fst
De oorlog.
57'" Jaargang
Woensdag 10 Februari 1915
No. 14754
B© weldoenster,
Deze courant verschijnt d a g e 1 ij k s, met uitzondering van Zon- en Feestdagen
Prijs per kwartaal: Voor Schiedam en VTaardingen £1. 1.25, franco
per post fl- 1-65.
Prijs per week: Voor Schiedam en Vlaardingen 10 cent.
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen.
Advertentiën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór «en
por aan het Bureau bezorgd zijn.
Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven).
Prijs der Advertentiën: Van 16 regels fl. 0.92iedere regel meer
15 cents. Reclames 30 cent per regel, Groote letters naar de plaats die zij
innemen.
Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven
hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen.
In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond
verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs
van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen.
Intercommunale Telefoon No. 103,
Herplaatsing wegens misstelling
Drankwet.
Burgemeester en Wethouders van Schie
dam;
Gelet op artikel 12 der Drankwet;
Brengen ter openbare kennis, dat bij hen
is ingekomen ©en verzoek van JACOB UCH-
TROP, om verlof voor den verkoop' van
alcobolhoudenden drank, andere dan ster
ten drank, voor /gebruik ter plaatse van
rérkoop in het1 benedenlokaal van het pand
Schie 116. 1
En herinneren, dat .binnen 2 weken na
deze bekendmaking togen het verleenen van
het verlof schriftelijk hij hun College b
zwaren kunnen worden ingebracht.
Schiedam, 8 Februari 1915.
Burgemeester en Wethouders voornoemd
M. L. HONNERLAGE GRF.T!
De Secretaris,
V. SICKENGA.
BUITENLAND.
Schiedam, 10 Februari 1915.
Het telegrafisch verkeer
met Engeland.
Sedert Maandagavond en gisteren den
geheelen dag bleef ons land verstóken van
alle telegrafische berichten, die anders van
of via Londen komen, zoodat de dagelijk-
sche communiqué's van het westelijke front
en de berichten uit Rusland en de Vereenig-
de Staten achterwege bleven.
Wat de oorzaak van die stoornis is ge
weest -— zooals men in dit nummer zal
zien, is de berichtendienst uit Engeland
heden weer in actie getreden -kan. men
slechts gissen. Het zou kunnen zijn,
dat Engeland het transport van nieuwe
troepen over het Kanaal absoluut geheim
heeft willen houden, anderen, zooals de
„ff. R. Ct", uiten het vermoeden, dat do
Engelsche marine (handels- of oorlogsma
rine) jjen ramp heeft getroffen. Het blad
grondt dit vermoeden op een winkelbiljet
van de „Times", ingevouwen in de exem
plaren, die gisteravond arriveerden en dat
in vette letters het opschrift draagt: „En-
gelsch schip en bemanning verloren. Duik
boot vermoed." In de Engelsche bladen zelf
komt een mededeeling daarover niet voor,
of zij zou moeten bestaan in eenige offici-
eeie verklaringen over het reeds lang be
kend gemaakte vergr.an van de „Tokomaru"
en do „Icaria". 1
Tan het Westelijke front,
Het Franscho communiqué
i van Maandagavond.
Het Fransche communiqué van eergister-
door de schrijfster van
„Elizabeth and her German Garden".
45)
De baronnes had de handen gevouwen
en zij maakte ze niet los om Anna's hand
te vatten; maar bij' deze woorden wendde
zij de oogon van de japon af én begon
vragen te doen. ,,Ik zie dat u het heel
eenzaam hebt," zei ze met een benepen
glimlachje. „Heeft u dan geen Lamilie?
Niemand van uhvl eigen familie, die met u
samen kon wonen? Wil uw Fr au Mama
niet naar Duitschland komen?"
„Mijn moeder is dood."
„Ach, mijn moeder ook. En Herr Pa
pa?"
„Ede is ook dood."
„A c h de mijne ook."
