En Amerika hoeft niot het monopolio van deze kostbare artikelen in. huismeu belen en decoratie. In het beroemde Ila- müton-Palaco in Engeland werd, toon de schatten van den overleden hertog verkocht worden voor de kapitale som van 50 mil- lioen gulden, voor één tafel 72.000 gulden betaald; een van doze, die grage koopers vonden, voor 132.000 gulden. Honderddui zend dollar was de prijs, betaald vooreen half dozijn Louis XIV-stoelon, overtrokken met gobelin, welke oorspronkelijk gemaakt werden voor Mario Antoinette; terwijl een stoel, toebehoorend aan den shah van Per- zië, een kolossaal meubel vol diamanten, robijnen, paarlen on saffieren, geschat wordt een waarde te hebben van C millioen. EEN GLAZEN KASTJE VOOR EEN - WONDERKIND. De kleiae Max Darewski, de dertienjarige componist, die in Engeland voor verschil lende vorstelijke personen is opgetreden en reeds vele beroemde militaire kapellen geleid heeft, componeerde zijn eerste mu ziekstuk, toen hij zes jaar oud was I liet was een wals, „La Rève" genaamd, en hij leidde zelf het Dan Godfrey's orkest te Portsmouth, hij gelegenheid dat zijn eer ste compositie gespeeld werd. Sedert dien tijd heeft hij liederen gecom poneerd voor volc beroemdheden, waar onder Patti en Melba, en marschen voor vele groote orchesten. Toen Patti hem voor het eerst had hoo- ren spelen, wendde ze zich tot zijn vader en zei: „Als hij van mij was, zou ik hem in een glazen kastje zetten." DE WACHTENDE KOETSIER. Svi William Draggs is zelfs in het land vnp het spleen als zeer excentriek bekend. In den vorigen herfst wilde hij op zijn nieuw jacht een kleine proefvaart maken, en nam een rijtuigje om naar de haven van Brighton te rijnen, waar zijn jacht lug. „Wacht hier," zei hij lot den koetsier, en lief zich toen naar zijn schip brengen. Hij had eigenlijk maar een uur willen uit blijven, maar het jacht liep zoo heerlijk, 't was zulk prachtig weer en sir William vond het zóó behaaglijk aan boord, dat hij besloot volsüekt niet meer aan land te gaan, maar dadelijk do wereld om te varen. En nu de koetsier aan het strand te Brighton. Wat deed die? Hij wachtte! Don volgenden dag en de daaropvolgende da gen reed hij voor niets heen en weer. Toen voizocht hij permissie een soort schuil plaats voor zich en zijn paard te bouwen. Het jaar verliep. De koetsier wachtte; hij zat op den drempel zijner hut, rookte 1 zijn pijp cn hield de zweep in zijn hand. Ook het paard was voortdurend aange spannen en werd van het staan van dag lot dag vetter. Daar, op zekeren dag, werd het jacht van sir William in de haven gesignaleerd. Hot keerde van zijn reis om de wereld terug. Den eersten persoon, dien sir Wil liam in hot zicht kreeg, toon hij aan land ging, was zijn wachtenden koetsier. De sir gaf geen blijk van verbazing. „Allright!" sprak hij. „Hoeveel is het?" De ander haalde zijn zorgvuldig bijge houden rekening voor den dag. Zij bedroeg ongeveer 25.000 gulden. Zonder oen spier tc vertrekken, trok sir William oen blaadje uit zijn ehèque-boek, vulde het in cn over handigde het den koetsier. Toen liet hij zich naar zijn hotel brengen en wilde daar binnengaan. Maar do koetsier hield hem terug, zeggende: „Do vracht nogl". „Dat is waar ook." En hij gaf den Koet sier f 1.70. EEN CARUSO-llONORARIUM. De beroemde tenor Caruso woonde op zekeren dag te New-York in het Nc,v- Fields-Theater, met zijn vriend en collega, den tenor Salezos, een voorstelling hij. In den loop van. den avond kwam een be diende naar Caruso toe met een opdracht van den. een of anderen xnillionair der Vijfde Avenue, met het verzoek, of Caruso onmiddellijk bij zijn meester wilde komen, om voor hem to zingen. Caruso stond op, verliet het theater, en nauwelijks was ecu uur vcrloopen, of hij was S000 gulden rijker. EEN RAAD VOOR REIZIGERS. „Ik heb verschillende zeeën bevaren en alle landen bezocht," zegt een oud reizi ger, „maar heb nooit last gehad van zee ziekte; daarom