De oorlog. 68"° Jaargang. Zaterdag 24 Juli 1915. No. 14891 Eersle Blad. DE WILDE OLIJF. Deze courant verscliijnt dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen Prijs per kwartaal: Voor Schiedam en Vlaardingen fl. 1.25 franco per post fl. 1.65. Prijs per week: Voor Schiedam enVlaardingen 10 cent Afzonderlijke nummers 2 cent Abonnementen, worden dagelijks aangenomen. Advertentiën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór oen uur aan het Bureau bezorgd zijn. Bureau: Lange Haven No. 111 (hoek Korte Haven). Bericht. Zij, die zich met ingang van 1 Aug. a. s., voor minstens 3 maanden op de „Schiedfimsche Courant" abonnecren, ontvangen <le tot dien 'datum verschij nende nummers gratis. Keis-abonnementen. De Administratie van de „Schiedamsche Courant" is gaarne bereid om tegen vergoe ding van porto's aan hare abonné's, die voor "korten of langen tijd op reis gaan, de courant aan hun. tijdelijk adres te zen den. Ook abonnementen voor den tijd van een heele of halve maand worden geduren de het reisseizioen gesloten. man, aan School A (GedempteRaan sloot no. 31) des Vrijdags van 7—9 uur namiaaags. Belanghebbenden worden er opmerkzaam op gemaakt, dat het schoolgeld bedraagt per leerling en per schooljaar: jVtoor het onderwijs in de verplichte vak ken flO.— en bovendien voor dat in de onverplichte vakken: Voor één vak f3.—, voor twee vakken fö.voor drie vakken £7. De schoolgelden moeten worden betaald in 4 gelijke termijnen, ingaande respec tievelijk 1 September. 1 Deceni/W 1 Maart, 1 Juni. BUITENLAND. Kennisgeving. Burgemeester en Wethouders van Schie dam; Gelet op art. 219 der wet van den 29sten Juni 1851 (Staatsblad no. 85), regelende de samenstelling, inrichting en lievoegd head der gemeentebesturen; Doen te weten: Dat de rekening en verantwoording van de inkomsten en uitgaven der gemeente, over het dienstjaar 1914, op heden aan den raad is ingediend, en tegelijk op de secre tarie der gemeente voor een ieder ter lezing is nedergolegd; terwijl die rekening tevens, tegen betaling der kosten, in af schrift aldaar verkrijgbaar is gesteld. 1 En is hiervan afkondiging geschied, waar hot behoort, den 24sten Juli 1915. Burgemeester en Wethouders voornoemd, M, L. HONNERLAGE GRETE, De Secretaris, V. SfCKENGA. Aangifte ran leerlingen |V(OOR DEN GEMEENTELIJKE HANDELS- AjVjONDCURSUS. Ouders, voogden of verzorgers, welke leerlingen voor den handels-avondcursus wemschen aan te geven, worden verzocht vóór 1 Augustus a,s. zich aan to molden hij den Directeur den heer S. Hout- Roman naar het Emgelsoh* Miriam kberde terug naar haar plaats op den rand van het bed, waai' zij1 haar hoofd op haar hand liet rusten en een oogenbliic zat ito te denken. Een onweer staanbaar verlangen naar vertrouwelijkheid, misschien, naar sympathie, in elk geval naar opheldering van al de geheimzinnigheden, spoorde haar aan Evie alles mee !e deelen, wat er ooit tussthen haar en Ford was voorgevallen. Er had zooveel terughoudend-! heid in acht genomen moeten worden, dat Evie mogelijk, als zij de zaak in dit nieuwe licht bcschou,wlde, beter zou inzien wat haar plicht was. i „Lieveling," begon zij, „ik moet je iets vertellen." Doch vóórdat zij iets meer kon zeggen, wierp Evie den haarborstel op den vloei er barstte ia snikken uit. Met haar armen slap neerhangend, haar gouden hoofdje ach terover geworpen, weende zij zoo onbe- dwtojngen als een 'kind, wat deed denken Mn de schilderij! van een ouden meester, voorstellende: het verheven lijden van een treurenden engel. In een oogwenk had Miriam haar in haar armen. Aan zulk een beroep op haar ge voel had züj nooit weerstand kunnen bieden. „Stil, stij, niiju hartje," zei zij sussend, terwijl zij haai* moe naar het bed troonde. „Kofti bij Miriam!, die zooveel van je houdt. Stil, stil."