Be oorlog. GJ"* laargang Maandag 22 Februari 1915 No, 14/64 De weldoenster, Deze courant verschijnt d a g e 1 ij k s, met uitzondering van Zon- en Feestdagen Prijs per kwartaal: Voor Schiedam en Vlaardingen fl. 1.25 franco per post fl. 1.65. Prijs per week: Voor Schiedam en Vlaardingen 10 cent. Afzonderlijke nummers 2 cent. Abonnementen worden dagelijks aangenomen. Advertentiën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een aar aan het Bureau bezorgd zijn. Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven). Prijs der Advertentiën: Van 16 regels Q. 0.92; iedere regel meer 15 cents. Reclames 30 cent per regel. Groote letters naar de plaats die zij innemen. Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen. In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen. Intercommunale Telefoon No. 103. BUITENLAND. Van het Westelijke front Duitse h leger bericht. Het groote Duitsche hoofdkwartier meld de gistermorgen Bij Nieuwpoort is een schip van den vijand, blijkbaar een inijnveger, op een mijn geloopen en gezonken. De vijandelijke tor pedobooten verdwenen toen zij beschoten werden. Aan den weg van Gheluvelt naar Yperen, alsmede aan het kanaal ten Z.-O. van Ype ren, hebben wij eer loopgraaf op den vijand veroverd en eenige gevangenen daarbij ge maakt. In Champa ffi hjeeft gisteren, na de zware gevechten van de voorafgaande da gen betrekkelijke rust geheerscht. Bij Combres zijn drie met een sterke strijdmacht ondernomen aanvallen van den vijand met zware verliezen voor hem af geslagen. Wij "namen 2 Fransche officieren en 125 man gevangen. In de Vogezen is onze aanval verder ge vorderd. In de streek ten Z.-O. van Sulzern namen wij den Holirodberg, die de hoogte bij 'Holuwl en de boerderijen Bretzel en Wi- dentkal bestrijkt. Fransche 1 e gerberic hten. Over het verloop der krijgsverrichtingen gedurende Vrijdag, meldt de Fransche lega tie te 's-Gravenhage het volgende: Den 19en Februari heeft de vijand de badplaats Nieuwpoort en de duinen be schoten. Zijn geschutvuur werd door onze artillerie op doeltreffende wijze beantwoord. De vijand schijnt gisteren bij den aanval, die tegen onze loopgraven ten oosten van Ype ren werd ondernomen, aanzienlijke strijd krachten te hebben samengetrokken. Na een hevig geschutvuur tegen onze stellin gen, Viel hij met de bajonet aan, maar weid teruggeslagen. De verliezen der Duit- schers waren zeer - oot. In |de streek va Souain, Perthes en Beauséjour heeft de vijand in den nacht van 18 op 19 dezer vijf tegenaanvallen ondernomen, om te trachten de loopgraven te hernemen, die hij de vorige dagen verlo ren had. Zijr werden alle afgeslagen. De strijd werd voortgezet en wij zijn in deze streek verder vooruitgekomen. Het wordt overigens bevestigd, dat de ver liezen van den vijand in den loop der laatste dagen aanzienlijk zijn geweest, ook volgens verklaringen van krijgsgevangenen, die ver zekerden dat een bataljon geheel werd ver nietigd. Op do Maashoogten, bij Les Eparges. zijn vier tegenaan vallen der Duitse hers, op de loopgraven, die wij den 17en veroverd had den, door het vuur onzer artillerie tot steno gebracht. Zeer vele lijken bedekken den grond vóór onze loopgraven. Een onzer door de schrijfster van „Elizabeth and her German Garden". 