De oorlog. 67- Jaargang Donderdag 24 December 1914 No 14716 Eerste Blad. De weldoenster, Bericht. Wittebrood. Aangifte inschrijving Militie. V Kennisgeving. BUITENLAND. Yan het Westelijke front Uit België Van het Oostelijke front SCHIEDAM Deze courant verschijnt dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Prijs per kwartaal: Voor Schiedam en Vlaardingen fl. 1.25 franco per post fl. 1.65. Prijs per week: Voor Schiedam en Vlaardingen 10 cent. Afzonderlijke nummers 2 cent. Abonnementen worden dagelijks aangenomen. Advertentiën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een nur aan het Bureau bezorgd zijn. Bnreau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven). Prijs der Advertentiën: Van 16 regels fl. 0.92; iedere regel meer 15 cents. Reclames 30 cent per regel. Groote letters naar de plaats die zij innemen. Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen. In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen. Intercommunale Telefoon No. 103. De „Schiedamsclie Courant" verschijnt wegens het Kerstfeest op 25 en 26 De cember niet. Zij, die zich met ingang van 1 Jan. a.s. op de „Schiedamsclie Courant" abon- neeren, ontvangen de tot dien datum verschijnende nummers gratis. Evenals andere jaren zullen ook dit jaar in de „Sckiedamsche Courant"die Donderdagavond31 December verschijnt, Nieuwjaarsgroeten kunnen ge plaatst worden tegen den prijs van VIJFTIG CENTS. De Burgemeester van Schiedam, Gehoord de besturen der bakkerspatroons- vereeniging en der coöperatieve bakkerijen, overwegende dat weldra over voldoende voorraad tarwebloem kan worden beschikt, Bepaalt, dat de nu geldende regeling met betrekking tot het bakken van brood in deze Gemeente[metingangvan Woens- dag, 30 December a.s., buiten wer king zal worden gesteld, zoodat van dien dag af door de Bakkerijen weder groot witbrood zal mogen worden gebakken. Vanaf 30 December a.s. worden gewicht en maximumprijzen vastgesteld als volgt: witbrood (melfcbrood) van 0.75 Kilo a 17 ct. per brood; wit brood (waterbrood) van 0.85 kilo k 16 ct, per brood; bruinbrood, bestaande uit 75 pCt. tarwe meel en "25 pCt. tarwebloem, gewicht 1 kilo: melkbrood a 19 ct. per brood; water brood h, 16 ct. per brood. Een speling In het gewicht van 5 pCt. wordt toegestaan, met uitzondering voor hard gebakken witbrood, waarvoor 10 pCt. speling wordt toegestaan. Schiedam, 24 Dec. 1914. De Burgemeester van Schiedam, M. U, HONNERLAGE GRETE. De Burgemeester van Schiedam, herinnert bij deze belanghebbenden inzonderheid de in 1896 geboren manne lijke personen, hun vader, moeder, voogd of curator aan hun verplichting tot het doen van aan aangifte ter inschrijving voor door de schrijfster van „Elizabeth and her German Garden". „Doen voor mij?" Anna stond op met een plechtigheid, 't groote nieuws waardig, dat zij zou mededeelen, legde haar ]>cido handen op Susie's schouders en keek op haar neder met schitterende oogen en zei langzaam: „Hij heeft mij een landgoed na gelaten dat veertig duizend mark in 'tjaar opbrengt." „Veertig duizend!" herhaalde Susie met ontzag. „Mark," zei Anna. „O, mark," zei Susie plotseling afgekoeld, „dat is francs, niet waar? Ik dacht heuseh een oogenBlik „Een mark is meer dan een franc. Het brengt gemiddeld twee duizend pond 's jaars op. Twee duizend pond 's jaars," herhaalde Anna, en zrf knikte met het hoofd bij ieder woord. „Nu, Su sie, wat denk je daarvan?" „Wat ik er van denk? Nu, dat het niet veel is. Wat zou er van jullie allemaal geworden zijn, als ik maar twee duizend pond 's jaars had, dat vraag ik je?" „Och, feliciteer mij dan toch 1" riep Anna, terwitjl zij haar armen opende, „kus mij en zeg, dat het je plezier doet. Zie je niet in, dat ik je eindelijk^ niet meer tot last ben? Dat wij nooit meer over mannen hoeven te denken? Dat je nooit meer klee- ren voor mij hoeft te koopen, en je