51s" jaargang.
Woensdag 25 Augustus 1897
N°. 9405.
FEUrHiLETOISr.
DE SCHIPBREUKELINGEN.
Verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen.
uitgeverT h. j. c. roelants.
Kennisgeving;.
BUITENLAND.
Abonnementsprijs voor Schiedam, per kwartaal f 0.90
n n omliggende plaatsen, p. kwart. - 1.05
franco per post, p. kwartaal. 1.30
Afzonderlijke nommera0.02
BFREAÜ: BOTEKSTKAAT TO, Telepltoon ATo. 123.
Advertentieprijs van 15 gewone regels met inbe
grip van cene Courantf 0.52
Iedere gewone regel meer- 0.10
Bij abonnement wordt korting verleend.
Schietoefeningen.
De burgemeester van Schiedam brengt, op ver
zoek van den heer Commissaris der Koningin m de
provincie Zuid-Holland, het volgende bericht ter kennis
van belanghebbenden bij de scheepvaart.
1074. Schietoefeningen te IJmuiden. Noordzee.
3e Distriet.
Volgens mededeeiing van den Minister van Oorlog
do. 17 Augustus j.l. zullen op den 4den September
1897 en zoo noodig op den llden September 1897,
schietoefeningen gehouden worden van het fort te
IJmuiden.
De driehoek, welke ais onveilig moet worden aange
merkt, woidt aangegeven door het fort en twee ten
anker liggende zeilvaartuigen, een roode vlag aan den
mast voerende. De afstand van deze schepen tot het
fort bedraagt ongeveer 8000 M, terwijl zij ongeveer
0800 M van elkaar verwijderd zijn.
Een stoomboot zal op de dagen, dat er gevuurd
wordt, voor zoover mogelijk, waarschuwen en des ge
wenscht hulp verleenen om buiten den onveilige»
driehoek te komen.
Op de dagen, dat er gevutnd wordt, zal van liet
fort een roode vlag waaien van minstens één uur looi
den aanvang der schietoefeningen tot aan het einde
daarvan.
Bij het doen van eenige schoten wordt slechts een
stiook van 400 M. breedte en 600 M. lengte, onveilig
gemaakt. Dit gedeelte is, gedurende den tijd, da^ deze
schoten worden gedaan, afzonderlijk door roode vlaggen
afgebakend.
(Zie iB. a. Z," No. 112/805—1897).
Schiedam, 24 Augustus i S97.
De burgemeester voornoemd
VERSTEEG.
Algemeen overzicht.
Schiedam, 24 Augustus '97.
De Fransche president is in het sbeloofde
land" aangekomen en allerhartelijkst, ontvangen,
ja zelfs hebben de gebruikelijke begroetings
kussen niet ontbroken.
Stel u voor, de president der democratische
Fransche republiek, onder de tonen der revo-
lutionnaire Marseillaise, gekust door den alleen-
heerscher over alle Russen.
DWhist" constateert met trots in de Figaro,
dat de Czaar aan president Faure dezelfde eer
bewijst als aan een gekloond staatshoofd,
waaruit het bestaan van den nauwen band, die
Rusland en Frankrijk verbindt, ten duidelijkste
blijkt.
En inderdaad, het kan niet ontkend worden,
dat in het Russische rijk blijk wordt gegeven
van groote geestdrift.
Hoor maar den toon der dagbladen.
De Swet wijdt een vers aan den president
der Republiek.
Door J. C. Biernatzki.
26)
Toen zij het vaste land betrad, beefde zij en
sidderde zij, als iemand die na een langdurigen,
hevigen storm, den met de schommelende beweging
van het schip niet door vroegere oefening ver
trouwden voet aan wal zet.
Op de Hailig bleven de bewoners zoo iang aan
den oever verzameld als nog door den nevel heen
het schip kon gezien worden, en zoowel de opva
renden als de achterblijvenden wenkten elkaar
zoolang mogelijk toe zonder te weten of eikaars
afscheidsgioeten nog konden bemerkt worden.
