BESCHUIT ScMeöaisclie Cowan pgr LanpHaven Xo.141 Ooeï Korte Hm Beschuïtbollen Krentenbollen Ingezonden Mededeeiingen. Gemengd Nieuws. Gevaren van aambeien. üWdci en Beüriji. Koloniën. Steeds versch verkrijgbaar ABONNEMENTEN aKf Provinciale Overijsseische LOTEN CREDIT FONC1FR DE FRANCE. A GVEHTENT CSrölyruikt Ser. No. fr. Scr. No. fr. Ser. No. fr. 289 69 50 291 1.1500 176 61 100 776 17 100 1376 21 50 1929 73 50 1959 16 50 2006 18 50 2372 13 75000 2409 25 50 2473 IS 100 2701 -18 50 2791 52 100 2796 39 100-1213 1 100 1-172 95 50 4798 62 500 4950 S0' 5159 31 50 5719 28 50 5789 86 5978 S3 50 6L87 26 100 6256 1 7 6623 84 2000 7105 69 50 7363 3 7866 91 50 8183 S7 50 8110 12 8127 82 50 8798 20 50 8967 85 9555 91 100 Neemt proef met en nlzSthulzg Zwolsche Courant, gezang. Dat klonk zoo mooi, alsof het fijne zilveren klokjes waren, 't Wprd steeds dui delijker, steeds mooier. Irma ging rechtop in haar bootje staan en luisterde, en keek onderzoekend om zich heen. Haar zij zag niets. Toen boog zij zich over het water. En toen hoorde zij dui delijk, dat er uit iedere waterroos gezon gen werd. Lange, witte armen werden haar toegestoken, en zij zag hoofden mot lange, blonde haren, waarin waterdroppels fon kelden, alsof het diamanten waren. Het waren de waternimfen Irma kwam in het nimfenrijk. „Lief kind, kom. bij ons, benedon in onze gouden paleizen, daar zult ge het goed heb ben," zei één der nimfen met een zachte, mooie stom. „Kom kom kom!" werd nu dooi de anderen geroepen, en altijd door kwa men er nog meer arme-idie zich naar haar uitstrekten. „Verzet jc niet langer tegen ons, lief kind," hoorde zij nu do eerste stem weer zeggen. „Wij laten u toch niet meer vrij." En van alle kanten werd Irma door de mooie nimfen omringd. Toen begon Irma te huilen en riep om haar moeder. Haar, ach, haar moeder kon haar roepen niet hoorcnl „Wees niet dwaas, menschenkind. Jc weet niet hoe mooi het bij ons is. Als je groot bent, trouw je met een waterprins omdat je mooi bent. Wij nemen alléén mooie kinderen mee naar beneden. „Bij ons zijn geen zorgen en geen ver driet. En bij ons vindt je óók oen moeder, klein, dom meisje," zei een ander. Wordt vervolgd.) Hoe men beroepen kan worden. Hiervan vertelt zekere L. in de „Schat kamer" de volgende historie, voor welker waarheid hij instaat: „Onlangs reisde ik, na in een vacature te hebben gepreekt, mot den middagsnel trein uit het Noorden naar Holland. Jn de coupé, die ik uitkoos, bevond zich reeds iemand, in wien ik onmiddellijk een collega erkende, en wel van vrijzinnige richting. Zat het in de gekleede jas en donkergrijze pantalon, don slappen hoed met niet al te broeden rand, dat ik dadelijk, toon ik hem zag, deze gevolgtrekking maakte? Of draagt de uitdrukking van hef gelaat, af- of aan wezigheid van „begroeiingen des aange- zichts" het meeste bij, om in een totaal onbekend persoon den collega en levens zijn richting te herkennen? Ik weet hel niet. Haar wel is hel een „Zeker, 't gaat best." En de deftigste van het drietal wordt, ma eenige tegenstribbeling zijnerzijds, aan gewezen om de beslissende vraag te doen. Ds, D. verschijnt weer in do coupé. Het is do moeite waard, het quasimnvcrschil- lig gezicht te ziea> van den aanstaanden woordvoerder, die, met het hoofd achter- geheelo Lampong-pepcroogst voor Euro- peescho rekening is opgekocht. Ook al was dit echter niet het geval, dan zou er toch geen sprake van rijn, dat de reusachtige hoeveelheid op papier verkocht, inderdaad geleverd zou kunnen worden. Een afwik keling op papier