De oorlog Maandag 25 Januari 1915 De weldoenster, Qlm Jaargang. No, 14740 Deze courant verschijnt d a g e 1 ij k s, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Prijs per kwartaal: Voor Schiedam en Vlaardingen fl. 1.25 franco per post fl. 1.65. Prijs per week: Voor Schiedam en Vlaardingen 10 cent. Afzonderlijke nummers 2 cent. Abonnementen worden dagelijks aangenomen. Advertentiën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een uur aan het Bureau bezorgd zijn. Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven). Prijs der Advertentiën: Van 16 regels fl. 0.92; iedere regel meer 15 cents. Reclames 30 cent per regel. Groote letters naar de plaats die zij innemen. Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen. In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs van 40 cents per advertentie, big vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen. Intercommunale Telefoon No. 103. Bericht. Zij, die zich met ingang van 1 Febr. a.s. op de „Schiedamsche Courant" abon nceren, ontvangen de tot dien datum verschijnende nummers gratis. BUITENLAND. Schiedam, 25 Jan. 1915. Tan het Westelijke front De toestand. In do Fransche officieele mededeelingen van Zaterdagmiddag staat als eenig belang rijk feit de vordering der bondgenooten nabij Lombaertzijde (even ten noorden van Nieuw- poort), over een afstand van ongeveer 100 foeter Overigens komt de inhoud vrijwel met het Duitsehe communiqué overeen, dat melding maakt van veel schietpartijen maar weinig resultaten. Het officieele Fransche communiqué van gistermiddag drie uur meldt: „In de buurt van Nieuwpoort en Lom baertzijde heeft de vijand de onlangs door ons genomen posities hevig gebombardeerd om een aanval voor te bereiden. Daar kwam hij echter niet aan toe, daar onze artillerie de vijandelijke Infanterietroepen, die zich met do bajonet op het geweer tot een stormaanval gereed maakten, verstrooide. „In de omgeving van Yperen hebben ar tilleriegevechten van onderscheidene hevig heid plaats gehad. In het dal van deAisne hoeft onze artillerie verscheiden Duitsehe kanonnen tot zwijgen of in het ongerecde gebracht. Zij heeft voorts in de buurt van Soupir en Heurtebise vijandelijke schansen vernield. „Nabij Berry-au-Bac (aan de Aisne, N.-W. van Reims), heeft onze infanterie een loop graaf op heuvel 108 genomen. „In de Argonne duurt in de streek van St. Hubert en Fontaine-Madame het infan- teriegevecht om de voorste loopgraven voort, die wij in de laatste 48 uur ver scheiden malen hebben verloren en her nomen. „In de streek van Hartmannsweiler-Kopf in den Elzas, gaan wij, niettegenstaande bet uiterst moeilijke terrein, wat onzen rechtervleugel aangaat, voorwaarts. „Bij Steinbaeh heeft een vijandelijke aan val van Uffholz uit, voorbereid door een hevig bombardement, hem korten tijd in het bezit gesteld van onze voorste loop graven. Door een krachtigen tegenaanval hebben wij ze heroverd." door de schrijfster van „Elizabeth and her German Garden". 