55) t HOOFDSTUK IV. Anna zette haar hoed op en ging naar buiten, om er over na te denken. Juffrouw Kuhrauber scheen nog steeds te slapen. Letty, vergezeld van miss Leech, moest naar de pastorie te Lohm, voor haar eerste les van den heer Klutz, die op zich had genomen, haar Duitsch te leeren. Mevrouw Von Treumann zei, dat ze dadelijk aan Karlchen moest schrijven, en sloot zich op in haar kamer. De barones was vaag in ha,ar "voornemens en verdween. Anna ging dus alleen uit, stak den weg over en wandelde gauw naar het bosch. ,.Als hef baar zoo gelukkig maakt, dan doet het mij pleizier," dacht zij. „Zij is hier om gelukkig i® rijn; en ais zij zoo vreeselijk naar Karl chen verlangt, nu, dan moet ze hem nu on dan hij ziclh hebben. Ik wou wel eens Weten wat ik tegen dat Karlchen heb." Zij liep ylug voort, de oogen op den grond gevestigd. De stemming, waarin zij 'bet Magnificat zong, was voorbij, ook lette ^j niet op hetgeen de. Aprilmorgen tot stand bracht. Mevrouw Treumann was nog geen vier en twintig uur bij1 haar in huis reeds kwam haar zoon er ook bij ...al .Was het dan ook van tijd tot ttijd -Jwaar toch zonder twijfel, hij kwam zich bj het gezelschap voegen. Veronderstel, t.&d de barones en Fraulein Kuhrauber^zich officieren heeft 200 gedoode Duitschers ge teld in een stuk loopgraaf, waarom den 16en een hevig gevecht was geleverd. In de Vogezen, tusschen Lussc en "Visem bach, in de streek van Bonhomme, is de vijand, na er in geslaagd te zijn vasten voet le krijgen, op den heuvel 607, dien hij inet een regiment had bestormd, er af ge worpen door een tegenaanval, die van onze zijde door anderhalve compagnie werd uit gevoerd. Bij Sattel, ten Noorden van de fc'udelhoeve, is de vijand er in geslaagd vasten voet te krijgen op den oostelijken heuvelkam R ei c hsackerkop fDe strijd duurt voort op dit punt, waar wij een vooruitgeschoven post hadden. Het hierop aansluitende legerbericht is dat van Zaterdagavond. Het luidt: In België en over het geheele front tot on met Reims vonden kanonnades en ge weervuur plaats. v In Champagne maakten wij opnieuw vor deringen ten Noorden van Perthes door een bosch te bezetten, dat de vijand zeer ver sterkt had. Bij Epargnes, ten Zuiden van Verdun deden wij na den zesden tegenaanval van den vijand te hebben afgeslagen een nieuwen aam al, waardoor wij in staat werden gesteld, de successen,'die wij gis teren behaald hadden, Le vergrooten ©n te vol Looien. Wij maakten 'rie mitrailleuses en twee bommenwerpers buit en namen twee honderd man gevangen, onder wie ver scheidene officieren. Bij de stellingen, die wij bij Ton veroverden, vonden wij dooden van vijf verschillende regimenten. Het legerbericht va.n gistermiddag luidt In België hadden eenige infan ten e-gevech ten in den sector van Yperen plaats. Wij hebben een gedeelte loopgraven, dat de vijand tijdelijk had bezet, heroverd. De Duitschers lieten bier eenige honderden dooden op het slagveld achter. Onze. ver liezen waren gering. In Champagne hebben wij al het ge wonnen terrein behouden. In de Vogezen sloegen wij drie aan vallen op do Feeht af, waarop wij een tegenaanval ondernamen. Het gevecht duurt voort. De opvatting der bond- genooten. De eerste mededecling van den Brit- schen ooggetuige bij generaal Joffre's leger is gisteren gepubliceerd. Na een algemeen overzicht van de operaties cn de posities van do legers, waarvan de linie meer dan vijfhonderd mijlen lang is, zegt de oog getuige: „Een vraag, die veel mensehen op de tong ligt, is: Welk voordeel heeft het Fransche leger in de laatste paar maanden behaald? •ook ongeschikt verklaarden te leven zonder bezoek te ontvangen, van hel. een of ander geliefkoosd familielid? Veronderstel, dat do andere negen, de nog