De Blonde Vromen van ülmsnried.
51*,e jaargang.
Zaterdag 8 Met 1897.
N°. 9314.
Kennisgeving.
FEUILLETON.
Verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen,
UITGEVER: H. J. C. ROELANTS.
OFFICIEEL.
BUITENLAND.
BINNENLAND.
AsoKmaofOTSfKUS voor Schiedam, per kwartaal f 0.90
n n omliggende plaatsen, p. kwart. - 1.05
franco per post, p. kwartaal. - 1.30
Afzonderlijke nommers- o.02
BUREAUBOTERSTRAAT ?0, Tcleplioon IVo. 123.
Advertentieprijs: van 1—5 gewone regels met inbe
grip ran eene Courantf 0.52
Iedere gewone regel meer- 0.10
Bij abonnement wordt korting verleend.
Inrichtingen welke gevaar, schade ot
hinder kunnen veroorzaken.
Burgemeester en wethouders van Schiedam,
Gelet op de bepalingen der Hinderwet,
Geven kennis aan de ingezetenen, dat op heden jan
T. J, M. MEIJER en zijne rechtverkrijgenden,
ning verleend is tot uitbreiding zijner branderij
WeslerTcade no. 20, kadaster sectie M no.jSGIjproor
plaatsing daarin van een stoomketel met een veswar-
mir.gsopperviak van 0 M2, ter vervanging van, dien
van kleiner afmeting.
Schiedam, den Oden Mei 1897.
Burgemeester en wethouders vooiinoetA
VERSTEEG.
Be secretaris,
VERNÈDE.
Algemeen overzicht.
Schiedam, 7 Mei '97.
De oorlog tusschcn Griekenland en
Turkije.
Andermaal is het Grieksche leger geslagen
Op den klassieken bodem, waar vóór bijna twin
tig eeuwen Caesar, voorat door de dapperheid
zijner Germaansche cohorten, in staat was Pom-
pejus' legerscharen te verslaan, daar zijn thans ten
tweeden male de Grieksche troepen terugge
dreven door het leger der Tui ken, dat Duitsche
krijgskunde leerde van Duitsche instructeurs.
Te vroeg hebben de Grieken gejuicht. De
aanvankelijke overwinning Woensdag behaald
deed der ministerraad aan den Kroonprins sei
nen ïHet leger, gij en prins Nicolaas hebt
'sKonings naamdag waardig gevierd. Wij wen-
schen u geluk en vei zoeken u namens het
vaderland het leger geluk te wenschen". En
dien zelfden nacht heeft het leger van den
Kroonprins, uit al zijn stellingen om Phersala
verdreven, naar Domoko moeten terugtrekken.
De Kroonprins verwachtte, toen hij zich
Woensdag met succes had staande gehouden,
dat de strijd eerst den volgenden dag zou hervat
worden, maar de Turken dreven reeds's nachts
de Grieken uit hun posities, en hebben gister
middag te 3 uur Phersaia bezet.
Thans is de verdedigingslinie Velestino-
Phersala verbroken, waardoor het legercorps
van kolonel Smolenitz in een geïsoleerde positie
le Velestino is komen te staan.
Ook lijj heeft zich niet kunnen handhaven,
Gisteravond begonnen de Turken den aanval
Roman van
Eufemia gravin von Ablehsfeld—Ballestrem.
33)
Onder vroolijke fanfares verzameldo zich het ge
zelschap op het slotplein, waar men de roods ge
reed staande paarden besteegeen kostbare goud
vos met lichte manen werd den keurvorst aange
boden, die het moedige, schoone en toch veistan-
dige dier met een kennersblik bezichtigde. Doch
eer hij zelf te paaid steeg, hielp de galante heer-
scher Daphné in den zadel, die in haar groen
jachtkleed met gouden Brandenbourgs bezet, het
met een veder versierde hoedje op het gepoederde
hoofd, er bekoorlijk uitzag. Met een vroohjk en
wederkeerig sgeluk op den jacht," reed men weg
begeleid door da pikeurs en de koppels honden,
terwijl op de hoorns een lustig wijsje werd ge
speeld, dat rondom een vroolijke echo deed weer
klinken. Weldra nam het woud, het kostelijke be
schaduwde, heerlijke woud de cavalcade in zich op
en gei uischloos gingen de voetstappen van da
paarden over den zachten bodem, dien reeds vele
verwelkto bladeren bedekten, de waarschuwing
van den naderenden winter.
Onder de laatste reed de jonker van Ulmenried
ernstiger en zwijgender dan anders, want zware
zorgen drukten hem, die hem siecht voor de con
versatietoon en nog slechter voor het lichte feest-
gedruisch stemde.
op zijn brigade; in goede orde is Smolenitz
naar Armyro teruggeweken.