eigen arm persoontje nooit .meer hoeft te ver- de Militie in Januari 1915. De bepaling"! der Militiewet (Staatsblad 1912, No. 21) betrekking hebbende op de insch 'jving, zijn vermeld op de aanplakbiljetten. Voor het doen van de aangifte ter in schrijving, die moet plaats hebben tus- schen 1 en 31 Januari a.s., zal meer be paald gelegenheid worden gegeven in het gebouw de „St. Joris Doele", aan hetDoele- plein alhier, op Vrijdag 8 Januari 1915, en Zaterdag 9 Januari 1915, telkens van des voormiddags 9 tot des mid dags 12, en van des namiddags 1 tot 4 uur. Bij de aangifte ter inschrijving bestaat gelegenheid om op te geven de reden van vrijstelling, die de in (te schrijven persoon vermoedelijk zal kunnen doen gelden. Schiedam, den 24sten December 1914. De Burgemeester voornoemd, M. IJ. HONNERLAGE GRETE, Inrichtingen welke gevaar, schade of hinder kunnen veroorzaken. Burgemeester en Wethouders van "Schie dam, Gezien het verzoek van. W. KOOL, om vergunning tot het oprichten van een slacht plaats voor varkens achter het pand Klein Groenendal no. 7, kadaster Sec tie B, no. 1010. j Gelet op de bepalingen der Hinderwet, Doen te weten dat voormeld verzoek met de bijlagen op de secretarie der gemeente is ter visie ge legd; dat op Donderdag den '7en Januari a,s., des voormiddags ten 11 Va ure, ten xaadhuize gelegenheid zal worden gegeven om be zwaren tegen het toestaan van dat ver zoek in te brengen en die mondeling of schriftelijk toe te lichten; dat gedurende drie dagen vóór het tijdstip hierboven genoemd, op de secre tarie der gemeente, van de schriftu ndn, die ter zake mochten zijn ingekomen, ken nis kan worden geomen; en dat volgens de bestaande jurisprudentie niet tot beroep op een beslissing ingevolge de Hinderwet gerechtigd, zijn zij', die niet overeenkomstig art. 7 dier Wiet voor het Gemeentebestuur of een of meer zijner leden zijn. verschenen, jen einde hun be zwaren mondeling toe te lichten. En is hiervan afkondiging geschied, waar het behoort, den 24en December 1914. Burgemeester en Wethouders voornoemd, M. L. HONNERLAGE GRETE. De Secretaris, V. SICKENGA. moeien om met mij rond te loopen? Ik weet niet wie van ons beiden het meest gefeliciteerd moet worden," voegde zij er Schend bij, terwijl zij met haar oogen vol tranen Susie aanzag. En toen wilde zij haar weer kussen en fluisterde haar lieve woordjes in 't oor, dat het haar zoospeet zoo akelig geweest te zijn en dat zij haar zoo dankbaar was en zich nu vast had voorgenomen voor eeuwig en altijd goed te wezen „Lieve Anna," zei Susie op vermanen den toon, zij hield volstrekt niet van ge voeligheden en wist nooit, hoe zij zulke gevoelsuitingen beantwoorden moest. „Na tuurlijk feliciteer ik je. Het schijnt 'haast of het wegwerpen van iemands geluk zoo als jij gedaan hebt, het rechte is en 'be loond Wordt. Laat ons den tijd niet verspil len. Je weet, dat wij uit dinceren gaan. Wat heeft hij aan Peter nagelaten?" „Aan Peter?" vroeg Anna verbaasd. „Ja, aan Peter. Hij was toch zijn neef, even goed als jij zijn nichtje was." „Ja, maar Susie, Peter is wat anders. Hg hij heeft geen geld noodig zooals ik; en natuurlijk wist oom Joachim dat." „Nonsens. Hij heeft geen cent gekregen. Laat mij de brieven eens zien." „Ze zijn in 't Duitscb. Je zult ze niet kunnen lezen." „Geef maar aan. Ik heb op school Duitsch geleerd en een prijs gekregen. Jij bent niet de eenigc op de wereld die wat weet." Zij nam Anna de brieven uit de hand en begon dien van oom Joachim langzaam en met moeite te lezen, vast besloten om te kijken of er werkelijk niets van Peter in stond. Anna stond toe te kijken, beur telings warm en koud uit vrees, dat de studies uit haar schoonzusters jeugd soms De toestand. Het officieele Fransche communiqué van gistermiddag 3 uur luidt: Wij zijn gisteren eenigszins opgeschoten tusschen de Noordzee en den weg van Nieuwpoort naar