85"° laargang. Maandag 25 November 1§Ï2. No. 14080
Het derde schot.
Deze courant verschijnt 'dage! ijks,- met uitzondering van Zon- en Feestdagen,
Prijs per kwartaal; Koor Schiedam en Klaar dingen fl. 1,25, franco
per post fl. 1.65.
Prijs per week: Koor Schiedam en Vlaardingen 10 cent.
Afzonderlijks nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen,
Advertentiën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een
Bor aan het Bureau bezorgd zijn.
BureauLange Haven No. 141 (hoek Korte Haven).
Prjjs der Adverte&tiënl Kan 1—6 regels flö.92; iedere regel mesr
15 aetata. Reclames 80 cent per regeL Groote letters naar de plaats die zjj
innemen,
Advertentiën bij' abonnement op. voordeelige voorwaarden. Tarieven
hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen,
in de numïners Rie Dinsdag-,- Donderdag- en Zaterdagavond
verschijnen,- worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs
van S4Q «jenta pat advertentiej bjj vooruitbetaling aan het B.ureau te voldoen.
Intercommunale Telefoon No. 103.
BUITENLAND.
Schiedam, 25 Nov. 1912.
BE BALKANOORLOG,
Aan do Ts j a t apldls j alijin'j'e.
Uit Bahtsjeisjkcn (ten, Z.O. van het dorp
Tsjataldsja) werd d.d. 20 dezer via Kon-
stanza geseind, dat de Bulgaren met hun
loopgraven, waaraan zij 's nachts wcikeu,
do Turksche stellingen tot op 500 mieter wa
ren genaderd.
Een later bericht echter, n.L van 22 de
zer, door den oorlogscorrespondent van het
„Berl. Tagebl," uit Rektepa Ilarbijc (Tsja-
ta.ldsjalin.ie) afgezonden, meldt, dat die Bul-
gwen zich over de gehtoelo linie hebben
teruggetrokken en zich bij Tsjorloa hebben
samengetrokken. - Op t oogenblik
heerscht een veil omen stil
stand valn het gevecht. Ook giste
ren en heden (Vrijdag) wierden. slechts en
kele schoten gelost.
De cholera neemt steeds meer in hevig
heid af.
Volgens de berichten uit Sofia trokken
de Bulgaren hun voorgeschoVen linies in
uit vrees voor de cholera.
De „Temps",, meldde Zaterdag uit Kon-
stantinopel, dat de militaire attaché van het
Duitscjhe gezantschap een inspectie over
de Tsjataldsjalinie heeft gehouden en. eenige
wijziging bracht in de beschikkingen van
het Turksche commando.
Volgens het Frahsche blad is de hoop
volle stemming, die de laatste dagen in de
Tuiksche militaire kringen' heerscht, aan de
houding der Duitsche ambassade te dan
ken.
Do torpedo-aanval.
Do kruiser „Hapudijeh" is tengevolge van
de schade, door de Bulgaarschc torpedob'oo-
ten toegebracht, buiten dienst gesteld De
censuur stond niet toe, dit bericht te Kon-
stantinopel te publiceeren'.
De Dard ahelleln geslq'tön?
Volgens de „Morningpost" zullen 30.000
Bulgaren, die tot nog toe te Saloniki len ten
oosten van de stad lagen, naar de Darda-
neflen oprukken, om de deze zee-ëngte be
schermende forten van die landzijde aan
te vallen en aldus de Grieksche oorlogs
schepen in de gelegenheid te stellen, paar
Konstantinopel door te varen.
De agent van Lloyds telegrafeerde Zater
dag uit Konstantinopel: De doorvaart dooi
de Dardanellen is blijkbaar gestremd.
Hot belegerde Adrialnopel.
Volgens do berichten uit Sofia hebben
do Turken Vrijdagnacht en Zaterdag met
hun zware geschut de verschansingen dei
Bulgaren voor Adrianopel beschoten, maar
zonder resultaat.
De Bulgaren beschoten do stad den ge-
leelen nacht. Gedeserteerde Turksche sol
daten, ontvangen slechts om de drie dagen
Crimineel® Roman van Hans von Wiesa.
