Be Blonde Viwra von fciriei
51"e jaargang
Woensdag 19 Mei 1897.
Verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen,
uitgeverT h. j. c. roelants.
FEUILLETON.
BUITENLAND.
Abonnementsprijs voor Schiedam, per kwartaal f 0.90
omliggende plaatsen, p. kwart. - 1.05
franco per post, p. kwartaal. - 1,30
Afzonderlijke nommerso.02
ILL IA
BUREAU: BOTERSTRAAT TG, Telephoon Xo. 123.
Advertentieprijs van 15 gewone regels met inbe
grip van ecnc Courantf 0.52
Iedere gewone regel meer- 0.10
Bij abonnement wordt korting verleend.
p^Kiuxumunsi
Algemeen overzicht.
Schiedam, 18 Mei '97,
De oorlog tussclicn Griekenland en
furkye.
"Welke der beide mededeeüngen van voor
eenige dagen eigenlijk de juiste is geweest, of
de Turken Domoko hebben genomen dan wel
op Phersala zijn teruggetrokken, is nog altijd
niet positief gebleken.
Dat het laatste wel het meest de waalheid
nabij zal rijn, wordt echter meer en meer
waarschijnlijk.
Reeds iD de tweede helft der vorige week
heette het, dat de concentratie van het Tuiksche
leger gereed en de opmarsch aanstaande was.
Daarna kwamen de twee tegenstrijdige berich
ten, en vervolgens heette het opnieuw, dat de
Tui ken zijn opgerukt.
Er is dus wel zekere grond aanwezig voor
het vermoeden, dat de Turksche troepen, in
hun opmarsch gestuitnaar Phersala terug
zijn gegaan.
Hoe dit ook zijn moge, zeker is het, dat zij
thans opnieuw tegen Domoko zijn opgerukt, en
dat de strijd daar met hardnekkigheid wordt
gevoerd.
De Kroonprins seinde gisteren naar Athene,
dat de Turken 's morgens om half negen met
30.000 man tegen Domoko oprukten.
Te twaalf uur begon liet gevecht dat tot na
zonsondergang voortduurde.
De uitslag van den strijd schijnt ten gunste
der Grieken te zijn geweest, althans indien
verschillende telegrammen uit Athene ons de
waarheid verhalen. Het eene, van negen uur
's avonds, deelt mede, dat de rechtervleugel
der Grieken door een driemaal sterker Tuiksch
leger genoodzaakt werd op het centrum terug
te wijken.
Volgens een depêche van een half uur later,
eveneens uit Athene, berichtte een telegram
van Domoko, dat ondanks het terugwijken van
den rechtervleugel de Turken teruggeworpen
waren, Geueraal Mavronnchali zou gewond zijn.
Eindelijk bevestigt een telegram van elf nut
's avonds deze voor de Grieken zoo gunstige
wending. Generaal Mavromiehaii isvolgens
deze laatste tijding, aan den voet gekwetst.
Toen het bericht van den aanval te Athene
aankwam, is Ralli onmiddellijk naar de gezanten
der mogendheden gegaan, om zijn beklag te
doen over de hervatting der vijandelijkheden.
"Want ook te Almyro moeten de Turken het
Griek=che leger hebben aangegrepen.
Volgens Ralli hadden de Grieken zich, zoo
in Thessalië als in Epirus, defensief gehouden.
Naar aan de Times werd. belicht, hebben
de gezanten den minister-president beloofd, dat
de mogendheden zullen trachten verdere aan
vallen der Turken te beletten, indien het Griek-
sche leger zich defensief houdt.
Roman van
Eufemia gravin von Adlersfeld—Ballestrem.
42)
Wat had zij misdaan? vroeg nu de jonker, be
schaamd door zijn misverstand.
Chilosa? Wie weet het? antwoordde Hildesheim
schouderophalend.
In een levendig gesprek vervloog de twee-urige
tocht, eer men er aan dacht, en toen men landde,
scheidde zich de matkieziu onmiddellijk van hare
geleiders om een vertrekkenden wagen naar Cas-
tellamare te nemen, terwij! zij beloofde op het
bepaalde uur voor de terugreis weder aan het
strand te zijn.
Toen zij vertrokken was, brak Lindner in een
enthousiaste lofrede los.
Welk een bevalligheid, «elk een geest, welk
eene voornaamheid, riep hij in geestvervoering, en
gij, monster van een pn fessor, gij kiest uwe woor
den juist zoo, alsof gij geloofdet, dat zij, de
heerlijkste van allen, dat odieuse model zou zijn,
dat gij zoo driest zijt, om eenige gelijkenis met
haar te schenken.
Onzin, antwoordde Hildesheim boos.
Nu, antwoordde Lindner, wees maar blij, dat
zij het je niet kwalijk genomen heeft.