is ook niet mogelijk, om dat velen, die op een termijn tot en ovexgelound, wolkjes rook in de hoogte Haart 1912 verkochten van geendek- blaast en te hooxon naar het onschuldig ken willen weten en ook niet verder in praatje van de heide anderen over de do markt willen gaan. streek, die wij dóórrijden. Dit duurt echter maar een oogenblik. „Hé, ds. D. zou u er niet over denken, om oen beroep naar onze gemeente aan te nemen, als het u aangeboden werd?" De aangesprokene kijkt vrij verwonderd op, maai- wordt mi ineens door alle diie tegelijk bestookt. „Wij verzekeren u, dat, als u wilt, het beroep vast op u wordt uitgebracht." „De dienst is, zooals u weet, wel zwaar, veel catechisaties, en eori groot tractement Het „Bat. Nbl." eindigt aldus: Wij vreezen het ergste. Gaan de prijzen niet naar beneden, dan zal onze export- handel een klap krijgen, zooals hij in de laatste tien jaren niet gehad heeft. Bijna alle productenexport lijdt onder den tegen- woordigen toestand; alleen een grondige schoonmaak kan voor de toekomst goed doen. feit, dat bij reizen op Zaterdag, Zondag kunnen wij u niet aanbieden, maar doge- of Haandag een uitgebreid materiaal den moentc is belangstellend." Hunnen en vrouwen, ofschoon dikwijls vnn nature teergevoelig, veronachtzamen vaak aambeien en laten deze kalm voortwoekeren, totdat de prikkeling en pijn bijna ondragelijk worden en een operatie het ecnigc redmiddel blijft om fistel en verzwering of verstopping van het afvoerkanaal der ingewanden te voor komen. Aambeien zijn beslist een ernstige kwaal en veronachtzaming ervan kan noodlottige ge volgen bobben. A'ooral inwendige aambeien zijn een bron van groot gevaar. Al mogen zij in het begin den patiënt slechts weinig pijn en ongemak veroorzaken, steeds breiden zij zich uit en zullen zij zich vaak tot uitwen dige aambeien ontwikkelen, waarvan het pijn lijke karakter maar al te bekend is om eenige beschrijving voor den óngelukkigen lijder te behoeven. Veronachtzaamde gevallen van gewone jeukende aambeien leiden dikwijls tot bloe dende aambeien, en het voortdurend bloed verlies werkt spoedig nadeelig op het geriel vnn den patiënt, die kwijnend en zwak wordt en last krijgt van bloedarmoede. Foster's Zalf geeft spoedige en blijvende bant voor aambeien, eczema en alle jeukende huidaandoeningen. Reeds de eerste aanwen ding geeft ccn ongekend gevoel van verlich ting aan de aangedane deelen, en één doos Foster's Zalf is gewoonlijk voldoende om een blijvende genezing te bewerkstelligen, doch zelfs in vergevorderde gevallen kunt gij u blijvend genezen door een geduldige en goed- doorgevoerde behandeling- met do/c zalf. Over tuigt u, dat gij do echte Foster's Zalf krijgt. Zij is te Schiedam verkrijgbaar bij de hoeren Kuppelhof Iidvingh, Toezending geschiedt franco na ontvangst van postwissel ii 1.75 voor dén, of 10.voor zes cloo- zen. opmerkzamen beschouwer ten dienste staat, om zijn onderscheidingsvermogen in de zen to beproeven. Kort vóór het vertrek van den trein staple nog oen drietal hecren in, die kalmweg, alsof ze geheel alleen in de coupé waren, een gesprek voortzetten, dat te zeer over bepaalde personen liep, om voor iedereen bestemd te zijn. Toen de trein zich in beweging zette, werd de toon nog wat lui der, zoodat alles voor de twee andere pas sagiers verstaanbaar bleef. Hij was wol geschikt, zijn preek was mooi. Veel beter dan A. R,, die ze don vorigon keer gehoord hadden. Jammer, dat bij bij de S. D. A. P. was aangesloten. Nu, wat deed dat ertoe? Wel, dat was toch een groot bezwaarI