„Dat Weet ikj dat weet ik," zei Anna,
de handen streelende, die haar liefkozing
in :t geheel niet beantwoordden dit
Was een gewoonte Van Anna, wanneer ze
iemand wou troosten, iets dat Susie dik
wijls geërgerd had. „U heeft mij geschreven
hoe eenzaam u zSch voelde. Ik heb bij
mijn broer en schoonzuster ingewoond voor
dat ik hier Kwam. U heeft geen broers en
zusters, is 't wel; dat heeft u immers
geschreven?"
„Neen, geen ©en," antwoordde de baro
nes met een gestrengen blik.
„Nu, ik zal een zuster voor u zijn als u
dat wilt toestaan."
,.TJ is heel goed.*'
avond 11 uur, dat anders door het Reuter
bureau hier te lande wordt meegedeeld,
luidde, blijkens de Engelsche bladen, ais
volgt:
In den nacht van 6 op 7 Februari deed
do vijand drie mijnen ontploffen, te La
Boisselle voor de huizen in het dorp, die
wij h©zetten; 2Vn compagnie ontving or
der, onze posities te bestormen, maar slaag-
Jen er niet in, om over de gaten te k:>
men, die door de ontploffing veroorzaakt
waren. Gisternamiddag deed een compagnie
van onze troepen een tegenaanval en ver
dreef den vijand uit deze kuilen, die onmid
dellijk door ons in staat van verdedig'ng
gebracht werden. De Duitschers lieten 200
gesneuvelden op het slagveld achter.
Ten noorden van Mesnil-les-Hurlu-s ver
overden wij in den nacht van den 7en op
den 8en Februari een bosch, waarin de
vijand zich krachtig versterkt had.
In de Argonne duurde het infanteriege
vecht te Bagatelle gedurende den nacht
van 7 op 8 Februari voort. De Duitschers,
die er eerst in geslaagd waren voort te drln
gen, hielden den 8en Februari des avonds
nog slechts eenige kleine gedeelten van
onze meest vooruitgeschoven posities be
zet. De strijd om deze punten duurt voort.
Bij LaBassée.
Vlan Belgische zijde wordt uit Duinkerken
gemeld
De linie der bondgeaooten is in de streek
van La Bassée niet noemenswaard gewij
zigd. Toch hebben de Duitschers daar een
hevigen druk op onze troepen uitgeoefend
Gelukkig is de aanval mislukt.
Toch is men aan onzen kant ervan over
tuigd, dat een nieuwe krachtige poging zal
gedaan worden om Béthune te nemen. In
tussehen zijn aanzienlijke versterkingen aan
gekomen. Versche Engelsche troepen heb
ben de Zwakste punten aangevuld en ge
vaarlijke doelpunten versterkt. Met vertrou
wen zien wij nu de komende dagen tege
moet
Halverwege der weg van La Bassée-Bé-
thune liggen de vijandelijke eerste linies. Bé
thune wordt dagelijks beschoten. De aan
gerichte verwoesting is verschrikkelijk. De
vijand concentreert nu nieuwe troepen bij
Don, Viol, Vendin en Wavoln, welke plaat
sen als een halve cirkel om La Bassée lig
gen.
Wij hebben, zooals men Weet, het leger
van den Beierschen kroonprins tegenover
ons. Het is, gelijk onze vliegers hebben kun
tien vaststellen, versterkt met troepen uit
de legers van den Hertog van Wurtemberg
en van Von BüloW.
Zuid-oostelijk van Laventie, dat In ons
bezit blijft, hadden Vrijdag schermutselingen
plaats tussehen de voorposten. Onze ar
tillerie heeft hier uitstekend werk verricht.
De Duitschers trokken weer terug en hebben
hun stellingen thans langs den, spoorweg
van La Bassée naar Armentières. Be kerk,
het stadhuis en verschillende openbare cn
particuliere gebouwen van Fleurhaix zijn
geheel vernield.
De algemeene toestand, hoe ongunstig
deze een oogenblik voor ons ook was, is nu
bevredigend. Jloopvo-1 kan men den strijd
„0 neen, niet goed, alleen heel gelukkig
ik heb alles ter wereld wat ik ooit ver-
angd heb, en nu u bij mij gekomen is om
alles met mij te doelen, geloof ik, dat ik
niets ter wereld meer zou kunnen ver
langen."
