De oorlog.
6T* Jaargang.
Vrijdag 19 Februari 1915
De weldoenster,
No. 14762
Kennisgeving.
Kennisgeving.
BUITENLAND,
Van liet Westelijke front.
Tan het Oostelijke front.
lil jlesopotamië.
Zuid-Afrika.
Be strijd, ter zee.
i«sél
CHIEDAMSCHE
Deze courant verschijnt dage lij ks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
Prijs per kwartaal: Voor 'Schiedam en Viaardingen £i. 1.25 franco
per post 1.65.
Prijs per week: Voor Schiedam en Viaardingen 10 cent.
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen.
Advertentiën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een
Dar aan het Bureau bezorgd zijn.
Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven).
Prijs der Advertentiën: Van' 16 regels fl. 0.92; iedere regel meer
15 cents. Reclames 30 cent per regel. Groote letters naar de plaats die zij
innemen.
Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven
hiervan zijn gratis aan het Bureau tt bekomen.
In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond
verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs
van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen.
Intercommunale Telefoon No. 103.
Belasting op liet houden van llonden.
Burgemeester en Wethouders van Schie
dam;
brengen ter algeineene kennis, dat in
gevolge het bepaalde in artikel 3 der ver
ordening op de invordering der belasting
op do honden, gehouden in de gemcento
Schiedam (Gemeenteblad no. 12), de le Ijst,
bevattende de namen van de houders van
honden binnen deze gemeente over hot
jaar 1915, vanaf heden voor een ieder ge
durende acht dagen ter Gemeente-Secretarie
(afdeeling financiën), ter inzage is neder-
gelegd, ,pn dat gedurende twaalf achter
eenvolgende dagen, na genoemd tijdstip,
schriftelijke bezwaren tegen den aanslag
bij Burgemeester en Wethouders kunnen
worden ingebracht; zullende op later
ingebrachte bezwaren geen ver
andering van aanslag worden
verleend. 1
En is hiervan afkondiging geschied, waar
het behoort, den 19 Februari 1915.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
AL L. IIONNERLAGE GRETE
De Secretaris,
V. SICKENGA.
Inrichtingen welke gevaar, schade of
hinder kannen veroorzaken.
Burgemeester en Wethouders van Schie
dam; 1
Gelet op do bepalingen der Hinderwet;
Brengen ter algemeene kennis, dat op
den 18en Februari 1915, vergunning is
verleend aan:
lo. De N.V. W. A. HOEK's Machine- en
Zuurstoffabriek en hare rechtverkrijgenden,
tot liet uitbreiden harer fabriek, gelegen
aan do Hoofdstraat 26, kadaster Sectic L,
nos. 2112, 2113 en 1324, door bijplaatsing
van een electromotor van 100 P. K.;
2o. L. VAN PELT en zijne rechtverkrij
genden, tot het oprichten van een groenten-
drogerij met een electromotor van 10 P. K.,
in het pand Lange Nieuwslraat 27, kadaster
Sectie L, no. 575.
Schiedam, 19 Februari 1915.
Burgemeester en kithouders voornoemd,
M. L. HONNERLAGE GRETE.
De Secretaris,
1 V. SICKENGA.
door de schrijfster van
„Elizabeth and her German Garden".
53)
Intusschen was hel een prachtige dag en
zij ging naar heneden met den vcerkraeb'-
tigen tred van de hoop. Zij had niets dan
verblijdende gedachten, zij dacht dat de
heldere oppervlakte van dezen eersten mor
gen niet gerimpeld zou worden door wan
trouwen of verkeerd-bëgrijpen, Zij zouden
elkaar allen in do oprechte oogen kijken,
dien morgen aan het ontbijt en daarin le
zen een onderling bewustzijn van belangen,
die men voortaan met elkaar zou doelen,
van geluk dat men zon doelen, van een
leven dat men zou doelen het leven van
zusters vol teederlieid en toewijding.