Westende, zoomede in do streek va a Steenstraete en Bixschoote. Ten oosten van Béthune hebben wij in samenwerking met de Engelsclien het dorp Givenchy-lès-la Bassée, dat verloren was gegaan, heroverd. In de streek van Perthes en Les Hur- lus hebben wij na twee bestormingen het laatste gedeelte van de Duitsche loopgraven- linie, die den 21sten dezer ten deele was veroverd, genomen. Wij zijn daardoor ge middeld 800 M. opgeschoten. In de laatste loopgraaf hebben wij een afdeeling machine geweren met het bedienend personeel geno men. Een hevige tegenaanval der Duitschers is afgeslagen. Mij hebben ook vorderingen gemaakt ten noord-oosten van Beau-Séjour en zijn aan merkelijk opgeschoten in het "bosch van La Gruxie op een loopgravenfront van 400 M. breedte en tot 250 51. diepte. Bij de voortgezette gevechten rond Bou- reuiiles schijnen onze troepen de mij be langrijke voordeden, gisterochtend behaald, niet in allen deele te hebben kunnen hand-, haven. De strijd aan de Yser. De correspondent van „De lijd" te Sluis waarschuwt tegen overdreven berichten om trent de voordeden, die de bondgenooten aan de Yser behaald hebben. Een feit is het, dat de bondgenooten na een krachtig offensief voordeden behaald hebben door rond Yperen en Nieuwpoort voorwaarts te dringen en aldus de Duitschers te noodza ken hun stellingen te wijzigen en zelfs som mige dorpen en stadjes te ontruimen, hoe wel deze nog niet door de bondgenooten bezet konden worden. Tot deze plaatsen be- hooren 0. a. 5Iidddkcrke en Rousselaere, waar het alleen patrouilles van de bondge nooten gelukte meermalen binnen te ko men. De gewijzigde opstelling der Duit schers blijkt aan stoutmoedige ruiters zelfs de mogelijkheid te hebben geschapen deze plaatsen voorbij te gaan en een Engelsche afdeeling verraste dan ook Zaterdag Thielt met haar bezoek, waar het mooie voordeel echter eindigde met haar gevangenneming. Blijft het krachtig offensief der geallieerden gunstig aanhouden, dan zullen cr eerst daags belangrijke gebeurtenissen plaats grijpen en is do bezetting van 51iddelkerke en Rousselaere te wachten. Onder de Duitschers lieerscht onrust en niet geheel vergeten zouden zijn." „Hier staat iets van Peter en mij," zei Susie plotseling. „Ten minste, ik denk dat hij mij bedoelt. Het is iets van Dobbs. Waarom noemt hij mij zoo? Het is al vijf tien jaar geleden dat ik zoo heette." „O, dat is een dwaze Duitsche manier. Hij zegt de geboren Dobbs, om jc te onderscheiden van de andere lady list- court." „klaar er zijn geen andere." ,,0 jawel, zijn zuster was er een. Geef mij den brief Susie ik kan "je veel gauwer vertellen wat hij meent dan jij het lezen kunt." „Unter der Würde cincr jtmgen Dame, aus guter Familie," las Susie langzaam, zonder om Anna te geven en met een af schuwelijke uitspraak, „sich ewig auf den Federn, mit welchen die bürgerlicho Gans geborene Dobbs Peters sonsl mangelhaften Nest ausgestatlet hat, zu wiilzen". „Wat een malligheid schrijft hij. Ik kan het haast niet begrijpen. Toch moet ik er op school goed in geweest zijn, anders had ik geen prijs gekregen. Wat. bctcekent dat eindje omtrent Peter en mij?" „Welk eindje?" zei Anna met een vuur- roode kleur. „Laat oens kijken.", Zij kreeg den brief weer in haar bezit. „O, dat is het gedeelte waar hij zegt dat hij het niet vindt, zooals het hoort, dat ik steeds tot jouw en Peters last zou blijven." „Nu, dat is ten minste Verstandig. De oude man had dan nog wel een beetje verstand, hoe vreemd en vulgair hij ook was. Dat is niet zooals hel hoort, dat spreekt van zelf. Het is mijn bedoeling niet iets onaangenaams te zeggen of je al wat ik voor je heb gedaan voor de voeten te werpen, maar werkelijk Anna, weinig moe ders zouden zich opofferingen getroost heb- fielangrijke troepenverplaatsingen vinden j plaats. Vliegmachines van de bondgenooten verkennen voortdurend de