31) „Ik hoor dat Bibi Bomstcdt bij je Re- gierungs-prasident logeert," had Trudi on langs geschreven. „Nu, dat is een kansje voor je. Zij is een echt goudvischje. Bibi zal twee honderd duizend mark 'sjaars hebben als de oudjes komen te sterven en het is een heel geschikt meisje. Haar neus is een fiasco, maar als je een week ge- trouwd bent, zie je niet eens meer dat zij een neus "heeft. En do twee honderd duizend foark blijven. Ach Axel, wat een gemak, wat een troost is er toch in twee honderduizend mark! Je zou de schoonste kransen kunnen neer leggen op Hildegard's graf en renpaarden honden er bij." i ..Lohm dacht plotseling aan den brief, toen hg zijn eigen brief klaar had en zat uit te kijken uit het raam; daar zag hij twee meisjes in Zondagsche kleeren, die een van de staljongens kusten achter eon boeren kar. Zij schenen alle drie veel plezier te hebben, de meisjes lachten, de jongen had een uitdrukking op zijn gezicht onnoozej en zalig tevens. Zij dachten, dat het oog van den meester hen daar niet meer zien kon, maar aan het oog van den meester ontsnapte niet veel. Hij vatte zijn pen weer op en zette een post-scriptum onder zijn brief: „Indien je spoedig komt, zul je van het gezelschap van je vriendin Bibi kun- non genieten. Ze is, geloof ik, Woensdag ge komen." Toen voelde hij zich wel wat be schaamd, dat hij de onschuldige juffrouw Ribi als lokaas gebruikte en schreef zijn Het Duitsehe hoofdkwartier meldde gistermorgen De dag van gisteren is zonder gebeur tenissen van belang voorbijgegaan, t fn het Argonnerwoud hebben wij .twee aanvallen van de Franscben zonder moeite afgeslagen. Bij Hartmannsweiler-Kopf ia den Elzas maakten wij vorderingen en namen vrij 50 Alpenjagers gevangen. De strijd in de lucht. De Britsche admiraliteit bevestigt den aanslag der Duitse.hers op Duinkerken en zegt, «lat er geen bijzondere schade is aan gericht. Er is een bom naast het Ameri- kaansohe consulaat terecht gekomen, waar van alle ruiten braken en het meubilair stuk geslagen werd. Verder deelt de admiraliteit mede, dat twee Engelsohe vliegers Zaterdag een be zoek brachten aan Zeebrugge, waar zij 27 hommen lieten vallen qjp twee duik booten en op de kanonnen aan de haven. Men gelooft, zoo vervolgt de mede- doeling dat er een duikboot Zwaar be schadigd is en dat er tal van kanonniers zijn omgekomen. Een dier vliegers was op de verkennings vlucht, die hij vóór den aanslag deed, op een oogenblik door zeven Duitsehe vlieg tui gen omringd. Hij slaagde er ^echter in te ontsnappen. Op zijn tocht naar Zeebrugge werd hij licht aan de dij gekwetst, maar hij gette zijn tocïit voort en vervulde zijn pending. In den Elzas. Uit de streken bij Thann, Altkirch en boven Mulhausen komen berichten van een algemeene overstrooming, Waardoor de ge vechten zeer verminderd zijn. Alle rivieren en riviertjes, zijn buiten bun oevers getreden. Door de voortdurende harde regens zijn de meeste daien overstroomd en onbegaan baar. Te Altkirch moet het daar gevestigde stafklwartier godwjongen zijn geweest door het 'wpter, hooger op te gaan. TJiann is sedert Vrijdag zeer hevig be schoten door de Duitsahers. De Zwitsersche grensstad 'Bazel is vol vluchtelingen. De prijzen der le vensmiddelen stijgen er voortdurend en door het zoo goed als ge staakte vreemdelingenverkeer en doortrek ken van toeristen, waarvan half Bazel loefde, begint de toestand er bedenkelijk to wlorden. Volgens de „BasLer Nachrichten" is' prins Eitel Friedrich te Mülhausen aan gekomen en heeft zijn intrek genomen in de villa „Koechlin. Tan het Oostelijke front. De toes tan d. Over het algemeen heeft de toestand in den laatstcn tijd, ais men de geheele lengte van het front in Polen en Galicië in aanmer king neemt, weinig veranderingen onder gaan. Er is een toestand ingetreden als advertentie voor Anna; daarna deed hij de beide brieven in den postzak. De uitwerking van het post-scriplum was juist zooals hij Verwacht had. Trudi was om twaalf uur bezig haar morgenkoffie te