Hans "Ulrirh mengde 2ich niet in het gesprek,
hij bieef in nadenken verzonken, en het was hem
dierop heeft Ralli aan de Grieksche gene
raals getelegrafeerd zich van vijandelijkheden
te onthouden, tenzij de Turken her. aanvielen.
Van Konstantinopel uit wordt de schuld van
de hervatting van den strijd op de Giieken
geworpen.
De nieuwe inval der Grieken in Epirus en
de ontscheping van Vassos te Platamona had
de Poite doen besluiten geen wapenstilstand
aan te gaan, voordat Griekenland zich zonder
eenige reserve met de vredesvoorwaarden bad
vereenigd.
Verder wordt er bij gevoegd, dat Edhem-
pacha zou beproeven bet Grieksche leger bij
üoiroko te omsingelen en krijgsgevangen te
maken.
Voorloopig is dit intusschen niet gelukt, maar
een dergelijk succes hebben de Turken, volgens
een niet zeer duidelijk telegram, wel behaald
in Epirus.
Bij Oeros (waarmede vermoedelijk Luro wordt
bedoeld) zouden de Grieken omsingeld zijn en
2000 man verloren hebben.
Overigens heeten de vijandelijkheden in Epi
rus geëindigd te zijn.
Het gavecht bij Gribovo had den tweeden
dag een gunstiger verloop voorde Grieken, dan
den eersten dag. Maar de toestand dor manschap
pen was veel slechter. Zij waren uitgeput en
afgemat door het koude natte weer, gebrek en
vermoeienis.
De mogendheden zijn nog steeds aan het
onderhandelen met Turkije, eenerzijds over een
wapenstilstand, anderzijds over do vredesvoor
waarden.
Dat Turkije zulke hooge eischen stelt, wordt
in verschillende kringen aldus opgevat, dat de
gelegenheid gelaten is om af te dingen.
In geen geval echter zullen die eischen in
gewilligd worden.
In een vierurige bijeenkomst van gisteren
zijn de gezanten bet eens geworden om tegen
de te hooge eischen te protesteeren.
Zij hebben een nota opgesteld, waarin nog
maals wordt aangedrongen op staking dei-
vijandelijkheden, en verklaard wordt dat de
mogendheden de vernietiging van Griekenland
niet kunnen toelaten.
Van afstand van Thessalië aan Turkije kan
in 't geheel geen sprake zijn.
Immers, het besluit van het Berlijnsch Congres
heeft Thessalië bij Griekenland gevoegd. Daarin
kan geen verandering worden gebracht door
een overeenkomst tusschen twee mogendheden.
Wat eindelijk de oorlogsschatting betreft,
wordt le Weenen beweerd, dat Rusland de
betaling daarvan zou willen waarborgen, en
wel door het bedrag, dat Turkije nog aari Rus
land verschuldigd is.
Een eigenaardig licht op de stemming in
Griekenland werpt het ernstige gerucht, dat
te Weenen loopt, van eene samenzwering, die
te Athene zou ontdekt ziju. Men had den Ko
ning willen vermoorden en de koninklijke
daarom niet onaangenaam, dat de vrienden hem
weldra verlieten om een juist aangekomen bekende
te begroeten hij zette zich neder op het terras
van het Victoria-hotel en zag naar de zee, hoe
daarop het zonnelicht langzameihand verdween en
de heerlijke, zuidelijke nacht zijn heerschapij ver
kreeg.
Toen herinnerde hij zich, dat de postwagen van
Casiellamare moest komen, en hij slenterde naar
Sant Auniello, waar zijn wensch weldra vervuld
werd, want hij was er nog niet lang, toen de
matkiezin kwam aanrijden.
Zij liet ophouden, toen zij den jonker ontwaarde,
en steeg uit, nadat zij den koetsier had betaald
daarna nam zij den haar aangeboden arm aan en
wandelde naar het strand.
Thans eerst bemerkte Hans Ulrich hoe bleek zij
was, zoo bleek, dat hij er van schrikte.
U is oververmoeid wij hadden moeten rijden,
zeide hij bezorgd.
Neen, dank u, ik loop liever, antwoordde zij
met iets vreemds in haren toonik ben niet moe,
slechts, een sterke opwinding werkt misschien
in mij na. Ik ik
Zij voleindde niet, want tranen stroomden uit hare
oogen; wel droogde zij ze onmiddellijk af, maar
zij deden den jonker toch ernstig schrikken.
Om Gods wil, .wat is u gebeurd? vroeg hij
terwjl hij hare hand greep. Wist gij slechts, hoe
mij deze tranen door de ziel snijden, Athenais.
Hij had eerbiedig haren naam uitgesproken en
dankbaar zag zij hem aan.
