De oorlog.
68"° Jaargang.
Maandag 26 Juli 1915.
No. 14892
DE WILDE OLIJF.
Deze courant verschijnt dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen
Prijs per kwartaal: Voor Schiedam en Vlaardingen £1. 1.25, franco
per post fl- 1-65.
Prijs per week': Voor Schiedam enVIaardingen 10 cent.
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen.
Advertentiën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een
aar aan het Bureau bezorgd zijn.
Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven).
Prijs der Advertentiën: Van 1—6 regels fl. 0.92; iedere regel meer
15 cents. Reclames 30 cent per regel. Grooto letters naar de plaats die zij
innemen.
Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven
hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen.
In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond
verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen lot den prijs
van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen.
Intercommunale Telefoon No. 103.
Bericht.
Zij, die zich met ingang van 1 Aug.
a.s., voor minstens 3 maanden op do
„Schiedamsclie Courant" abonneeren,
ontvangen de tot dien datum verschij
nende nummers gratis.
Reis-abonnementen.
De Administratie van de „Schiedamsehe
Courant" is gaarne bereid om tegen vergoe
ding van porto's aan hare abonné's, dip
voor korten of langen tijd op reis gaan,
de courant aan. hun tijdelijk adres te zen
den. Ook abonnementen voor den tijd van
een beele of halve maand worden geduren
de het reisscizoen gesloten.
BUITENLAND.
Tan het Westelijke front
D u i t s c li 1 e g e r b e r i e li t.
Het Duitsche grootehoofdkwartier meldt:
d.d. Zaterdag:
Bij Souchez herhaalden de Franschen ook
gisteren de aanvallen met handgranaten, doeli
zonder succes.
Bij de gisteren gemelde mijn-ontsteking in
Champagne leed de vijand, volgens nauw
keurige gegevens, groote verliezen. De po
gingen, om ons uït de gewonnen posities te
verdrijven, mislukten.
Bij Leintrey sloegen onze voorposten nog
maals vijandelijke overvallen af.
De in het Fransche bericht van 22 Juli
(11 uur 's avonds) gemelde sterke Dnitsche
verkenriingsafdeeling, die over Seille werd
teruggedreven, bestond uit vjjt man, die een
vijandelijke versperring doorsneden en zich
daarna met het verlies van één man terugtrok.
In den omtrek van Munster hadden giste
ren weinig heftige gevechten plaats. Na de
gevechten der laatste dagen bleven daar voor
ons front ongeveer 2590 gevallen Franschen
liggen.
D.d. gisteren meldt het groote hoofd
kwartier:
Aan den oostelijken rand van Argonne
hebben wij een vijandelijk blokhuis in de
lucht laten vliegen.
Bij Lannois (ten zuiden van Ban deSapl)
hebben de Franschen zich in een klein deel
van onze voorste loopgraven genesteld.
Wij hebben verscheidene bommen op de
vesting Duinkerken geworpen.
Fransche lejjerberichten.
Het officieele Fransche communiqué van
gistermiddag drie uur luidt:
De nacht is zonder bizondere voorvallen
voorbijgegaan, behoudens eeaig geschutvuur
in Artois, rond Souehcz, tusschen Aisne
en Oise, .op, het plateau Quenncvières en
Roman naar het Engelsoh,
63)
„Je bent in mijn geest vereenigd met
alles wat verheven en odel is. Dat is de
«enige herinnering, die ik ooit van je zal
behouden. Je hebt enkele van de donkerste
gedeelten van mijn leven met mij doorge
haakt; maar als jij er niet waart geweest,
izeu ik den weg niet hebben gevonden."
„Donk je. Ik ben blij, dat je dat kunt
zeggen. Ik zou je nog met meer hartzeed
dit hebben meegedeeld, als ik veel dingen
misschien niet heter kon uitleggen dan
Evie."
„Ik zou zeggen, dat die niet veel uit-
mgging behoeven. Ik heb uit Evie's brieven
gezien dat
„Dat zij bang w'as voor den toestand.
Zij is ten opzichte van jou niet veranderd."
„Bedoel je daarmee, dat zij nog iets
om mij geeft?"t
„Zij beweert van .Wel." i i
„Maar jij gelooft haar niet."
„Mijn opinie doet niets ter zake. Jjj en zij
poefen dat samen uitmaken. Alles wat ik
kan doen is, je mee te deelen wat je een
weinig hoop kan geven."
Zij sloeg hom; gade om! te zien p£ die
Woorden ook een opbeurende uitwerking
*>P hem hadden, maar hij zat verstrooid)
naar den vloer te kijken alsof hij z© niet [had
gehoosd. i i
„Evie is bang", .ging zij voort, „maar
®en inloet niet vergeten dat zulke omstan
digheden elk jbmg meisje van haar slag
scbrik houden aanjagen."
Hij toonde, dat hij haar volgde door toe
stemmend te knikken, ofschoon hij evenmin
iii het Pri.esterbosch, waar de kanonnado
gepaard ging met levendig geweervuur,
evenwel zonder infanleriegeveehten.
