De §orl og.
67"'
Jaargang.
Maandag 15 Maart 1915.
No. 14782
Be weldoenster,
Deze courant verschijnt dageI ijk s, met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
Prijs per kwartaal: Voor Schiedam en Vlaardingen fl. 1.25, franco
per post fl. 1.65.
Prijs per week: Voor Schiedam en Vlaardingen 10 cent.
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen.
Advertentiën voor het eerstvolgend nummer rnoeten des middags vóór een
uur aan het Bureau bezorgd zijn.
Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte naven).
Prijs der Advertentiën: Van 16 regels fl. 0.92; iedere regel meer
15 cents. Reclames 30 cent per regel. Grooie letters naar de plaats die zij
innemen.
Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven
hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen.
In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond
verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs
van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen.
Intercommunale Telefoon No. 103.
Bericht.
Zij, die zich niet ingang van 1 April
a. s., voor minstens 3 maanden op de
„Scliiedainsehc Courant" abonneeren
ontvangen de tot dien datum verschij
nende nummers gratis.
Drankwet.
Burgemeester en Wethouders van Schie
dam; V
.Gelet op artikel 12 der Drankwet;
Brengen ter openbare kennis, dat hij hen
zijn ingekomen verzoeken yan:
a. WILLEM LODEWi.TK KARSCIJ;
b. MAI1IA VAN DER MEER, echtgenoote
van CORNELIS BOUDEW.UN LOUWE;
c. WiOUTER DEN OUDEN;
d. ALIDA MARGARETHA DE GRUIJL
echlgeraoto van WOUTER DEN OUDEN,
om vergunning voor den verkoop van ster
ken drank in het klein, Voor gebruik elders
dan ter plaatse yan verkoop in het beneden
lokaal van hot pand Lange, Haven 118;
En herinneren, dat Linnen 2 weken na
deze bekendmaking tegen het verleenon van
de vergunning schriftelijk bij h,un College
bezwaren kunnen worden ingebracht
- Schiedam, 15' Maart 1915.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
M, L. IIONNEHLAGE GKKJE
De Secretaris,
V. SICKENGA.
BUITENLAND
Yan het Westelijke front.
Buitseli logerhericht.
Het Dunsohe grooie hoofdkwartier meld
de gistermorgen:
i Op het Westelijke gevechtsterrein heb
ben Zaterdag ee'nige vijandelijke schepen
in de wateren noordelijk van La Panne
en Nieuwpoort zonder resultaat de Duit
sche posities onder yuur genomen.
Bij Neuve Chapelle vond, behalve een
op zichzelf staande aanval der Enrol sc. hen,
die werd afgeslagen, enkel oen artillerie-
gevecht plaats.
In Champagne herhaalden do Franschen
ook gisteren (Zaterdag) ten oosten van
Souain en ten noorden van Le Mesnil hun
plaatselijke aanvallen, die met zware ver
liezen voor den yijand mislukten onder
het vuur van onze troepen.
In de Vogezen zijn de gevechten, nu het
door de schrijfster van
„Elizabeth and her German Garden".
73)
„Hij zal in de gevangenis moeten," ant
woordde Delhvig dadelijk.
Zij draaide hem den rug t'oe .„Ook als
hij niet goed bij zijn verstand is?" vroeg
zij aan Axel. „Ie u verplicht hem op te
sporen? Kunt u hem niet laten loopen?
Hij heeft u toch eigenlijk een dienst be
wezen?"
„Be moet hem opsporen," zei Axel. „Het
is mijn plicht als Amtsvorstoher."
„En de freule moet in. aanmerking ne
men schreeuwde Dellwig achter haar
rug. i
„Bc neem niets in aanmerking," zei Anna,
2ieh snel tot hem keerende.
(moet de eisehen van de gerechtigheid
in aanmerking nemen
„In de eerste plaats de eisehen der
meiischlievendheid," zei Anna, met haar
rug naar hom toe.
„Edel," fluisterde Manske.
„De gevoelens van de freule doen haar
hart steeds eer aan," zei Dellwig, met een
diepe buiging.