- Tan het Westelijke front. Fransch legerbericht. liet officieele Fransche communiqué van gistermiddag 3 uur luidt: Bij Artois en om Souchez had in den nacht van 22 op 23 Juli een hevige artil leriebeschieting plaate, waarbij ook hand granaten werden geworpen. Een vóór»tad van Atrecht werd gebom bardeerd. Tusschen de Oise en de Aisne in den omtrek van Quennevièro, de vlakte van Nouvron, aan den rechteroever der Aisne bij Soupir en in het front in Champagne hadden ook artilleriebeschietingen plaats. In den omtrek' van het kamp van Cha lons poogden Duitsche vliegtuigen dorpen, stations en proviandmagazijnen te bombar deeren; z'ij weiden echter hevig beschoten. De brandbommen, die zij uitwierpen, ver oorzaakten geenerlei schade. In de Argonne hadden hevige geschut- en infanteriebesclnetingen plaats. In den omtrek van Bagatelle slaagde een Fransche compagnie er in zich den 22en Juli meester te maken van een deel der Duitsche loopgraven en daardoor het front ten voordeele der Franschcn te verbeteren. Pont-a-Mousson werd in den afgeleopen nacht afwisselend beschoten. Een hevige beschieting met zwaar ge schut had plaats in Noord-Woëvre in het Priesterbosch. In Lotharingen, ten oosten van Bian- court (aan de Seille), sloegen de Franschcn een sterke Duitsche verkenning terug. Bij Arraoourt trok een sterke verkennings- afdceling voor het Fransche artillerie- en infanterie vuur terug. In do "Vogezen werd een Duitsche aanval op de Fransche stellingen ten zuiden van de Fave afgeslagen. Ten noorden van Münster, op de hoogten Evie klemde zich op hartroerende wijze aan haar Vast en wiegde haar bloesem- kleurig gezichtje heen en weer om gemak kelijker te kunnen weenen. „0, ik ben zoo alleen," zei zij snikkend. „Ik ben zoo alleenIk wou dat die lieve mamaniet was gestorven." Miriam drukte haar vaster tegen zich aan. 1 „Ik ben zoo alleenen iedereen is zoo vreemd.... en ik weet niet wat ik moet doen.... en hij wordt in de gevan genis gebracht.en jij bent zoo onaardig tegen mij o lieve IIk kan 'I hem niet zeggenik kan nietik kan niet." Zij vleide haar hoofd tegen Miriam's schouder, als een kind dat om een licf- koozing dwingt van de hand, die het juist heeft geslagen Die handeling vervulde Miri am met dat eigenaardige zelfverwijt dat het zwakke wezen zoo licht het sterke in boezemt. Ofschoon zij zich van het tegen deel bewust was, had zij todh het gevoel alsof zij zelfzuchtig had gehandeld. „Neen, lieveling", zei zij ten laatste, toon Evie's snikken in schokkende rillingen over ging, „je behoeft het liom niet te vertellen. Ik zal met hem speken. Jfij zal begrijpen,' hoe moeilijk het voor je was. Het zou' voor iedereen moeilijk wezen maar voornamelijk voor jou, lieveling. Ik zal mijn best doen, dat weet je ook wel. En ik weet zeker, dat dat hij het zal begrijpen, „Nu, nu," troostte zij, toen Evie's tranen ophieuw begonnen te vloeien. „Schrei maar eens goed uit, beste kind. Dat zal je goed doen." Evie ging dus den volgenden dag naar Lenox terug, terwijl Miriam Ford af- wachttet. 1 l M 1 P'G"1 mm f i f f I I Een paar dagen later las zij zijn naam; in een morgenblad, in de passagierslijst vaii die ten oosten het Fechtdal beheersehen, bezetten de Franschcn na een hardnekkig gevecht don Crête-de-Linge, (Lingekopf) en vatten voet ten zuiden daarvan in de deen- groeven van Schatzmarmele. In den nacht van 22 op 23 Juli worden deze veroverde stellingen hevig beschoten. Ten oosten van Metzeral werden de Duit- schers nadat zij er in geslaagd waren tijde lijk een gedeelte der Fransche linie binnen te dringen, daaruit door een hevigen Fran- schen tegenaanval verdreven. Een legerorder van den Duit- schen kroonprins. De „Saarbrücker Volkszeitung" publiceert de volgende legerorder van den Duilschen kroonprins Hoofdkwartier, 19 Juli. Kameraden Gedurende tien maanden hebben wij in zwaren en Moedigen strijd den taaien en dapperen tegenstander schrede na schrede, loopgraaf na loopgraaf naar het zuiden teruggedrongen. Door uw zegevierende stormaanvallen op do door den vijand hij zonder krachtig versterkte stelling hebt gij, mijn Argonne-troepen, opnieuw getoond, dat, ofschoon de algemeene militaire