mm
De oorlog.
n
81*° Jaargang,
Dinsdag 15 December 1914
No. 14708
Koning zijn,
18
J
4
n,
12
a.
ne
H.
i
I
Deze courant verschijnt dagelijks, roet uitzondering van Zon-en Feestdagen.
Prijs per kwartaal: Voor Schieda m en Vlaardingen fl. 1.25 franco
per post fl. 1-65.
Prijs per week: Voor Schiedam en Vlaardingen 10 cent.
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen.
Adverlentiën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een
oor aan het Bureau bezorgd zijn.
Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven).
2.
1
Bericht.
Zij, die zich met ingang van 1 Jan.
a.s. op de „Scliicdamsche Conrant" abon-
neeren, ontvangen de tot dien datum
verschijnende nummers gratis.
Controle echtheid Schiéflam-
sehe Jenever.
Burgemeester en Wethouders van Schie
dam,
geven hiermede kennis, dat een verzoek
is ingekomen om onder controle gesteld
te worden overeenkomstig de verordening
tot regeling van de door de gemeente Schie
dam uit te oefenen controle op de echtheid
van Schiedamsche jenever, van A. DE KO
NING, voor zijne branderij, St. Anna-Zuster
straat no. "8.
Zij noodigen belanghebbenden uit hunne
bezwaren overeenkomstig art. 4 der ver
ordening d.d. 7 Mei (gem. bl no 5J binnen
8 dagen na heden in te dienen..
Schiedam, 15 December 1914.
Burgemeester en Weihouders voornoemd,
M. L. HONNERLAGE GllF.il
I De Secretaris
V. SICKENGA.
Kennisgeving.
Inrichtingen welke gevaar, schade of
hinder kunnen veroorzaken.
Burgemeester en Wethouders van Schie
dam;
Gezien het verzoek van de firma SMITH
Co,, om vergunning tot het uitbreiden
barer fabriek van kunstsmeedwerken, door
bijplaatsing van een luchldrukhamer en slijp
machine, gedreven door een electromotor
van 10 P.K. in het pand, staande aan de
Buitenhavemveg 92, kadaster Sectie L, no.
202;
Overwegende, dat het deskundig onder
zoek met betrekking tot die aanvraag nog
niet is geëindigd;
Gelet op de Hinderwet;
Besluiten
de beslissing over genoemde aanvraag
te verdagen.
Schiedam, 14 December 1914.
Burgemeester en Weihouders vanSchiedam,
M. L. HONNERLAGE GRETE
De Secretaris,
V. SICKENGA.
door COLETTE YVER.
.Geautoriseerde vertaling van W. E.P.
57)
Zij was zoo beschroomd, dat zij niet
verder kon spreken. Toen zei de koning
ehkele vriendelijke, gemoedelijke waoiden
tot haar, vroeg haar of zij gegeten had.
en taan zij van neen knikte, vroeg hij haar
mee aan te schuiven tegenover hem.
„Zoo kannen we beter praten", zei hij.
Zij gehoorzaamde zonder te antwoorden
en dacht: „Ik: heb heml niet lief, heelemaal
niet Waarom zal ik den dierbaarsten vriend
opofferen
En op betzelfde oogenblik, dat Wolfram
dat vreemde gelaat bespiedde, waarvan hij
Eet geheimi wilde uitvorsohen, zei ze met
nioeito;
„Uwe Majesteit loopt groot gevaar."
Ongetwijfeld verwachtte hij iets heel
anders, want' hij' maakte een gebaar van
verlichting!; zijn glelaat helderde op en
Ei} zei: t
„U is heiel vriendelijk, zich zoo ongerust
over mij te maken, lieve juffrouw Ilers-
Eerg; maar ik ben er zeker van, dat u zich
önnoodig bezorgd maakt en dat het gevaar
Irtaar denkbeeldig is." i
JUj had haar nog nooit zoo mooi ge
vonden; haar hijgende ademhaling en tiaar
^doening getuigden van de gevoelige ziel
van deze vrouw der ■wetenschap, die oogan-
schplijk zoo koel was. Hij was gelukkig,
naar aan z;jn tafel te hebben, vertrouwe-
Ejk als twee goede vrienden; hij, die voor
Esar een bijzonder gevoel koesterde, dat
dicht grensde aan het romaneske. Hij1 vond
BUITENLAND.