Dominee Hold was dien dag in eene weemoedige
stemming, die hij aan het vertrek van zijne vrien
den toeschreefmaar toch was het meer nog dan
die scheiding, welke zijn hart zoo diep in bewe
ging bracht.
Alle droomen zijner jeugd waren door de ge
sprekken met deze menschen uit de groote wereld,
in weike hij zich vroeger met zooveel hoop en
zooveel levenslust had bewogen, weder wakker ge
roepen. Zijne vroegere vrienden, voor wie hij als
het ware door zijne verplaatsing naar de Halüg
levend begraven was, wenkten hem opnieuw weder
in hunnen kring; de landen die hij aan hunne
zijden was doorgetrokken, breidden weder a! hare
schoonheid voor hem uit; het drukke leven van
de staatkundige wereld, waarvan hem thans slechts
Het Journal de St. Peterslourg schrijft
nHeden vindt deze gedenkwaardige gebeurte
nis plaats de aankomst van den President der
Fransche Republiek in Rusland. De Russische
natie, die de tieffendste berinnering bewaart
van de grootsche ontvangst, onzen souvereinen
het vorige jaar te Parijs bereid, zal met de
warmste vvenschen en welkomstgroeten een
saluut brengen aan het siaatshoofd, wiens liooge
eigenschappen algemeen eerbied afdwingen.
»Zij ziet in dit bezoek een nieuwe mani
festatie van den band, die tussehen de beide
volkeren bestaat, welke hun ontwikkeling vol
tooien langs vreedzamen weg.
ïHet Fransche eskader, dat den president
naar Rusland brengt, zal met geestdrift worden
ontvangen door de Russische natiedie de
onuitwischbure herinnering bewaart aan de
dagen van Kroonstad en Toulon.
Petersburg hult zich in feestdosch en maakt
zich gereed met de innigste gevoelens het ver
eerde hoofd der groote, bevriende natie te ont
vangen."
De ïfoiüoje Vremja meent, dat de ware be-
teekenis der Franco-Russische ontmoeting is de
definitieve bevestiging der overeenkomst, die in
den vorigen herfst is gesloten tussehen de beide
groote, bevriende volkeren, wier kracht onweer
staanbaar is geworden door de oprechtheid van
hun vredelievend streven in het belang der
menscbheid".
De Novosti constateert den kiachtigen in
vloed der Franco-Russische »alliantie" op de
handhaving van den vrede, het waarborgen der
Russische en Fransche belangen in Europa en
in het verre Oosten.
Dit blad merkt verder op, dat de kracht der
«alliantie" vooral te danken is aan de innige
samenwerking der Fransche en Russische naties
zeiven met haar regeeringen voor de totstand
koming er van.
Het wijst nadrukkelijk op het uitsluitend
vredelievende karakter der Fransch-Kussisehe
«alliantie", ondanks de geweldige kracht, die
het verbond hun geeft.
Vermelden wij nog hetgeen de Petersburger
correspondent der Daily Telegraph beweert,
dat nl. de ontvangst, die president Faure bereid
is, schitterender zal wezen dan die van den
Duitschen keizer.
Over de aankomst van het Fransche eskader
wordt het volgende bericht.
Om half negen gistermorgen viel het eerste
saluutschot van de Fransche schepen.
De Pothuau ging vlak bij de Stan dart, het
jacht van den Czaar, voor anker.
Faure, in rok, met het lint van de Andreas-
orde om, stond goed zichtbaar op het dek. Op
een boot met toeschouwers klonk de l.Iarseil-
laise, op de Polhuau het Russische volkslied.