Als er nu eens Zondagsmorgens om 10 uur een optocht georganiseerd werd en hij geen dienst had, zou hij dan bij zijn col- I gers nemen hun plaatsen lega in de kerk gaan of achter de roode vlag meemarcheeren? enz., enz. Plotseling onderbrak mijn collega deze beschouwingen: „Er is zeker een vacature in Uw gemeente en de heeren zijn iemand gaan „hooren" U noemt zooveel bekende namen Ja, dat was zoo. Zij hadden ds. C. ge hoord; hij was hun wel goed bevallen, maai' zijn lidmaatschap van de S. D. A. P., waar hij zoo rond voor uitkwam, bleef toch wel een bezwaar. „U is zeker ook predikant?" werd er vervolgens gevraagd. Eén der heeren had hem vroeger, naar hij meende, al eens op een vergadering van den Protestantenbond gezien. Collego maakte zich bekend als ds. D. uit X. Nu kwamen de tongen dor „hoorders" „Het is een belangrijke en mooie werk er ing, er is heel veel vóór." Collega D. schijnt toch niet -erg erop gesteld te zijn en ik kon liet mij be grijpen na al die critiek dar „hoorders" op hun eigen en andere predikanten! Neen, hij heeft het goed te X., hij vindt geen reden oin zijn standplaats voor hun gemeente te verlaten. De lieeren moesten maar niet op hem rekenen. Do weigering is zeer beslist en verder wordt er over onverschillige dingen ge sproken. stopt de trein en de „hoorders" moeten overstappen. De oudste waagt nog één poging: „üominé, als u wilt, dan heeft u binnen 1-1 dagen het beroep, dat kan ik u waarborgen." Haar D. blijft standvastig, het drietal afgevaardigden vertrekt en, andere reizi-- "Rietbrand. Er heeft een groole rietbrand plaats ge had op de onderneming Bantool. Niet min der dan 30 bouws suikerriet zijn in de vlammen opgegaan. Gelukkig, dat door zoo'n brand de rietstokken niet geheel ver loren gaan, maar nog, zij het met minder resultaat, vermalen kunnen worden. De brand is niet door kwaadwilligheid, maar hij ongeluk ontstaan, verlelt M. J. Er was een dessahuisje nabij het rietveld in brand geraakt. Van daar sloegen de vlammen over op een daarachter gelegen schuurtje en vervolgens óp het smkeiricl. Tengevolge van de felle droogte in de laatste weken en door een stevig briesje breidde de brand zich snel en krachtig uit, zoodat hot moeilijk was den voortgang te stuiten. Zooals boven gezegd, werden dan ook niet minder dan dertig bouws een prooi der vlammen. 'J.L0 wm 1-ritJ. Trekking 22 Sepn-mber. n. Oblie. Commiinali Xu. 127.503 fr. lOO.dOO: No. Isi'riT 30.000'; Xot,. 270331 en 203303. rik 10,000: Nes. 101105 60777 N-SJ57 290828, elk fr. 5000, en 30 X««. fr. 1000. b. Oblie. FoncièrC- 2.SO van 1 Ob". No. 00850 fr. 100,000; No. Ml080 fr. 25,000; No. 137201 fr. 10,()0O: Xo=s. 90-158 170207 en 22S931, elk fi. 5000 en 50 No*, elk fr. 1000. tie lr. ell i hi T n k o o p een praeïsfSg nieuw 4 mer. Oï5«E3-., van 80 glri, b e n d e n den werkelijken prijs Brieven onder lelt. U U, aan het Bureau dezer Courant. SEïïffiS-, SERVISCHE Uitlotingen. 10 Het antwoord van den Gotmrneur-Generaal. Alen herinnert zich de kwestie van het protest van den Gemeenteraad van Ma kassar bij den landvoogd, naar aanleiding van de oprichting van een quarantaine station aldaar, met voorbijgaan van den raad. Op dit schrijven is antwoord gekomen van den Gouverneur-Generaal, dat in de raadszitting vin den 8en Augustus wercl voorgelezen. In het stuk heet het, volgens het ver slag en het „Soer. IlbL" dan, dat de Raad zich in de kwestie van het quarantaine station niet op het rechte standpunt heeft 100 50 50 100 50 50 gesteld, want uit de bepaling van deLo- nog meer