De hall-deur stond open en het huis was
vol lentelucht; de lucht van uitbottende
nieuwe bladeren, van rottende, oude bla
deren, van vochtige aarde, dennenaalden,
vochtig mos en moerasgrond. „O, welk een
heerlijke, liefelijke morgen!" fluisterde An
na en zij liep naar buiten, de stoep op met
uitgestrekte armen en opgeheven gczichl,
alsof zij al de schoonheid rondom haar had
willen vatten en vast tegen zich aandruk
ken. Zij haalde diep adem en keerde in huis
terug, zingende met een diep ontroerde,
maar half luide stem het eerste vers van
het Magnificat. Daar ging de keukendeur
open en tot haar verbazing kwam barones
'Elmreich uit deze duistere gewesten te voor
schijn. De zang werd plotseling afgebroken.
Anna was verbaasd. Waarom uit de keu
ken? De barones zag de gedaante van haar
gastvrouw onbewegelijk tegen het licht van
de open deur, maar het Licht achter haar
¥as Bterk en de hall was donker en zij dacht
Schiedam, 19 FeLiuari 1915.
Fransch legerbericht
Het officieele Fransche communiqué van
gistermiddag 3 uur luidt:
Bevestigd wordt, dat de goedgeslaagde
overval, door welken wij ons meester maak
ten van Duitsche loopgravcnlinies benoor
den Atreclit, den vijand groote verliezen
heeft berokkend. Wij maakten daarbij één
bommenwerper en eenige honderden bom
men buit.
In de Aisne-vlakte en den sector Reims
hebben artillerie-gevechten plaats gehad,
Waarin onze batterijen in het voordeel ble
ven.
In Champagne hebben wij in de streek
van Perthes al het terrein behouden, dat
wij gisteren en eergisteren hadden gewon
nen.
Tot de talrijke krijgsgevangenen, die wij
op 16 en 17 Febr. hebben gemaakt, behoo
Ten officieren en manschappen van het "e
en 8e actieve legerkorps en van het 7e en
10e reserve-legerkorps.
In Argonne hebben wij onze aanwinsten
in hctGrerie-bosch ten zuiden vanFontaine-
aux-Charmes behouden en eenige vorderin
gen gemaakt in de streek van Bourreuilles
bij hoogte 260.
Door het door ons behaalde succes
tusschen Argonne en de Maas, dat op
17 dezer werd medegedeeld, zijn wij in het
bezit geraakt van een bosch ten zuiden van
het bosch van Cheppoy.
Wij hebben bovendien 400 AL gewonnen
ten noorden van Malancourt en even veel
ten zuiden van net Forgesbosch.
Al die aanwinsten bleven in onze handen
Uit Calais Wordt door den oorlogscorres
pondent van ,,Dc Tijd" gemeld:
Het vechten aan den Yser is nu wat min
der dan het in de laatste dagen was.
Overigens hebben de hondgenooten zich
nabij Gisthellcs vastgezet. Als bijzonderheid
kan ik melden, hier 2 regimenten Belgen
zijn aangekomen, die voor het grootste deel
bestaan uit vrijwilligers, die zich sedert
December en Januari hier bevinden. Reeds
beeft een 'doel hunner ten Oosten van
Ypercn getoond, dat ze het vuur goed
kunnen verdragen niet alleen, doch dal
hun korte oefening geen afbreuk heeft ge
daan aan hun gevechtswaarde. Velen van
hen zijn uit de industriestreken.
Men gaf mij hier den raad, om zoo spoe
dig mogelijk terug te koeren, daar waar
schijnlijk liet scheepvaartverkeer Folke
stone—Vlissingen wel voor korter of langer
tijd zal worden stilgezet.
dat hel Anna's rug was. In de hoop, dat
Anna haar niet had opgemerkt, deed zij
zacht de deur weer toe, en bleef daar
achter wachten, totdat zij ontsnappen kon
zonder gezien te worden,
Anna dacht, dat do prinses haar de ver
trekken van dc bedienden liet kijken cn
trad de ontbijtkamer binnen, maar dam- zat
de prinses voor de koffie te zorgen.
„Zoo, is u daar," zei de prinses hartelijk.
„Dat is gezellig. Nu kunnen wij prettig sa
men ontbijten, voordat de andere komen.
Is u uit geweest? U ruikt naar frissche
lucht" 1
„Alleen een oogenblik op dc stoep."