Grootvorst Alexis kwam van de Alexandria,
welk schip de czarenwimpel in top had, aan
boord van de Pothuau den President der Re
publiek begroeten en begeleidde hem aan boord
nu en dan door eene courant een schamel bericht
word gebracht, naru weder zijnen ganschen geest
in beslag, en was hem als een schoone tuin, welken
hij wei door het hek kon bezien, maar dien hij
niet mocht binnentreden.
En hier deze eenzame Hailig! Deze woeste zee
om hem heen! Deze nevel, die hem verborg als
moest hij voor altijd van do wereld zijn afgefloten
Met welke geheel andere gevoelens, met wat
andere verwachtingen voor zijn leven had hij de
Zwitsersche bergen beklommen en gewandeld aan
de stroomen van zijn vaderland, uit hetwelk hij
nu misschien voor altijd verbannen was, vergeten
op een door sombere golven omspoeld eiland, over
gegeven aan iedere ontbering!
Hij ging naar buiten naar het strandvol heim
wee tiachtte hij met zijn oog den nevel te door
boren en met zijne gedachten over de zee heen te
vliegen naar berg en dal.
Hoofdstuk XIX.
Godbei- was weldra na het vertrek der vreemde
lingen op de Hailig teruggekeerd en leefde eenzaam
voort in zijne woning.
Wanneer men hem zag dan sloop hij droefgeestig
en in zich zelf gekeerd verder en vermeed angstig
elk gesprek. Zijn huis en zijn werst waren ge
durende zijn lange afwezigheid en na den dood zijns
vaders geheel vervallen; hij deed niets ter ver
betering en scheen er niet op te letten, dat de golven
in de stormachtige Kerstdagen groote beschadigingen
aanrichtten van dien aard dat zijne woonplaats
zeer onzeker werd.
Dominee Hold kwam dikwijls bij hem en be
proefde hem op te wekken tot nieuwe levensloop.
der Alexandria, waar czaar Nicolaas Faure aan
de valreep opwachtte. Tweemaal kusten de Czaar
en de Piesident elkaar.
Het publiek op de booten juichte geestdrif
tig, waarvoor Faure bedankte door herhaaldelijk
den hoed af te nemen.
De Czaar stelde aan den heer Faure zijn gé-
volg en verschillende marine-autoriteiten voor,
waarna de Alexandria met den keizerlijken
standaard en de vlag van Faure in top, onder
saluutschoten der oorlogsschepen en forten, koers
zette naar Peterhof.
Aan boord bevonden zich, behalve de Czaar,
president Faure' en grootvorst Alexis, ook de
beide ministers van buitenlandsche zaken.
Om half twaalf kwam de Alexandria te
Petei hof aan, begroet door een en dertig saluut
schoten. De grootvorsten ontvingen de hooge
personages. Faure drukte ben de hand en nam
zijn hoed af. Bij het voorbijgaan der eerewacht
van zee-soldaten groette hij op militaire wijze.
Onder het spelen der Marseillaise defileerde
de eerewacht.
Daarna reed men naar het groote paleis
onder steeds krachtiger hoera-geroep der me
nigte, terwijl dames een regen van bloemen
op de rijtuigen lieten neerdalen.
Allereerst bracht de President nu in het
Alexander-paleis een bezoek aan de Czarina,
waarna een luisterrijk dejeuner plaats vond.
Daarna werden bezoeken gebracht aan de
andere leden van het keizerlijk huis.
's Middags was er groot gala-diner, en
's avonds zou een opera- en ballet-uitvoering
op het Olga-eüand vvoiden gegeven.
Aan het gala-diner hield de Czar in het
Fransch de -olgande toespraak»Ik ondervind
een zeer bijzonder genoegen, u het welkom te
kunnen toeroepen, mijnheer de President, en u
te kunnen dank zeggen voor uw bezoek, dat ge
heel Rusland met levendige en algemeene
vreugde begroet.
»De bekoorlijke herinnering aan de te korte
dagen verleden jaar in Frankrijk doorgebracht,
blijft onuitwischbaar gegrift in mijn hart, zoo
wel als in dat der Keizerin.