los. Allerlei beschouwingen over j ealo Radenordonnantie, dat de gemeente- do door hen gekeurde predikanten pas- j raad de zorgen der hygiëne op zich neemt, seerden de revue, en daarna kwamen hun eigen leeraars aan de beurt. De één was zóó vervelend, dat er haast niemand in de kerk kwam, en oen telkens door hem ge bruikte uitdrukking werd nagedaan; de an- volgt nog niet, dat de Raad in deze zaak alleen recht van spreken heeft. Een qua rantaine-station is van algemeen belang, raakt kwesties van internationalen aard. Tot zoover de terechtwijzing, maar ver der was voor de meeste menschen te ge- j der erkent de G. Cr., „dat 't wenschelijk ware geweest, dat de regeering den raad gekend had." Dit niet-kennen vond echter zijn verkla ring in T feit, dat hier snelle beslissing noodzakelijk was. Ook erkent de G. G., dat den gemeente raad verzocht had behooren te worden, of hij afstand van het beheer van den weg wilde doen, die door het quarantaine- station loopt. lernl, onbegrijpelijk. Bij een derde bracht do collecte treurig weinig op, al was de kerk ook stampvol. En zóó ging liet eeni- gen tijd voort. Ds. D. zondert zich voor oen oogen- blikjc al in het bekende hokje, waartoe een deur in den hoek der coupé toegang geeft. Nn worden de hoofden hij elkaar ge stoken. „Dién moeten wij hebben, dat is een goejo!" „Jawel, maar hij staat- niet op 't zes tal; het kan niet." „Wat doet dat ertoe? Als hij wil, zal ik wel maken, dat ze hem kiezen, buiten die zes om. We moeten het hem dadelijk vragen." „Neen, dat gaat niet." Moeilijkheden. In een uitvoerig bericht in het „Bat. Nbl." lezen we, dat de peperspeculantcn leelijk in de knijp ziften door de sterke rijzing dor peperprijzen. Het blad zet uiteen hoe wild er op pa pier gekocht en verkocht is, en nu kan er niet geleverd worden, o. a. omdat de TABAKSLOTEN h fr. van 1888. Trekking 1/11 September. Betaalbaar 20 Sept./12 Oct. Premietrekking. Amortisatitrekking. 20 seriën 115 913 1255 2607 1039 1077 4335 4386 4526 5173 G65S 6816 6958 7691 7912 8017 8512 8667 8858 9582 De Nas. vervat in bovenstaande seriën worden afgelost met fr. 13.30. SERVISCHE LOTEN 2 'V van ISSN Trekking 2/15 September» 2/15 October. 52 seriën. 112 127. 291 306 900 1187 15-12 1013 1722 1923 21S9 2195 2371 2101 2-128 2825 2S59 2902 2929 3113 3203 3257 32S7 3325 3793 3979 1151 1282 4327 '4372 4153 1622 1631 1637 4848 492S 510S 5139 5459 5531 5667 5731 6125 0244 6271 6356 6125 0430 6439 G5G0 Serie 300 no. 49 fr. 05000; serie 2101 no. 3-1 fr. 4500; serie 4151 no. 11 1250; serie 5607 no. 31 fr. 1250; serie 1923 no. S fr. 1250; serie 2929 no. 25 fr. 350; serie 4151 no. 27 fr. 350; serie 2371 no. 23 fr. 10,00G'; serie 3113 no. 38 fr. 350; serie 4031 no. 18 1250 Alle overige nos., vervat in bovenstaande seriën, met fr. 110. a Ir. 100 Betaalbaar 932 1275 „Wat? Niet voor een enkel uur?" „Neen, mevrouw; niet voor een enkele seconde. Hol is mij natuurlijk hoogst pijn lijk, het te moeten zeggen maar de re gels der firma laten zoo iets niet toe. Ik kan u de broches zenden, of ik kan ze u zelf brengen; maar de brenger, wie dan ook, heeft ten strengste last, ze niet uit het oog te verliezen. Dat is hier een ijzeren wet, waarvan ik met den besten wil niet zou kunnen afwijken." In plaats van boos te worden echt hoes, indien zij zelve echt, of valsch hoos, indien zij zelve valsch was stiet hot wecmvljc een muzikaal lachje uit, dat het pavclblank harer tanden op het voordee- ligst deed uitkomen. „Iloo vermakelijk, hahal Dat u mij ver denkt van hier broches te willen komen