Schiedam, 15 Dec. 1914.
Van het Westelijke front
De toestand. i
Het officieele Fransche communiqué
van gistermiddag 3 uur luidt:
Op het front aan de Aisne heeft de strijd
het karakter van eeai hevig bombardement.
Onze artillerie heeft daarbij groote wanorde
in de vijandelijke loopgraven veroorzaak!
In Argonne zijn Wij door 'tlaten springen
van mijnen vooruitgekomen,.
Jn den Elzas hebben wij aanmerkelijke
vorderingen gemaakt.
De s t r ij d bij Yperen.
De „Tijd" ontvangt van een bijzonderen
correspondent te Havre de volgende mede
deeling
Donderdag beeft er een bloedige botsing
plaats gehad bij St.-Eloy, in de nabijheid
van Yperen. Met een artillerie-duel werd
het gevecht ingeleid. Ruim 200 stukken ge
schut had de vijand opgesteld. Schrikke
lijk was de uitwerking van het vuur. De
regen van granaten maakte het aanvankelijk
ondoenlijk, dat de bondgenooten iets uit
voerden. In de loopgraven blijven, was het
parool. De bondgenooten deden dan ook
niets dan wachten en het artillerievuur be
antwoorden. Eindelijk dachten de Duilschers
do gelegenheid gekomen voor een aanval,
waartoe hun infanterie ten slotte overging.
De bondgenooten lieten hen oerst rustig
naderbij komen. Dan een kort hevel en
een knetteren van geweren en de mitrail
leuses, de aanval was tot staan gebracht.
Een verwarring maakte zich van den vijand
meester, die ten slotte terugdeinsde, onder
zware verliezen. Het was ondoenlijk tegen
dien stormwind van den dood in te gaan,
maar de Duitsche legers hielden aan. Een
tweeden, keer werden zij teruggeslagen, drie
keer, vijf keer, tien keer, vijftien keer.
De aandrang was ontzettend en de mannen
der legers van de bondgenooten waren uit
geput. Zoo kon het gebeuren, dat eindelijk,
eindelijk, de eerste linie der Franschen ge
wonnen werd. Dc middag verliep reeds. Er
was herhaaldelijk om hulp geseind; toen
deze ten slotte aankwam, was het bevel
spoedig: en avantl en voort ging het, on
bedwingbaar, onweerstaanbaar. Er was geen
houden meer aan. Hier mocht geen bres
gelaten aan de Duitschers, de bres moest
gedicht. De Franschen vielen aan met
groote geestdrift, met onbedwingbaren moed
en ólan, en zij slaagden. De vijand kon
het heerlijk, haar bovendien zoo bezorgd
over Item! te zien. En toen hij haar bewon
derend aankeek, bemerkte Iiij, dat haar
gelaal vertrok, dat zij zenuwachtig trilde;
zij werd doodsbleek en fluisterde:
„Morgenmoet uwe Majesteit-getrof
fen worden," t
„Werkelijk1?" zei hij,, ai minder ongcioovig
en ook bevreesd door de angst van die ont
stelde vrouw. „Is hot dus ernst?"
„Het is nu noodlottig", vervolgde zij met
doffe stem. „Tenziji
Wolfram' zag', dat zweetdroppels haar op
het voorhoofd parelden, Hijdachteen oogen
blik na; 'toen, ziende aan, welk een aan
doening Clara ten prooi was, kreeg hij'plot
seling een openbaring. Het was zoo plotse
ling, dat hij in oen reflex-beweging de
vuist op tafel sloeg: i
„Maar natuurlijk, ik begrijp het, ik begrijp
alles: het is Kosor, js het niet?"