niet Uitverkorenen, ieder een familielid bleken te bezitten, dat droevig op den achtergrond stond te wachten, op permissie, herhaaldelijk een bezoek te komen brengen? En veronderstel, dat het allemaal mannelijke bloedverwanten Waren? Dit waren ernstige kwesties zoo erns tig, dat zij niet in staat was ze te beant woorden. En toon voelde zij, dat iemand haar aankeek. Zij sloeg de oogen op en zag Axel op bet met mos begroeide pad, dicht bij haar staan. „Zoo diep in gedachten?" vroeg hij. Ilij glimlachte, toen hij zag. dat zij schrikte. Anna was verbaasd, dat liij zoo vaak liet bosch doorliep. Bekortte het den Weg mis schien van Lohm hier of daar heen? Zij had hem de laatste dagen, drie of vier maal ontmoet, altijd op afgelegen gedeelten van het bosch. Hij scheen er op alle uren van den dag door te wandelen en te rijden. „Hoe gaat het mot het poten van uw aardappelen?" vroeg zij onwillekeurig. Zij wist lioe druk ze op 't oogenblik daarmee bezig waren, want zij reed niet voor niets i ede ren dag op een wagen zonder vceren mot Dcllwig hel veld rond. Axel moest ook zeker wel aardappelen laten poten; Waarom bleef hij niet thuis om daar bij te zijn? „Wat -een bijzonder geschikte vraag voor oen landvrouw," zei bij met een vroolijk gezicht. „U verbeuzelt geen tijd, met deftig goeden morgen zeggen en vragen hoe ik hot maakj maar u begint dadelijk over aardappelen. U moot mij niet kwalijk nemen, maar ik geloof niet, dat u in de mijne zoo heel veel belang stelt, dus ik vertel er Sinds het terugslaan der Duitschers door de troepen der geallieerden in Vlaanderen, is er geen slag van groote beteekenis ge leverd. Indien "t voordeel, behaald bij de kleinere gevechten, slechts gemeten moet worden naar het gewonnen terrein, is het inderdaad klein, toch is het succes van het Fransche leger, ofschoon het niet direct opvalt, zeer goed aan te toonen. Het werk der Franschen verdient in hooge mate de dankbaarheid en bewondering der ge allieerde mogendheden. Men moet niet vergeten, dat de slag, die thans in Europa geleverd wordt, er slechts één is, dat de gevechten in Polen, GaJicië, Servië en Frankrijk alle deelen zijn van denzelfden slag, dat wij, om de Duitsche troepen te verslaan, meer reserves noodig zullen hebben dan ons thans ter beschikking staan, dat, totdat deze reserves hun druk kunnen uitoefenen, het de plicht der geallieerde legers is te beletten, dat de vijand een voor hem gunstige beslissing brengt. Het is door zijn volkomen besef van dezen plicht en door de kracht, waarmede het dien plicht uitoefende, dat Frankrijk en zijn leger onze bewondering "erdiend hebben. Het gaf den vijand voortdurend de handen vol werk en maakte hel hem on mogelijk zijn leger te verzwakken, om elders een beslissenden slag te kunnen leveren. Het bleef hem verliezen toebrengen, door hem te dwingen onder voor hem ongunstige omstandigheden te vechten. Gedurende deze maanden is Frankrijk's leger geleidelijk ver beterd wat personeel en materiaal betreft. De superioriteit van het Fransche veld kanon is sinds lang erkend. Er zijn zwaardere kanonnen vervaardigd en iedere week wordt de samenwerking tusschen artil lerie en infanterie beter. Het moreel van het leger stond nimmer zoo hoog als thans. Yan het Oostelijke front. Duitsch legerbericht. Het groote Duitsche hoofdkwartier meid- de gistermorgen Ook gisteren is in de streek ten N.-W. van Grodno nog geen verandering van be teekenis ingetreden. Ten N. van Ossowioe, ten Z.