heb ik getracht mijn eigen ervaring te boek to stellen in vereeniging met den raad van andere reizigers, zoodat ik nu in staat ben, eenigo zeer goede voor schriften te geven om zeeziekte te voor komen. „Do voornaamste regel, waarbij de an dere maar kleinigheden zijn, is: Denk niet over uw gestel na. Iemand, die volkomen gezond is, maar er een uur over nadenkt op welke manier hij ademhaalt, of op welke wijze do oogen hun dienst verrichten, zal spoedig een onaangenaam gevoel hebben in longen of oogen, en kan dat alleen verhelpen door de gedachten eraan tever- banaen. Vermijd daarom deze zelfbeschou wing en houd den geost bezig met opwek kende gedachten, een vroolijk gesp; ek met aangenaam gezelschap, een prettig spel, of do wondervolle daden van den een of an deren romanheld. „Denk nooit aan uw keel of maag, ver geet liefst geheel, dat die lichaamsdeelen es taan. Blijf zoo lang mogelijk, warm aan gekleed, op hot dek, om de frissche zee lucht in te ademen. Sta niet op een plaats, waar ge do lucht van olie kunt ruiken, en hebt ge dan nog last van zeeziekte, ga dan stil in uw bed liggen met'het patrijs poortje open, en tracht te slapen," NIEUWTJES VAN HIER EN DAAR. Een ongebruikt exemplaar van oen 5 ponds Engelsch postzegel, oranje op blauw papier, van de rogecring van koningin Vic toria, bracht onlangs op een verkooping 750 gulden op. Dit is Engelands zeldzaam ste postzegel. De schroef van het stoomschip „Synia" ving onlangs op oen reis door hot Suez- kana'al een haai. Toen de visch geopend werd, was de equipage zeer verschrikt hot hoofd van een man, drie strooien hoe den, twee vogels, en een groote hoeveel heid heenderen in de maag van het dier te vinden. De lengte van den haai was 16 voet en hij woog 800 pond. Terwijl een man onder de hoornen van een park to Chichester wandelde, werd hij aangevallen door een uil. Het bleek dat er een uiltje uit het nest in een dor hoo rnen gevallen was, maar het was een ho peloos iets do moeder-uil aan het verstand te brengen, dat de ongelukkige man met het ongeval niets te maken had. Een flesch, bevattende de overblijfselen van wijn, die bijna twee duizend jaar oud is, is onlangs te Bordeaux ontdekt naast een geraamte van een Romeinscho sarco- phaag van omstreeks de eerste eeuw onzer jaartelling. Daar men verklaard heeft dat de flesch van Syrischen oorsprong is, is het waarschijnlijk dat zo een van do Syri sche wijnsoorten bevat, die naar Bordeaux uitgevoerd werd, tusschen welke steden een levendige handel bestond. Thomas Morris, een honderdjarige, die onlangs te 01dh.il!, Rowley, Staffs, over leed, was de vader van 21 kinderen. Zijn geheele getal afstammelingen bedroeg b'jna 300. In zün jonge dagen was Morris spij kermaker, en men zegt, dat hij met succes een aap africhtte, die de blaasbalg trok om het vuur aan te blazen. Morris trok zich niet uit zijn werk terug, vóór hij in de tachtig was. Een raadsel voor Europeesche doktoren was een advocaat, die onlangs in Rusland stierf. Dit vreemde schepsel had nauwe lijks eeu oogenblik slaap genoten, sinds hij zes jaar geleden bij een treinbotsing zijn schedel brak. Gedurende verscheidene we ken was hij op den rand van het graf, maar zijn sterke constitutie behaalde de overhand en hij herstelde, zoodat hij als genezen uit het hospitaal werd ontslagen. Toon deed zich een vreemd verschijnsel voor. Hij ontdekte, dat hij niet kon sla pen, maar dat het hem niet hinderde, daar hij er geen behoefte aan had. ANECDOTEN. „En nu, mannen,1' riep do moedige kapi tein, „vecht als helden totdat je kruit op is, en zet het dan op een loopen. Ik heb een ongemak aan mijn voet, ik ga nu al vast maar." Toen gevraagd werd een kort opstel to maken over een belangrijk iets, dat men ondervonden had, overhandigde Tommy na hard werken het volgende aan zijn meester „Tweelingen is èén kind, maar ze zijn dubbel. Als tweelingen iets niet goed ge daan hebben, weet de moedor niet .welke van de twee zo straffen moet, maar dan straft ze ze beiden, om zeker van baar zaak te zijn. Wij hebben thuis tweelin gen, maar ik zou zo den een of anderen dag wel willen ruilen voor witte muizen of marmotten." Jan Smit viel onlangs van de kelder trap en brak zijn linker been, zijn rechter arm, twee ribbon, zijn neus, ontwrichtte zijn enkel en viel zijn schouder uit het lid. Maar hij begon zich eerst werkelijk onbe haaglijk te voelen, toen zijn vrouw hem vroeg, of hij zich ook bezeerd had. Vrouw A.