drinken op haar slaapkamer, toen de brief kwam. Haar haar werd opsf naakt door een friscur, een artist op het >ied van, haan opmaken; de man reed ie<l x*ri dag op zijn fiets rond, met zakken, uitpuilende van krul- ijzers en hij versierde voor drie mark de hoofden van Trudi en haar vriendinnen met tallooze golfjes. Trudi dweepte met hem, zij voelde voor hem de vereenng, die iemand vervult Voor den persoor., van wien haar schoonheid afhangt, want hij was 'n echt artist en hij bracht inderdaad verbazende hervormingen tot stand. „Wat 1 Heb jeïierr Jungbluth nog nooit gehad?" riep Trudi den laatsten keer, toen zij Bibi ontmoet had, de dochter van een bankier uit Han nover, een meisje dat in 't geheel niet tot haar kring behoorde, maar door haar rijk dom overal zeer hartelijk ontvangen word. „Abc r Bibi 1" Er was zooveel oprechte verbazing en medelijden in dit aber Bibi, dat het jonge meisje, dat aldus werd aan gesproken, een. gevoel had of zij jaren lang een mogelijkheid tot geluk had gemist Trudi voegde er als extra aanbeveling bij, dat Jungbluth Daar zeep rook. Hij had zorgvul dig "den yrouwenaard bestudeerd; als hij een mooi meisje onder handen had, vond hij weldra gelegenheid in eerbiedige be wondering uit te weiden over hetgeen hij haar klassisches Profil noemde En indien het 'n vrouw was, die *n gezicht had volstrekt niet zooals hij wenschte, dan ver telde hij haar op een toon van ingehouden geestdrift, dat haar profiel, waarover zij langen tijd in twijfel had verkeerd, h c h s t interessant was. Het was verbazend, hoezeer deze jonge man in de gunst was bij Trudi's kennissen, en daar al de minder aristocratische Hannoversche dames zich beijverden haar na te yolgen, leefde Jung- op 1fet Westelijk oorlogsterrein. Men ligt gewapend tegenover elkander, voor het meerendeel in ingegraven stellingen, maar men kan van weerszijden het niet verder brengen. Voor een deel maakt hierop een uitzondering het gedeelte van Polen, dat „het voorterrein" van de vesting War schau, de hoofdstad van Polen, vormt. Hier is de actie ook wel verstijfd tot een loop graven- en stellingenoorlog. Maar er gaat hier niet alleen meer om dan op andere gedeelten van het front, doch bovendien heeft zich, ten deele van hier uit, een nieu we actie in Noord-Polen ontwikkeld, en wat van niet gering belang is, hier ligt in mortelen zin hot zwaartepunt var. den strijd in Polen. Niets op dit deel van het oorlogs- toonoel zou zulk een indruk maken, dan indien het den Duitsehers gelukte War schau te bezetten. In een halven cirkelboog, van de Bzoera en Rawa in het Westen tot de Pilitza in het Zuiden, liggen thans de Duitsehe stellingen, op ongeveer 50 a 60 K.M. af stand, voo" de hoofdstad van Polen. De Russische legers, die dezen aanslag moe ten afweren, hebben over het algemeen een reeks achter elkaar gelegen sterke stellin gen tusschen Warschau en de Duitsehe li nies gevormd, die zij, naar verwacht mag worden, hardnekkig zullen verdedigen. Het Duitsehe groote hoofdkwartier meldt dd. gisteren: „In Oost-Pruisen en Noord-Polen is de toestand onveranderd. „Onze aanval tegen de Sucha-afscheiding bij Bozinioce had succes. Een vijandelijke tegenaanval is onder zware verliezen voor de Russen afgeslagen. „Aanvallen der Russen in de streek ten Noordwesten van Opoczno zijn mislukt." Het Oostenrijkse he hoofdkwartier maakte gistermiddag bekend: „Aan het Galicisch-Poolsche front geen verandering, slechts hier en daar artille riegevechten en schermutselingen. Door ons artillerievuur gedwongen, heeft de vijand ten zuiden van Tamow wederom eenige loopgraven ontruimd. „Ook in do Karpathen is de toestand over het algemeen niet veranderd. De Rus sen zijn uit verscheidene ten zuiden van de pashoogten vooruitgeschoven stellingen te ruggedrongen. „In de Boekowina heerscht rust na de laatste gevechten, die voor ons een suc ces beleekenden." Przemysl. Uit Weenen wordt gemeldDe aanvallen der Russen op do vesting Przemysl heb ben bijna volkomen opgehouden. 