Blijkbaar had hij den uitslag van den aan
val voorzien. Immers, hy seinde naar Athene,
dat, in geval hij de kanonnen niet op zijn
marsch kon medenemen, hij ze naar Yolo zou
zenden, om ze aan boord van het eskader te
doen inschepen.
De positie der Grieken te Domoko is niet
zoo sterk als die le Phersala. Bovendien is de
verbinding tusschen de troepen van den Kroon
prins en de brigade-Srnolenitz geheel verbroken.
Wat de stemming ouder de troepen aangaat,
deelt de correspondent van Reuter te Volo
triede, dat hij met verschillende Grieksche
officieren had gesproken. De meesten van hen
erkenden, dat de Turken in aantal de Gi ieken
overtrollen en ook beter voorbereid waren. De
vrede zou hun zeer weikom wezenhun eer
achtten zjj gered door de overwioning, door
Smolenitz by Velestino behaald.
Er beslaat wel kans, dat spoedig de vrede
zal kunnen gesloten worden.
Het wordt bevestigd, dat de mogendheden
hun bemiddeling hebben aangeboden. De ge
zanten van Fiankrijk, Rusland, Engeland en
Italië te Athene hebben desbetreffende opdracht
gekregen, terwijl die van Oostenrijk en Duitseh-
land daarop nog wachten.
Uit authentieke bron wordt bovendien uit
Athene gemeld, dat alle mogendheden het eens
zijn over een bemiddelend optreden, dat dan
ook spoedig verwacht wordt.
Eindelijk wordt aan een mededeeling uit
Konstantinopel, meldende dat de termijn voor
liet vertrek der Grieksche onderdanen uit het
Ottomaansche rijk met 14 dagen is verlengd,
toegevoegd dat men de hoop koestert van binnen
dien tijd de vredespreliminairen een aanvang
te zien nemen.
Mogen die verwachtingen ditmaal niet teleur
gesteld worden. Te veel bloed is er reeds ge
vloeid in dezen oorlog, dien geen der partijen
heeft gewild en waardoor noch Turkije noch
Griekenland eenig voordeel kan behalen.
Beide partijen neigen dan ook ten vrede.
Te Athene wordt de stemming kalmer, ook
jegens de dynastie. Men begrijpt, dat het Griek
sche leger toch de Turken niet uit Thessalië
kan terugdringen, en de medodeelingen der
ministers over de dappere houding der prinsen
heeft het volk zachter gestemd jegens de ko
ninklijke familie.
Aldus ooideelt de correspondent der Times
te Athene. En zijn collega te Konstantinopel,
meent te weten, dat ook de Sultan gaarne den
vrede zou zien geteekend.
De kosten van den oorlog drukken de Turk-
sclie financiën zwaarde toebereidselen voor
den oorlog en de eerste week der vijandelijk
heden zouden reeds f42.000.000 hebben gekost.
Hoe het eigenlijk in Epirus is gesteld, wordt
maar niet duidelijk.
Morgen zou zijn hooge gast vertiekken en dit
oponthoud van twee dagen had Daphné tot uit
gaven geleid, die hem aan den rand van het bankroet
brachten, hetwelk bij nog niet wist, hoe het af
te wenden.
Met droeven blik zwierf zijn blik door het woud,
waarmede zijn hart zoo gehoel was samengegroeid,
en waarin nu weldra de bijl zou weerklinken om
deze heerlijke stammen te vellen en het scheen
hem een onrecht jegens zijne vooroudeis en zijne
kinderen voor wie hij dit alles had willen ver-
grooten en rijker maken, iets wat thans de dwaas
heid zijner vrouw geheel en al in duigen deed vallen.
En Daphné zelve?
Neen, by gelooide aan haar, die door den roes
van weieldsche vreugde weid beheerscht, zij zoude
ontwaken tot het bewustzijn harer dwaasheden en
terugkeeren tot het veivuüen harer plichten wanneer
deze roes voorbij was, en hij zoude haar alles
vergeven, want hij had haar lief.
Met deze droeve ge lachten, volgde Fredenk
Leopold de jachtpartij en hij was zoozeer in zijne
ovorleggingen verdiept, dat hij niet bemerkte, dat
de heme! duister werd, en dat in de verte de
donder als een waarschuwende stem rommelde,
totdut eindelijk plotseling een helle bliksemstraal
door het bladerdak lichtte en zijn paard deed
schrikken, zoodat het hem dreigde af te werpen.