»Wij willen hopen dat uw verblijf onder ons
en de ernst der gevoelens die het opwekt, slechts
dienen zullen om de banden van vriendschap
en innige sympathie, die Frankrijk en Rusland
vereenigen, nog nauwer aan te halen. Ik drink
op uwe gezondheid, mijnheer de President, en
op den voorspoed van Frankrijk!"
President Faure antwoordde hierop
«Uwe Majesteit heeft zich wel willen herin
neren de te korte dagen, die Zij met Hare Ma
jesteit, de Keizerin, te Parijs doorbiacht in
October van het vorige jaar. Geheel Frankrijk
heeft, zijnerzijds, daarvan de meest bewogen
herinnering bewaard.
«De diepe gevoelens van de geheele natie
beantwoordend, komt de president der Repu
bliek in de hoofdstad van het Rijk uwer Majesteit
de zoo krachtige banden nog bevestigen en ver
sterken, die onze beide landen vereenigen.
«Den grond van het Russische rijk betredend
Hij vertelde veel, hoe weinig Godber ook in zulke
gesprokken behagen scheen te scheppen, van Maria's
gelatenheid, van de rust, waarmede zij haar toe
komstig lot tegemoet ging, en van de goedheid
haam harten, die niet lang aangedane boleedigingen
zich herinnerdo. Hij zocht zonder nu juist Godbers
gedrag te verontschuldigen alles bij te biengen,
wat het in een gunstig daglicht kon stellen.
Toen hij op een zekeren dag weder aldus sprak,
stond Godber, die hem tot nu toe zwijgend had
aangehoord, van zijn stoei op, trad op hem toe,
keek hem met stiakken blik aan en zeide met een
stem, die plechtig en toch angstwekkend klonk
Zal de God, dien gij verkondigt, ook dien nacht
weder ongedaan maken, in welken ik het roer van
het schip verliet om d i e te redden, om wier wil
ik een dubbele eedbreuk heb begaan? Zal Hij, ge
lijk Hij Maria's gewond hart wist te genezen, ook
dat weder herstellen wat door mij tot een ellendig
wrak geworden is? Wanneet- gij in blinde harts
tocht uw kerk in brand steekt, zoudt gij dat dan
zoo gemakkelijk vergeten, dat gij meent, dat ik
zal vergeten wat ik ten opzichte van het schip heb
misdreven? Zullen ook de drie dooden daar ginds
uit hun graf in het leven teruggeroepen worden,
zoodat ik uit hunnen mond weder kan hooien
«Godber is een goed stuurman!" Zonder dat een
hoongelach daarnevens weerklinkt?"
De predikant beefde zoowel door de verwarde
uitdrukkingen in Godber's trekken en geuaren als
onder ontdekking van eene te voren niet vermoedde
verantwoordelijkheid des gewetens van den jongeling.
Godber echter voer voort.
bGij siddert voor zulk een misdaad en gij hoort
het slechts, en ik, die haar bedreven heb, zou niet
op bet oogenblik dat de harten der beide vol
ken eenstemmig kloppen in dezelfde gedachten
van wederkeeiige getrouwheid en van vrede,
hef ik mijn glas op ter eere van Z. M. den
Keizer aller Russen, van Hare Majesteit de
keizerin en van geheel Rusland
Met orkest speelde daarna het Russische
volkslied.
Nog verdient vermeld te worden, dat bet de
Dupuy de Lóme blijkbaar niet is gelukt de
andeie schepen van liet Fransche eskader in
te halen.
De toestand in het Oosten, zoo bezwarend
voor Griekenland, blijft nog altijd dezelfde.
Engeland volhardt in zijn weigering, toe te
stemmen in de concessies, die de mogendheden
ten opzichte der ontruiming van Thessalië aan
Tuikije hebben gedaan.