„Maar niet haar hoofd, denkt hij," zei
Anna tot Axel in 't Engelsch, met oen flauw
glimlachje. -
„Spreek niet tegen hem," antwoordde
Axel fluisterend, „het is zoo duidelijk, dat
do man ons beiden haat. U moet naai' huis
gaan. Waar is uw rijtuig? Prinses Ludwig
ga mot haar_[ naar huis."
„Ach Herr Doll wig, seion Sie so
weder gunstiger is geworden, hervat. De
Franschen maken hier thans gebruik van
©en nieuw soort handgranaten, die ook in
ArgO'Tine reeds toepassing yondén, en waar
bij na de ontploffing de lucht veri/est moet
worden. Dok schiet de Fransohe infanten-'
met ontplofbare kogels, die bij het insla"
brand stichten. Een en ander is in jk-
gevechten van gisteren opnieuw geconsta
teerd,
Fransche legerberichtpn.
Het Fransche officieele communiqué van
Zaterdagmiddag maakt melding van de
reeds door generaal French gerapporteerde
Vorderingen der Engolschen fussdhen Neuve
Chapelle en Aubers, en de verovering van
verschillende huizenblokken ton zuidwes
ten van I'iètre, die ter verdediging waren
ingericht en waar de Engolschen Vrijdag
1000 Duifschers gevangen namen.
Het officieele communiqué yan gister
middag luidt:
De Belgen hebben aan de Yser nieuwe
vorderingen gemaakt. Ilun artillerie, die
door onze zware kanonnen gesteund werd,
vernielde een Duitsch 'steunpunt op hot
kerkhof van, Dixmuiden.
De vijand bombardeerde Yperen en dood
de verscheidene burgers.
Dok bombardeerde hij Bossous en Reims
na een vruchteloozen. aanval hij deze laat
ste stad gedaan te hebben.
Wij hebben twee tegenaanvallen in Cham
pagne afgeslagen. Wij vervolgden den vijand
en namen verscheidene loopgraven. In een
ervan lagen honderd dooden en oen hoe
veelheid toorlogsmaterieel.
Wij hebben een aanval tegen Four de Pa
ris (Argomnej gestuit.
De verovering van Neuve
Chapelle.
Het succes, dat de Engelschc troepen
de vorige week pij Neuve Chapelle hebben
behaald, beieekenit, dat de binnenwaarttsclie
bocht van. het front der bondgenooten hij
La Bassée wat geringer is geworden.
Van üuitscho zijde wordt erkend, dat de
Engelsclien erin slaagdon over een breedte
van 2V2 K.M. aan beide, zijden van Neuve
Chapelle tot in de voorste Duitsche linies
door te dringen.
De „ooggetuige" in het Engelsche hoofd
kwartier geeft de volgende beschrijving van
de verovering van Neuve Chapelle
„De slag begon Woensdagochtend om
half acht met een vreeselijk bombardement
door een groot aantal kanonnen en hou
witsers. De knallen yan hot kanonvuur
volgden elkaar zoo snel op, dat het klonk
als het vuur van een reusachtig machine
geweer. Gedurende de 35 minuten van het
bombardement konden onze soldaten zich
openlijk vertoonen en zelfs volkomen veiiiig
rondloopen. Toen werd het sein voor den
aanval gegeven en in minder dan een half
uur waren bijna allo reeksen Duitsche loop
graven dn en om Neuve Chapelle in onze
handen. Behalve op óén punt, was er nau
welijks tegenstand geboden, want de loop
graven, die hier en daar letterlijk waren
weggevaagd, waren vol dooden en ster-
freundlich begon de prinses op sui-
kerzoeten toon; zoo zond zij hem om Fritz
op te zoeken.
Toen zij stilzwijgend, uitgeput op Klein-
walde aankwamen en niets liever wensch-
ten dan naar hoven te gaan en in bed le
kruipen, kwamen mevrouw von Treumann
en de barones haar tegemoet, beiden met
ontevreden en afkeurend gelaat. Letty sloop
dadelijk naar haar kamer; zij was bang
voor do kritiek over het verlies van haar
haren. 1
,Wij hebben den heelen avond op je
zitten wachten, Anna," zei mevrouw von
Treumann op gegriefden loon.