5000 Rus sische krijgsgevangenen werden in de ves ting binnengebracht. bluth in voorspoed en geluk met een jong vrouwtje met kalm glad haiar, en een kindje, waarvan Trudi de petemoei was. „Blauwe bosschen! anemonen, las Trudi 'met een onuitsprekelijke verachting. „Is de jongen niet wijs? Wat een idee, te ver wachten dat ik nu naar dat sombere oord zou gaan. O, nu begrijp ik het" voegde zij er bij, toen zij omblaadde, „hot is Bibi hij "maakt zeker werk van haar en natuurlijk schiet dat beter op als ik er bij hen om te lïelpen. Beste Axel En waarom gaf hij •zich de moeite uit te weiden over die ane monen Waar dient het voor, tegenover mij niet openhartig te zijn? Ik doorzie" hem toch, wat hij ook doel. Hij is zoo goedhartig, dat hij ons stellig hoopen van Bibi's geld zal willen leenen, als hij het maar eenmaal heeft „So lie her Jungbluth," zei ze hardop, „nu is het genoeg voor vandaag. Prachtig prachtig beter dan ooit. Ik heb haast Ik moet vanmiddag nog naar Befl- lijn. I r I 1 M I En den volgenden dag kwam zij te Straal, sond aan, waar zij door haar broeder van het station werd gehaald. Zij begroette hom vo! geestdrift. „Nu wij toch hier zijn," zei ze, toen zij door de stad reden, „moesten wij moteen een bezoek brengen aan do Regierungsprüsidentin, An. ders moeten wij* er morgen weer naar toe." „Neen, ik kan niet vandaag. Ik jnoet zoo gauw mogelijk weer terug. De werklui heb ben gisteren hun Paasch-bal gehad en toen ik vanmorgen wegreed van Lohm, lag de helft van het volk nog te bed." „Nu, dan dienen de paarden morgen de reis weer te doen, want er mag geen tijd verloren gaan." i „Ja, morgen kun je gaan, als je zoo -ver langt je vriendin weer te zien." „En jij?" vroeg Trudi op een toon vol verbazing. j „Ik Ik zit tot over mijn ooren in het werk. Verleden week was het voor het eerst in vier. maanden, dat wij konden ploegen. In de Karpathen. In de „Nowoje Wremja", vertelt een van het Galisische front teruggekeerde Russi sche officier, dat de Russische operaties in sommige gedeelten van de Karpathen wegens den vorst en den sneeuwval tijde lijk zijn gestaakt. In de Boekowina. t- Oostenrijksche dagbladcorrespondenten melden nog van het ««or logs terrein In zuidelijk Boekowina is een omtrek kende beweging van den vijand ten opzich te van onzen rechtervleugel verijdeld. De vijand is aan de grens hij Kirlibaba versla gen. Wij hebben gevangenen en oorlogs materiaal buit gemaakt De terugtocht van den vijand geschiedde op de wijze van een vlucht. Daarmede is het Russische offensief in de Boekowina, dat blijkbaar Ze venbergen ten doel had, voorgoed vernie tigd. In den Kanka^ns. De generale staf van het Russische Kau- kasusïeger rapporteerde gisteren: „In de streek aan de overzijde van den Tsjoroch zetten onze troepen een hardnek kig gevecht tegen de Turken voort, die sterk verdedigde stellingen bezet houden. Op het verdere gedeelte van het front zijn geen botsingen van beteekenis voorgeko men." i Een Reutertelegram uit Petersburg