„Kom hier naast mij zitten. U heeft
goed geslapen, dat zie ik. Nu ziet u zelf,
hoeveel beter het is regelrecht van boven
te komen ontbijten en niet eerst het bosch
rond te loopen u is het eerst binnen en
krijgt het lekkerste kopje koffie."
„Maar het is niet goed, dat ik het beste
krijg, als ik gasten heb," zei' Anna lachend,
terwijl zij hel kopje aannam.
„Ja wel, het is juist heel geschikt. Daar
enboven, u zei, dat bel allen zusters van
u waren."
„Dat zijn ze ook. Is de barones niet bier
geweest?" j
„Neen, zo ligt nog te bed."
„Neen, ik heb haar zooeven gezien. Ik
dacht dal u bij baar was."
„O lieve zoo vroeg in den morgen 1"
protesteerde de prinses. „Laat eens zien,
wanneer heb ik baar voor 't laatst gezien
Nog geen negen uur geleden. Zij volgde mij
naar mijn slaapkamer cn praatte druk. Ik
kon toch vanmorgen niet dadelijk weer met
haar beginnen, zelfs niet om u pleizier te
doen." En zij keek Anna met veel genegen
heid aan. „U was moe gisteravond is 't
niet? ging zij voorL Axel Lohm is zoo lang
gebleven, ik denk, dat hij u spreken wou.
Maar u is regelrecht naar bed gegaan, niet
waar?" t
„Ik heb hem gesproken, voordat hij bij u
Ik zag hedenmorgen hier binnen brengen
Duitsch geschut, dat ter reparatie werd op
gezonden.
Eveneens zag ik overblijfselen van Tau-
ben, welke naar midden-Frankrijk werden
gezonden. Het aantal der gewonde en ge-
doode Dui tec hers in de laatste 5 dagen
wordt ge-'cliat op 4 a 3000 De vliegers-
aanval oj) Zeebrugge en omstreken beeft
blijkbaar do verkeerswegen der Duitschers
nogal getroffen. Vele dooien eri gewonden
lieten ze althans hij Vestende liggen.
In Vourne is weer bet grootste gedeelte
der burgerbevolking teruggekeerd. Slechts
één dag was er ernstig gesproken van ver
trek \an een deel der burgerij.
„Ons Vaderland", een Vlaamse!) blad,
verschijnt nog in La Panne, evenals bet
katholieke ,.IIel Belgische "Volk".
De bedreiging der Duitschers tegen den
184en dezer, li reft hier geen bijster grooten
indruk gemaakt. Alen denkt, dal de wan
hoop lJuitsehland nog wel verder van het
goede pad zal brengen. De vloot der ver
bondenen is met Londcn&ehc trawlers, als
opsporingsbrigade, versterkt Die kleine
stoomvaartuigen kunnen de onderzee
booten nog al spoedig opsporen.
O os t e nrij ksch legerbericht.
Het Oostenrijksdie hoofdkwartier meldde
gistermiddag
Aan het Karpathenfront tot dicht bij
Wysjkow is de toestand in het algemeen
onveranderd. Ook gisteren is bijna overal
hardnekkig gestreden. Verschillende aan
vallen der ltusscn op de stellingen der
hondgenooten, werden met groote verhezen
aan de zijde van den vijand afgeslagen.
Hij verloor daarbij 320 man aan gevan
genen. i
Doordat de Oostenrijkers Kolomea in be
zit hebben genomen, is voor de Russen een
belangrijk steunpunt in Galieië ten zuiden
van den Dnjesler te loor gegaan, liet optre
den van vijandelijke versterkingen uit de
richting van Sfanislaw leidde opnieuw tot
groot e gevechten ten noorden van Nadworna
en ten noordwesten van Kolomea Deze ge
vechten duren nog voort.
In de Boekowina is de vijand terug
geslagen over de Proeth. Czernowilz
is gistermiddag door onze tro.e-
p e n bezet. De Russen trokken af in de
richting van Nowosielica.
In Russisch-Polen cn West-Galicié heb
ben alleen artillerie-gevechten en scher
mutselingen plaats gehad.
V a n R u s s i s c h e z ij d e.