toestand ons hier op het Westfront tot een defen sief optreden noopt, wij toc-h in staat zijn om, zoo noodig, geduchte slagen uit te deelen. Ik ben trotsch en gelukkig aan het hoofd van zulke troepen te mogen staan en houd mij overtuigd, dat, wanneer het oogènblik komt, waarop de „Oberste Kriegsherr" de hervatting van den opmarsch beveelt, ik mij op u verlaten kan en wij nieuwe lau wertakken om-onze zegevierende vaandels zullen winden. De opperbevelhebber: Wilhelm, Kroonprins van het Duitsche Rijk en van Pruisen. Van het Oostelijke front. Oostenrijksch legerberich.t. Het Gostenrijksche hoofdkwartier meldt d.d. gistermiddag: De gevechten in Zuid-Polen, "Wolhynié en aan de hoven-Boeg duren voort. Tegen den Boeg-sector van Kanuonka Strumilowa Krystynopol—Sokal, waar wij op den oos telijken oever der rivier eenige met bragge- hoofden overeenkomende stellingen hebben ingericht, heeft de- rij and zeer sterke strijdkrachten in het vuur gebracht. Dp en kele punten wist hij tot op 300 pas onze loopgraven te naderen, op andere punten kwam het tot een handgemeen, maar over al zijn de Russen onder groole verliezen teruggeslagen. Ten Z.O. van Sokal heeft het 10e bataljon jagers door een koenen flankaanval 3 officieren en 342 man gevan gen genomen. de „Asiatic" de stoomboot den vorigen avond in quarantaine gekomen mr. John Norrie Ford. Oisclioon achteloos in een paragraaf met kleine letter gedrukt, scheen liij op de bladzijde in gloed te staan. Het was alsof heel Amerika daarbij op> de been moest komen. Toen zij uit het raam keek, verwonderde het haar bijna, dat de rumoe rige stroom van het handelsverkeer niet stilstond en er geen acht op sloeg dat de gevreesde naam rondgevent en bij de stal letjes verkocht werd. Zij liet de avondbladen halen, che op het midden van den dag ver schenen en was verbaasd en opgelucht, dat die naam tot dusver nog geen sensatie had, verwekt. 1 Zij werd niet misleid door zijn rustige kalmte toen hij 's middags bij haar ver scheen. Ofschoon hij zijn hoofd rechtop hield en pp zijn gewone wijze vol zelfver trouwen glimlachte, merkte zij toch op, dat zijn trots een moeilijken tijd had door gemaakt, dat er zilveren draden waren ge komen in zijn haar en haard en dat de trekken, die een vasten wil aanduidden, verscherpt waren tot groeven van verdriet Zij was min of meer daarop voorbereid. Het was de uiterlijke openbaring van hetgeen zij tusschen de regels van zijn brieven had gelezen. Toen hij met uitgestoken handen de kamer doorkwam, dacht zij alleen aan de kans om zijn vrouw en levensgezellin te zijn, die Evie had versmaad. Zij had opge merkt, hoe hij reeds op den drempel twee maal de kamer had rondgekeken, in de ver wachting haar daar te vinden. Zij spraken niet dadelijk over haar, maar over algemeene, inleidende dingen over de reis, de aankomst het hotel waarin hij logeerde over alles wat haar maar kon helpen en misschien hem ook, om over de eerste zenuwachtigheid heen te komen. Hij liet er echter niets van blijken, terwijl zij haar eigen moed voelde herleven, zooals altijd, wanneer rij moeilijkheden het hoofd Prijs der Advertentiën: Van 16 regels fl. 0.92; iedere regel meer 15 cents. Reclames 30 cent per regel. Groote letters naar de plaats die zij innemen. Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Taxieven hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen. In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tol den prijs van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen. Intercommunale Telefoon No. 103. Ten NAV. van Grubieszow hebben de Duitsche troepen aanmerkelijke vorderingen gemaakt. Tusschen Bystryca en Weiehsel hebben de troepen van aartshertog Jozef Ferdi nand den vijand op Belzyce en overWro- now teruggeworpen. Ten Westen van den Weichsel zijn de verbonden troepen van den mond der Pi- lica stroomopwaarts tot aan do rivier door gedrongen. Om den vestinggordel van Iwangorod vechten onze troepen hij Kozienice nog met de vijandelijke