Thans eerst voelde hij, dat een hevige regen
nederviel en hij zelf zich in een diepe duisternis
bevond. Hij steeg daarom van zijn paard en voer
de het nog steeds snuivende en sidderende dier
aan den teugel voort naar een boschhut, welks
aanwezigheid hem bekend was, tot eene beschut
ting tegen regen en wind. Na een kort dwalen,
Het nieuwste bericht is, dat kolonel Mar.os
met zijn gebeden staf zal worden afgezet en
dat Vassos het oppeibevel zal krijgen, als hij
ten minste Kreta za! kunnen verlaten.
Het is te hopen, dat het niet meer noodig
zal zijn.
Osman-pacha vertrekt, zoo wordt uit Saloniki
bericht, naar Epirus.
Vijf duizend Kretenzers op Cerigo hebben den
wensch te kennen gegeven, naar Griekenland
te worden gebracht om deel te kunnen nemen
aan den strijd.
De Engelsche gezant te Athene heeft aange
drongen op de invrijheidstelling van het parle
mentslid Bat lelt en diens zoon. De Giiek«che
regeering heeft geantwoord, dat dit niet mogelijk
was voordat er een onderzoek had plaats gehad
zij zouden verdachte papieren bij zich hebben.
De ramp te Parij§.
De oorzaak van den noodlottigen brand is
thans met vrij groote zekerheid bekend.
Voor de vertooning der kinematograaf werd
gebruik gemaakt van kalklicht, waarvoor, zoo
als bekend is, zuurstof noodig is.
Het schijnt, dat de cylindervormige bus,
waarin de zuurstof tot op 30 of 40 atmosfeeren
was samengeperst, gescheurd isalthans de
stukken der bus zijn verspreid teruggevonden.
De krachtig wegstroomende zuuistofzal toen
de vlam hebben aangewakkerd en hoog doen
opschieten, zoodat het gedecoreerde zeil, dat er
boven hing, vlam vatte.
Uit de veiklating van geredden blijkt verder
nog, dat door de neerstortende brandende stuk
ken de kleederen der dames reeds vlam had
den gevat, voordat nog het gebouw zelf en de
tentjes, waarin de verkoop werd gehouden,
waren aangetast.
De vreeselijke paniek heeft het publiek naar
de uitgangen gedreven aan de voorzijde, terw'jl
er ook nog andere deuren en tal van vensters
waren, waardoor velen der aanwezigen hadden
kunnen ontkomen.
Het aantal slachtoffers bedraagt in zijn ge
heel 117,-waarvan er 19 nog niet zyc herkend.
De nauwkeurige onderzoekingen van een
vieital doctoren, geholpen door een tandmees
ter, die nauwkeurig de gebitten der slachtoffers
opnam, hebben de identiteit van tailooze dooden
kunnen vaststellen.
Het lijk der hertogin van Alenjon is voor-
loopig in den grafkelder der kerk Saint Philippe
du Roule in een looden kist gelegd, en deze
in een eikenhouten. Het lijk was gewikkeld in
het ordekleed der Dominicanen.
In de kerk werd de kist gesloten en na de
absolutie in de lijkkoets gediagen, waarna het
stoffelijk overschot is neergezet in de kapel der
Dominicanen in de Rue St. Honoré, in afwachting
der plechtige begrafenis te Dreux.
De menigte langs den weg ontblootte eer
biedig het hoofd.
In de Oostenrijksche Kamer werd een woord
van treffende hulde aan de overledene door
den Voorzitter gewijd.
vond hij dan ook de hut, waarin hij zijn paard
voorloopig^ onder dak bracht, en zelf dan naar
buiten tredende, lette hij op het onweer, dat zooals
bij opmerkte slechts van vooi bijgaanden aard kon
zijn, daar aan de rechter zijiie boven het woud
de lucht reeds weder blauw weid.
Maar waar ter weield had hij toch het gezel
schap verloren, nadat de keurvorst het hert ge
schoten had en er geblazen was om samen te
komen
liet was hem, als hoorde hij Daphne's stem
achter de hut, waarbij een dichte loofgang was
geplant, die in elk geval bij de heerschende rich
ting van den regen beter beschutting daartegen
bood dan de hut zelve.
Om deze heenschnjdend, bemerkte de jonker
Daphné en den keurvorst in den loofgang en
hoorde hij hoe de laatste zaideWat wilt ge,
schoone vrouw? Ik ben een oud man, mijne/cttnesse
is passépassé, passé.
Genadige heer, gij een oud man? riep Daphné.
Gij zijt jonger dan de jongste ridder van uw hof.
Ah vous jlattez! ik met mijne zestig jaren
sta naast hen ais de winter naast de lente, char
mante flatteuse.