Men kan niet ontkennen, dat er waarheid ligt
in hetgeen de Daily Graphic dienaangaande
opmerkt.
Het blad zegt het volgende
«Indien de tegenstand tegen artikel 6 der
praeiimitmiren uitging van Rusland, dan ver
diende hij onze ernstigste aandacht. Rusland en
Oostenrijk hebben in het Oosten belangen te
bandhaven, en het zou noodzakelijk kunnen
zijn hun eenige concessie te doen :n prinei-
pieele quaestiën.
«Maar welk reëel belang heeft Duitschland? i
Het heeft in het Oosten geen ander belang dan
dat der houders van Grieksche waarden, en
daarom verzetten de Engelschen zich tegen de
pogingen van Duitschland om aan de andere
mogendheden een gedragslijn in f et Oosten
voor te schrijven."
Er wordt nu van gedachten gewisseld tus
sehen de verschillende Europeesche kabinetten,
en het is niet onwaarschijnlijk, dat ingeval
Engeland zich blijft verzetten, de gezanten der
overige mogendheden eerstdaags zonder sir
Philip Currie tot teekening der praeliminairen
zullen overgaan,
Intusschen heeft de Grieksche regeoring, naar
uit Athene aan de Times wordt gemeld, nog
maals een rondschrijven tot de mogendheden
gericht.
Daarin beklaagt zij zich dat, ondanks de ver
zekeringen dat de Turksche troepen zonder reke
ning te houden met de betaling van eenigen
termijn der oorlogsschatting, zich achter de linie
van den Pereüs zouden terugtrekken, thans
de mogendheden hun verzet tegen het voorstel
der Porte, om Volo en Larissa ook na de onder-
teekening der praeliminairen bezet te houden,
niet langer doen gelden.
Daardoor zullen de Turksche troepen zoo goed
ah in het bezit van de geheele provincie blijven
en zal de terugkeer der Thessalische vluchte
lingen naar hun land worden verhinderd.
Deze laatste omstandigheid legt de regeering
een voortdurenden zwaren last op.
De gezanten hebben ook weder eens een
circulaire ontvangen, en wel van de Armeniërs,
waarin gevraagd wordt de uitroeiing van het
verpletterd worden onder haren last? Voor mij is
er geen hulp meer!"
Met een weeke stem, wier beven aanwees dat
hij uit stompe vertwijfeling in een weemoedige
stemming overging, voegde hij et- na een kleine
pauze bij
«En zoo gij den arm van Maria als mijne bruid
ook in den mijnen zoudt kunnen leggen, gij zoudt
niet kunnen zeggen dit oog heeft niet om uwent
wille geweend, dit hart heeft niet om uwentwille
gebloed, aan de trouw van den zoon van de Hailig
kleeft door ii geen smot. Maria heeft mijne schuld
te vergeten, zulk een vergeten is niet gemakkelijk.
Ik naoet mij zeiven vergeten slechts de dood kan
uitkomst geven. En ook die kan mij niet
helpen," kreet hij ontzet. Daarbij sloeg hij zijn
beide banden voor zijn gelaat en zonk in diepe
smart op zijn zetel neder.
Dominee Hold had eenigen tijd noodig om ge
heel tot kalmte te komen dan trad hij op Godber
toe en zeide
nik wil niet met je spreken over het schip; ik
wil er je niet opmerkzaam maken, hoe toch misschien
je kunst en ervarenheid het niet had kunnen redden,
hoeveel waarschijnlijker de dood van allen bij zulk
een pogen geweest zou zijn, terwijl thans vijf men
schen hun leven aan je dankenmaar hierop wil
ik je wijzen dat het niet goed is uit valsche
schaamte weg te stooten, wat ook he' leven voor
jou nog aaii bloemen kan schenken. Het is dwaas
heid in het versmaden van hot levensgeluk dat
aangeboden wordt, een verdienslelijk weik te zien."
Wordt vervolgd.)