„Lieve hemel, zie jc clan niet, dat je man aan 't vechten is?" Vrouw B.: „Waarom zou hij niet? Hij heeft toch niet voor niets vacantie?" Dokter (tot rijke dame, die van een ern stige ziekte herstellende is): „Hebt u nu geen lieve vrienden, die wat bij u zouden kunnen komen logecren?" Dame: „O, ja, maar ze zouden alles behalve lief zijn, als ze hoorden, dat ik herstellende was." A.„Men zegt, dat een nar. en een vrouw op elkaar gaan gelijken, als ze een jaar of wat getrouwd zijn. Nu zijn mijn vrouw en ik al tien jaar getrouwd. Vindt je, dat wij op elkaar lijken?" B.„Ja. stellig I Jullie hebt beiden de zelfde droevige uitdrukking." „Ja," sprak H„ „ik heb' haar getrouwd, omdat ik meende, dat zij de meest gelijk matig gehumeurde vrouw was, die ik ooit ontmoette „Er. nu ge haar kent, is ze dat niet?" vroeg zijn vriend. „Dat juist niet ze is erg gelijkmatig van humeur, altijd boos over 't een of ander." Het was een aardig compliment, dat een Fransch ambassadeur te Londen onlangs maakte aan een dame, die wel een uur met hem gesproken had. De dame zei: „U moet maar denken, dat ik' heel graag mijn eigen stem hoor." Do Franschman antwoordde: „Ik wist wel, dat u veel van muziek hleldt." „Pa," zei Willy in gedachten, ^,ik geloof dat ik weet, waar de dominee op zin- spoelde, toen hij zei: „Het is zaliger fce geven dan te ontvangen." „Zoo," antwoordde zijn vader, „en wat donk je dan wel, dat hij bedoelde?" „Wonderolie, pal" Dokter: „Wel Jan, hoe gaat het van daag?" Jan: „Heel slecht, heel slecht! Ik wou dat de voorzienigheid zich maar over mij ontfermde en mij opnam I" Vrouw van Jan: „Hoe kan je dat nu verwachten als je het drankje van den dokter niet inneemt?" ZIJN MAN GEVONDEN. Het concert was afgeloopon, en do voor stellers, die een volle zaal, en daardoor een goede recette gehad hadden, vertelden elkaar van hun vroegere ondervindingen, waarvan sommigen wel wat hoog gekleurd waren. „Ik zong eens een aardig liedje," sprak er een. „Het heette: „Roeit, broeders, roeit, de rivier stroomt snel", en toon ik halverwege was, ging het publiek voor- en achterover, alsof het in werkelijkheid roeide." „Dat is nog niets," sprak con andere zanger. „Op een concert, dat ik onlangs gaf, zong ik „do laatste post", en het ge- heelt publiek begon aan denkbeeldige post zegels te likken, en liep naar do eerste de beste brievenbus, om de laatste lich ting niet te missen." VOOR DAMES. DE KUNST DER ZELFBEIIEERSCIHNG. „Onze daden, goed of slecht, gaan als trouwe schaduwen steeds met ons mede". Dezo eenvoudige woorden reeds wijzen op de noodzakelijkheid der zelfbehoer- sching, ten eerste omdat eigene ik meestal zeer oppervlakkig gekend en bestudeerd -Evordt en men niet org geneigd is, menige schaduwzijde in zijn persoon te erkennen. Ten tweede omdat het ontegenzeggelijk oen zware kunst is, een temperament te beteugelen, liefgoworden eigenschappen en natuurlijke gebreken te onderdrukken en een enei-gieken strijd met hen op te nemen. Ten derde, omdat het meestal tusschen de vier muren niet de moeite waard schijnt, zich oenigen dwang op te leggen en door het voorbeeld van eigen zolfbe- heorsching opvoedend op onze omgeving to werken. Daarbuiten, in betrekking, in gezellig verkeer en den omgang met ande ren, moet men zich als beschaafd menseh reeds genoeg bedwingen, waartoe dan nog die bizondere zolfbeheersching in do fa milie? Zoo denkt menigeen en toch is deze