Ik ben een ongelukkige, een van den stam los
gescheurd blad, dat aan de willekeur van den
storm is overgegeven, zeide zij zacbt. Door wouden
familie vei jagen. Eenige Italianen zouden mode
aan liet complot deelgenomen hebben. Het beet,
dat verscheiden peisonen gevangen zijn geno
men.
Majoor Konstnntinidis is nü 'weer aangesteld
tot chef van den generaien staf in Epiius;
oveiste Limbiitis in gelijken rang in het leger
van den Kroonprins.
Te Skiathos heeft een Grieksche kanonneer
boot drie Turksche schepen opgebracht, die zij
in de golf van Saloniki bad aangehouden.
Kolonel Staikos op Kreta beeft geweigerd in
de Soudabaai scheep te gaan, zooals de admi-
laals wilden. Kreta was Griek>«cli grondgebied,
beweerde hij; bij behoefde geen escorte en zou
zich te Platania inschepen.
Kandia is van water verstoken de iusur-
genten hebben de waterleiding afgesneden.
Verleden jaar beloofde vorst Hohenlohe in
het Pruisische Huis van Afgevaardigden, dat
het verbod op de ondeilinge verbinding van
politieke vereenigingen zou opgeheven worden.
Om die belofte werd toen afgezien van de stem
ming over de ingediende nood-vereenigingswet.
Nu evenwel vorst Hohenlohe voor den dag
is gekomen met eeu novelle, die bovengenoemd
verbod handhaaft, zal ook de noodwet weder
worden ingediend. En het schijnt dat de aan
neming daarvan door het Huis vau Afgevaar
digden reeds verzekerd is.
Intusschen heeft de minister-president eene
verklaring afgelegd, waarbij bij zijne houding
aldus verdedigt, dat de regeering het zwijgen
had bewaard, toen by de discussie in het vorige
jaar de veiwachling weid uitgesproken, dat het
vei bod van ondeilinge verbinding zou worden
opgeheven.
Deze verklaring werd door de rechterzijde
met bijval, door de linkerzijde met gelach en
gesis ontvangen.
Gisteren is te Parijs de plechtige lijkdienst
voor den hertog van Aumale gehouden.
De Madeleine was prachtig versierd en geheel
met rouwdecoraties behangen, In de kerk waren
de wapenschilden van het Huis van Fiankrijk
aangebracht.
Tegenwoot dig waren generaal Fournier als
vertegenwoordiger van den grootmeester van
liet Legioen van Eer (de president der Repu
bliek), de ministers, verder het corps diploma
tique, de kanselier van het Legioen van Eer,
de militaire bevelhebber van Parijs, tal vau
officieren, een deputatie van het Bulgaarsche
leger en de leden der Academie.
De hertogin van Orleans vertegenwoordigde
baar gemaal.
Na afloop der plechtigheid gaf de aartsbis
schop van Parijs in vol ornaat de absolutie.
Twee bataillons infanterie, een eskadron
kurassiers en een batterij artillerie defileerden
voorbij de kerk.
Alle aanwezigen officieele personen waren in
ambtsgewaad.
en over velden, over wilde stioomen, over moei as
sen heeft de storm mij voortgedreven, mij met stof
bedekt en bezoedeld. En geen hand is er, om mij
te redden.
Toch, de mijne is daar, viel Hans Ulrich be
slist in, met een opgewekten toon in zijne krachtige
mannelijke stem. Wiiarom zou ik het loochenen,
dat gij reeds bij den eersten aanblik indruk op
mij gemaakt hebt, en dat wat gij mij gisteren
avond zeidet, heeft dat slechts bevestigd. Welnu
dan, Athenais, wat een Duitsch edelman u bieden
kanzijn hart, zijn hand, zijn kasteel, zijn naam
en zijn alles, ik bied het u aan wilt gij het
aannemen.
Doch zij antwoordde niet oogenblikkehjk. Na een
koi te, Ilans Ulrich echter eindeloos schijnende
pauze, kwam het met moeite van hare lippen
Gij kent mij niet.
Zoo weinig ten minste als gij mij, antwoordde
hij lachend. Gij weet van mij, dat ik de jonker
van Uimenried ben, en ik voeg er bij weduwnaar,
kinderloos en woonachtig op het slot mijner voor
vaderen in het hart van Duitschland. Van u daaren
tegen weet ik, dank zij mijn vriend Lindner, dat
gij zijt de markiezin de ia Bruyère, geboren de
Mondiy, weduwe, Fransche van gebooite; wij
staan derhalve gelijk. Natuurlijk kunt gij mij voor
een avonturier houden, ik van mijn kant zoude
ieder uitdagen, die ten opzichte van u avenlurière
gebi uikte.
Toen reikte zij hem de koude slanke hand.