Uit Petersburg wondt gemeld: Dc Duit
schers zijn van taktiek veranderd. Hun voor
naamste pogingen om vooruit te komen
geschieden niet meer in het centrum langs
do Poolsche rivieren, doch op de flanken. In
binnenkwam. Hij hoefde mij niet meer te
spreken. Hij btandde van nieuwsgierigheid
naar onze nieuwe vriendinnen.
„Werkelijk? Hij toonde toch niet veel
belangstelling in de dames. Hij sprak bijna
voortdurend met mij. Hij dacht een oogen
blik, dat hij do barones kende, hij keek haar
ten minste aan en scheen heel verbaasd.
Zij bad hem klaarblijkelijk nooit gezien. Ik
praat heel graag met dien jongen man," ging
de prinses voort, terwijl Anna haar geroos
terd brood at. 1
„Ik ook," zei Anna.
„Ik heb veel menschen in mijn leven ont-
moel en liet beeft mij dikwijls verbaasd hoc
weinig aardige menschen er zjjn hoe
weinig menschen die men graag ontmoet
en dikwijls spreekt, Axel is stellig oen van
die weinigen."
„Ja, dat is zoo," stemde Anna toe.
„Do goedhartigheid slaat op iedere lijn
van zijn gezicht geschreven."
„O, hij hoeft een allervriendelijkst gezicht.
En hij is zoo sterk. Ik voel, dat als er hier
iets gebeurde, iets vreeselijks, liij het dade
lijk weer in orde zou maken. Hij zou ons
maken als wij braken, en opbouwen als
wij afbrandden, en beschermen dit huis
vol eenzame vrouwen, al» iemand trachtte
met ons weg te loopen." Fn Anna knikte
geruststellend tot de prinses cn na.ni nog
een sneedje geroosterd brood. „Zulk oen
gevoel boezemt hij mij in," zei ze. „Ikvoel
mij zoo prettig zeker, niet alleen van zijn
bereidvaardigheid om te helpen, maar ook
van zijn macht o:n hot te doen." Door
het praten over Axel vergat zij geheel en
al, dat zo do barones zooeven gezien liad.
Hij Was ook zoo vriendelijk, zoo goed, zoo
sterk. Zij had zulk een bewondering voor
vastberadenheid, onafhankelijkheidvoor
een karakter, dat zijn geluk vindt in naai
het goede te streven.
Oost-Pruisen hebben de Duitschers een
aanzienlijke troepenmacht bijeengetrokken,
welke een krachtigen opmarsch naar dc
Njemen (Memel) heeft ondernomen, met
het doel de operatie te herhalen, die voor
hen in September op zoo noodlottige wijze
eindigde.
Deze beweging wordt ondersteund door
een evenwijdig vooruitrukken van uit het
Mlawagebied, welke de Duitschers gebracht
heeft tot de lijn Plozk AVrka-rivier. Op den
uitersten linkervleugel der Russen zijn
sterke vijandelijke strijdmachten vooruitge-
rukt tot Nadworna, terwijl de vijand in
de Boekowina de rivier de Sereth overtrok.
De Russen hebben thans, naar gemeld
wordt, voldoende troepen in bet veld om
hun in staat to stellen tijdig de voordeden
te niet te doen, welke de Duitschers oogen-
blikkelijk, dank zij bun grootere beweeglijk
heid en hun uitmuntend werkend spoorweg
wezen hebben behaald. AYarschau verkeert
niet in dadelijk gevaar. De Russen houden
moer dan Centraal-Galicië en het gebied
der AA'est en A li tl d e n - Kar p a the n stevig bezet.
De Keizer en de Duitsche
overwinning.
De Duitsche keizer deed AVoonsdae den
rijkskanselier telegraphische mededeel ing
van den zegevierenden afloop van den win-
terveldslag aan de Alasurische meren. Hij
wees daarbij op het feit, dat onder zijn
oogen de nieuwe troepenafdeelingen zicli
even flink gedroegen als de oude hoepen.
,,A*an den landstormman tot den jongsten
vrijwilliger wedijverden allen om bun best
le doen voor het vaderland. Noch de grim
mige koude, noch de diepe sneeuw, noch
do onbegaanbare wegen, noch de krachtige
tegenstand van den vijand konden hen te
genhouden. Onze verUezen zijn gelukkig ge
ring".