(Vertaald m.et toestemming van den
Duitschen uitgever.)
21)
De lange, krachtige man liet zijn blik
onderzoekend gaan over don spieker, toen
zei hij, terwijl hij een stoel naderbij trok:
„Waarom zou ik u niet gelooven. Ga
zitten als 't u blieft. Komt u voor het
lijk?"
Volk glimlachte.
.„„Neen, eigenlijk meer voor do leven
den."
„Zooals u wilt mijnheer, ook al goed.
Haar wat ik daarmee te maken heb, dat
begrijp ik niet best."
„Dat zult u dadelijk hoeren. Deze weg,
nier bij den molen, gaat naar het boseh,
niet waar?"
„Ja, maar men kan ook van alle andere
kanten het bosch in komen."
„ïk wou zoo graag weten baas, of u
gisteren of vandaag acht geslagen hebt op
een rijtuig uit de stad, waarmee de dame,
die vandaag dood in het bosch gevonden
Is) naar het bosch is gereden."
ïjEen rijtuig heb ik niet gezien."
„Maar de dame?"
j,Ja, die wel."
Wanneer?"
5,Nu, het zal zoo wat tegen den middag
geweest zijnb i
„Kwam zij den weg af van de stad!"
een stuk brood. Do mosk'decn, de hospita
len cn particuliere huizen zijn vol gewon-
den.
Een Turksch blad meldt, dat het garni
zoen Zaterdag een welgeslaagden uitval
deed in de richting van Kirk-Kïhsse De
Bulgaren kregen vete dooden en gewonden.
Om Albanië.
Op het bericht, dat de Turksche troepen
van Skoetari voornemens waien, in ver
binding te treden met de Mirdiolen, heeft
do Monlenegrijnsche generaal Maitino'witsj
zijn troepen van San Giovanni di Medua
teruggetrokken en voor Skoetari verzameld
Uit Weenon wordt tegengesproken, dal
er Oostenrijksch-Hongaaische oorlogssche
pon voor Durazzo zouden liggen, want
voor Durazzo ligt alleen maar de Oostcn-
ujkscho Lloydboot „Wunnbrand", met het
doel om Oostenrijksch-Hongaaische onder
danen in geval van gevaar, op te nemen.
ilTit Rome. Een Comité van hoog
geplaatste Al hameis wenscht naar de „Ce
rolo" weet mede te doelen, de heeischappij
over Albanië aan den hertog der Abruzen
aan tc bieden.
Durazzo is nog niet door de Serviërs
bezet.
Do Serviërs en Grieken.
De Servische troepen hebben, naar uit
Belgrado wordt geseind, Ochrida ingeno
men. i
Koning Peter is Zaterdagmorgen to
Belgrado teruggekeerd en Werd geestdriftig
door de bevolking toegejuicht
Op voorstel van den Griekschon minister
raad is de kroonprins, die tot nog toe di-
vLsiegeneraal was, wegens de schitterende
diensten, het vaderland bewezen, b'evor-
deid tot opperbevelhebber.
Een telegram uit ïïskub' mteldt, dat de
Grieksche troepen, na oen kort gevecht, te
Mostoer een detachement vluchtende Turk
sche troepen uit Monastic hebhdn aangehou
den. De Grieken maakten 1200 gevangenen
en veroverden 19 kanonnon.
Kogens de Servische bladen hadden de
iwken bij Monastir 30.000 gewonden.
TJit Aria Wordt naar Athene gemeld, 'dat
een uit Janina gevlucht christeu-soldaat ge
zegd heeft, dat het Turksche garnizoen al
daar 14 bataljons telt. Hun toestand zou
hachelijk zijn tengevolge van gebrek aan
levensmiddelen en de indiscipline dor Al-
baneescbe vrijwilligers, welke de verwarring
nog vergroot.
JIct grootste deel van het Turksche leger
bevindt zich te Pesta en te Bosani.
To Saloniki.
Men meldt uit Boekarest aan do „Neue
Freie Presse", dat de btezétting van Saloniki
door de Grieken een hevige beroering ver
oorzaakte onder do Macedoniseh-Itoenieen-
sehc bevolking. Eiken dag hebben er pro-
(estvergadcringen plaats tegen de buiitenspo
righoden der Grieken. De spiekers roepen
Roemenië aan om hulp tegen de Slavische
„Ik zou zoo zeggen, ja."