Het zij dan zoo Kismet! zeide zij op zonder
ling klinkenden toon. Ik moet u vertrouwen be
schamen, want gij zaagt mij gisteren voor het
eerst, ik u daarentegen reeds voor vijf jaren
Nu afloop
teruggebiacht
passion.
van den
naar de
dienst weid
Chapeïïe de
het lijk
la Coin-
Cecil Rhodes, de geestelijke bewerker van
den inval in December 1893. die op vrije voeten
bleef, terwijl de feitelijke uitvoerder, de. Jame
son, ten minste eenigen tij 1 in de gevangenis
doorbracht, heeft weer zitting genomen in het
Kaapsche parlement.
Dat velen daarover weinig gesticht zijn, blijkt
uit hetgeen men aan de TransvaaKehe Volks
stem belicht:
s'foeti Rhodes hedenmiddag met het onbe-
schaamdste gezicht der wereld in de Wetge
vende Vergadering kwain, werd hij door do
Jingo-leden toegejuicht, waarop een dozijn Airi-
kaners luid bun teekenen van afkom ing gaven,
doch door den Speaker" tot de orde werden
geroepen. Zoo is tiet schandaal dan nu vollopd
en is de man in ons P.ulement weer toege
laten, wiens plaats is in een Engelsche gevan
genis. Doch den moed maar niet verloren, want
betere dagen zullen uiteindelijk ook aanbreken
voor Zuid-Afiika, waar recht en gerechtigheid
het op de lange baan toch altijd nog hebben
gewonnen van ornkooperij, verraad, leugens en
bedrog."
Gemengde Medcdcellngcn.
De aartsbisschop van Parijs, mgr. Richard,
heeft een herderlijk schrijven gericht aan de
onder hem staande geestelijkheid naar aanlei
ding van de ramp te Parijs. Hij «poort daariu
aan tot eendracht en betuigt zijn dank aan
president Faure en de regeering.
De wijngaarden in bijna bet geheele depar
tement Champagne zijn door nachtvorst ver
nield.
Ook in vele andere streken van Frankrijk
heeft het ruwe, koude weer groot nadeel toe
gebracht aan den wijnbouw.
Volgens de laatste belichten zijn bij het
spoorwegongeluk in Rusland 58 personen ge
dood, 44 zwaar en 40 licht gewond.
Blijkens de volkstelling, in Januari 1.1. ge
houden, heeft Rusland eene bevolking van
129,211,833 zielen tegen 108,819,332 in 1885.
St.-Petersbui g beeft thans 1,207,023, Moscou
988,610 inwoners.
Weder wordt ernstig geklaagd over gruwe
lijke wreedheden in den Congo-staat. Ditmaal
is hel een Deen&ch zendeling, Sjobiem, die
daarvan te Londen een vei haal heeft gedaan,
dat, zoo het waar is, inderdaad een treurig
licht werpt op den voortgang der beschaving
aan den Congo.
Het Engelsche eskader heeft na eeu verblijf
van een maand de haven van Lorenpo Matques
weder verlaten.
in den droom. Sedert dien tijd heb ik uw beeld
liefgehad, en hoewel ik u gisteren waarschuwde
voor mij, zoo wist ik toch, dat gij mij zoudt redden,
mij, het dour den storm voortge/weepte blad, mij,
onbeschermde en aan willekeur overgegeven vrouw.
Gij komt ter juister tijd, want even te voren, ginds
in Castellamare, heb ik voor altijd met hen gebtoken,
Met wie, Athenais
Met mijne verwanten, voleindigde zij kortaf. Ik
sta thans geheel alleen ik ben vrij vrij,
voegde zij er met bijna woeste vreugde bij.
Het was een schoone vaart terug. De zeo was
kalm en spiegelglad, en het gouden, toovoi aebtigo
maanlicht glinsterde met wonderbaai lijken schijn,
als een droom vloog de boot over het water naar
het rotseiland voort, waarop zich het lot van Hans
Ulrich zoo verrassend snel had beslist.
Hij dacht er niet aan lang te wachten eer het
huwelijk met Atbenaïs voltrokken werdvan af de
plaats, waar hij zijn geluk had gevonden, wilde
hij het ook geheel het zijne noemen en als zijne
vrouw moest zij hem naar zijn vaderland volgen.
Zij was zeer tevreden, doch zij verbeigde hem
niet en zeiio hem al aarzelend, dat zij behoefde
te rekenen op de toestemming van hare familie,
die, voor geval zij een tweede huwelijk aanging,
ook de toelage zouden inhouden en van huis
uit had zij niets.
Om alle onaangenaamheden en uitleggingen te
ontgaan, besloot Ilans Ulrich zijn huwelijk eerst
na de voltrekking aan hare verwanten mede te
doelen. Zwarigheden veroorzaakte hierbij slechts
hot gebrek aan elk legitimatiepapier dar bruid, totdat
eindelijk bleek, dot het bezit van een pas vol
doende was. Wordt vervolgd.)