'I
60"" Jaargang
Woensdag 22 Augustus 1906
No. 12163
(MaMet te Gemeente Schiedam.
De hielt ?aa ta Bnriiraaf. -
Deze courant verschijnt d a g c 1 ij k s, met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
Prijs per kwartaalVoor Schiedam en V laard in gen fl. 1.25. Franco
per post 11.1.65.
Prijs per week: Yoor Schiedam en Vlaardingen 10 cent.
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen.
Advertentiën voor liet eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een
uur aan het bureau bezorgd zijn.
Bureau: Boterstraat 68.
Prijs der Advertentiën: Van 16 regels fl. 0.92; iedere regel meer
15 cents. Reclames 30 cents per regel. Groote letters naar 3e plaats die zij
innemen.
Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven
hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen.
In de nummers, die Dinsda g-, Donderdag- en Zaterdagavond
verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs
van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan bet Bureau te voldoen.
latere. Telefoon No. 123.
e-
le
n.
:n
KENNISGEVING.
De Burgemeester van Schiedam,
Brengt bij deze ter kennis van de inge
zetenen:
'Dat het kohier der Personeele belasting
No. 9 dozcr gemeente, over het dienstjaar
1906, door den heer directeur der directe
belastingen te Rotterdam! op den 20siten
Augustus 1906 executoir verklaard, op he
den aan den ontvanger der diiecte belas
tingen ter invordering is overgemaakt.
Voorts wordt bij deze herinnerd, dat een
ieder verplicht is, zijnen aanslag op den
bij de wet bepaalden voet ie voldoen; als
mede dat heden de termijn van zes we
ken ingaat, binnen welke bezwaarschriften
tegen eenon aanslag, op genocm'd kohier
voorkomende, behooren te worden inge
diend.
En is hiervan afkondiging geschied, waar
het behoort, den 21sten Augustus 1906.
De Burgemeester voornoemd,
VISSER, L,B.
De prijs der COKES, afgehaald dan de
tabriek, is van af heden
60 Cent per Heet. ongeklopt,
65 geklopt,
Aan huis bezorgd 5 ct. per Heet. hooger.
De Directeur,
Schiedam, 22 Augustus 1906.
liUiTENLANI).
Schiedam, 21 Augustus 1906,
RUSLAND.
Zooals men weet zijn te Moskou en Pe
tersburg uitgebreide huiszoekingen inge
steld en zouden die volgens ambtelijke
mcdcdeolingen een groot aantal belangrijke
stukken in handen der politie hebben ge
bracht.
De „Vos3. Zeit." deelt echter mede dat
zij vair het „Centraal comiló der partij van
Russische sociaal-revolutionairen" het be
richt ontving, dat slechts onbelangrijke
stukken in handen der politie zijn ge
vallen.
De correspondent van dal. blad houdt
daartegenover vol dat Svel degelijk ihet
die huiszoekingen een zware slag is toe
gebracht aan de tprroristen, die daardoor
voorloopig wel in hun arbeid belangrijk
zullen worden tegengehouden.
Onder de gevonden papieren behoort
o. in', oen lijst van do terroristische orga
nisaties en hiiar vliegende kolonnen, met
Roman naar het Engelsch
van AGNES en EGÏÏRTON CASTLE.
ï-
te
„Negen uur," riep de burggravin. Wat
moet ik doen?" Zij streek zich met een ver
warde beweging over het vooihoofd, „Ik
durf die Eliza niet te vertrouwen," mompel
de zij. Haar oog viel op Sidonia, die haar
met vasten blik aanzag en zij nam haar bij
de hand.
„Luister kind, je moet iets voor me doen,
graaf Kielmansegg gaat vanavond weg."
De oogen van het jonge meisje werden
grooter, haar gezicht verbleekte, maar zij
zeide niets.
„Ik zelf heb hem gezegd, heen te gaan.
