewonen ernst gezegd, toen hij op schoolmeesterachtigen toon riep: Juffrouw Liska, u heeftdaar reeds sedert gisteren een gioot gat in uwe japon." Kuno was onuitstaanbaar pedant. Ze mocht hem niet graag, neen, volstrekt niet. Eu zijne oogen, die oveial rond loerden, daarvan hield zij heelernaal niet. Waarop hij toch ook al niet lette. Wat gingen hem b. v. die asters nu weer aan. Egoïsme," antwoordde Liska snibbig. ïU is zeker boos, omdat u niet zelf de bloemen heeft geplukt «Wees barmhartig," lachte de vicaris van boven, ven kom mijn egoïsme ter hutpe. »Pak aan," kommandeerde Liska, en zij wierp lachend een van de bloemen naar boven, welke Kuno handig opving. Dank je wel," riep Kuno, en het was alsof zijne oogen schitterender blikten. De kolfie is klaar, mijnheer de vicaris," riep zij, terwijl zij zich naar de pastorie begaf, »kom nu als het u belieft beneden, anders wordt de koffie koud." De jonge geestelijke trad lachend van het venster in de kamer, en zette de bloem in een vaasje met frisch water. cieele belangen tan Frankrijk. En de hoop, dat het optreden van den nieuwen minister van buitenlandsche zaken, graaf MuiatvielT, daarin een verandering zou brengen, is niet in vervulling gegaan. Integendeel, na de terug keer van den Russischen minister van zijn reis naar Fiankrijk en Duitsehland, blijkt steeds meer, dat Rusland in overeenstemming tnet Duitsehland blijft wenschen een algemeen Europeesch toezicht op Turkije, doch slechts in oveileg met den Sultan". "Vooral wat betreft de regeling der Turksche financiën, is tiet ver schil tusschen de Russische en de Fransclie wenschen nog geenszins uit den weggeruimd. Steeds luider worden dan ook de stemmen in Frankrijk, die een zelfstandig optreden in Oos tersche aangelegenheden verlangen. In Weenen schijnt men hierom, maar ook door de weigering van Rusland en Fiankr-^k om krachtig op te tieden tegenover Turkije, en meer nog door het weder op den voorgrond treden van de Egyptische en de Kretenzische quaestie, een zwaar hoofd te hebben over den uitslag der ontworpen hervormingsmaatregelen Diezelfde meening huldigt ook de Novoje Vremja het ziet in de gebeurtenissen op Kreta de klip waai op de begonnen regeling van het Oostersche vraagstuk onvermijdelijk moet stranden. Het raadt Frankrijk en Rusland dan ook voor geen maatregelen terug te deinzen, teneinde dit ge vaar uit den weg te ruimen, zelfs niet voor een blokkade van het eiland. Van het eiland zelf zijn de berichten, zoo als immer, zeer in tegenspraak met elkaar. Maar moge er al dan niet hevig gevochten worden, mogen ook de meldingen van plunderin gen en branden wellicht overdreven zijn, ze ker is het lat het Kretenzische vraagstuk een nieuwe, een gevaatlijker phase is ingetreden, nu niet aileen bevestigd wordt, dat op Kreta de Grieksche vlag geheschen en de Unie met Griekenland geproclameerd is, .maar ook de maatregelen, door hel Helieenscbe gouverne ment genomen, reden geven tot ernstige be zorgdheid. De regeering vaardigde een decreet uit, waarbij de mobilisatie van bijna de ge- heele G-ieksche oorlogsvloot woidt gelast, ter wijl er torpedobooten naar Kreta werden ge zonden. Niet zonder grond mag ongetwijfeld hierin gezien worden de invloed van den ster ken drang, zoo van de volksopinie in Grieken land zelf als van de hulpkreet der «broeders" op Kreta, op de regeering. Het Grieksche gou vernement verkeert in een weinig te benijden toestand, en de mogelijkheid is niet uitgeslo ten, dat ons binnen korten tijd de tijding ge wordt, dat de diplomatieke betrekking tu«schen Griekenland en Turkije zijn verbroken. En de gevolgen daarvan zouden zeer zeker van verre strekking kunnen zijn. Intusschen, zoover is het gelukkig nog niet gekomen. Voorloopig ziet de Grieksche regee ring den ernst van den toestand duidelijk in en wenscht in overleg met de mogendheden te Die Liska was toch een eigenaardig meisje, en bij al haar ondeugende streken, waarvan luj niet het ruinst het slachtoffer was, kon men toch niet boos op haar zijn. Integendeel, wanneer hij haar zoo voor zich zag vol kinderlijken ovetmoed, dan moest hij plotseling De vicaris kon niet veider denken. Ernstig ging hij voor zijne schrijftafel zitten, en legde als om eene gelotte te doen zijne hand op den ouden, grootm Bijbel, op welken juist een zonnestraal viel; dan ging hij met opgeheven hoofde de kamer uit. Intusbclien was Liska de groote huiskamer binnen getreden. De predikant zat in den hoek van He canapé en dronk behagelijk zijne koffie, welke zijne vrouw zooeven uit eene nuderwetsche kan had inge schonken. Wij dachten al, Liska," zei hij lachend tot het zooeven binnengetreden meisje, «dat je van daag de koffie zondt vergeten Maar wat hebt je daar voor een mooi bouquet voor de koffie tafel •Ja, beste