achterhoeden. Op do andere deelen van het front is de toestand over het algemeen onveran derd. De aanval op Iwangorod, Aan de „Berliner Zeitung" wordt uit het ooilogsperskwartier omtrent den aanval op Iwangorod gemeld, dat de druk tegen het Russische front in Zuid-Polen op 't oogèn blik 'het sterkst is bij Iwangorod. De ves ting is, nadat de lmitenstelling in den sec tor tusschen den Weichsel en den spoor weg gebroken was, door de aanvallers op den Weichseloever belegerd Het zware ge schut heeft de gordelweiken onder vuur genomen. Ten zuiden van Lublin en Cholin gaat men eveneens voorwaarts, alhoewel elke meter bevochten moet worden. Naar dit gebied heeft de Russische legeraanvoering haar hoofdverdedigingscentrum verlegd. Ge durende de laatste dagen kwamen hier aan zienlijke Russische versterkingen aan langs de spoot wegen, welke naar Lublin leiden, en waarvan de aanwezigheid zich reeds spoedig deed gevoelen, zonder echter het offensief tot staan te kunnen brengen. Eén bewijs, dat de Russen zich hier geducht versterkt hebben en hun strijd-eenheden op volle sterkte gebracht hebben, levert de omstandigheid, dat door de troepen Van aartshertog Josef Ferdinand alleen 2700 ge vangenen gemaakt werden van een en het zelfde Russische regiment. De gevechten worden met de grootste hevigheid en taai heid en vaak man tegen man gevoerd Waarom de Russen hun tegenstond juist hier met zooveel hardnekkigheid trachten door te zetten ligt voor de hand: do vei ovcring van Lublin en Chohn en daarmee de spoorwegknoop door de verbonden legers zou den toestond van het Russische leger zeer verslechteren. Voor alles zou de positie van Iwangorod bij een afsluiting van den over Lublin gaanden spoorweg ernstiger worden. Voorts zou de mogelijkheid om troepen te verplaatsen tusschen Boeg en Weichsel door het verlies dezer eenige West Oostlinie zeer gering worden. De verbon den troepen tasten dan ook deze linie hef tig aan, waarbij het aan liet verkennings detachement van het IVc leger gelukte ach- mocst bieden. Voor 'toogenbhk wees zij hem op het gevaar zijn eigen naam te ge bruiken. t i i „Neen, dat is niet gevaarlijk," verze kerde hij haar, „want ik ben nu buiten ge vaar. God dank, alles is voorbij, ik hoef mot langer te leven met dien groeten, monster- achtigen angst, die tmj altijd vervólgde. Ik ben een mensch zooals ieder ander. Je kunt je niet voorstellen wat het wil zeggen, je zelt te zijn en er niet om te geven wie dat weet. Ik ben zelfs bang, dat ik met mijn naam ga pronken, evenals een jongen met een nieuw horloge, die iedereen den tijd wcnsclit te zeggen. Tot dusver heeft nie mand er eenige aandacht aan geschonken. Is Erie hier?" j f „Zij is hier vandaag niet." „Waarom niet?" vroeg hij scherp. „Zij' schreef dat zij hier zou zijn, dat zij in de stad zou komen „Zij is in de stad geweest, maar zij meende dat het beter was niet te blij ven." i „Niet te blijven? Waarom zou zij niet blijven? Is er iets niet in den haak? Je wilt toch niet zeggen, dat miss Jar- rott „Neen, miss Jarrott heeft er niets mes te maken. Ik weet, dat haar broeder haar heeft geschreven in den geest, dien jij jö zeker wel kunt voorstellen. Maar zij zou Evie niet hebben kunnen weerhouden op jö te wachten als Evie zelf „Dat gewild had," voltooide hij den zin, toen zij bij die woorden schoen te aarzelen. Daar zij niets zei om deze aanvulling te wijzigen, hoopte zij, dat hij het ernstige daarvan zou inzien. En werkelijk, hij scheen daarvoor een verzuchting te zoeken, tóen hij Weer sprak. „Ik denk dat rij afspraken heeft of zoo iets." „Zij had wel afspraken, maar zij kon rioh daarvan afgemaakt hebben." 