,Dat hadt u niet moeten doen," ant
woordde Anna loom.
„Wij konden niet denken, dat je wer
kelijk al dien tijd naar den brand bleef
kijken," zei de barones.
„En wij maakten ons ongerust," voegde
mevrouw von Treumann cr bij. „Lieve, je
hadt ons niet zoo ongerust moeten maken."
,Jo hadt een boodschap moeten achter
laten of ons meenemen," zei de barones.
„Wij sloUen evenveel belang in mijnheer
von Lohm als Letty of Prinses Ludwig"
zei mevrouw von Teumannr.
„Niemand hier in huis kon ons met ze
kerheid zeggen, of je er werkelijk naar toe
was, ja, of neen." 1
,En ook kon niemand ons inlichting
geven, omtrent den omvang van het on
heil."
,Wij dachten wel, dat de prinses met
je mee was gegaan, maar dat was zelfs
met zeker."
.Mijn lieve barones," mompelde de prin
ses, terwijl zij haar sjaal losmaakte, „dat
hadt u toch wel kunnen' vermoeden."
,Dev gloed aan de lucht was al uren
venden, die gedeeltelijk onder aarde en
puin waren bedolven. De meeste overle
venden waren niet meer in staat te vech
ten.
„Ten noordoosten van het dorp evenwel
hield een troep Duitschers, die in goede
Schuilplaatsen verbolgen was, zich nog
enkele uren staande. Door drie vermetel
uilgevoerde aanvallen waren wij er niet
in geslaagd hen te verdrijven, doch tegen
den middag, toen versterkingen waren aan
gekomen, werden de Duitschers uit hun
laatsLe verschansing in het dorp verjaagd.
„Ondertusschen werd op den rechter
vleugel uit de richting van Rxchebourg
een gelijksoortige v-oorwaartsche beweging
ondernomen naar het bosch van Bdez, een
rechthoekig bosch, ongeveer 1 KLM. ten
zuidoosten van Neuve Chapelle. Ook hier
werd slechts geringe tegenstand geboden.
In den namiddag drongen de troepen, die
Neuve Chapelle hadden genomen, nog ver
der in oostelijke richting vooruit en won
nen bijna 400 meter terrein. Op onzen
linkervleugel, ten noorden van het dorp,
vorderde onze voorwaurlsche beweging over
een aanzienlijken afstand. Het gevecht werd
tot lang na donker voortgezet. Do vijand
was toen duchtig jn 't nauw gebracht en
op sommige deelen yan het terrein gaf hij
zich groepsgewijze over. Den gebeden dag
hieven do Duitschers een sterke stelling
hand]laven hij het kruispunt der wegen ten
zuiden van het dorp, waar ze zich hadden
genesteld in een waar netwerk van ver
schansingen, afgezet met ijzerdraadversper
ringen. Deze stelling Was bekend als „Port
Arthur". Ecnige uren achtereen werd er
rondom heen verwoed gevochten, totdat
ze om half zes met de bajonet werd be
stormd en genomen."
Het Engelsche ministerie van oorlog meldt
nog over de door de Duitschers geleden
verliezen
Te oordeelen naar waarnemingen op ver
schillende punten van liet veld, en afgaande
op merlcdeelingen van krijgsgevangen, van
wie er thans 1720 gevat zijn, moeten de
verliezen van den vijand zeer zwaar zijn
geweest. Zij kunnen in drie dagen tijds niet
veel minder dan 10.000 man hebben be
dragen.
Aan het station te Don is op den ochtend
van den 14den door onze vliegtuigen een
trein vernield.
Yaii het Oostelijke front.
Het Duitsche groote hoofdkwartier meldde
gistermorgen, dat er oip liet oostelijk oorlogs
terrein mets van beteeken is was voorgc-,
vallen.
Oostcnrijksch legerberfcht.