stelen 1" „Haar lieve mevrouw," zeide John Rid del „hoe kunt u zoo sprekenIndien het van mij afhing (slimmerd die hij was I), „dan liet ik u alles mee naar huis nomen, wat er in den winkel is!" „U is zeer goed, zeer vriendelijk," her nam zij. „Eigenlijk had ik boos moeten worden, maarja, ja, ik begrijp uw po sitie heel goed Nu, breng u mij dan de broches zelf. En om u alle kwade ver moedens te ontnomen, acht ik liet 'tbest, dat go hedenmiddag nog kond. Wilt ge?... Mijn nicht is dan thuisen op klaarlich ten dag behooft ge toch niet bang te zijn, dat ik u in een roovershol zal lokken I" „Mijn lieve mevrouw!" riep John Riddel ten tweeden male, met een nog sterkeren nadruk op „lieve" „ik bid u tochI >p lk hen oogenblikkolijk tot uw orders." „Zoo? Des te beter. Dan kunt u terstond in mijn „brougham" meerijden." Binnen vijf minuten was alles ingepakt en vergezelde John Riddel de elegante, doch statige figuur in haar rijtuigje. „Daar gaat hij waarachtig met een gravin er vandoor 1" fluisterde Halton zijn collega Bolthy toe. „Kijk maar eens, hoe hij zijn handen door zijn haar haalt 1" „Laat ons hopen, dat zij het behoorlijk voor hem kammen zall" antwoordde Bolt hy, de kaalhoofdige. „Haar ik geloof, dat zij evenmin een gravin is als jij of ik!" Maanden verliepen er; doch al waart gij twintigmaal liet magazijn der firma Moon stone Co. binnengetreden, gij zoudt er John Riddel niet hebben gevonden. Zijn golvende haardos sierde niet langer zijn lessenaar, hoven welken thans gelijk maanlicht na zonneschijn de kale sche del glimmerde van den heer Bolthy. En toch was onze held in den winkel. Ilij stond achter de toonbank in den versten hoek, op de plaats van den jongston be diende. Ilij stond achter de toonbank met een pruik op zijn hoofd. Zijn eigen moedor zou hem nauwelijks herkend heb ben. Hij was gevallen, gevallen van zijn eoreplaats, en moest den levensstrijd van een juweliersbediondo opnieuw beginnen, van do onderste sport der ladder af. Ziehier hoe dit was geschied. Mevrouw de weduwe Montfort en haar nicht (een jonge dame, weinig minder be koorlijk clan zij zelve) bewoonden, golijk gezegd, kamevs op, de eerste verdieping bij don hofkapper, monsieur De la Bois. Door stipte betaling der huur en door niet al lo nauw controlecrcn van het huishoud boekje hadden zij zich de achting en toe gevendheid van haar gevoolvollen huis heer weten te verwerven. Hij zag dan ook, met sympathieken blik, dat de weduwe iets deerde, dat zij tobde over iets (hui len haar wecluwenstaat) en hij had zich verstout, haar te vragen wat die bron van verdriet wel wezen mocht. „Helaas," zeide zij. „ik heb een dier baren en ecnigen neef, wiens toestand mij zeer bezorgd maakt. Hij heeft zich over werkt en loopt gevaar van hersenkoorts. De dokters zeggen, dat, als wij hem er maar toe konden brengen zijn hoofd te laten scheren, alles zich wel schikken zou want hij heeft een prachtig hoofd met haar; veel te prachtig eigenlijk. Haar hoe wij er ook op aandringen, hij wil er niet van scheiden." Dit roerde de teerste snaar van des kap pers gemoed. „Waarde mevrouw," zeide hij, „ontvang de verzekering van mijn hartgrondige sym pathie ook voor mijnheer, uw neef 1 Het is een vreoselijk ding, van een prachtigen haardos, zooals u zegt te moeten schei den. Intusschen, wij zouden don jongen heer beter{ zachter en vlugger kunnen scho ren dan éótiige andere inrichting in hot Vercenigd Koninkrijk." „O, om vlugheid is het hier niet te doen," antwoordde de weduwe haastig; „hel komt veel meer op zachtheid en op