Keizer AYilhelm wijst dan op de schit
terende aanvoering der operaties en zegt:
„Alijn blijdschap over dit schitterend succes
wordt echter getemperd door het zien van
een eens zoo bloeiende streek, die weken
lang in handen van den vijand was. Van
ieder menschel ijk gevoel verstoken, heeft
hij in zinnelooze woede op zijn vlucht
tot het laatste huis en de laatste schuur
verbrand of verwoest. Ons mooi Masurisch
land is een woestenij geworden. Het vei lies
is niet le vergoeden, maar ik gevoel nnj
inet iederen Duitscher een, als ik 'beloof
dat alles wat door menschen gedaan kan
worden, gedaan zal worden om nieuw frist h
leven uit deze ruïnen te doen ontstaan".
Het Konslantmopelsche nieuws-agent
schap Atilli heeft een telegram d.d. 15
dezer uit Bagdad ontvangen, meldende, dat
een afdeeling Turksdie troepen was opge
rekt togen Korea. Hot gelukte haar do
plaats te naderen, waar Engelsche Jcanon-
neerbooten voor anker lagen. De Engelschon
moesten hun kanonneerboten laten wegstoo
rnen, nadat zij aanzienlijke verliezen luid
den geleden. De Turken maakten twee ka
nonnen buit eu een groote hoeveelheid mu-
,,Als ik een dochter had," zei de prinses,
terwijl zij Anna's kopje inschonk, „dan
wou ik dat ze met Axe' Lohni trouwde."
„Als ik oen dochter had, zou die met
hem trouwen, dus de mvc niet. Ik zou
haar niet eens vragen of zij van lieni hield.
Ik zou zoo zeker wezen, dat het voor haar
geluk Was, dal ik tegen haai- zeggen zou:
„Kindlief, ik heb de keus gedaan van een
schoonzoon. Zot je hoed op cn ga moe
naar do kerk om met hem te trouwen.
En dan was daar een eind aan."
Do prinses begreep dat het een mitte-
looze taak was Axel's zaak te bepleiten.
Zij zag zoor goed, hoe hij over Anna dacht,
en volgens de aandoenlijke gewoonte van
een weduwe was zij overtuigd, dat het
huwelijk do gelukkigste toestand was van
oen vrouw, gelukkiger dan eenige andere
aard van bezigheden. Afaar wanneer zij
hot gesprek ook op hem bracht, telkens
ontmoette zij dezelfde hartelijke overeen
stemming en oprecht enthousiasme, de woor
den werden haar uit den mond genomen
en liaar eigen lofuitingen verdubbeld of
verdrievoudigd. Het was een vcelbetoonde
vriendschap, maar een zeldzaam weinig
belovend voorspel tot liefde.
„Zou u zoo goed willen zijn wat nieuwe
koffie te zetten," vroeg Anna, „de anderen
zullen spoedig beneden komen en mogen
geen koude oudbakken koffie krijgen." Dc
prinses voelde weer, dat er geen sprake
was van oenig feeder gevoel voor Axel,
zoomin afs voor haar zelf. Er was niets in
oen van hen heiden, dat beroep deed op
hot toedere in Anna, het moederlijke dat
aanwezig is in alle goede vrouwen en m
dt> meeste slechten. Ze waren vrienden
van haar, oprechte vrienden, Waar zij op
rekenen kon, dat voelde zij en het spreekt
niiie. Zij verloren slechts twee dooden en
enkele gekwetsten. De Engejschen moesten
zich Linnen de versterkingen van Koma te
rugtrekken.
Het proces De AA*ei
Over het proces tegen generaal De Wel
wordt aan de Engelsche bladen nog ge
meld, dat met generaal De AYet Dinsdag
nog voor den magistraat te Bloemfontein
verschenen de „rebellen" Co»t, Krog,
Alentz cn Van Dyck. Cost was redacteur
aan het te Pretoria verschijnende blad
„Het Volk". Hij werd tegelijkertijd met ge
neraal De Wet gevangen genomen, Alentz
is een schoonzoon van den boe ren generaal.