'Zij antwoordde niet, maar sidderde en
bedekte bet gelaat met de lianden. in een
oogenblik /an helderziendheid, dat domen-
sehclijko geest somstijds heeft, zag zij haar
gelede leven voor zich, van dien dag af,
dat de verpleegster van het ziekenhuis baa r
in de armten van den, kleinen Ismael liad
gelegd, tot aan dit oogenblik toe, waarop
zij, met den koning alleen, den on gelukkigen
dweper die haar broer en vriend geweest
was, aanklaagde. 01 wat een loeder beid,
wat een toewijding en eön eerbied bad hij
haar altijd betoondZij had zijn brood met
hem gedeeld. Van zijn-wetenschap, zijn.door
waakte nachten, zijn gedachten, had hij haar
deelgenoot gemaakt. Hij had haar in de
armen gedragen, bewonderd, gediend, lief
gehad. Hij bad op haar gewacht met een
mystieke getrouwheid; hij had zonder
klagen alle uitstel gedragen, dat zij hem
oplegde; hij zou aan haar voeten gekropen
zijn als een hond en, na dertig! jaar ,had zij
Prijs der Adverlentiën: Van 1—6 regels fl. 0.92; iedere regel meer
15 cents. Reclames 30 cent per regel. Groote letters naar de plaats die zij
innemen.
Adverlentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven
hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen.
In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond
verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs
van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen.
Intercommunale Telefoon No. 103.
zijn veroverde stelling niet houden entoen
de nacht een sluier spreidde over de tal-
looze dooden van dezen bloeddag, was de
linie der bondgenooten weder hersteld.
Maar de verliezen waren zwaar. De strijd
was ernstig, de uitslag gewichtig geweest.
't Autoverkeer in België.
Ter voorkoming van verspieding, zijn
nieuwe bepalingen omtrent het autoverkeer
in België in werking getreden. Voor de stre
ken ten Westen der lijn AntwerpenBrus
selBergenMaubeuge wordt, naar men
weel, aan burgers in het geheel geen ver
gunningsbewijs verstrekt. Eveneens worden
vergunningen voor onbepaalden duur of
route geweigerd. Bovendien wordt met het
oog op de benzine- en rubbervoorraden het
niet-militaire autoverkeer tot het uiterste be
perkt. Vergunningen kunnen verstrekt wor
den door het Duitsche opperbestuur teBrus
sel, 3e burgerlijke en militaire gouverneur,
de commandanturen en de afdeelingschefs.
Niet alleen de bestuurders, maar ook do
inzittenden moeten van vergunningen zijn
voorzien. Bovendien moet ieder burgerlijk
persoon legitimatiebewijzen bij zich «heb
ben. Deze bepalingen hebben ook betrek
king op auto's, die geschenken voor de mi
litairen te velde overbrengen.
De actie der D ujj tsc her s.
Door medodeelingen uit La Bassée, aldus
een Reutertelogram' uit Boulogne, wordt
het bericht bevestigd, dat de vijand op
dit gewichtige punt verzwakt. Het vuur
van de Fransche artillerie wordt langzamer
en minder geregeld beantwoord, doordat
het mfeerendeel der beste Duitsche kanonnen
naar het noorden gebracht zijn,, terwijl de
Duitsolie troepen, die in die streek dienen,
nieuwelingen zijn, en gauw in de war raken
door onverwachte aanvallen uit do Fransche
loopgraven.
Van liet Oostelijke front
De toestand.
Volgens liet officieele Oostenrijksche
borirht van gistermiddag:, is de vervolging
der Russen m Wesl-Galiaë voortgezel. Na
kleine en groote gevechten hebben,de0.-H.
troepen in noordelijke richting aanmerke
lijk terrein gewonnen. De streek vari Diukla
is weer in hun bezit. De over de Karpa-
tlien opgerukte O.-II. colonnes hebben,Zater
dag en Zondag 9000 gevangenen gemaakt
en 10 machinegeweren vermeesterd.
De toestand op' het front van Fajbrot
tot een punt ten oosten van Krakau en in
Zuid-Polen is onveranderd.