1 ter het Russische gevechtsfront te komen, daar belangrijke gegevens te verkrijgen, zich terug te trekken cn bovendien 100 gevange nen te maken. Schawl i. De „Frankfurter Ztg." ontving uit Schawli bijzonderheden over de inneming van die plaats door de Duitschors, dio den 20sten Juli den aanval begonnen. Na een voorbe reiding door artillerievuur, die door het gebruik van zware stukken hijzonder veel uitwerking had, werd om 3.30 's middags de hoogte, naast Lepary (5 KAL zuidwestelijk van Schawli), bestormd cn door een regi ment infanterie genomen. De hevige tegen aanvallen, die de vijand in den loop van den nacht ondernam, eindigden met zijn algehcele verdrijving uit de sinds vele we ken taai verdedigde polities en uit Schawli zelf. Om den terugtocht in de richting Rad- ziwilisjki te dekken, namen de Russen het Oostelijke gedeelte van de stad Schawli, die bij het aanbreken van den dag door een Oost-Pruisisch regiment bezet was, onder vuur. Zij werden echter door de krachtig vervolgende Duitsche troepen reeds fel be stookt. i In de vroeger reeds zwaar geteisterde en thans wederom brandende stad is tot dusver de slanke witte, ver in den omtrek zichtbare kerktoren opgedeeld grille ven. De trefzekerheid en de geweldige uitwerking van onze zware artillerie kwam bij oen bezichtiging van de ontruimde Bussische loopgraven, duidelijk aan het licht Van het Zuidelijke front. Oostenrijksch legerbericht. Het officiëcle Oostc-nrijksche communi qué van gistermiddag luidt: De slag in het gebied van Görz is nog al tijd niet geëindigd. Het bruggehoofd van Gorz is gisteren door de Itoliaansdhe artil lerie fel beschoten. Een aanval op den Monte Sabotino heb ben wij afgesnlagen. Op het terrein vóór Podgora liggen handelden lijken van vijan den. Onze troepen hebben ai hun oorspron kelijke stellingen Lij het bruggehoofd behou den. Bij het afslaan van vijandelijke lnjstor- mingen, hebben de Dnliriatijnsche landweer troepen zich opnieuw bizonder onderschei den. v Aan den tand van de hoogvlakte van Doberdo duurt de strijd voort. Tegen der. sector Petcano—-Sdraussina hebben de Italianen in den afgeloopen nacht drie aanvallen ondernomen, die zijn afge slagen. Een poging van den vijand om tusschen Sdraussina en Polazzo dichter bij onze loopgraven te komen, is eveneens mis lukt. Nieuwe aanvallen van den rij;uid bij Selz en Vermighano tegen den Monte Cosich zijn wederom mislukt. Aan den middenloop van de Isonzo zijn slechts artrileriegevechten voorgekomen. In het gebied van de Km hebben onze troepen gisteren, in den afgeloopen nacht en vanochtend aanvallen afgeslagen. „Maar zij wenschtc dat niet Ik begrijp het." i Zij liet hem tijd dit feit te aanvaarden,- voordat zij verder ging. i Zij is niet naar Lenox teruggekeerd", zei zij toen, „omdat zij daar afspraken had." „Dan moet dat om mij zijn gebeurd, Wenschte ze mij niet ie zien?" „Zij wenschte jc niet te zeggen, wat zij voelde dat zij moest zeggen." „0Dus dat was 't" 1 Hij bleef haar met een vragende uitdruk king aankijken, ofschoon aan zijn oogen was te zien, dat zijn vragen Waren loeant- woorri. Zij zaten op dezelfde wijze tegen over elkaar als op den avond van hun laatste langdurig onderhoud, hij in zijn grooten leuningstoel, zij in haar lagen stoel. Zij bedacht terwijl hij haar bleef aan staren met dien vragenden, peinzenden blik hoe opmerkelijk het looh was, dat zij, die zoo weinig voor zijn innerlijk leven be- teekendo, weer geroepen was om oogenblik- ken met hem te doorleven, die voor altijd in zijn herinnering moesten blijven. I „Arm, klein ding! Zij durfde het mij dus niet te zeggen." Die opmerking werd peinzend gemaakt, als 'tware lot zidhzelf, maar zij beschouw de die als tot haar gericht „Zij was er niet toe in staak" „Maar jij wel. Jij bent tot alles in stoat Is 'tniel?" Hij glimlachte met dien eigen- aai di gen verwrongen glimlach, dien rij wel moer bij hem had opgemerkt, als hij zijn verdriet trachtte te verbergen. „Men kan gewoonlijk, wat men doen moet Maar dat neemt niet weg", voegde zij er met oen opwelling bij, die zij niet kon onderdrukken, „dat het mij leed doet, «altijd in je geest vereenigd te zijn met dingen, die hard voor je moeten wezen." Wordt vervolgd). DAMSCHE 62) i i i XXH. wt:-* i«r„r «4

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1915 | | pagina 1