kunst eigenlijk nergens noodzakelijker dan juist thuis, waar men bij elkaar is. Ande ren onder zijn luimen laten lijden, onder zijn heftigheid of zelfs toorn to laten zuch ten, is een onrecht, dat helaas 1 niot zel den geschiedt, hoeveel tirannie vcibcrgt zich onder de uitvlucht van prikkelbaar heid, van er niets aan te kunnen doen! Gebrek aan zelfbeheersching is een teer punt in hot familieleven, veel vervreem ding komt daardoor alleen. Evenals bij allo intieme gevallen, moeten het ook hier weer^ de vrouwen zijn, die mol goed voorbeeld voorgaan. Als men maar eerst een begin gemaakt heeft, dan zal do zeltbeheersching spoedig een vaste gewoonte worden. Heelt zij zich in een huis reeds ingeburgerd, zoo zullen spoedig al die onovorlegde daden en woorden niet meer voorkomen, die do opgewondenheid zoo menigmaal op haar geweten heeft. Niot, alsof toorn en ergernis uit de we rcld zouden weg te ruimen zijn, ach neenl maar haar gevolgen kunnen door zelfbeheersching veel verzacht worden. Laten wij er eens een ernstige poging toe doen! Zoo zullen wij zelf ondervinden, dat wij veel strijd en onaangenaamheden vermijden, als wij er ons best toe doen en dat onze vermaningen en zelfs billijke verwijten en noodzakelijke terechtwijzingen, als ze in kalmte worden gegeven, veel meer indruk zullen maken. Nergens schaadt blinde ijver meer dan in hot snel opbruisen Van een cholerisch temperament. Neemt men zich vast voor, zich niet door toorr te laten beheerschen, dan blijft men heer en meester van het terrein. Teugellooze menschon zullen 'ooit den indruk van ware beschaving maken; zij kunnen doen verschrikken, overbluffen, maar daar zij zelf slaven zijn van hun hartstocht, zullen geestelijk rijpen aan hun uitvallen nooit dat gewicht hechten, het welk zij van hun bulderen verwachten. Men noemt do zelfbeheersching niet voor niets een kunst; zij kost inderdaad in spanning, maar zij draagt vruchten, die hij jde opvoeding van kinderen onontbeerlijk izijn, want onopvoedkundig is hot, kinde ren in opwinding to straffen, want niet ieder is rechtvaardig en onpartijdig in zijn toom. Wolken indruk' moet hot op do kinderen maken, als hun ouders bij twisten onder- elkander zich' van alle zelfbeheersching ontbloot toorren. Een kind zal bij zulke gelegenheden er zijn gedachten ioVer laten gaanl Redenen genoeg dus voor iedere zorg volle moeder om deze gedachten, die haar gezag en den kinderlijken eerbied niet tot voordeel strekken, zooveel mogelijk tc ver- nrjjden en do kunst der zelfbeheersching .ernstig to beoefenen. EEN PRAATJE 'OVER THEE. Het zetten van goede thee is een kunst, die lang niet iedereen verstaat. Theebla den komen uit verschillende landen en worden derhalve op verschillende wijze ge droogd, het gevolg hiervan is, dat zo dus ook op verschillende wijze moeten ge bruikt worden. Bedient men zich' van zware thee, dan moet goed kokend water, juist aan de kook, op de thee geschonken worden en dient in 't oog gehouden te worden, dat met water, wat lang gekookt heeft, geen goede drank kan worden verkregen. Ook moet de thee hoogstens acht minu ten trekken, liefst in een porceleinen pot,; daarna wordt de vloeistof afgegoten. Men doe slechts zooveel thee in den pot als noodig is, en bedenke, dat warm water, lang op de bladeren staande, het looizuur- vrij maakt, wat beslist moet vermeden worden. Ook moet de suiker goed opge lost zijn, vóór de melk bij de thee gedaan wordt. Bij groene thee dient men in acht te nemen, dat men een olieachtigon drank niet scherp, maar zacht van smaak inoet bereiden. Al te heet water neemt bijna allen geui en smaak weg, omdat het de vluch tige oliën uit het blad drijft. Dc lekkerste thee verkrijgt men door don trekpot niet op vuur, maar bij voor keur onder eert theemuts to zetten. YOOR JUNDERE2Ï. TWEE LEVEND BEGRAVEN KINDEREN. Twee meisjes van elf en twaalf jaar wilden op een winterdag Haar bloedver wanten, die in een naburig