Ten oosten van Lowjcs zijn, do Duitsche
troepen tot den Jienodeuloop van de II:ura
(d, i. .ongeveer tol over een derde deel
van den spoorweg LowjcsWarschau)
doorgedrongen.
hem', nu dezen avond, verraden. Zij had
zoo'n gevoel van verachting voor zichzelf,
dat de mloed haar ontbrak oen vinger te
verroeren. Wolfram verachtte haar zeker
ook. Hij 'moest haai- op dit oogenblik!
verafschuwen, Want hij haatte alles
wat laag is. En terwijl zij zoo dacht, vielen
vanzelf haar handen slap neer en keek
zij den koning aan, mleL een armzaligen blik
vol schaamte, den blik van iemand, die
voelt, dat hij' dl» achting', waar hij zoovee!
prijs op stelde, verloren heeft En die blik
kruiste "Wolfram's blik, die nat was van
tranen. v
Langen tijd zwegen zij. Clara leefde een
heel leven in die enkele minuten, terwijl
zij het lijden van haar hart blootlegde voor
hem, dien zij liefhad, voor wien zij zou
willen sterven en die liet n,u wel moest
begrijpenEindelijk zei ze, met een
treur!gen, teederen glimlach op1 het ontdane
gelaat:
„Uwe Majesteit moei rnij beloven, morgen
het palcis niet te verlaten; het mag' met,
:k smook haar
„Maar, juffrouw Hemberg", zei de koning,
„morgen Mi oor jk mijzelf niet toe, dau
ben ik voor mijn volk, ik moet verschijnen;,
het volk mioet mij zien, ik moet de rol
spelen, die het van miij verwacht(Da/te
is niets aan te doen. Kosor zal onschadelijk
gemaakt worden. Ik had gewild, dat liij
niet meer lastig gevallen werd, maar u
zal moeten toestemmen, da,t hij zelf dat on
mogelijk heeft gemaakt."
„Kosor?" trachtte Clara nog te zeggen
met vertrokken gelaatstrekken, „die is in
ballingschap
„Neen, juffrouw Hemberg", hernam! de
vorst,„hij is niet in ballingschap, hij is al
sinds vijf maanden te Oklsburgeerst is hij
een tijd bij een van uw vrienden geweest
en nu houdt hij zich verborgen in de Verver-
De Russische groote generale staf
maakt. dd. gisteren, békend, dat op geen
der fronten belangrijke gevechten zijn ge
leverd. i t
In do richting van Mlava zijn. de Russen
voortgegaan de terugtrekkende Duitsche
troepen te vervolgen.
lOp den linkeroever van de Weichsel is
de toestand onveranderd. In de streek van
de Duklapas dalen Oostenrijksche colon
nes de noordelijke helling van de Karpa
then af. i
De zoon van den Duitschen
rijkskanselier kr ij g s g e v an gen.
In een door het Fransche ministerie van
buitenlandsche zaken openlaat gemaakt
telegram uit Bern, wordt gezegd dat vol
gens dagbladberichten de zoon van den
rijkskanselier Bethmann Hollweg hij Pesri-
kof gewond is en door de Russen gevangen
is genomen.
De Duitsche autodienst.
De correspondent van de „Daily Mail" te
St. Petersburg (Petrograd) verklaart, dat de
buitengewone beweeglijkheid van de Duit
schers in Polen niet alleen te danken is
aan hun spoorwegen, maar ook aan hun
auto's. In een stadje waren bijvoorbeeld
onlangs 3000 auto's bijeen, die tusschen
do 20,000 en ctO.OOO man snel konden ver
plaatsen. Een uitstekende reparatie-inrich
ting is aldoor aan het werk en herstelt
ongeveer 300 auto's op een dag.
De Duitschers maken ook nieuwe we
gen. Zoodra zij een plaats bezetten, dwin
gen zij de burgers om de wegen te hel
pen verbeteren. Zij worden mét steengruis
verhard, of, als dat niet te krijgen is, met
boomstammen.
Ilet plan van den Russischen staf is nu,
hen weg te lokken van hun spoorwegen
in een gebied, dat voor hun transport groote
moeilijkheden oplevert.