„Ach," zei de barones. Toen voegi "j
er hij: „Heeft u geen tantes of nichij- -
die bij u kunnen inwonen?"
„0 jawel, massa's! Maar zij hebben het
allen heel good en zouden volstrekt geen
"ust hebben om' bij mij te komen."
„Zouden ze geen lust hebben bij1 u te
komen? Hoe vreemd."
„Ja heel vreemd," riep Anna lachend.
„Maar weet u, ze weten niet hoe vrootijk
ik kan wezen in mijn eigien huis."
„En uw vriendinnen willen die ook
niet Komen?"
„Ik weet niet of ze zouden willen ja
of neen. Ik heb het ze niet gevraagd."
„Heeft u niemand, niemand ter wereld
die bij u zou willen wonen om het leven
wat minder eenzaam voor u te maken.?"
„Maar ik' voel mij niet eenzaam," zei
Anna en ze zag! op het kleine vrouwtje
neer met een ©enigszins lachende uitdruk
king, „en ik heb in 't minst niet iemand)
noodig om met mij samen te wonen."
Waarom Wilt u uW huis dan vol vreem
de menschen nemen?"
„Waarom?" herhaalde Anna en nu kwam
er een verbaasde blik in haar oogen. Had
er niet een langdurige correspondentie
plaats gehad met de ten laatste uitver
korenen? En waren al haar redenen daarin
niet voldoende uiteengezet? „Wel, omdat
ik u gaarne van al mijn prettige dingen
wil laten gemeten."
»„En niet.uw. eigen vrienden en familie-
afwachten, die zeker binnen eenige dagen
met groote heftigheid zal ontbranden. Want
wat wij melden over de Duitsche plannen
bij La Bassée, blijft van kracht; nog wil de
vijand daar door onze linies. Intusschen is
cok de druk ten zuiden van Atrecht, bij
Beaumetz, a arm rei lelijk verzwaard. Doch
de Franschen zn.l ren daar .nimmer wijken.
De gezondheidstoestand van de Engel
sche en Belgische tioepen verbetert allengs.
De geneeskundige dienst is met vele vrijwil
lige, doch goede krachten versterkt. Er
heerscht een goede geest onder ons volk,
in de loopgraven heerscht een opgewekte
stemming.
Duinkerken is voor vreemdelingen ver
boden. Iedereen moet geviseerde legitimatie
bewijzen kunnen overleggen. Woensdag zijn
te Worm houdt twee spionnen aangehouden.
Het waren Italianen.
Tan het Oostelijke front
Oostenrijksch legerbexicht.
Het Oostenrijksehe hoofdkwartier meldde
gistermiddag
In Polen en West-Galide is de toestand
onveranderd.
In het bergwoud der Midden-Karpathen
is gisteren een artilleriegevecht geleverd,
waarna het 's middags de Duitsche en
Oostenrijksch-Hongaazsche troepen is ge
lukt de door de Russen hardnekkig ver
dedigde stelling ten noorden van den top
van Violovec na een strijd van verscheidene
dagen te veroveren. Daarbij hebben wij
tal van gevangenen gemaakt, veel munitie
en oorlogstuig buit gemaakt.
Op de overige deelen van het-front ,in
de Karpathen is hevig gevochten. Op het
westelijk gedeelte van het front zijn ver
scheidene aanvallen der Russen afgeslagen.
Wij hebben daarbij 340 gevangenen gemankt
en drie machinegeweren verme-estercL
Onze optmarsch in Boekowina vordert;
wij hebben Wama bezet
Russisch legerbericht
De groote Russische generale staf be
richt d.d. gisteren:
Op den rechteroever van den Weichsel
neemt de strijd in verbittering toe in de
streek van Serpen
Op den linkeroever van den Weichsel
wordt het artilleriegevecht voortgezet, doch
de vijand blijft passie! De grootsóh opge
zette poging der Duitschers om hij Borji-
mow en Voliach Idlowska door ons front
heen te breken, welke op 31 Januari begon,
is op 6 Februari verijdeld.