-O. van Kolno cn tusschen Przasnysz en den Weich- sel ten O. van Plozk nemen de gevech ten hun verderen loop. In Polen ten Z. van den Weichsel niets nieuws. O os ten rij k sch legerbericht Het Oostenrijksche hoofdkwartier meldde gistermiddag De toestand in Polen oil Wcst-Galicië is over liet algemeen onveranderd. De dag van gisteren is kalmer afgeloopen. In de gevechten aan het front in de Karpalhen van Doek!a tot Wyszkow zijn weer ettelijke aanvallen van de Russen met zware verliezen voor hen afgeslagen. Daarhij verloren zij ook 750 gevangenen. De krijgsverrichtingen ten Z. van de Dnjestr zijn weer gevorderd. In Boekowina heerscht rust Russisch legerbericht. De Russische groote generale staf meldt dd. Zaterdag: Den 19den dezer zijn gevechten geleverd, op de rechteroevers van Bobr en Karew in de buurt van Ossowice en op de wegen naar Lomza, Ostrolenka (beiden aan de Narew gelegen vestingen), Przasnysz en Pionsk (in Polen ten Noorden van den Weichsel), die het karakter van tegenaanval len hadden. Op den linkeroever van den Weichsel hebben wij zwakke aanvallen van den vijand afgeslagen, evenals aan den benedenloop van de Bzoera bij Wïtkowice, ten Zuiden van Rawa hij Mroczkowice en aan den bovenloop van den Weichsel en aan de Nida bij Bochinec (in West-Galicië). In de Karpathen hebben wij hardnekkige aanvallen bij Jasiohki, Stopko en Mezó Laborcz afgeslagen. Tusschen Tucha en Wyzkow (ten Z. van S-try (in de Midden- Karpathen), kenmerkten de aanvallen van de Duitschers zich in het bijzonder door hardnekkigheid. W ij hebben de hoogte ten N.W. van Se- neczuw, die de vijand genomen had, op nieuw bezet tengevolge van een geslaagden bajonetaanval. In de buurt Van Klaoesse zijn wij al vechtende vooruitgekomen. Voor Przemysl hebben wij twee uitval len van het garnizoen van de vesting met gemak afgeslagen en den vijand ernstige verliezen toegebracht. De strijd in de Karpathen. Franz Molnar, de oorlogscorrespondent van de „Az Est" meldt, dat zich uit de zoogenaamde Karpathen-gevechten een groote Karpathen slag ontwikkeld heeft. Deze ontwikkeling heeft tengevolge van het eigenaardige bergterrein zeer lang ge duurd, doch kan thans de grootste slag, die ooit in een gebergte geleverd werd. ge noemd worden. De strijd heeft plaats op met sneeuw bedekte rotsen, in wild-ro- manlisohe dalen en in dichte bosschen. Het resultaat, dat na een uiterst moeilijken dagtaak bereikt wordt, is zoo gedetailleerd, dat de generale staf het 's avonds pas uit verscheidene honderden berichten kan vast stellen. In dezen slag, die aan zooveel ge vechten van vroegere tijden herinnert, heeft het front natuurlijk do neiging, korter tc worden. Dit heeft plaats in West-Galicië n.l, aan de Dunajec en aan de Biala-linie, alsmede bij Doekla, waar de twee partijen zich ingegraven hebben, terwijl m bet Oosten, waar de gevechten niet meer in de bergen plaats hebben, de strategie zich vrij ontwikkelt. Het Bocdapester blad „Villag" meldt, dat do toestand aan den Doeklapas geheel is u niets van. U wilt mij alleen-maar herin neren, dat ik bij het poten van de aard appelen moest jvezen in plaats van door uw bosch te wandelen." Anna glimlachte. „Ik geloof wel dat ik iels dergelijks meende," zei ze. „Welnu, ik loop hier niet zoo doelloos rond ais u veronderstelt," gaf hij ten ant woord en liep met haar voort. „Ik hen naar die plek gaan kijken." „Welke plek?" „Waar Delhvig dien steenoven wil zet ten." ,0 en wat denkt u er van „Wat ik vooruit wist dat ik denken zou. Ilct is een onzinnig plan. De klei