Neen, genadige heer, ik vlei niet, antwoordde
Daphné. Gij zijt niet oud goden woiden niet oud.
O, mais je ne suis nen qu'un pauvre mortel!
zuchtte de keurvorst. In wiens oogen zoude ik een
godheid zijn?
In de mijne, zeide zij beslist.
Toen boog hij zich neer, trok den handschoen
van haar rechter hand en kuste die.
En toch woidt Apollo voor Daphné gevaailijk,
meende hij.
Voortdurend komen nog van vorstelijke en
hooggeplaatste personen betuigingen van deel
neming in.
De aartsbisschop van Parijs heeft uit Rome
geseind, dat hij morgen den lijkdienst in de
Nötre Dame zal leiden.
De Paus heeft zijn zegen gezonden aan de
families der slachtoffers.
Men zegt, dat de Parijsche afgevaardigden
der rechterzijde een kapel willen doen bouwen
op de plaats van het onheil en daartoe oproe
pingen zullen doen.
Gemengde MeslcdccSInsrco.
Het Engelsche Lagerhuis heeft in tweede
lezing verworpen een wetsontwerp tot het in
stellen van den achtuurswerkdag voor mijn
werkers.
Lord Salisbury heeft op de bijeenkomst der
Primrose-league in Albert Hall een redevoering
gehouden, waarin hij zeide, dat de Europeesche
vrede, de plaatselijke ooi log daargelaten, thans
op betere grondslagen rust dan ooit in de
laatste jaren het geval was.
De Transvaalsche Volksraad heeft de immi
gratie-wet ingetrokken, niet omdat die in strijd
zou zijn met de Londensche conventie, maar
omdat de naburige staten dien maatregel on
aangenaam vonden. De Volksraad zou deze in
trekking in overleg met een brief van de re
geering hebben gedaan.
Volgens de Daily Mail noemen particuliere
telegiammen uit Pretoria liet onwaarschijnlijk,
dat president Kruger de oorlogspartij in bedwang
zai kunnen houden. "Wolmarans b.v. moet zich
openlyk voor den oorlog hebben verklaard.
De hoofdrechter van den Oranje-Vrijstaat,
De Vilüers, dringt in een brief aan de Kaapsche
Times aan op een arbitrage over de conventie,
die hij eenzijdig en onbillijk noemt.
De Spaansche troepen hebben zich op de
Philippijnen meester gemaakt van Indang, de
laatste versterking der insurgenten, en rukken
thans naar het zuidelfjk gedeelte der provincie
Cavita.
De Koninginnen.
De Koningin-Regentes bezocht gisteren in
den voormiddag de keizerlijke grafkelders en
legde een krans op de kist van aartshertog
Albrecht.
In den namiddag bracht aartshertogin Marie
een bezoek aan de Koninginnen.
De Koninginnen ieven zeer teruggetrokken.
Zij blijven des avonds in het hotel. Heden be
zichtigden zij verschillende monumenten van
de stad; o a. de Votiv Kirche en het raadhuis.
In den namiddag maakten zij een rijtoer door
den Prater.
Qu' imporle, monseigneurzij wordt daardoor
onstei felijk.
De keurvorst antwoordde niet. Nadenkend streek
hij met de hand over de manen van zijn paard,
dan zag hij naar zijne buurvrouw wier fijn profil
schitteiend uitkwam tegen den donkeren achter
grond van het woud, eindelijk zeide hij aarzelend
De moed der liefde, die kalm de vooroordeelen
der wereld overstijgt, moet groot zijn. Ik, ik ge
loof niet aan het bestaan eener zoodanige liefde.
Keeien wij naar het kasteel terug.
Toen zij om de hut heen bogen, besteeg de
jonker daar juist zijn paard.
Ah, daar is onze gastheer, riep de keurvorst
verrast. Hebt ook gij refuge gezocht voor den
regen? Wie had aan een orage gedacht, toen wij
hedenmorgen uilreden?
Daphné was een weinig bleek geworden, toen
zij haren gemaal bemeikte, doch deze zag haar
nauwelijks aan.
Jawel, genadige heer, het weer is verandeilijk
als de menschen, zeide hij heesch.
Ja, dat is juist de charme, die in de variabi
lity ligt, antwoordde de keurvorst, loujours la
mime chose dat vermoeit.
Dat schijnen ook de oude goden van den Olympus
ingezien te hebben, riep Fiederik Leopold op den-
zeifden vreemden toon. Want heden zoudt gij ter
wille van de bekoring der afwisseling ook uwe
rollen willen verwisselen.
O, zeide de keurvorst blijkbaar in goed humeur.
Par cxemple,
{Wordt vervolgd.)