De bespottelijke jaloezie van je oom
liet meisje knikte. Waarlijk, de burggraaf
was dien avond geen aangenaam gastheer ge
weest. Hij had veel gedronken en was nu
eens in een somber en dreigend stilzwijgen
vervallen, dan weer was hij uitgebarsten in
luid gelach en had bijna beleedigende grap
pen verkocht aan het adres van zijn gast,
Zijn gedrag had graaf Kielmansegg in de
grootste verlegenheid gebracht, wat niet ge
heel onnatuurlijk was.
„Het was mijn plicht(Wat gevoelde de
burggravin van Wellenshausen zich deugd
zaam!) „Ik had hem beloofd de arme
jongen is immers mijn neef dat ik hem
vaarwel zou zeggen. Maar nu (gravin
Betty meende heel stellig dat haar nichtje
een heiligenschijn rondom haar hoofd moest
bemerken) „nu dacht ik dat, wanneer je
opgave der namen van de leiders, penning
meesters en uitvoerders. De corresp, meent
dat die -opgaven vroeger werden bewaard
in Zwitserland. In den laatste®, tijd schijnt,
men dit centraal bureau naar "Moskou "te
hebben veiplaalst en heeft de politic daar
thans een voor haar vruchtbaar bezoek
gebracht. Ook een. aantal portretten van
voorname terroristen schijnt er gevonden
te zijn.
Voorls moet een lijst van dep militairen
bond gevonden zijn, waarvan de leden
reeds goruimen tijd werkzaam zijn geweest
en een belangrijk aandeel hebben gehad in
de opstootjes bij leger en vloot.
De terechtgestelde luitenant Schmidt en
de beide rjoodgesohoten artillerie-officieren
schijnen oprichters van 'dien bond te zijn
geweest. Ook de namen van ben, dieaan
leiding hebben gegeven tot de muiterij in
Kroonstadt. moeten op deze lijst voorkomen.
Onder de in beslag genomen papieren
van dezen bond moeten ook Voorkomen
geheime plannen van vestingen en havens,
die onmogelijk in handen vaar een onder
geschikt militair konden komen, wel oen
bewijs, dat personen uit allo kringen in
deze zaak betrokken zijn.
De gevolgen, welke deze huiszoekingen
zullen na zich slepen, zijn nog niet 'te
overzien.
Omtrent den aanslag op den gouverneur
van Warschau wordt nbg medegedeeld dat
de daders den Duitschen consul dooreen
ais officier gekleed man "hebben doen be-
leedigen, waardoor aan den gouverneur de
opdracht werd gegeven de verontschuldi
gingen der Russische regeering aan den
beleedigde over te brengen. Op zijn rit
daarheen en dat was het doel derbe-
lecdiging is de aanslag gepleegd.
Alle voorteekenen vertoonen zich voor
een nieuwen Jodenmoord in Warschau. De
„Nowoje Wrcmja" predikt .openlijk den Jo
denmoord, terwijl 'de troepen onder de Jo
den huishouden, omdat aan deze de schuld
wordt gegeven van de jongste opstootjes.
Gouverneur Skalon, woedend over den
op hem gepleegden aanslag, laat zijn pa
leis op alle hoeken door artillerie bewa
ken, terwijl bij een bloednge wraak schijnt
voorgenomen te hebben.
Natuurlijk vluchtten zeer vele Joodscho
famiiliën onder deze omstandigheden uit
bet gevaarlijke Polen.
Uit Joesowka wordt gemeld, dat Zondag
een menigte van eenige duizenden arbei
ders een vergadering beleggen wilde, waar
op iweo eskadrons dragonders do menigte
uiteen wildon dnjven. Plotseling, vielen uit
ecïi hinderlaag 'eenige scholen, waarop de
dragonders vijf salvo's afgaven. Vele ar
beiders werden gedood, of gewond en 18 aan
voerders van do arbeiders' gevangen geno
men. Een en ander heeft groote ontstel
tenis verwekt.