gewijzigde stel ling der Duitschers en zelfs des nachts wer ken zij, zoeklichten op het vijandelijk ter rein werpend. Stelselmatig gaan de Duitschers voort de kustplaatsen tot de Xederlandsche grenzen toe te doen ontruimen en de bevolking over het verdere land te verdoelen. Aan da nieu we verdedigingslinie, reeds meermalen door mij beschreven, worden door de Duitschers nu ook loopgraven in gewapend beton aan gelegd. Uit Duinkerken wordt aan hetzelfde blad gemeld, dat niet alleen de bondgenooten, maar ook de Duitschers versterkingen heb ben gekregen. De vliegers der geallieer den hebben nieuwe troepen verkend en nieu wen aanvoer. De Engelsche troepen hebben een zwaren strijd te strijden gehad en op sommige punten hebben ze een korte poos moeten wijken, maar met groote hardnek kigheid bleven zij volhouden, en wisten hun verloren stellingen te heroveren. In Vlaanderen. Nog meldt de oorlogscorrespondent van „De Tijd" uit Sluis De Duitschers nemen, terwijl zij met grooten moed de aanvallen der bondge nooten weerstaan, alle maatregelen om te voorzien in de gevolgen van een moge- lijken terugtocht uit Vlaanderen. Ik seinde reeds dat er 1500 man te Zcebrugge zijn aangekomen en 1200 te Heijst. Tegelijk met deze .ttroopen zijn ook groote pendingen kanonnen en mitxaillei >s aangekomen, die geplaatst zijn in de nieuwe verdedigings linie Zeebrugge Heijst Dudzoelo Damme en verder in do richting van Gent. Buiten de aankomst van de genoemde troe pen zijn er na dien nog groote massa's gevolgd en gedeeltelijk langs de groote li nie opgesteld. Er zijn soldaten bij, die nog begin der vorige week in het oosten voch ten. Gisteren was het de laatste dag, dat de bewoners de kustplaatsen verlaten mochten om verdor het land in te trekken. Niet- zonder moeite zijn er vannacht noig 80 in woners van Heijst in geslaagd om door de duinen Nederlandsclie grondgebied te bereiken. Uit Antwerpen. Antwerpen krijgt weer een regelmatig trei- nenverkeer. Er loopt nu, geregeld oen trein per dag naar Lier, Aerschot, Leuven, Luik en terug, een naar Esschen en lenig, cn er gaan er twee per dag naar Leuren, Brussel over Mechelen en terug. Retour- kaarten worden niet verkrijgbaar gesteld. De enkele reis AntwerpenBrussel over Mechelen kost fr. 4.40, Leuven fr. 5.90, Aor- schot fr. 4.30, enz. De Voorzitter der Intercommunale com- ben zooaJs ik voor jou en dan een schoon zuster ik wou er wel eens een zien." „Beste Susie," zei Anna vriendelijk, ter wijl zij haar arm om haar hoen sloeg, gaarne bereid alle en meer dan alle wel daden te erkennen, die zij ontvangen had, „je bent alleen te vriendelijk en edelmoe dig geweest. Ik weel dat ik alles ter wereld aan je te danken heb, en bedenk nu eens hoo heerlijk het voor mij is te gevoelen, dat ik dien last van je schouders kan afne men. Nu moet jc bij mij komen logeeren telkens als het je hier vevreeli m ik zat er trotsch op zijn, je bij mij 111 mijn huis te ontvangen!" „Logeeren hij jou?" riep Su-ie uit, ter wijl zij terugdeinsde. „Waar ga je wonen?" „Wel daar zou ik denken." „HaAr gaan wonent Is dal een voor waarde?" „Neen, maar oom Joachim schrijft dat hij het hoopt, dat ik daar zal gaan wonen en het landgoed besturen." „Jij zelf het landgoed besturen? Hoe dwaas 1" „Ja, je hebt snij niet geleerd hoe ik een landgoed.moet besturen, hé? Hij wil, dal ik heekniaal een Duitsche vrouw zal wor den." „Lieve hemel 1" riep Susie bepaald vol afschuw. „Hij schijnt te vinden, dat ik werken moet on niet mijn leven doorbrengen met Kïatsch te praten." „Wat?" 1 „Dat spreken Duitsche vrouwen zeker als zij met elkaar zijn. Wij doen dat niet. Ik zou nooit iels willen doen met zulk een leelijkon naam, en ik weet zeker, jij ook niet." 1 „Waar ligt die plaats?" „Dicht bij Straalsund." 