Het onderzoek werd geleid door mr. Van
Iddekinge.
De galerij was stampvol, docli het pu
bliek hield zich rustig. Do beklaagden wa
ren gezeten naast hun advocaat, mr. AVcbb,
uit Pretoria-
Genera il De AYet zag er goed uit Het
voorloojrig onderzoek zal waarschijnlijk
een week duren, waarna de zaak voor een
speciaal gerechtshof, gevormd door drie
rechters, zal komen.
Een Reutertelegram uit Bloemfontein
nieldt over de zitting van AVocnsdag:
Bij de hervatting van het god mg tegen
generaal De AVct betrof het belangrijkste
punt bij het getuigenverhoor de uitlating
van De AVet in diens verklaring tot zijn
commando, dat het plan voor "de rebellie-
beweging was opgevat twee jaar geleden,
toen jfertzog uit het ministerie (rad
Engeland en dc Duisclie
bedreiging.
Een correspondent van de „Tijd" le
Londen schrijft aan zijn blad:
De Engelsche marinestaf is volkomen op
do hoogte van de nieuwe aanvalsmiddelen
der Duitschers. Zij weet, dat in de duinen
van AVest-Vlaanderen kanonnen, va.n ont
zaglijke draagwijdte en pas uitgevonden
oorlogswerktuigen zijn opgesteld, om de
zee op verren afstand beheersehenzij
weet dat oude scheepstimmerwerven langs
de Schelde sedert maanden qjn gebruikt
voor liet geheimzinnig vervaardigen van
duikbootcn, die onder water zijn gevoertl
naai* oen duikhootenstalion langs de kust;
zij weet ook, dat er belangrijke stations
voor oen ontzaglijke luchtvloot in België
zijn gebouwd, als basis voor onophoudelijke
raids over de zee in samenwerking met de
duikbooten, die niet enkel de gewone, maar
ook mijnen van een automatische beweeg
kracht in zig-zag-richtingen zullen uit-
stiooien. Alet deze blinde vernielingswcrk-
luigen, waarbij liet onmogelijk is, neutrale
schepen van bel gevaar uit te zonderen,
zal DuiLschland trachten niet enkel-: de
Engelsche koopvaardijvloot te treffen, doch
van zelf, dal zij van hen hield en achting
voor hen had; maar het waren flinke, ge
schikte menschen, die stevig op hun eigen
voeten stonden, geschikt om den levens
strijd met succes te aanvaarden zoo
verschillend mogelijk van <lic liulpeloozen,
die haar nooctig hadden, die zij gered had,
waar zij alles voor was, die zij als een
schild beschermen moest tegen gebrek en
zorgen.
Op dat oogenblik kwamen twee der hulp
behoevenden binnen, met koude vroege-
morgengozicliten. Anna zette het visioen, (dat
zij bij de keukendeur gezien had, uit haar
hoofd en ging do dames tegemoet met een
vriendelijk glimlachje en een groet. Aïe-
vrouw Von Treu man 11 deed haar best den
groot met warmte te beantwoorden, maar
hot was wol vroeg om enthousiast te zijn,
en op dat uur van den dag was zij gewoon
lijk wat uit haar humeur. Daarenboven zij
had nog geen koffie gehad en haar gast
vrouw blijkbaar wol, en dat maakt een groot
onderscheid in iemands gevoelens. De ba
rones zag somber cn bleek; zij Was koel
als gewoonlijk tegen Anna, zei geen woord,
dat zij haar reeds gezien had dien morgen
en gnf duidelijk te kennen, dat men zich
maar niet met haar moest bemoeien. Zoo
dat bot staren in eikaars oogen aehterwego
bleef.
De prinses bleef totdat zij zag, dat ieder
een had wat hij wenschte en ging toen de
karn er uit, rammelend met tiaar sleutels.
En terwijl Anna vroolijk en ongrammati
caal Duitsch zat 1e babbelen en het raam
gesloten werd en zij verwarmend voedsel
zat te gebruiken, begon mevrouw Yon Treu-
mann vriendelijk te worden en le praten.
Wordt vervolgd)A