Het OostenrijkSche logerhericht van Za
terdagmiddag meldt cenigo successen dooi
de Oostenrijkers in de Karpalhen behaald.
Aan den weg van Cisna naar BaSigrod, werd
een hoogte na een dagenlanger!. sLrijd ver
overd, waarbij 1200 Russen werden ge
vangen genomen.
lang weg," zei mevrouw von Terumann.
„En je kwam maar niet terug. Waar
ben je later naar toe geweest."
„0, ik zal u morgan alles vertellen. Goe
den nacht," zei Anna met haar blaker in
de hand.
„Wat! Nu wij zoo lang gewacht heb
ben en zooveel angst hebben uitgestaan,
vertel je ons niets?"
„Er is werkelijk niets te vertellen. En ik
bon zoo moe goeden nacht."
„Wij hebben de dienstmeisjes op talen
blijven en liet water aan den kook gehou
den, in geval je lust mocht hebben in
een kop koffie."
„Dat is heel vriendelijk van u, maar ik
verlang alleen naar bed. Goeden nacht."
„Wij waren ook moe, maar je ziet, toch
hebben wij op je gewacht"
„Dat hadt u niet moeten doen. U zult
zoo mee zijn. Goeden nacht."
Zij ging de trap pp, en moest zich bij
iedere trede aan do leuning ophijschen.
De klok huiten en die op het portaal sloegen,
half vier. Was het niet Napoleon, dacht
zij, die iets gezegd heeft over iemands
moed, om half vier in den morgen? Had
nooit iemand iets gezegd over iemands lief
de tot zijn medcmpnscben, om half vier
in dien morgen?
„(roeden nacht," herhaalde zij nog eens;
zij draaide haar hoofd om en knikte de da
mes vermoeid toe, toen zy haar veront
waardigd stonden na te kijken.
Zij koek op do klok on ging terneerge
slagen in haar kamer; want zij had een
ontdekking gedaan, die haar deed ontstel
len; om drie uur in den morgen waren
haar gevoelens tegenover de Uitverkorenen
van een onverschilligheid, die aan afkeer
grensde. f
HOOFDSTUK XI. I
Toon mevrouw Manske den morgen «na
Do mededeeling uit liet Oostenrijksche
hoofdkwartier van gistermiddag luidt:
In 3telen en aan het front in West-Galiciê
is de aJgemecne toestand niet veranderd.
Voorwaartsche bewegingen van den
vijand aan den benedenloop van de Nida en
hij en ten Z. van Gorlioe zijn na korten
tijd afgeslagen.
Jn de Karpalhen zijn weer op tal van
plaatsen heftige aanvallen van de Russen
mislukt, b.v. aan het front tusschen den
bergkam Lupkow en. den Ugzchew-pas, ver
der in het Opor-dal, waar ook 's nachts
verbitterd gevochten is en bij Wyszkow.
Behalve vele Russen, Jie in onze handen
vielen, zijn ook ruim 400 vijanden, die
zich in het gevecht ojp korten afstand over
gaven, gevangen genomen.
Ook aan de stellingen ten Z. van de
D'jneMr hebben zich gevechten ontwikkeld.
Ken door sterke infanterie-krachten van
don vijand begonnen aanval kwam in een
zeer krachtdadig vuur van onze troepen
spoedig lol staan en mislukte geheel, met
zWaio verliezen voor den vijand.
fTerder oostelijk is vijandelijke cavalerie,
die te voel optrok, andermaal teruggeslagen.
Russisch logerhericht.
De Russische generale slaf meldt dd.
Zaterdag
Gisteren (Vrijdag) is op het gehoele front
geen enkel gevecht van belang geleverd.
Op don linkeroever van Je Njemen en op
de wegen naar Grodno waren de gevechten
van plaatsolijken aard.
Ten noorden van Simno heeft onze
ruiterij een kleine Duitsche afdoeling ver
rast en gevangen genomen. Twee kanonnen
zijn in onze handen gevallen.
In de streek van Kopciowo (ben N. van
Giodno) geraakten twee vijandelijke ko-
Ionnes in de sfeer van ons geschutvuur en
leden zware verliezen.