deugt vol- rekt niet. Het heeft mij verbaasd, toen ik zag hoe ellendig die klei is, hoe hij zoo verlangend is, daar een steenoven te bon wen. Ik had gedacht, dat de man er voel meer verstand van had." „Het is bespottelijk, hoe zeer hij er zijn zinnen op gezet heeft, ik dacht gisteravond dat hij nooit zou ophouden met zijn argu menten." „Maar u heeft niet toegegeven?" „Neen, heeleïnaal niet Ik heb gezegd, dat ik u zou vragen eens te gaan zien en toen werd hij eenvoudig lomp. Ik geloof, dat hij hier niet blijven kan. Ik denk werke lijk, dat wij nooit met elkaar overweg zullen kunnen. Nu u zegt dat de klei slecht is, weiger ik natuurlijk een steenoven te laten bouwen." Axel glimlachte om haar geestkracht, 's Morgens wist zij altijd wat zij doen moest met Delhvig. „U is heel dapper vandaag," zei hij. „Gisteravond dacht ik dat u hang oor hem was." „Hij komt ook altijd als ik moe ben. Ik zal 's avonds niet meer met hem spreken. Het is al te verschrikkelijk zulk een slot an een prettigen dag." „Was het gisteren dus een prettige dag?" vroeg hij snel. Ja dat is te zeggen, het had er een moeten zijn en zou ook waarschijnlijk ge weest zijn als als ik niet zoo moe ge weest was. „Maar de anderen die nieuwe dames - voelden die zich gelukkig?" „Ja o ja zei Anna, aarzelend. „Ik geloof het wel. Juffrouw Kuhrauber was het hij tusschenpoozen, dat weet ik zeker. Ik denk dat de andere twee het wel geweest zouden zijn als ze die reis niet hadden ge daan." „A propos, herinnert u zich wat ik gis teren heb gezegd van de Elmreichs?" „Jawel, u heeft afschuwelijke dingen ge zegd." Haar stem werd in eens heel anders. „Omtrent een baron Elmreich. Maar hij had een zuster die haar leven verknoeid heeft. Ik heb haar oen of twee keer in Ber lijn gezien. Zij danste in den Wintergarten onder haar eigen naam." „Arm schepsel! Maar dat kan mij niets schelen I" „Maak u nu niet boos." - Maar het kan mij heusch niet schelen. En waarom zon ze niet mogen dansen? Ik ken verscheidene mensehen, die geëindigd zijn met te dansen in Londensche Winter- gartens." ,U geeft dan toch toe, dat dat een eind is?" „Een begin is het zeker niet," gaf Anna toe. „Zij leek zóó sprekend op uw barones, als die een pruik opzette en zich verfde „Dat u overtuigd is dat het zusters zijn. Dank "u. En waar vindt u nu dat het toe dient mij .dat le vertellen?" Zij bleef stil staan en zag hem met schitterende oogen aan. Axel kon er niets aan doen, maar hij moest glimlachen om haar toorn. Het was de toorn van een moeder, wier kind met opzet door iemand bezeerd werd. „Ik wou dat u niet zoo boos werd," zei h(j, „als ik u dingen vertel die van belang voor u zijn om te weten. Indien uw barones werkelijk de zuster is van de dansende barones gewijzigd. De regen en het voorjaarsweer zuivert het gebergte van sneeuw. De grond is volkomen doorweekt De beide riviertjes langs de Doekla traden onlangs buiten de oevers. Ten gevolge van den ommekeer in de weersgesteldheid wordt de opmarsch vertraagd. De Rassen zijn er echter slechter aan toe, omdat hun voornaamste transport middel, de slede, nu geheel onbruikbaar is geworden. De Russen moesten op ver schillende plaatsen zonder dekking vluch ten en kanonnen en munitie achterlaten. Warschau. In Poolsche bladen worden door uit War schau gekomen personen, bijzonderheden gemeld over den vreeselijken toestand in deze stad. Vele publieke gebouwen staan leeg; de lazaretten zijn overvuld met ruim 50.000 gewondener staan 4000 particuliere woningen leeg, waarvan