Oostenrijk en Servic-
De onverwachte tegenaanvallen der Ser
viërs, die de Oostenrijksch-Hongaansche
troepen op zoo geweldige verliezen zijn ko
men te slaan, hebben thans de met zooveel
moeite door de Oostenrijkers behaalde suc
cessen tot nul gereduceerd. Zelfs uit Belgra
do, waarvan het hieronder volgende Oos
tenrijksche communiqué nog' als van Oos
tcnrijksch bezit gewaagt, zijn, volgens een
hierachter afgedrukt telegram, de Oosten
rijkers voor den onweerslaanbaern op
marsch der Serviërs moeten wijken, terwijl
in het Zuidwesten de voorhoede der Scr
viërs tot dicht bij de Bosnische grens, nl.
te Wiliki, is genaderd.
Oostenrijksch communiqué.
Het gistermiddag uitgegeven Oostenrijk
sche communiqué erkent in heel wat dui
Rtaaat, bijl de haven. Dacht u, dat ik piet
op do hoogte was van Zijn levenswijze, en
Zijn daden Hij schreef u, niet meer. U ging
niet meer naar hem toe. Hij schoen zich te
begraven, 3ijj leek onschadelijk; jk heb go-
wild, dat hij met rust werd gelaten, wantik
kon niet vergeten, dal hij uw vriend was
en dat W-as voor licuri een bijzondere be
scherming.
Maar niettemin l*ogrijp ik nu, door uw
angst, don ernst van zijn plannen to goed,
om mij niet te verdedigen tegen dien vijand.
U weet, dat ik mij weinig bekommer om
leven of sterven 1 Manx voortaan is er tus
schen dien man en. mij een duel, dat mij
interesseert, mij ppwindl. Ik wjl hem ten
slotte overwinnen 1"
jDo volgende dag was aangebroken. Inliet
atelier stond Hare Hoogheid, opgesierd als
een prachtigje pop, te miidden van een. heel
leger van kamervrouwenOm de tengere
schouders hing de zware japon mot zilver
doorweven. Nu moest de sluier nog ge
plaatst worden. Twee vrouwen ramen deze
wolk van kant, oen geschenk van jonge
meisjes uit bet ;ioorden, en Wanda, moest
zich bukken. Zij glimlachte flauwtjesen zei
„Ik ben wat* moe." i i
Mevrouw de Bénouviile snelde toe schoof
iedereen op zij, eri nam haar lieveling bij
de hand om haar naar het kleine salon
daarnaast 'te brgngen. En toen de tengere
pop voortschreed, spreidde de sleep zich
uit achter haar als een golf van zilver
achtige stof en voor het eerst verscheen
de blonde prinses met het mysterieuze
voorhoofd in volle koninklijke waardigheid.
De oude gouvernante was aangedaan.
„Mijn lief kind!" zuchtte zij.
Liever nog zou zij neergeknield zijn en
gezegd hebben: „O mijn koningin!" Maar
Wanda had pleizier in haar opgewonden
heid en zei:
„Ik ben ouder dan u, lieve mevrouw Bé-
delijker termen dan de voorgaande'den in
Servië geleden tegenslag. Het luidt:
Ons van de Drina in zuidoostelijke rich
ting voortgezet offensief stuitte ten zuid
oosten van Yaljewo op een overmachtige
vijandelijke legermacht en moest derhalve
niet alleen opgegeven worden, maar wij
zagen ons ook genoopt tot een verder gaande
aehterwaartsche beweging onzer sedert velo
weken schitterend, maar onder zware ver
liezen, strijdende troepen,
„Daar tegenover staat echter de verove
ring van Belgrado. De daardoor ontstane
algemeene toestand zal moeten leiden tot
nieuwe.besluiten en maatregelen, voor de
operaties tot verdrijving van den vijand."
Van Servische zijde.
De opperbevelhebber van liet Servische
leger, kroonprins Alexander, heeft een dag
order uitgevaardigd, waarin hij de troepen
gelukwenscht met het verslaan en de ver
volging van den vijand (d.z. de Oostenrij
kere) gedurende do laatste dagen. Hij wekt
hel leger op, de vervolging yoort te zet
ten. „.Drijft hem uit ons dierbaar land.
Herover de haardsteden der getrouwen, wel
ke de vijand onmeedoogend heeft beroofd.
Straft hem tot het alleruiterste en toont
hem, voor de dorde maal, boe een Ser
viër zijn land verdedigt. Vervolgt hem en
zijn wreede horden tot het einde aan Drina
en Save."