dorp woonden, bezoeken. De breikous in de hand gingen zij uit haar dorpje door het woud den berg pp, en letten niet bizonder op de sneeuw vlokken, die steeds veelvuldigcr en dichter op haar neervielen, want zij waren spoedig halfweg, en aan den anderen kant van het dennenwoud, dat wisten zij, kon men het dorp, waarin de bloedverwanten woonden, reeds zien. Maar terwijl zij nu boven op do hoogte en midden in het woud waren, werd de sneeuwbui zoo hevig, dat da ar me kinderen geen weg imeer zagen en niot vóór- of* achteruit konden. In een holte van den weg, in oen soort gang die ontstaan was door het vallen van de sneeuw op lage denneboompjes, drongen zij zich' tegen olkaaa- aan, nadat zij' eerst haar breiwerken in elkaar gestoken hadden, zoodat er een soort van stang ontstond, waaraan zij een rood doekje bevestigden, dat zij als noodsein op het dak van haar sneouwhuisje plaatste. Toen nu de nacht kwam en het sneeuwen steeds erger werd, zoodat spoedig de heele ingang van de gang dichtgesneeuwd was, en men door de sneeuw hot huilen van do uil en het gieren van den wind in de hoornen niet meer hooren kon, zal het den kinderen Wel bang te moede geworden zijn. Maar juist door do sneeuw waren zij goed bewaakt tegen de wilde dieren cn do dood aanbrengende vorst, on dicht op elkaar gedrongen, sliepen zij eindelijk in. Ook haar ouders thuis genoten een rus* tigen slaap, want zij dachten, dat de kin deren bij de bloedverwanten goed opge borgen waren. Toen zij ovenwei den vol genden morgen iemand uitzoaden om do meisjes te halen, cn deze haar niet vond, toon ging dadelijk iedereen, die maar bee- nen had, met schoppen en spaden aan het loopen om de meisjes to zooken. Bij het zoeken kwam men ook aan den hollen weg, en daar zag men het noodsein der kleinen, de twee in elkaar gestoken brei werken met hot roode doekje, dat juist nog een eindje uit de sneeuw stak. Toen begreep men, dat de meisjes ook niet ver- van deze plaats verborgen konden zijn, daarom riep en schreeuwde men heel hard. En de kinderen, binnen in haar koude ka mer, konden hot hooren; zij antwoordden er op en beproefden dadelijk met haar banden zich er uit te werken. Dat zou haar evenwel onmogelijk geweest zijn, als niet do mannen buiten, met schoppen de groo te sneeuwhoop, die om! de meisjes lag, weggedaan hadden, want de geheele holle weg was gedurende den nacht toege- sneeuwd en het was maar goed, dat de kleine denneboompjes het zware dak van sneeuw nog zoo goed gedragen hadden, an ders waren de beide kinderen gestikt. Zoo ovcnwel kwamen zij weer behouden in do vrije natuur. Geen der beide kinderen had last gehad van de vorst, want de sneeuw had zo tegen den scherpen wind beschut, en de een had zich aan de ander- gewarmd. De ouders en alle lieden uit hot dorp verheugden zich zeer over de won derbaarlijke redding dor beide kinderen. Koloniën. De cholera. Volgens opgave van het cholera-burenu kwamen C Juni voor 8 gevallen, waaronder 2 Europeanen, 1 Europeesch kind en 5 in landers, van welke den volgenden dag 3 reeds gestorven waren. Den 7en Juli tot 2 uur kwamen 6 gevallen voor, allo bij inlander*, waarvan 3 overleden waren. In het stadsverband kwam 1 lijder binnen en overleed 1. In het militair hospitaal werden 2 Euro pennen binnengebracht. Er blijven 9 Euro peanen en 1 inlander over, die het allen goed maken. („Java-Bode".) Bij gouvernementsbesuit ia een ordonnan tie vastgesteld, houdende wijziging van do samenstelling van den gcwestelijken raad van Batavia. („Java-Bode".) Klacht bij een vreemden consul. Het „Soorab. Ilbl." meldt, lezen wij in de „Java-Bode" Door een Engelschman, administrateur van een suikerfabriek op Formosa, is bij den consul zijner natie alhier een klacht in gediend naar aanleiding van het volgende: Vrijdag i Juli begaf hij zich van Badoeng naar Socrabaia. Reizende met vromv cn dochter, wikle hij aan het station orio biljet ten 2e klasse per express