Na den vijand uit de sectoren in de bos
schop, die het dichtst hij Auguslow liggen,
te hebben teruggedreven, hebben onze troe
pen zich samengetrokken in de streek van
Lipsk.
Op den rechteroever van de Bobr en de
Namv is do toestand onveranderd. De artil
lerie van Ossowicc blijft met goed gevolg
hot vuur der vijandelijke batterijen belege
ringsgeschut beantwoorden.
De pogingen der Duitschers om den 12cn
dezer in do streek der rivier Orzitsj tot den
aanval over to gaan, hebben him geen ter
reinwinst bezorgd. De vijand is zelfs ge
noodzaakt geworden enkele dorpen en
boschjes aan ons af te slaan.
Ten noorden vaji Rrasnycz zijn, de Duit-
sc.liers onzo loopgraven lot op 1500 pas
genaderd, maar zij zijn er niet in geslaagd
zich daar te nesteten. Onder den druk van
ons vuur hebben zij" hun front weer achter-
Waai Is moeten verplaatsen. In de door de
don brand van do ontbijttafel opkeek, om
te zien wie den weg afreed, zag zij Dellwig
naar het hek van de pastorie toekomen.
Ifaar man was in kamerjapon en pantof
fels, een costuum, dat hij gaarne 's mor
gens aan had, en zij gebruikten hun koffie,
omdat het zulk mooi weer was, aan een
tafeltje in hun ruim© portiek. Er was dus
geen mogelijkheid de kamerjapon to ver
bergen en evenmin het feit, dat haar muts
n.iol zoo friscli was, als oen muts moet
wezen, waarop de oogen zouden rusten
van don grooton Delhvig. Zij wist wel, dat
Dellwig niet een ster was van do eerste
grootte, zooals Herr von Lolim, maar hij
was een zeer uitnemend exemplaar van de
sterren der tweede grootte en zij vond hem
zelfs veel indrukwekkender dan Axel, wiens
bedaarde manieren zy nooit begrepen had.
Delhvig kon haar zoo stelselmatig en zoo
lomp afsnauwen, dat zij niet anders kon
dan hem eerbiedigen en bewonderen; zij
was een vrouw, voor wie het een genot is
do roede te kussen. In allerijl haastte zij
zich naar het hek, om het voor hem open
to doen, zonder er dank noch groet voor
terug te krijgen. „Goeden morgen, goeden
morgen," zei ze met herhaalde huigingen.
„Een mooie morgen, mijnheer Delhvig."
„Waar is Klutz?" vroeg hij kortaf; hij
steeg niet van zijn paard en nam evenmin
zjjn hoed af. 1
„O, die arme jonge man, mijnheer Dell-
weg," sprak zij met opgeheven handen. „Hij
heeft een brief van huis gehad cnisheele-
maal overstuur. Zijn vader
„Waar is hij?"
„Zijn vader? In bed en het is niet te
verwachten
„Waar is Klutz, vraag ik do jonge
Klutz? Mijnheer Manske, kom even een
Duitschers ontruimde loopgraven li ebben
wij veel wapenen en munitie gevonden.
In de Karpalhen en in Oost-Galicie stormt
en sneeuwt het- De storm heeft de sneeuw
tot groote lioopen opgejaagh hi et te min heb
ben Wij de Oostenrijkers gedwongen zich
in de streek van Smalnik uit de nabijheid
van onze stellingen terug te trekken.
De vijand valt ons opnieuw aan in de
streek van Kozioewka, doch zonder succes.
Aan de Dardanelles
De beschieting.
De bijzondere berichtgever van het Wolff-
bureau te Tsjanak Kale seint uit het Dar-
danellengebted
Na een pauze van twee dagen in de krijgs
verrichtingen vond in don nacht van Woens
dag op Donderdag het eerste nachtelijke
gevecht op groote schaal plaats.