„AReen?"
„Ik heb len minste niemand bij haar
gezien. Daar ginds aan den weg staat een
hooge berk; daar splitst zich de weg in
tweeën; het is de rijweg voor de hout
hakkers."
„Sloeg zij dien weg in?"
„Daar zag ik dat zij staan bleef. Zij
spiak met mijn knecht, die juist naar dc
sluis ging."
„En wat vroeg zij
„Waar die weg naar toe liep. En de
jongen gaf haar antwoord."
„Welk antwoord?"
De molenaar glimlachte.
„Hij zei, dat hel de rijweg door hot
bosch was."
„Zou zij nog iets anders hebben willen
weten?"
„Dat kan ik niet zeggen. Wilt u het
misschien aan den jongen zelf vragen?'
„Ja, heel graag. Zou ik hem dadelijk
kunnen spreken?"
„Waarom niet? Hij is nog in tien
molen."
De pachter stond op cn ging de kamer
uit.
Dc jonge vrouw zat verlegen naar den
grond 'te kijkenzij schéén de gehoele go-
sehiedonis zeer onaangenaam te vinden.
Toen zij de oogen opsloeg naar den la
ten bezoeker, zag zij dat deze haai' lachend
aankeek.
„Men kan wel merken, juffrouw," zei
Vólk, „dat u nog nooit in aanraking is ge
weest met de politie. Maar geloof mij," wij
gijn vaak meer te beklagen, dan dat syij
overwinnaars. Zaterdag had een monster-
meeting plaats ten gunste va*n 'de onafhanke
lijkheid der Macedonische broederen.
Te Konstantinopel vertelt men elkaar veel
over de twisten en moeilijkheden welke lus-
schen do Bulgaren en Grieken in Salo
niki uitgebroken, zijn. Eergisteren hebben
de Bulgaren Grieksche ynilitainen met don
bajonet in de hand uit een kerk verdreven
waarin zij zelf wenschlen binnen te gaan.
,Toodsche famihen te Saloïuki hebben Bul
garen om bescherming gesmeekt.
Do Jong-Turken.
Er zijn in de laatste dagen te Konstanti-
nopcl verscheidene aanzienlijke Jong-Tur-
ken, onder wie eenige oud-minisleis in hech
tenis genomen. Volgens een door de regee
ring ingesteld onderzoek zou het Comité
van Eenheid en Vooruitgang voornemens
zijn geweest bommen te werpen met het
doel een algemeen bloedb'ad in Konstantino
pel te verwekken. Patrouilles doorkruisen
thans 's nachts de Galatawijk. Evenwel
heerscht er kalmte in do hoofdstad, lioeWel
in Mohammedaansche kringen opgewonden
heid hecischt.
Mahmoè'd Sjefk'et pas jit, de oiid-minister
van oorlog, die eveneens in hechtenis Was
genomen, is gisteren in vrijheid gesteld.
De v red es o ndei h an deliwgb ?i.
De eerste samenkomst voor de nieuwe
onderhandelingen tusschen de vertegen
woordigers (Ier Balkanstaten en die van
Turkije, zouden volgens den „Berl. Lokal
Anzeiger" Zondag op het ooriog&terrein tus
schen de boido vijandelijke linies bij Tsja
taldsja hebben plaats gehad. Daarbij zou
waarschijnlijk slechts de plaats voor de on
derhandelingen worden vastgesteld.
Dc „Vossische Ztg." laat zich uit Sofia
melden, dat Bulgarije aan Turkije de volgen
de voorwaarden voor het sluiten van den
vrede heeft gesteldl
'Afstand van het veroverde gebied tot de
Unie Midin Sarai Tgjorioe, zoomede
de monding van. de Maritz'a, bezetting van
het Tsjataldsjagebied tot San Stcfano ge
durende een half jaar, totdat de Schadever
goeding van 700 miilioen is betaald. Boven
dien moet Turkije zich verplichten de ver
deeling van het veroverde gebied onder do
bondgenooten to ei'kennen.