Uit Riga wordt gemeld dat 'daar Zondag
een politieluitenant, le paard door de sta
ten rijdende, is doodgeschoten en een agent
is verwond. De daders zijn ontkomen.
Uit Petersburg wordt gemeld dat bet
eeiste onderwerp, waarmede Stolypinzich
bezig zal houden, is het jodenvraagstuk.
GEMENGDE MEDEDEELINGEN.
oom het hoorde, hij het verkeerd zou kun
nen uitleggen. Beste, jij moet gaan en graaf
Steven voor mij zeggen
„Ikriep Sidonia uit, terwijl zij op
schrikte.
„Je moet," hield de dame vol op scher
pen toon. „Zeg hem dit. „Mijn tante heeft
mij gezegd u voor haar 1 'uvrwel te zeggen,
het is beter zoo Het beter zoo." Ver
geet vooral niet dat je zeggen. Waar wacht
jc op meisje? Ga! Ben je misschien bang
voor den regen?" riep de burggravin uit en
greep den reismantel die op het bed gereed
lag. „Hier, sla dien om en trek de kap over
je hoofd. Loop nu hard want c-r ia geen
oogenblik te verliezen."
Daar sprak misschien meer aandrang, meer
vrees uit haar stem dan zij zelf wist want
nadat Sidonia haar een snellen blik had toege
worpen, sloeg zij den mantel dicht om zich
heen en ging haastig weg. De burggravin
slaakte een zucht van verlichting en belde,
Eliza," zeide zij tot liet binnentredende
meisje en wierp haar een vernietigende blik
toe, waardoor deze haar vertrouwelijke hou
ding, die zii had aangenomen, oogcnblikke-
lijk liet varen, „ieg het vuur aan en breng
mij wat te eten. Mijn hoofdpijn is over.
Maak de kaarsen in orde cn geef mij „La
Nouvelle Heloïse". "Wat sta je daar te kij
ken meidBen je soms verliefd dat je
vandaag je werk zoo slecht doet?"
Steven's overpeinzingen waren van aller-
onaangenaamsten aard, terwijl hij in hei
meest beschutte hoekje van den verlaten
toren stond te wachten en luisterde naar het
ruischen van den regen. Zwakheid is de
dwaaste van alle dwaasheden en het is bij
zonder vervelend dat te moeten erkennen.
Frankrij k.
Minister Clémencenu heeft in een on
derhoud met een vertegenwoordiger van de
„New-York Herald" gezegd, dat de paus zich
zeer vergissen zou indien hij meent, dat de
Franschc regeering eenige verzoenende uit
drukkingen in de Encycliek Gravissimi
officiti tot uitgangspunt van eenige onder
handelingen zou nemen.
De persoonlijke mecning van Clémenceau
is volgens dezen berichtgever, dat indien
in December geen kerkvereenigingen tot
stand gekomen zijn, de kerk wel de kerkge
bouwen matir geen andere onroerende goe
deren zal kunnen in bezit houden, noch dat
eenige inkomsten aan de kerk ter beschik
king zullenovergelaten worden.
Men meldt uit Marseille, dat de pre
fectuur dezer dagen werd ingelicht, dat een
complot gesmeed werd tegen het leven van
president Falliëres en dat de aanslag zou
plaats hebben tijdens de reis van den presi
dent naar Marseille.
Ten gevolge van een onmiddellijk geopend
onderzoek werd de schoenmaker Cirillo gis
teren aangehouden.
De politie wist, dat een maand geleden een
Italiaansch anarchist te Marseille was aan
gekomen en aan zijn landgenoolen nauw
keurige voorschriften had gegeven met liet
oog op een aanslag^ tegen FalliÈres.
Hij beloofde hun ontploffingsstoffen uit
Italië te zenden en een naamlooze brief ver
wittigde nu gisteren de politie, dat die stof
fen waren aangekomen en dat de anarchis
ten zich gereed maakten om bij Cirillo bom
men le fabriceeren. De politie vóel 'daarop
bij dezen laatsten binnen.