de inboedel is weg gevoerd. Bij tiet invallen van de duisternis is de gebeeie stad donker. De couranten verschijnen in klein formaat en op gekleurd papier. Levensmiddelen zijn zeer duur; steenkool is niet verkrijgbaar, omdat de spoorlijnen voor militaire transporten in beslag zijn genomen. Het sterftecijfer neemt schrikbarend toe, vooral onder de vluchte lingen. Het hulpcomité te Warschau staat radeloos tegenover de dreigende cata strophe. De beschieting der Dardanellen De Engelschc lezing. De Britsche admiraliteit deelt over de reeds van Turksche zijde vermelde beschie ting der Dardanellenforten mede: Op 19 dezer, te 8 uur 's ochtends, begon oen Engelschc vloot van slagschepen, krui sers en toipodojagers, gesteund door een sterk Fransch eskader, het geheel onder be vel van vice admiraal Sackville C'arde, een aanval op de forten aan den ingang van de Dardanellen. De forten van Kum Kale en die bij Kaap Helles werden uit verren afstand beschoten. Twee der forten leden hevig onder de beschieting, de twee andere werden herhaaldelijk geraakt: daar hel echter aardwerken zijn, is de hier toege brachte schade moeilijk te schatten. Daar do forten te ver van onze vloot aflagen, konden zij het vuur niet beantwoorden. Te 2 uur 45 's middags kreeg een deel der slagschepen order de forten uit kortoren afstand te beschieten. De forten aan beide zijden van den ingang openden toen het vuur, en werden uit niet te grooten afstand beschoten door de „Ven geance", „Comwallis"', „Triumph", „Suf- fron", „Gaulois" en „Bouvet" en door de „Inffexible" en de „Agamemnon" uit ver ren afstond. Do forten aan de Europeescbe zijde wer den klaarblijkelijk tot zwijgen gebracht, een fort aan de Aziatische zijde vuurde echter nog, toen wegens het vallen van den avond de operaties werden geslaakt. Geen enkel schip der geallieerden werd geraakt i De actie werd den volgenden (Zaterdag-) „Maar dat is zij niet Zij heeft mij gis teravond verteld dat zij geen broers of zusteis heeft En voordat zij hier kwam heeft zij het ook geschreven. Vindt u het prijzenswaardig voor den man, zijn best te doen onaangename dingen op te zoeken over een heel arme en heel hulpbehoevende vrouw?" „Neen, dat vind ik niet," zei Axel met be slistheid. „In alle andere omstandigheden zou ik het de arme dame er maar op laten wagen. Maar bedenk wel," zei liij, haar volgende, want zij was begonnen hard voort te loopen, „denk eens goed na over uw ongewone positie. U is zoo jong om op u '«If te staan, zonder vrienden, en zoo jong cn onervaren om aan het hoofd te staan van een tehuis voor daklooze vrouwen u moet buitengewoon precies zijn en bij zonder goed letten op de antecedenten van do personen, die u bij u aan huis neemt, Het zou zeer onaangenaam voor u wezen, indien het bleek, dat er iets op aan te merken was." ,,Maar er is niets op aan te merken," zei Anna recht voor zich uitkijkende. „Een zuster die danst in den Winter garten." „Zei ik u niet, dat zij geen zusters heeft?" Axel haalde de schouders pp. „De ge lijkenis is zoo opvallend, dat men ze voor tweelingen zou aanzien," zei hij. „Denkt u dan dat zo iets zegt, dat niet waar is?" „Hoe kan ik het zeggen Anna bleef weer staan en keek hem aan. „Nu, verondersteld dat het waar is ver ondersteld dat *het haar zuster is en zij ge' tracht heeft het te verbergen weet u hoe ik er mij over voelen zou?" „U zou u ergeren en te recht, hoop ik." (Wordt vervolgd.l aST-V

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1915 | | pagina 1