Do Romeins'cbe „Tribuna" verneemt uil
Belgrado, dat de Balkanbond van Turkije
een schadeloosstelling van een milliard ver
langt, waarvan 350 miilioen aan Servië ten
deel vallen.
Een wjapengtilstand?
Uit Parijs wordt ons hedenmorgen ge
seind Hier verbreidde gisteravond laat het
rucht, dat een wapenstilstand tusschen do
Bulgaren en Turken tot stand zou zijn
gekomen. Tengevolge van het late nachte
lijke uur wpren wij niet in ,de gelegenheid
schrik aanjagen. Denkt u, dat het een plei-
ziertje voor ons is bij avond, in den regen
en mist rond te ploeteren? Maar dienst
is dienst; het kan nu eenmaal niet an
ders."
Hij zWeeg en was weldra in zijn gedach
ten verdiept. Hot duurde met lang, of do
molenaar trad binnen, gevolgd door den
molenaaisjongen, die verlegen aan den in
gang bleef staan.
„Kom maar binnen, molenaartje," riep
Volk, „vertol eens, Wal die dame vanmid
dag van jc weten woul -Te weet tocii zeker
wel van wie ik spreek?"
De jongen knikte cn trad aarzelend de
kamer bmncn,
„Komaan, wat vroeg zij?"
„Zij vroeg wat dat voor een weg was."
„Goed. Dat weet ik al. Maar zij wou
nog wat meer weten, niet waar?"
„Alleen nog,maar, of de weg langs do
houlveslorswoning liep."
„Juist. En wat nog moer?"
„Toen is ze weggegaan."
„Het bosch in?"
„Heb je haar niet nagekeken
De jongen wierp oen zijdeiingschen blik
op, zijn baas en zweeg.
„Komaan 1 Vooruit er mee!"
„Ik ben er niet lang blijven staan,"
„Is de dame soma weer teruggekomen?"
„Ja,, een klein poosje later."
„Waarom? Had zij iemand gezien, of
was zij iemand tegengekomen?"
„Neen; zij bleef een paar maal staan
cn keek langs den kant, alsof zij iets
zocht,"
Vólk wenddo zich tot den molenaar en
vroeg
j,Is daar ergens oen wegwijzoi?"
„Niet dat ik weet."
„Of is daar misschien ergens een zij
paadje door het bosch?"
De molenaar dacht even na.
„Baas, de béssensteon!" zei do jongen
zachtjes. 1
„Wat zeg je?"- vroeg Völk, die een zeer
scherp gohoor had.
„De jongen meent oen steen, die aan
don ,weg ligt. Die wordt dc bossensteen
genoemd."
„Waarom
„Daar stond vroeger een kraampje waar
do bessenplukkers hun Fessen kwamen ver-
koopen."
„En wat heeft die steen daarmee te
maken?" 1
„Die steen ligt juist op die zelfde plek
en wordt nog altijd de bessenstecn ge
noemd. Dus die is haast zoo goed als een
wegwijzer. Van daar uit loopt namelijk oen
bijna dicht gegroeide weg naar den fazan
ten. tuin. De toegang tol dien weg is echter
verboden om do fazanten,"-
„Staat er een, opschrift, een verbod op
dien steen?"
„Ja, „Verboden weg" staat er op vooi
wie hot ontcijferen kunnen."
„Aha! Bij dien steen bleef do vroomdo
dame staan, niet Waar jongen?"
„En ging zij toon dien verboden weg
op?" 1 J
De jongen schudde het hoofd,
UZ§ keerde terug,i
do juistheid van dit gerucht te bevoegdcr
plaatse te onderzoeken. i
De Berl. „Morgenpost" verzekert heden
morgen eveneens, dat een wapenstilstand
tusschen de Bulgaren en de Turken tot
stand zou zijn gekomen. Bevestigingkon
de correspondent van 'dit blad niet beko
men.
De correspondent van de „Daily Expres"
in Konstantinopel meldt, dat tusschen do
Tuikcn en Baikanstaten eeü wapenstilstand
van acht uur zou zijn tot stand gekomen.