Dc dagorder van den kroonprins heeft bé
trekking op de successen der Serviërs in
de vorige week behaald.
Van den verderen voortgang dier krijgs
verrichtingen wordt van Servische zijdo
nog het volgende overzicht gegeven:
„Op 9 December hebben onze „troepen
aan het westelijke en het noordwestelijke
front de vervolging van den vijand in de
richting van Mok ra Gora, „Barna. Basjta,
Rogatsia, Kamenitsa, Koseljewa en Ub'
voortgezet. De vijand trachtte op sommige
punten zijn stellingen te handhaven; maar
voor onzen onweerstaanbaren aandrang
moest hij wijken. Op liet noordelijke front
in de richting van Belgrado en Alilanowats,
viel do vijand onze stellingen ten noorden
van Kosmaj en ten noorden van Milanowats
aan. Enkele van die aanvallen waren uiterst
fel, doch zij werden alle afgeslagen en
onze troepen brachten den vijand, die 2500
lijken op het slagveld achterliet, zware
verliezen toe. Bij 's vjjands verliezen zijn
dan nog de gesneuvelden te rekenen, die
door de Oostenrijkers .waren begraven. On
der de dooden waren tal van officieren,
die de vijand niet meer bad kunnen ter
aarde bestellen.
Op den 9den namen wij 35 officieren,
gevangen, verder 2 officieren van gezond
heid en 4200 soldaten. Ook vermeesterden
wij vier machinegeweren en een groot aan
tal wagens.
Op 10 December zetten onze troepen op
liet noordelijke en het noordwestelijke front
de vervolging van den vijand voort en lè-
nouville, zie maar eens hoe kalm ik hen."
„Dat komt omdat je gelukkig zult wezen,
mijn kind." f
En na een oogenblik ging zij voort:
„Maar waar is Clara? Ik wacht al den
heelen ochtend op haar. Waarom is zij niet
gekomen?"
Mevrouw Bénouviile zuchtte, sloeg de
oogen ten hemel en antwoordde niet.
„Zij zal hang geweest zijn onbescheiden
te zijn; we zullen haar moeten laten halen."
De oude dame keek strak naar het ven
ster, naar de gebeeldhouwde dakkapelletjes
van een dak daartegenover en naar de vlag
gen, die wapperden in den wind.
„Juffrouw Hersberg iaat zich hij u ver
ontschuldigen, Hoogheid; zij is ten prooi
aan oen groot verdriet en kan do feosten
met bijwonen. Zij is mij vanochtend vroeg
komen opzoeken en beeft mij gevraagd u te
zeggenOliet is heel treurig, Hoogheid,
niemand kan vermoeden wat een ede], diep
hait zij heeft. Een persooneen uni
onist, van wien zij veel hield, bevindt zich
in groot gevaar. Denk maar veel aan haar,
mijn kindGisteravond heeft men den
schuldige in hechtenis moeten nemen."
„Mijn arme juffrouw Hersberg 1" riep.
Wanda uit; „arme juffrouw Hersberg, ik
wil baar zient
„Helaas, mijn kind, juffrouw Hersberg is
vanmorgen vroeg vertrokken. Denk eens
hoe die drukte van de feesten haar pijnlijk
aandeed I Zij kon niet blijvenZij smeekt
u haar te vergeven
„Wat I Is zij weggegaan Zonder mrj eerst
te omhelzen? Maar wie is de schuldige,
van wien u spreekt? O, u weet liet 1 Zij
heeft u toevertrouwd, wat zij voor mij walde
verbergen. Het was Isrnaël Kosor, haar ver
loofde, is het niet? En ze heeft mij niets
gezegd I Maar ik zou den koning gevraagd
hebben datEn Bertie zou tusschcnb'eidc
gekomen zijn; de ongelukkige zou genado
gekregen hebben. Mijn arme Clara 1"
„Zij smeekt u, Hoogheid, haar nooit te
vergeten," fluisterde de oude dame.
(Slot volgt.)
•i
j
10
3MIEMMSCHIE' COURilf r.