koopen cn telde daarvoor aan het bestemde loket 5 sovereigns neer. Een opmerking van zijn dochter bracht hem er echter toe, biljetten le klasse Ie vragen, waarop hij noe 4 sovereigns, dus in 't geheel 9, ter waarde van ongeveer 108 gulden, voor den bureaulist deponeerde. Deze sprak geen Engelsch, terwijl onze Brit geen Nedeilandsch kende. Toen een Hollander, die zijn intermediair had verleend, was weg- geloopen, overhandigde dc bureaulist den Engelschman 4 biljetten en gaf hem lö terug. Onze reiziger dacht, dat hot in orde was ca 9tapto in den trein, doch al spoedig bleek hem, dat hij t spoorbiljet mot 1 toeslag- biljet te weinig had ontvangen. Het hielp niets: hij moest 34 bijbetalen. Van Tjibn- toe werd nog naar Bandoen geseind, maar dit baatte niet. Te Socrabaia werd nota genomen van do klacht van den Engelschman, doch het bij betaalde kon men hem niet re»titUoei*en. Daarop wendde hij zich tot den Britsehen consul alhier. Men vraagt zich af, of de bureaulist, die de kaartjes verkocht, te goeder trouw is ge weest. Een onderzoek zal dit uitmaken. De opmciking is zeker niet overbodig, dat op stations als Bandoeng, waarlangs de stroom vfin vreemdelingen zich richt, bureau listen geplaatst worden die vreemde tulen spreken. De werving-. In de „Java-Bode" komt het volgende voor Te Klenteng werden ten huize van hadji Saleh weer 16 Jtivaansehc koelies aange houden, die naar Singapore gebracht zouden worden. Ook de hadji werd aangehouden. Ook te Blandongan bij hadji Embran werd oen ander factuurtje aangehouden. De men sehen hebben het hun geleerde lesje goed onthouden, zoodat er weinig aan tc doen is. Naar aanleiding van dit aanhouden van koelies ging een inlarnlsche wijkmeester voor de rol, die op eigen gezag de passen van in landers van en naar Singapore afleckende, zonder er aan 't politiekantoor kennis van te geven. Te Tandjong Priok wei-den 3 Juli veer 45 Javaansche koelies aangehouden, die naar Singapore zouden gebracht worden. Daar do menschon bij hun voornomen volhardden cn verklaarden geheel vrijwillig derwaarts te trekken, moest men hen wol laten gaan. Een nieuw sanatorinm op de Hoogvlakte. Te Brnstngi, zoo meldt de „Sum. Post", wordt nu ook door de Tabak-maatschappij Aiendsburg een sanatorium gebouwd, ten behoeve van haar personeel. Binnenkort zullen daar dus drie maat schappijen Arcndsbunt, Dcli-Mij. en Ba- tnafsehe ecu vncantieoord hebben, De Poetdiefstal In Bengkoelon. Naar wij vernemen, beslaat bij de regee- ring het voornomen tc Moeara Aman, dc hoofdplaats der afdeeling, waarin Lebong Denok en het. hoofdkwartier der mïjnbouw- ninatselmp;.)) ^eJigun is, een postkantoor op tc richten. Te Ix-bong Denok, dat op een kwartier aF- stands van Moeara Aman is gelegen, gaat op het gebied van postzaken boel wat om, en het bedrag van den jaarlijkschen omzet rechtvaardigt volkomen dc opening van een postkantoor ter plaatse of in do onmiddel lijke nabijheid. Naar aanleiding van den voorgevallen portdicfstal (waarbij een postwagen op weg van Lebong Soelit naar Benkoelen werd overvallen en de koetsier verwond. Later blonk dat de hulppost commies 7,., naar hij reeds bekend heeft, om eeu tekort in kas te verbergen dien roof op touw had gezet en doen uitvoeren. Red. „Sch. Ct."), is, naar wij verder nog vernemen, het bestuur der posterijen mot de mijnbouvmaatschappij overeengekomen, de geldzendingen van hot hulppostkaiiitooi' voortaan per wissel door bemiddeling der maatschappij te doen plaats hebben. Hierdoor komen de in een nog onontgoiir non streek als do binnenlanden wm Beug- koelen steeds cenigszins gevaarlijke geldzen dingen te vervallen. liet geld wordt le Moe- ara Aman aan de maatschappij overgedragen, die steeds klein geld noodig heeft voor do traktementencn dezo betaalt den wissel te Batavia aan de posterijen uit. Zoo is ieder een tevreden. („Javnbodc.")

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1910 | | pagina 12