meldt Volgens inlichtingen uit de streek van Khorsan hebben de Russen de 33e en do 34e divisie van het elfde Torksche leger korps, die nog weerstand boden, vernie tigd. De Russen liebben zich van al de berg-artillerie van de divisies meester ge maakt. Thans zijn de Russen weer meester in het geheele Turksiche gebied, dat zij vóór de slagen van "Sarikamisj bezet Kol den. i i Een zeegevecht. In het noordelijke deel der Noordzee heeft gisteren een zeegevecht plaats gehad, dat de Duitsehe vloot op het verlies van een zijner grootste en snelvarendste krui sers, do „Blucher", is komen te staan. In verschillende plaatsen in Friesland en Gro ningen is het kanongebulder van het zware scheepsgeschut duidelijk hoorbaar geweest. De Engelsche lezing. Do Britsche admiraliteit gaf gisteravond nog de volgende officieele mededeeling over hot gebeurde. In den vroegen morgen kreeg een pa- trouilleercnd Engelsch eskader, bestaande uit slagschepen en lichte kruisers, onder vico-admiraal Beatty, en een torpedoflot tielje, onder commodore Tynvhitt vier Duit sehe kruisers, verscheidene lichte kruisers en een aantal torpedojagers in het zicht, die westwaarts koers hielden en blijkbaar op de Engelsche kust afgingen. Plotseling keerde do vijand terug met groote snelheid. Nu he-bben We weer drie dagen met Paschen verloren. Ik kan geen enkel uur missen." „Maar, mijn beste Axel, Bibi is veel gewichtiger voor de toekomst van Lohm dan ploegen." „Ik moet bekennen, dat ik niet inzie, hoe." v i „Ik begrijp je niet" „Waarom heb je de jongens niet mee gebracht?" 1 „"Waarvoor heb je me gevraagd of ik hier won komen?'" „Komaan Trudi, je bent in acht maanden niet bij mij geweest. Is het dan niet heel natuurlijk dat je mij een bezoek brengt?" „Neen, het is heelemaal niet natuurlijk in den winter naar zulk een oord toe te gaan en alle pretjes thuis te verzuimen. Ik ben alleen om Bibi gekomen." „Wat f kom je wel voor Bibi en niet voor je eigen broeder?" „Och kom, Axel, je weet heel goed, dat ik kom voor jullie beiden," „Voor ons beiden? Wat zou juffrouw Bibi wel zeggen, als ze je hoorde praten over zichzelf en mij als „jullie beiden"?" ,.lk wou, dat je niet langer zeurde en op dio manier voortging. Het is niets dan tijd vermorsen." i „Dat is het ook lieve. Allo praatjes over Bibi Bornstedt, zoo ver ik er mee in ver band sta, is hopeloos tijd vermorsen." „Axel 1" t „Trudi f' r „Je wilt toch niet zeggen, dat je niet over haar denkt?" „Over haar denken? Ik denk nooit over vreemde jonge dames." „Waarom in *s hemels naam heb je mij dan hier laten komen?' „De anemonen beginnen uit te ko komen „Ach „Werkelijk." f „Als je nu eens verstandig wou praten in plaats van mij te plagen, alsof ik een Hij werd nagezet en omstreeks half tien begon de stnjd tusschen de EngeRche sche pen „Lion", „Tiger", „Princess Royal", „New Zealand" en do „Indormhblo" aan den oenen kant en de Dmü-clie schepen „Derfflinger", „Seydlitz", „Moltke", „Blu cher" aan den anderen. Een geregeld ge recht ontstond en kort voor één uur sloeg de „Blücher", die te voren uit de linie geloopen was, om en zonk. Twee andere Duitsehe kruisers werden ernstig bescha digd, maar ze konden toch nog vluchten en het gebied hereiken., waar het gevaar van Duitsehe duikbooten en mijnen een ver dere vervolging beletten. Er zijn geen Engelsche schepen verloren gegaan ten, naar bericht wordt, zijn onze verliezen aan mannen klein. De „Lion", die de leiding had, had elf gekwetsten en geen dooden Ilonderd-drie-en-twintig