Cirillo woont sedert 18 maanden te Mar
seille en behoorde vroeger tot een bende
anarchisten, die Italië moest ontvluchten.
Hij loochent formeel iets tc weten van een
aanslag tegen Falliöres en zegt, dat de ont
ploffingsstoffen, ten zijnent gevonden, zijn
achtergelaten door een jongeling, dier. hij
niet kent cn die hem een paar schoenen
kwam bestellen. Hij wist ook niet wat die
pakken inhielden.
Op het Elysée schijnt men niet veel waar
de aan deze gebeurtenis te hechten. De pre
sident zal 16 of 17 September Marseille
bezoeken.
Duitschland.
De „Nordd. Allg. Ztg." het bezoek van
koning Edward tot in het minitieuse toe
opvijzelend, wcderlegt de bewering als zou
de koning nog een officieel bezoek aan Ber
lijn schuldig zijn. Dit bezoek kan reeds in
dien zin geacht worden plaats te hebben ge
had, schrijft het blad zoetelijk, dat voor twee
jaar geleden, toen de Èngclschc koning
naar ons land officieel op bezoek ging, hij
naar Berlijn wilde komen, doch naar Kiel
ging, wijl hem dit door den keizer was ver
zocht.
Volgens de „Frf. Ztg," zal graaf Witte,
die binnenkort naar Ems gaat, op speciaal
verzoek van den keizer op Wilhelmshohe een
bezoek brengen.
Volgens de „Norddeutscbe Allgem. Zeit."
heeft de keizer, overeenkomstig een voorstel
van prins Von Bülow, verklaard, dat hij op
giond van een schrijven van den minister
van landbouw, van den 13en dezer, op het
oogenblik nog niet in staat is een definitieve
jeslissing te nemen over de vraag van Von
Podbielski's ontslag uit den staatsdienst.
Naar wordt gemeld is de intrekking der
reisbelasting nog slechts een kwestie van tijd.
Ilij was op het punt er was volstrekt
geen reden, waarom hij de oogon voor de
erkenning van dit feit zou sluiten hij
was op het punt zijn eigen leven te ver
knoeien, een ondraaglijken last op zich te
nemen, een misdaad te begaan technisch
gesproken tenminste tegenover verleende
gastvrijheid, en een vlek te weipen op zijn
ouden naam. En dit alles zonder de minste
bevrediging te gevoelen of op eenige wijze
daarvoor schadeloos gesteld te worden. De
gedachte alleen aan den langen eindeloozen
rit stond hem tegen, het denkbeeld van een
eventueel levenslang gezelschap der burg
gravin was hem ondraaglijk.
De vioolspeler, die geheimzinnige vreemde
ling, had heel wat te verantwoorden. En
toch wanneer Steven zijn raad gevolgd
had, dit moest hij toegeven, zou hij zich
thans niet in deze ellendige positie bevinden.
Zij kwam met snelle schreden en het ge
ritsel van natte kleeren op hun toe, bleef
aan den ingang van den toren staan cn
vroeg op fluisterenden toon
„Is u hier, heer graaf?"
Toen hij haar naderde greep zij zijn hand.
Haar vingers waren ijskoud.
„Stil," zeide zij, „ik geloof dat ik stap
pen achter mij hoorde.
Zij luisterden beiden in gespannen aan
dacht, nauwelijks durvende ademhalen.
Maar er was niets te hooren dan het droe
vig geruisch van den regen over het land
en het spatten van druppels op de steenen
dicht in hun nabijheid.
„Neen, daar is niets," zeide hij en legde
met weerzin den arm om haar schouders. Tot
zijn verbazing wendde de gestalie zich met
een onwilligen ruk af. Het volgende oogen
blik grepen ze elkaar door een wederzijd
O o s t e n r ij k-H o n g a r ij e.