In de Vogezen hebben de Franschen bij
Ban de Sapt een nieuw succes behaald. Gis
teravond hebben zij1 zeer sterke verdedigings
werken van de Duilschers tusschen do
hoogte Fortmello (hoogtepunt 627; en het
dorp Launois, benevens een groep huizen,
het zuidelijk deel van dat dorp vormend,
vermeesterd. De Franschen hebben er méér
dan 700 ongewonde Duilschers, toL vier ver
schillende bataljons behoorend, en een com
pagnie mitrailleurs gevangen gemaakt. Over
hot vermeesterde oorlogstuig kan nog geen
opgave worden gedaan.
Bij Béthancourt is een Duits cl vliegtuig
gedaald. De twee vliegers die er in zaten
zijn gevangen genomen. 1
Het officieele communiqué van gister
avond zegt:
Het aantal Duitsche krijgsgevangenen, in
de Vogezen gemaakt, bedraagt 11 officie
ren en 825 man, waarvan slechts 70 gewond
zijn. Tal van lijken zijn in de loopgraven
gevonden.
Aan de gevechten hebben slechts twee
Fransche bataljons deelgenomen.
In de veroverde loopgraven zijn zes ma
chinegeweren gevonden.
Engelse h leger bericht.
Maarschalk French seint naar Londen
Den 21en dezer hebben wij een bomaanval
op den krater, dien een door ons tot ont
ploffing gebrachte mijn ten westen van Hooge
had geslagen, afgeweerd. Onze zware artil
lerie heeft een zware loopgraafmorüer, die
bij den aanval werd gebruikt, tot zwijgen
gebracht.
In den avond van 23 dezer hebben wij
een mijn tot ontploffing gebracht onder een
vooruitstekend punt van de Duitsclie stelling
ten Z.O. van Zillebeke eu daardoor de tijan-
delijke loopgraven vernield. Kort daarna
heelt de vijand meer naar liet zuiden een
mijn doen springen, die weinig schade heelt
aangericht. Sinsdien hebben wij een weinig
terrein gewonnen door den krater van de
Duitsclie mijn te bezetten en die bij onze
loopgraven aan te sluiten.
Gistei en hebben wij weer een hevigen
bomaanval op onze loopgraven rond den
mijn krater bij Hooge afgeslagen.
Tan liet, Oostelijke front.
Duitsch legerbericht.
Hot Duitscho groote hoofdkwaj tier mold-
do Zaterdag:
Hot leger van generaal von Below heeft
bij Schawli do overwinning over liet 5e
Russische leger behaald. Na gedurende tien
dagetn den Vijand al strijdend achtervolgd
te hebben, gelukte liet den Duitschcn troe
pen gisteren (Vrijdag) de Russen tot een
slag te dwingen, te verslaan en uiteen te
jagen. Sedert het begin van deze operaties
op 14 Juli z'ijn 27.000 Russen gevangen
genomen, en 25 kanonnen, 40 machine
geweren., meer dan 10 gevulde en bespan
zijn. hoofd oplichtte ,als sprak.
„Zij wensebto, dat ik jou zou zeggen, dat
zij tijdens de behandeling der zaak en al
de bijkomende dingen niet met jeu verloofd
kon zijn ik gebruik haar eigen uitdruk
king. Zij heeft echter niet gezegd, dat als
alles voorbij en jij weer vrij was, zij dan on
genegen zóu wezen met jou te trouwen.
Dat viel mij op." l
Hij keek nu haastig op.
„Ik weet niet zeker of ik je bedoeling
vat." v
„Ik bedoel, dat als alles voorbij en naar
wensch afgeloopen js, het heel best moga
lijk is, dat ja haar terug kunt winnen."
Hij staarde haar aan, terwijl ldj ongeloo-
vic zijn wenkbrauwen optrok.
"„Zou ja mij aanraden dat te beproeven?"
„Ik kan je daaromtrent geen raad geven.
Ik toon ja slechts aan wat mogelijk is,
maar i
„Neen, neen. Dat ,gaat niet. De kans be
stond dat Evie mij vrijwillig trouw zou Jriij1-
venmaar nu zij dat niet heeft gedaan
„Nu zij wat niet heeft gedaan?"
„Zij had gelijk (lat zij 't niet deed. Dat
stem ik too. ,Hbt is de natuurlijke loop van
zaken. Zij volgde rneer haar instinct dan
naar Kart ik ben bereid dat te ge-
-looven maar er zijn tijden in 't leven, dat
bet instinct een heel goede gids is."