over levenden van de bemanning der „Blücher", die achthonderd vijf-en tachtig koppen tel de, zijn gered. Er is door de admiraliteit nog geen en kel bericht ontvangen o\er de gevechten der torpedojagers en lichte kruisers, hoe wel er blijkbaar zijn afgezonden. Do Duitsehe lezing. Een officieel Duitsch communiqué over het gebeurde zegt: Bij een tocht in de Noordzee van do pant serkruisers „Seydlitz", „Derfflinger", Molt ke" en „Blucher", vergezeld door ver klei ne kruisers en twee- torpcdoflotticljes, k\\ am het vanochtend tot een gevecht met een En gelsche strijdmacht ter sterkte van vijf slag schepen, verscheidene kleine kruisers en zes-en-twintig torpedojagers. De tegenstan der brak na drie uur op zeventig zeemijlen west-noordwestelijk van Helgoland het ge vecht af en trok zich terug. Naar tot dusver gemeld is, is aan Engelsche zijde een slag schip, van onze schepen de pantserkruiser „Blucher" gezonken. Alle overige Duitsehe strijdkrachten zijn in de havens terugge keerd. i De strijdmachten. De EngeJsehen zijn in dit belangrijke zeegevecht, wat het gehalte hunner sche pen en vooral do bewapening aangaat de niet veel bctoekenendo numerieke over macht daargelaten ontegenzeggelijk eenigszins in de meerderheid geweest Van hun vijf oorlogsbodems waren er vier splin ternieuw en bewapend met het allerzwaar ste geschut, dat zelfs verscheidene dread noughts niet bezitten. Zoo voerde do „Tiger", die pas in Mei van verleden jaar werd voltooid, acht stuk ken van 33.75 c.M. (16 van 10 c.M. en 3 torpedioianeeerbuizen). Deze aclit reusach tige kanonnen, paarsgewijs in vier drani- torens opgesteld, kunnen naar alle richtin gen vuren. Haar zusterschip, de „Queen Alarv", liep de ongewone snel hek! van 33 knooperi, en er is reden om aan te nemen, dat de snelheid van de „Tigcr" op zijn minst even groot was. kind van tie® jaar was en jij een groote, pedante mijnheer. De Hohensteins geven van avond een bal masqué en ik gaf hot op om hier te komen." „Och, kindlief, dat was heuscli vriende lijk," zei Lohm, getroffen door de ontzettend groote opoffering. „Wees dan eens een lieve jongen," zei Trudi vleiend, terwijl ze dichter bij h"in ging zitten, „en zeg mij of je verstandig wilt worden tegenover Bibi Werp zulk een gelukje na niet weg, het is b>pa.ald slecht." „Lieve Trudi, je zult maken, dat wij in do sloot terechtkomen, liet is heel pretiig als jo tegen mij aanleunt, maar ik kan niet rijden. Zeg, herinner je je mijn ouden huur man op Klehiwaldc? De oude man, die jou zoo vreeselijk bedierf?" „Bibi, zal oen uitstekende vrouw Voor je zijn," zei Trudi, ondankbaar onverschillig voor do nagedachtenis van don ouden Jo achim. „O, wat oen koude wind, vandaag. Rijd wat harder, Axd, Wal oen smaak, hier te gaan wonen, on het hier nog prettig te vinden op don koop tooi!" „Jo weot, dat ik hier wonen moet." „Maar je hoeft hot niet prettig te vinden." „Hebt jo gehoord, dat do oude .Toachim Kleinwaldo heeft nagelaten aan zijn Engel- scho nichtje?" „Je hebt Bibi maar eens, gezien en zij valt bij nadere kennismaking erg mee." „Ik wou praten over den ouden Joacliim." „En ik wou praten over Bibi." „Bibi kan waditen. Zij is do jongste. Heb je gehoord van het testament van den ouden man?" „Dat zal waar zijn. Een van zijn onge lukkige zoons is juist bij ons regiment ge plaatst. Je moot er hem maar eens over hoorenl" (Wordt vervolgd). mijt .i i: mt courant. -ir-'w",'".w''

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1915 | | pagina 1