Om elf uur 's avonds openden een Brit-
sche kruiser en verscheiden torpedobooten
een krachtige bescliicting op het zoek) if hl
van Dardanos. Do Turkse he houwitser-bat
terijen antwoordden zóó hevig, dat het
scheen of de geheelc gezichtseinder inwlam
men stond. Mijlen ver dreunde de grond.
Het eerste artillerie-gevecht duurde een
uur. Om twee uur 's ochtends werd de strijd
horvat Tezelfdertijd worden axi Engelschen
kant mijnvegers uitgezonden pm een door
vaart door de mijnversperring te openen.
Terwijl het vuur van weerskanten lievig
woedde, trok de Brilsche kruiser zich uit
de vuurlinie lenig, daartoe^ genoodzaakt
door een treffer pit een houwitser. Drie
rnijnzoekers werden ju den grond geboord,
waarop de overige rnijnzoekers onder het
vuur van de Turksohe batterijen ijlings do
vlucht namen, zonder ook maar in het
minst iets te hebben uitgericht
Aan Turkselie zijde waren geen verlie
zen geleden; de zoeklichten zijn onbescha
digd gebleven.
Tengevolge van de vólkomen mislukking
van den Brilschen nachtelijken aanval bleef
het Donderdag rustig, ofschoon liet toen
zeer helder weer yas.
De forten aan het middengedeelte van de
Dardanellen zijn ongedeerd gebleven. Allo
sporen van do zware kanonnad© zijn weg-
geruimd.
l)c geest onder do Turkselie officieren
en manschappen is pitstekond en vol ver
trouwen.
In de Egeïsche Zee.
De Turksche generale staf deelt d.d. 12
dezer mede, dat Turksche oorlogsschepen
in do Egeischo Zee een vijandelijk trans
portschip in den giond hebben geboord.
Waarschijnlijk op hetzelfde feit doelt een
bericht uit Koustanlinope 1 aan den „Loka!
Anzeiger", waarin wordt gemeld, dat een
Turksche torpod.oboot in rlon nacht van
Vrijdag hij dikken mist nabij den ingang yan
de Dardanellen een vijandelijk transport
schip getorpedeerd heeft en dal de tor-
pcdoiboot ongedeerd is teruggekeerd.
oogenblikjo liier hij me, goeden morgen.
Ik wou uw hulpprediker spreken."
„Mijn hulpprediker heeft slechte lijding
van huis gehad én is vertrokken."
„Vertrokken
„.Ta, van morgen. Arme jongen, zijn oudo
vaderf
„ik geef geen zier om zijn ouden vader.
Met welken trein?"
„Do trein van half tien. Iltj is om zeven
uur mot den postwagen vertrokken."
Dellwig liet zijn paard onikecren en zon
der oen woord te zeggen reed hij weg in
do richting van Straalsond. „Ik zal hem
nog wel halen," dacht lnj, en hij reed zoo
Bard als liij kon.
„Wat kan hij van den hulpprediker wil
len?" vroeg mevrouw Manske.
„Ruwe manieren, maar ongetwijfeld een
goed hart," zei haar echtgenoot zuchtende;
en hij vouwde zijn wcgBappende kamer
japon peinzende om zijn boenen heen.
Klutz stond op het perron op den trein
naar Berlijn te wachten, die over vijf mi
nuten komen moest, toen Dellwig achter
hem aan kwam en zijn hand op zijn schou
der legde.
„Wat' Ga je uil je vol springen?" vroeg
Dellwig met een schaterlach.
Klutz zag hem sprakeloos aan na den
eersten schrik en wachtte af wat cr volgen
zou. Zijn gezicht was doodsbleek.
„Is je vader zoo naar?" zei Dellwig
hartelijk. „.To zenujyen in de war? Nu, dat
is ook wel genoeg om je er slecht te doen
uitzien, als je vader op zijn uiterste
ligt
„Wat wilt u?" fluisterde Klutz met
blceke lippen. Er waren verscheidene men-
schen, die Dellwig konden, op het perron;
zij keken hem aan.
(Wordt vervolgd}»
7"
$:h :mms:he courant.
j_i 1
rUStr ÏS *V"J J