Gedurende dezen tijd zulten do troepen blij
ven m de stellingen welke zij hebben inge
nomen en zij zouden zich vei plichten geen
versterkingen van üoepen aan tc voeren
Bevestiging ontbreekt
'Naar de bladen te Konstantinopel mol
den, zou er m He allernaaste toekomst een
staking der vijandelijkheden lot stand ko
men, Dit bericht wordt echter met beves
tigd,. zoo wordt vculci uit de Tiukscho
hoofdstad geseind. Jlet heelt veel meer den
schijn alsof clo onderhandelingen 'weinig uit
zicht geven op een gelukkige afloop. Men
is er hier van overtuigd, dat het beide par
tijen slechts te doen is om üjd te mimen.
Tot gemachtigden werden benoemd Na/im
pasja, Bedsjid pasja, de Tuiksche gezant in
Berlijn, Osman Nizami pasja en Hadji pasja.
Een escorte van duizend man cn eenige
kanonnen begeleiden de gezanten naar hei-
front, en staat tot hun diensten gereed.
De diplomatieke toestand
Wordt ernstig gevojidjcjn.
Volgens do „Neuo Freie Presse" oordeelt
men in hooge militaire kringen te .Weenen
den toestand ernstig. Het antwoout van
Servie op de vragen Van Ooslemijk-llonga-
rije is nog niet ingekomen, hoewel koning
Petor te Belgrado terug is. Dit anlwoorg
zal den aard bepalen van do toekomstige
betrekkingen tusschen de Donaumonaichie
en Servië.
Het mecrendeel der Beilijnsohe bladen
constateert, dat de Ooslenrijksch-Seivische
spanning is toegenomen en dat de geruch
ten over een mobilisatie van Rusland en
0 os Ie mij k -Hon garij e een zoodanig juisten
vorm hebben aangenomen, dat het niet
mogelijk is or langer aan te .twijfelen
Het is onjuist, volgens de „Frankf.
Ztg." om het verblijf van don Oostcnrijkseh-
Hongaarsclien troonopvolger te Berlijn met
mihtair-politie zaken in vei band tc brengen,
dio wellicht de verhouding tusschen'
DiüLschland en Oostenrijk zouden bepalen.
Deze kwestie is echter al lang uitgemaakt,
en waar het soms nog aan jets mocht ont
broken hebben, is dit in de conferentie
van Vrijdag tusschen de beide chefs van
den gcneralen staf geregeld. Daarentegen
kan men do plank niet misslaan. Wanneer
men aanneemt, dat aan den Duit
se hen keizer een soort van bc-
midldeling tnssöhen 0,ostcnrijk
Hongarije en' Rusland is opge-
„Den weg op naar het dorp?"
„En loen?"-
j,Verder heb ik niets gezien; toen zij
aankwam, ging ik naar de sluis."
„En heb je haar later niet jVeergezien
„Neen."
„Nu, keer dan maar weer naar den mo
len terug!"
Dat behoefde hem geen tweemaal ge
zegd to worden; met een paar stappen
was hij bij do deur en dc kamer uit
Nu zag de commissaris fan politic bel
echtpaar vragend aan. En hij zei: „Dc
dame moei van dien steen iels geweten
hebben."
j,üat lean wol zijn."
j,Wordt hot kleine weggetje vaak ge
bruikt?"
„Alleen door de houtvestersbedienden."
„Is er een hoalhokkcrij in de buurt?"
„Neen, in dit gedeelte van 't boseh is in
jaren niet gehakt, tor wille van do fazan
ten. Ik geloof haast niet dat er ooit iemand
komt. En daaiom verbaast het mij zoo,
dat do dame den steen gevonden heeft. Ilij
is bijna hceiemaal met gras en struiken
begroeid. Als do jongen er niet aan ge
dacht had, ik.
De commissaris van politie haalde zijn
horloge uit zijn zak en koek lioo laat het
was. Toen wendde hij zich snel tot den
molenaar:
„Weet u iets naders omtrent do omstan
digheden, waaronder vandaag het ongeluk
gebeurd is?"- 1
(Wordt vervolgd,}
SCHIEDAMSCIII [DUF J NT,
„Ja."
„Ja."
„Ja."