1 missie te Antwerpen heeft er bij oen gou verneur-generaal van. België, baron von Bis sing, op aangedrongen.dat voor de passen naar Nederland en de handelscorresponden tie met het buitenland, meer gemak en vrij heid zal gelaten worden. De gouverneur-generaal heeft beloofd de ze vraag met welwillendheid te onderzoe ken. De toestand. Het officieele communiqué van den Oos- lenrijkschen gencralen staf meldde gister middag Onze JkrijgsverrichtLngen in de KarpaLhen nemen een gunstigen joop. In de streek van de Latorcza is een Rus sische poging tot aanval bij yblovcc ver ijdeld. In het dal van de Boven-Ung hebben onze troepen gisteren bij Fenyes Völgy 300 ge vangenen gemaakt en zijn verder vooruit gekomen. Ook ten noordoosten van de Lubkower- pas, in de richting van Lisko, hebben wij met onzen aanval veld gewonnen. Hot of ficieele bericht van den Russischem genc ralen staf van 16 dezer beweerde, dat er aan dit front 3000 man van onze troe pen waren gevangen genomen en ook kanonnen en machinegeweren op ons wa ren vemieesterd. Deze medededingen zijn een verzinsel. 1 Onze hier optredende troepen hebben aan dooden, gewonden en vermisten in het geheel twee officieren en 305 man verloren. Geen enkel kanon, geen enkel machine geweer is in vijandelijke handen gevallen. De Innige gevechten bij Krosno, Jaslo en Tuchow 011 aan den benedenloop van do Dunajec duren voort. Aan de Dunajec hebben de Russen ook in den afgeloopen nacht hun vergeefsehe en met vele verhezen gepaard gaande aan vallen herhaald. Aan do Nida blijft de strijd voorloopig nog onbeslist. Dicht hij de monding dezer rivier jis de brug van den vijand over den Wcichsel in brand gescholen. Ten zuiden van Tomaszow hebben onze troepen een nachtelijken aanval van Kauka- sische regimenten afgeslagen. Do gevechten van onze bondgenooten in het gebied begrensd door de Bzura en de Rawka, duren voort Er is daar een nieuwe veldslag gaande. Krakau en Warschau. Te Londen heeft Bell00 een. lezing gehou den over den maJifniren toestand, waarin hij o. m. zcide: „Twee plaatsen zijn op het oostelijk oor- logslooneei van overwegend belang voor beide partijen en dit zijn Poolsche ste den Krank a u, de oude en geheiligde hoofdstad van de Polen, en. Warschau, hun rijke en moderne hoofdstad. De ves ting Krakau in het zuiden verspert den weg naar Silozië. Het dépflt Warschau, dat geflankeerd jvordt door do twee vestingen „En waar tor wereld is dat?" „Ja," zei Anna, tenvijl zij hoekjes vol spinnewebben in haar geheugen onderzocht, „ik wou dat ik mij dal nog herinneren kon. Misschien," voegde zij cr eerlijk bij, „heb ik het wel nooil geweien. Laat ik Lelty even roepen en vragen of zij haar atlas meebrengt." „Lolly zal het niet weten," zei Susie ongeduldig, „Zij weet alleen de dingen, die zij niet weten moest." „0. zoo wijs is zij nog lang teel," zei Anna, en zij helde. ,,Iu ieder geval heeft zij een atlas, en dat is meer dan wij heb ben." 1 Een bediende werd naar boven gezonden nu. te vragen of miss Lolly Esleourl. met haar atlas 111 hel salon wou komen." „Wat zou er nu aan de hand zijn?" vroeg Lelty met open mond aan haar gou vernante. „Zij zullen mij op dezen lijd van den avond toch niet willen examineeren, Luchy?" Want het was een groote last voor haar, dal zij een broeder had, die altijd door zijn examen kwam en wel als nummer één en dientengevolge zelf, door een eerzuchtige moeder, die zeker wist dat zij oven knap zou wezen als zij haai-best maar wou doen, aan leder examen werd onderworpen, dat voor meisjes van baar leeftijd gehouden werd. Het gevolg was, dat zij en miss Luchy haar leven door brachten öf met een verdedigende houding aan te nemen om zich voor te bereiden op die onverwachte aanvallen, óf in een toestand van verslagenheid, die op de ge regeld voorkomende nederlaag volgde en dat, zij beiden haar leven beschouwden als een last, te zwaar om te dragen. (IVordt vervolgd).

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1914 | | pagina 1