Wij hebben onzen opmarsch aan de Be-
neden-Bzoera voortgezet en hebben Zondag
een ^terk steunpunt nabij Karnion genomen,
waarbij wij 360 man, het overschot van het
garnizoen, hebben gevangen genomen. De
Duitsche tegenaanval werd afgeslagen.
Ons offensief in de Karpathen duurt
voor! Wij hebben verscheidene sterke stel
lingen aan het front MesólaborcZ Lulovis-
ka genomen en dienzelfden dag 3560 ge-
betrekkingen?"
„Zij hebben alles Wat zij verlangen."
Nu zwegen bekten. Anna hield op met
het strooien van de handen der barones.
Zij vond het een zonderling persoontje
uiterlijk namelijk. Innerlijk was zo natuur
lijk heel andere», arm eenzaam schepseltje;
maar de uiterlijke korst was wel dik; en
zij vroeg zich. af hoe lang het wel duren
zou om tot de ziel door te dringen, die
zeker zacht en beminnelijk zou wezen,
daar twijfelde zij niet aan. Zij was ook ïiiet
in staat zich zelf tegen te spreken, dat de
meeste mensehen al die vragien onbeleefd
zouden vinden.
Maar zulk oen loop' van gledachten mocht
niet aangemoedigd worden. „Ik houd li
hier aan de praat," zei ze met dezelfde
opgewektheid van zoo straks, „en uw kof
fer is nog niet eens uitgepakt. Ik zal
Marie een réprimande geven, dat ze niet
gekomen is toen u belde en Jiaar dadelijk;
naar u toe zenden." En zij! ging haastig
de kamer uit, boos op ziöh zelf, omdat
zij even "teleurgesteld was geweest en liet
de barones achter, aan meer twijfel ten
prooi dan ooi!
Nadat zij Marie, die heel somber keek,
de les gelezen had, klopte zij ban hij
vrouw von Treumann. Geen antwoord. Zij
klopte nog eens. Weder geen antwoord.
Toen deed zij zachtjes de deur open en keek
naar binnen.
Dit waren kostbare oogenblikken, dat
oelde zij, die eerste oogertblikken dat zij j
alleen zou zijn met ieder van haar nieuwe i
riendinnen, een heerlijke gelegenheid om
het ijs te breken. Het is waar, ze was niet
in staat geweest veel van het ijs te breken,
waarin de barones gepantserd was, maar
vangenen gemaakt en 11 mitrailleurs ver-
meesterd.
Het Suez-k&naal.
Van Engelsche zijde.
Het Engelsche gezantschap te 's-Graven-
hage zendt de volgende officieel© mede
deeling, gisteren uit Caïro ontvangen:
De verliezen door den vijand geleden
bij den aanval op het kanaal waren zwaar
der dan eerst verondersteld weid; het is
moeilijk het getal der dooden aan 's vrjands
zijde te schatten wegens het uitgestrekte
gevechtsgebied, maar meer dan vijfhonderd
dooden, met inbegrip van zes, die in het
kanaal verdronken, zijn thans gevonden
en door onze opsporingspatrouilles begra
ven. Er waren zes honderd twee en vijftig
gevangenen, van wie er honderd gewond
waren. Steeds melden zich nog deserteurs
aan. Vier Turken, van wie bericht weid dat
zij het kanaal waren overgestoken, hebben
zich thans aangegeven. Het Turksche leger
is in vollen aftocht in oostelijke richting,
en er zijn thans op twintig mijlen van het
kanaal geen vijandelijke strijdkrachten te
vinden. Op dien afstand bevonden zich
slechts gennge achterhoede troepen, die op
't oogenblik oostwaarts terugtrekken. Deze
terugtocht is waarschijnlijk veroorzaakt zoo
wel door de ontmoediging der troepen over
hun nederlaag van den 2en en 3en Februari,
als door gebrek aan water in het westelijk
deel der Sinai'.woestijn, Of zij hun moreel
zoo zeer kunnen herstellen, dat zij een
tweeden aanval op het kanaal ondernemen,
kan nog niet vastgesteld worden,
Sidi Ahmed, de pppersjeich der Senoessi,
gaf in een gesprek met een ambtenaar uiting
aan zijn groot leedwezen, dat zekere lieden
ongegrond© mededeeltngan hadden -verbreid
nopens zijn bedoelingen en op die wijze
twijfel hadden gewekt aan zijn toegezegde
vriendschap jegens Egypte en de Egyptische
regeering. Sotiman El Baruni, een bekend
agitator uit Tripoli en anderen, wier intri
geeren tegen Egypte ontdekt was, zijn door
den opper-Senoessi gearresteerd.