vadertje," zei Liska vroolijk, in het bewustzijn nu eens iets goeds gedaan te hebben, prachtige asters, niet waar?" Doodsbloemen," zeide de predikant lluber zacht jes, en liet was, alsof er een schaduw over zijn vriendelijk gezicht gleed. Kom oudje," lachte de predikantsvrouw, terwijl zij hare breikous ophief, valle bloemen zijn voor de dooden," en zachtjes voegde zei er bij»h«*t is toch gek, als dit meisje iemand een plezier wil doen, dan voegt zij er direct iets weemoedigs aan toe. Met een goedmoedig lachje zeide zij echter tot het meisje: blijven handelen. Volgens een telegram aan de Politische Correspondent althans, hebben de diplomatieke vertegenwoordigers een nota over handigd aan de verschillende regeenngen, waarbij zij geaccrediteerd zyn. Daarom wordt gewezen op de ernstige beteekenis der gebeur tenissen op Kreta, en betoogt de Grieksche regeering met nadruk de noodzakelijkheid dat de mogendheden de volle aandacht wijzen aan den loop dier gebeurtenis. De regeering ver- klaait, dat zonder verwijl krachtige maatrege len moeten genomen worden om nieuwe ge- vaien te voorkomen. De Porte heeft intusschen haar beklag inge diend over de vijandige houding der Grieksche regeeiing, en ook over het niet salueeren der Turksche vlag door een Gtiek«cli oorlogsschip bij het binnenkomen van de haven van Kanea, is zij niet tevreden. Volgens berichten uit Konstantinopel zoude ministerraad tegen het zenden van verster kingen naar Kreta zijn, maar helt men op Ildiz-Kiosk er sterk toe over, troepen naar het eiland te zenden, In de stad heerscht eenige ongerustheid. Door de Jong-Turken worden geruchten ver spreid over voorgenomen nieuwe troebelen. De patrouilles zijn versterkt. Een nota van den Russischen gezant aan de Porte, waarin gevraagd wordt of die geruchten waarheid behelzen, wekt opzien. Aan de ambassadeurs is toege zonden een manifest der Jong-Turken, waarin deze di eigen met gewelddadigheden. De Britsche regeering, en ook de Fransche, zonden middelerwijl levensmiddelen naar Kreta, om de ellende te lenigen. Nog steeds wordt er hevig gevochten, zoowel te Rethymo als te Haleppa, dat door de Christenen omsingeld is, en om Kanea werd gisteren weder een ge vecht geleverd, waaraan de troepen, die tot nog toe zich uitstekend hebben gedragen, thans ook schijnen deelgenomen te hebben. Volgens loopende geruchten staari te Salonica 3000 man gereed, om naar het eiland gezon den te worden, maar weigert de stoomvaart maatschappij ze daarheen over te brengen, in dien niet vooruit door de regeering wordt betaald. De Porte heeft, naar men te Weenen ver zekert, de openbaarmaking der hervormings plannen gevraagd. In het Engelsche Lagerhuis, waar intusschen de legeruitbreiding aan de orde is, werd door den heer Curson verslag gedaan van hetgeen de regeering omtrent Kreta had vernomen, waaronder de bevestiging van het bericht, dat een voorloopige regeering was uitgeroepen. De orde was te Kanea hersteld en de handel begon te herleven. Wat de Transvaalsche aangelegenheden be treft, werd door den heer White Ridley in het Lagerhuis een verklaring gegeven van Ce- jKiiiii, Liska, drink nu je koffie uit, anders wordt ze koud. Waar zou Kuno toch blijven Hier. Iie.e moeder," riep de vicaris, terwijl hij de kamei binnentrad, nik onimoet juist den brieven besteller in den gang. Eindelijk een brief van Rudy." God zij dank," riep mevrouw Erdmuthe, en het was, alsof van het gelaat van den vicaris de rimpels verdwenen. De vicaris gaf den brief aan zijne moeder, welke dezen haastig las, waarna zij Liska aanzag. Deze had eene aster uit do vaas genomen en deze sieihjk in het losse haar gestoken. Als een schitterende ster lag die witte bloem in de glan zende lokken. De vicaris moest t. ar telkens en telkens weer naar zien; nu evenwel werd zijne opmerkzaamheid plotseling door een licht geween van zijne moeder afgeleid, die met een bleek gezicht in haar stoel gezonken was, zonder een teeken van leven te geven. Verschrikt sprongen do predikant en Kuno op haar toe. Liska vie! angstig op haar knieën en kuste onder voortdurende "ranen de handen van de predikantsvrouw, •Kalm, kalm, kinderen," zeide de predikant en nam bet waterglas, shet is slechts eene flauwte", maar zijne stem beefde toch, toen hij, de ver koelende droppels zijne vrouw in het gezicht sprenkelende, zeide: •Kuno, den brief, den brief, lees den brief." Liska nam het blad, dat de oude vrouw had laten vallen, van den grond op en reikte het Kuno over. Zij bemerkte, dat zijne hand, die toevallig de hare aanraakte, beefde. Op eenen wenk van den predi kant, die zich uiterlijk volkomen beheerschte, hielp zij den ouden heer, zijne vrouw voorzichtig op dë canapé leggen. (Vordt vervolgd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1897 | | pagina 1