Ter gelegenheid van den 7?n verjaar
dag van keizer Frans Jozef heeft te Ma-
rifenbad, waar de koning van Engeland ver
toeft, deze aan een feestmaal, waaraan
ook de aldaar vertoevende vorst van Boel-
garijc en prins Philip van Koburg aanzaten,
een dronk gewijd aan den jarigen met den
iiartelijken wenscli, dat den keizer nog vele
jaren gegeven mogen worden, tol heil van
zijn groot rijk. Ook bij de godsdienstoefe
ning des morgens in de slotkapel waren de
drie vorstelijke personen aanwezig.
In den Ministerraad is besloten de door
den brand vernielde huizen in Anchïalo op
staatskosten weder op te bouwen.
Daar men voor een herhaling der woeste
tooncelcn van velleden week bevreesd is,
zouden, naar uit Sofia verzekerd wordt,
reeds meer dan 6000 Grieksche families het
vorstendom verlaten hebben. De moesten
vluchtten naar Adrianopel, waar zij bij de
Turksche overheid vriendelijke opname von
den.
Griekenland.
Het wordt bevestigd dat Zaïmis als gouver
neur van Kreta zal optreden ter vervanging
%an prins George.
Marokko,
Naar uit Tandsjer gemeld wordt, heeft
de Angerastam aan Mohammed el Torres
(dezelfde die het sultanaat te Algeciras ver
tegenwoordigde) een schrijven gericht, waar
in om vergiffenis gevraagd wordt voor de
rustverstoringen op 16 dezer en tevens
voortaan onbeperkte gehoorzaamheid wordt
beloofd.
BINNENLAND.
Bulgarije.
Voor rekening der Bulgaarsche schatkist
zullen vóór den winter alle huizen te An-
chialo worden herbouwd, die door den brand
zijn verwoest, waardoor in het Bulgaarsch-
Grieksche incident een tegemoetkoming wordt
getoond.
D e B a 1 k a n.
Dank zij de voorbereidende maatregelen
der regeering is de al-Boelgaarsche vergadc
dering te Philippopel op Zondag jl. rustig
verloopen. Ter vergadering werd besloten
een oproep tot het Boelgaarsche volk te
richten en aan alle als vrienden der Boel
garen bekend staande Europeesche persoon
lijkheden telegrammen te zenden.
Daar do stedelijke kommandant van Phi
lippopel geweigerd heeft, ook wanneer het
noodig mocht blijken, op onruststokers te
schieten, is hij door generaal Andrejew af
gezet.
De Minister van Oorlog heeft zich naar
Philippopel begeven, om de militajre voor
zorgsmaatregelen, welke gehandhaafd blij
ven, in oogenschouw te nemen.
Audiënties.
De gewone audiëntie van den minister van
Financiën zal op Donderdag 23 en van den
minister van Koloniën op Vrijdag 24 Augus
tas niet plaats hebben.
Personalia.
Te Utrecht is overleden de heer C. G. de
Kok, stationchef aan f iet Centranl-Station al
daar, in don ouderdom van 63 jaar.
De overledene was ridder in de orde van
Oranje-Nassau en in de Huisorde van Oranje.
Gedurende 40 jaar was hij werkzaam in
dienst der spoorwegen en daarvan 25 jaar
als stationchef.
Ridderorden.
Bij Kon. Besluit is benoemd tot broeder
in de orde van den Nederlandsehe Leeuw,
de reserve-adjudant-onderofficier van het
VlIIste landweerdislriet, G. J. Kuntzel.
sche beweging vast. Daar klonk een onver
klaarbaar geknars hun in de ooren en bijna
oogenblikkelijk verdween de grond onder
hun voeten.