De Turksche lezing.
Het groote Turksche hoofdkwartier deelt
d.d. Maandag medé, dat de voorhoede van
het Turfcscho leger, dat tegen Egypte
oprukt, met succes een verkenningsi
tocht door de woestijn heeft verf
richt en de vooruitgeschoven posten der
Engelschen naar het Suezkanaal terugge
dreven. Enkele compagnieën infanterie zijn
zelfs tussehen Toessoen en Serapeum (ten
zuiden van Toessoen) het kanaal overge
trokken. Ondanks het vuui van Engelsche
kruisers en gepantserde treinen hebben on
ze troepen den vijand den geheelen. dag be
zig gehouden en zijn verdedigingsmiddelen
in vollen omvang verkend.
Een Engelsche kruiser is door ons ge
schutvuur zwaar beschadigd. Onze voor
hoede zal contact piet den vijand houden
en den verkenningsdienst op den. ooste
lijken oever van het kanaal verrichten, tot
onze hoofdmacht tot den aanval kan over
gaan.
zij was vast besloten zich niet te laten
afschrikken door de kleine moeilijkheden,
die zij zeker in 't begin zou ondervinden
en zij keek Frau von Treumann's kamer
binnen met nieuwe hoop in het har!
Hoe groot wias dus de haa,r schrik, toen jrij
deze dame met groote stappen opgewonden
de kamer zag! op en neer loopen, met een
gezicht nat van tranen.
„0, wat is er gebeurd?" vroeg Anna
hijgend, en zij deed snel de deur dicht
en kwam haastig] do kamer in.
Frau von Treumann had het zachte tik
ken niet-gehoord, zij schrikte, toen zij haar
zag en trachtte haar gezicht met haar zak
doek te verbergen.
„Vertel mij Wat er gebeurd is,' smeekte
Anna vol belangstelling.
„N i c lils, nicjhts," was het haastige
antwoord. „Ik het u niet hooren kloppen."
(Vertel mij Wat er gebeurd is," smeekte
Anna wieder en zjj omhelsde de arme dame
teer. „U heeft al zoo veel in uw brieven
Verteld -*■ er is zeker niets, dat u mij niet
kunt vertellen. En als ik u helpen kan
Frau von Treumann maakte zich door
een haastige beWeging los en begon op
nieuw de kamer op en neer te loqpen.
„Neen, neon, u kunt niets doen u kunt
er niets aan doen," zeide ze cn ze schreide.
Anna zag liaar ontsteld, aan.
„Zoover is het dan met mij gekomen
zoover is het dan met mijl gekomen 1"
sprak de zenuwachtige dame fluisterend
maar met hartstochtelijke hevigheid, terwijl
zij haar ontstelde gastvrouw steeds veder
passeerde, „o, zoo diep te zijn gezonken
zoo diep te zijn gezonken!"
„Zoo diep?" herhaalde Anna zeer be-
zoijgd. t
Ter Zee.
Duitsche duikbooten.
Een communiqué van het Engelsche ge
zantschap te 's Gravenhage meldt
De admiraliteit heeft de rapporten gepu
bliceerd van de gezagvoerders van de En
gelsche schepen „learia" en „Tokomaru",
die door Duitsche onderzeeërs getorpedeerd
zijn.
De „Icaria" was op reis van Brazilië
naar Havre en Londen, toen het scltip op
31 Januari op een punt ten noordwesten
van Havre door een torpedo werd getroffen
en begon te zinken. De eenige waarschu
wing was het zien van de bellebaan van de
torpedo, toen deze 30 voet van het schip
verwijderd was.