degelijkheid aan. Ik zou wol vijftig pond willen geven, indien Alphonse er toe te OP DE worden dagelijks aangenomen 5CHUTZ MARKET MARKE EN Hoewel er aan den inhoud kosten noch moeite worden gespaard, is de abonnements prijs slechts 1© cents pes- week; ze is daardoor het meest gelezen dagblad in Over ijssel en omgeving, Prqs der Advertentiën 20 cents per regel bij verbinding, in een jaar tijds, voor 6 adv. van één firma 15 ets,, 12 adv. 10 els., ot ook 250 regels 15 ets., 500 regels l'2l/.icts; 1000 regels 10 ets. bewegen ware. Zomlt gij niet deuken, al ik hem op een goeden morgen eens mee bracht, dat ge hem onder hei mes zoudt kunnen nemen, of hij wilde of niet?" „Inderdaad, mevrouw, dat zou ccn krasse maatregel wezen. Evenwel indien het tot des jonkmans bestwil was „De doktors verzekeren mij, monsieur De la Bois, dat dit het éénigc zou zijn om hem te behoeden voor krankzinnigheid. Ilij is nu reeds half gok. Hij heeft de zotslc inbeeldingen bijvoorbeeld, dat alles wat ik bezit mijn diamanten bijvoorbeeld hem toebehoort. Zij zullen hem eenmaal toehehooren, den hosten jongen, tenmin ste," liet zij er met een zucht op volgen, „als hij het leven er afbrengen mag!" „Arm jongmensch 1En u zeidot vijf tig pond, als ik mij niet vergis?... Wel, ik geloof, dat wij het wel kunnen klnarspe- spelcn. Als tl dag on uur bepalen wilt, dan zal ik zorgen, dat ik vier van mijn sterkste bedienden gereed heb staan. De rost kunt u dan gerust aan mij overlaten." „Best! Ik zal hem meenemen om te win kelen. Hij winkelt zoo gaarne. Hij verbeeldt zich soms, zelf ccn winkelier Ie zijn Afgesproken dus. Ik breng hem hier. (ie kent hem onmiddellijk aan zijn prachtig hoofd met haar." „Uitstekend! En binnen vijf minuien zal niemand hem meer kennen, madame „O, maar... vooral geen overhaastingI Langzaam, maar zeker 1" antwoordde zij. Aldus werd dit zaakje beklonken. Bijgevolg had nauwelijks do heer John Riddel het salon der bekoorlijke dame bo- tredon en do doos mot diapianten broches op de tafel gezet, of daar stormden vier welgebouwde jongelingen binnen, met kam men in het haar en wille schorten voor. Zij pakten hom beet, droegen hem in een achterkamer, honden hem vast in ren -doel en spijt al zijn roepen en schreeuwen, dat hij een juwelicrsbediende was eti dat bestolen werd, schoren zij hem het hoofd. En uict alleen verrichtten zij deze kunst bewerking met do meest mogelijke nauwge zetheid, doch zij gunden zich ook den tijd er voor, golijk mevrouw de weduwe Hout- fort hun verzocht had, zoodat deze laatste middelerwijl ongemerkt den al tocht blies, waarna er nooit meer iels v.ul haar werd vernomen noch van haar, noch van haar nicht, noch van do doos met juwelen broches. Nooit, sedert de dagen van Simson, heeft iemand door schaar of scheermes zooveel le lijden gehad als John Ridder; want niet alleen zijn mooie hoofd met haar, maar ook zijn eervolle betrekking verloor hij. De firma Moonstone Co. wilde niet langer een post van vertrouwen, in haar magazijn vervuld laten door iemand, die zich op zóó plompe wijze in de val had laten lok kon, en haar daardoor een verlies van 1000 pond stj. aan diamanten berokkend had. De heeren verklaarden, dat hot alles do schuld was van John Riddels ondragelijke veiwaamlheid, en dal, indien hij niet zoo veel werk had gemaakt van zijn hoofdhaar, of het maandelijks had laten knippen, zulk een lisl nood zou gerijpt zijn in hef brein van dio mooie Delia, mevrouw de we duwe Montfort,-

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1911 | | pagina 13