„Groote God, de toren valt in," riep hij
uit. Op het oogenblik dat hij zijn armen om
de gestalte naast hem sloeg de onwille
keurige beschermende beweging van den
man voor de vrouw begreep hij dat deze
slanke gestalte niet die van de burggravin
kon zijn. Maar hij had geen tijd om na te
denken, want zij gleden weg en voor hij iets
anders kon doen dan zich achterover wer
pen, om haar door zijn gewicht niet te bezee-
ren, schoten zij met duizelingwekkende
vaart langs een steile helling naar beneden.
Met een schok gevoelde hij, dat hij weer
grond onder de voeten kreeg. Hij bleef een
oogenblik buiten adem en halfverdoofd lig
gen. Hij gevoelde zwaar het gewicht van de
andere op zijn borst. Sterretjes dansten hem
voor de oogen. Vaag, als op grooten afstand,
hoorde hij een luid gelach weerklinken, dan
een doffen slag en weer het geknars van zoo
even als van zware roestige ijzeren grendels.
Die lach bracht hem weer geheel tot bewust
zijn. In de laatste dagen had die hem maar
al te dikwijls in de ooren geklonken.
Zij richtte zich half op.
„Heeft u zich bezeerd?" riep hij uit.
„Neen," antwoordde zij en voegde er
haastig bij, „probeer niet op te staan."
Hij hoorde aan de verandering in den
klank van haar stem, dat zij de kap van den
mantel, die zij om haar" hoofd geslagen had,
naar achteren had geworpen. „Sta niet op,
beweeg u niet; ik moet eerst zien waar wij
zijn."
Hij herkende nu die heldere stem. Het
was Sidonia, maar hij verwonderde er zich
Onderscheidingen.
Bij Kon. besluit is ter belooning van per
soneel van liet leger in Nederlandseh-Indié,
dat zich onderscheiden heeft bij de krijgs
verrichtingen in Aljeh en onderhoorigheden,
hoofdzakelijk gedurende het tweede halfjaar
1905:
ecrstelijk, bevorderd tot ridder der 3de
klasse in do Militaire Willemsorde
de kapitein van het korps marechaussee
Th. J. Yeltman
ten tweede, begiftigd met de eere-sabel
met het gebruikelijke opschrift
de eerste-luitenant van het korps mare
chaussee J. H. Ch. Vastenou
ten derde, benoemd tot ridder 4de klasse
in de Militaire Willemsorde:
niet over. Daar was slechts één gevoel, waar
hij zich boven allo andere rekenschap van
kon geven, hij was blij, hij was tot in 't
diepst van zijn hart blij, dat het gravin
Betty niet was.
Hij gevoelde hoe het meisje opstond en
met do handen boven zijn hoofd tastte. Daar
kwam een oogenblik van groote stilte en hij
wist dat zij luisterde. Onwillekeurig luister
de hij ook en toen hoorde hij het geluid
van water, dat in de duisternis tot hen
kwam en opklonk met hol geruisch als van
uit een groote diepte.
En plotseling stond hem voor oogen de
sombere bergstroom die langs de helling
stroomde en waarvan men niet wist waar hij
ontsprong. Ilij gevoelde zijn haren te berge
rijzen, maar toen zij weer sprak liad de
klank van haar stem, waaruit groote vastbe
radenheid sprak, een wonderlijk kalmeerende
uitwerking op hem.
„Wij zijn veilig, wanneer wij slechts blij
ven waar we zijn," zeide zij. „U kunt over
eind gaan zitten wanneer u dat gemakke
lijker vindt, maar u moet niet probeeren te
staan. U kent deze plaats niet," voegde zij
er bij, „maar ik wel."
Zij ging naast hem zitten en in de duister
nis was haar nabijheul hem een groote
vreugde.
„Wat is dit dan voor een plaats?" vroeg
hij en liet dan zijn stem onwillekeurig tot
een gefluister dalen.
Zij antwoordde met een eenvoudigheid die
hem bijna een lach ontlokte..
„Het is de oude oubliette."
m
(Werdt wrvalffd./
V
SCHIEDAMSCHE COURANT
8,
t.,
28)
tj öo \o^ t