Het schip kon intusschen toch nog Havre
binnenkomen. De „Tokomaru" was op reis
van Nieuvv-Zeeland naar Havre en werd
eveneens bij Havre zonder een enkle waar
schuwing door een torpedo getroffen.
Do gezagvoerder zag de pemcoop en
kon dus de oorzaak van de ramp vast
stellen. Het schip zonk onmiddellijk. De
bemanning werd gered door een Franschen
mijnenveger.
Het Engelsche schip .„Oriole", dat sedert
30 Januari vermist werd, was bestemd voor
Havre. Er is ernstige reden voor de vrees
dat het eveneens gezonken is door toedoen
van een Duitsche onderzeeboot, en wel
met man en muis, daar een reddingsboei
gemerkt „Oriole" te Rye, in Sussex", is
opgevischt
n de Zwiarte Zee
Het Turksche hoofdkwartier meldt dd.
gisteren
Een deel onzer vloot heeft Jalta met
succes beschoten en op een ander punt
een Russisch schip in den grond gehoord,
Utveiwe berichten.
In denPruisischen Landdag.
Onder zeer groote belangstelling van de
leden zoowel als van het publiek, had
gisteren een vergadering van bat
Pruisische Huis van afgevaardigden plaats.
Na een toespraak van den voorzitter,
welke getuigde van een vast vertrouwen
op den goeden afloop van den oorlog voor
liet Duitsche rijk, nam de minister van
financiën, Leuize, het woord ter indiening
van de begrooting. Hij deelde o. a. mede,
dat het economisch jaar 1913 sloot met
een overschot van 24.6 millioen, terwijl
91.3 mUliom werden toegevoegd aan het
spoorwegamortisatiefonds en 24.6 millioen
voor buitengewone schulddelging werd be
steed. Aan dergelijke gunstige uitkomsten
is voor 1914 natuurlijk niot .te denken.
Do minister wees er vervolgens op, dat
de dreigende economische crisis spoedig
overwonnen werd. Het afzien van een mora
torium, d© met behulp van de Rijksbank
gestichte geniale eredièt-organisaties, de
economische maatregelen van den staat en
„Op mijn leeftijd ik, een Treumann,
ik, een geborene Gravin IimasKaden-
stein van liefdadigheid loven op
genomen worden in ©en gesticht van lief
dadigheid t"
„Een gesticht? Liefdadigheid? 0 neon,
neep!" riop Anna uit. „liet is hier een
tehuis, er is geen spoor van liefdadigheid,
nergjens van do vliering tot den kelder."
Zij liep met uitgestrekte handen naar haar
toe.
„Een tehuis) 1 Ja, dat is het," riep Frau
von Treumann, haar afwerende, „het is
oen tehuis, ©en Iiefdauiglieidstehuis!"
„Neen, volstrekt niet zulk een huis
een geheel .gewoon home, mijn home, uw
home, ein Heim," protesteerde Anna;
maar te vergeefs, want liet Duitsche woord
Ueim en het Engels oh© Woord homo
hebben weinig overeenkomst in de b©tee
kenis.
„Ein Heim, ein HJeim," herhaalde
Frau von Treumann met meer dan gewone
bitterheid, „ein Frauon(lioi m ja,
dat is hot, en iedereen weet het."
„iWeet iedereen het?"
„(Hoe kon ik denken," riep zij handen
wringende uit, „hoe kon ik denken, toen
ik besloot Itier naar toe te gaan, dat do
lioele wereld van uw plannen op do hoogte
gebracht zou Worden? Ik dacht, dat ze
geheim gehouden zouden wierden, dat de
menschen konden den ken, dat wij vriendin
nen van u wjaren
„Dat is u ook.''
„Logé's
„O meer dan logé'», dit is uvr tehuis."-
„Tehuis! tehuis! Altijd dat woord
En zij barsste in een nieuwen stortvloed
van tranen uit (Wordt vervolgd.^
lü iiM'i iiiiii:i?j couRjiirr