„Moet ik aannemen, dat je niet belee-
digd ben? of teleurgesteld? Want in dat ge-
val i
„Ik weet niet of ik het ben of niet. Dat
is de oprechte waarheid. Ik voel zooveel
dingen te. gelijk, dat ik moeilijk de pene
emotie van do andere kan onderscheiden
of zeggen wélke de hevigste is. Ik weet
alleen dat is mij volkomen duidelijk- ge-
wjordden dat een schepseltje als ,E,vie
evenpiin een gelukkig thuis bij mij, zooals
mijn leven is Zou kunnen vinden als pen
kolibri zbo heb je haar oens genoemd
zijn nest tusschen. klippen zou kunnen ma.-
jjen." i l
non in uni lie Wagens en een groote hoeveel
heid bagage en ander oorlogsmateriaal buit
gemaakt.
Aan de Narew werden de vestingen R o-
z a n en P u 11 u s k (gelcgan op den Weste
lijken oever der rivier tusschen Ostro'enka
en Novo Georgiew.sk) met een onweemtaan-
baren stormaanval door de armée van gene
raal van Galhvitz veroverd en de
Narewove rgang tusschen beide
plaatsen geforceerd. Een sterke
strijdmacht staat reeds op den linkeroever.
Verder Noordelijk en Zuidelijk dringen onze
troepen meer naar de rivier toe.
In de gevechten tusschen Njemen en
Weichsel zijn sedert den 14en Juli 41.000
gevangenen gemaakt en 14 kanonnen en 90
machinegeweren veroverd. Wat in Rozan en
Pultusk aan oorlogsmateriaal is buitge
maakt is nog niet te overzien.
1 oor Warschau vielen in den loop van
kleinere gevechten in de laatste dagen 1750
man en twee machinegeweren in onze
handen. Ten Noorden van de Pilica-mon-
ding bereikten de Duitsclie troepen de
Woichsel.
Van den mond Van de Pilica tot Ko-
zieniece, ten Noord-Westen van Iwangorod,
is do vijand tot over de Weichsel terug
gedrongen.
Voor Iwangortod naderden onze troepen
dichter het Westelijk front van devesting.
Tusschen de Weichsel en de Boeg duurt
de strijd hardnekkig vooit.
In do streek1 von Sokal word een aanval der
Russen tegen do bruggehoofdstelling afge
slagen. i
Do Duitsch-Ooripnrijiksche troepen van het
leger-van Woyrsch, en het legcr-von
Mackeinsen, maakten sedert den 14en Juli
circa 50.000 gevangenen. Het juiste aantal
on de groote van den buit zijn nog niet
te overzien.
Het legerbericht van Zondag meldt
Het leger van generaal von Belów heeft
gevechten geleverd met de aehtei hoeden van
den vijand en gisteren opnieuw 6000 gevange
nen gemaakt.
Bij aanvallen aan de Jesia, ten zuiden van
Kowno, en in de streek van Dembour (10
K.M. ten noordoosten van Suwalki) zijn Rus
sische loopgraven veroverd.
Onze troepen zijn op bet geheele front
van ten zuid-en van Ostrolenka tot Pultusk
over de Narew getrokken. Ten zuidwesten
van Pultusk naderen onze troepen de Boeg.
Ten zuidwesten van Pultusk hebbeu wij,
ondanks taaien tegenstand van den vijand,
de linie NasielskGzowo (10 K.M. ten
zuiden van Pultusk) bereikt.
Ten westen van Blonie zijn verscheidene
vijandelijke stellingen genomen; ten zuiden
van Warschau de plaatsen Ustanow, Lbiska,
Jazgarzew (welke plaatsen ongeveer 25 K.M.
ten zuiden van Warschau liggen) stormen
derhand genomen.
Op het zuidoostelijke gevechtsterrein is
„Bedoel ja daarmee", vroeg zij langzaam,
„dat je voor goed van haar afziet?"
„ik jiedoel dat Evie, zijnde wie zij is en
ik zijnde wat het leven van mij heeft ge
maakt. Is het niet volkomen duidelijk?
lvtui jij je ons verbondon voorstellen"
nu?"i
'„Dat heb ik nooit gekund on heb dat ook
nooit voor je verborgen. Maar daar je haar
liefhad en zij jou i
„Dat was waar in zeker opzicht
en in zeker opzicht is het nog waar. Evie
heeft misschien nog den man lief dio ik
was en do man die ik Was had haar lief.
Het verschil is dat do man die ik was bier
niet voor je zit."
„Men verandert natuurlijk met de jaren.
Maar dk wist niet, dat iemand in een paar
maanden zoo kon veranderen."
vDe ondervinding doet iemand verande
ren en Vooral die soort ondervinding,
die de menschen gewoonlijk verdriet noe
men. Dat is do grooto Alchimist hij ver
andert dikwijls ons zilver in goud. In m jn
geval was Evio zilver; maar ik heb ontdekt,
dat er iets anders is wat do plaats in
neemt
„Zoodat", viel zij hem haastig in de rede,
„je er geen verdriet van hebt, dat Evie
Hij stond onrustig op en ging mot zijn
rug tegen den leegen haard staan.
„Rel is evenmin oen geval om er over te
treuren," hernam hij na een oqgenblik van
nadenken, „als een om zich over te ver
heugen. Men h'eeft het eenvoudig te aan
vaarden. Toen ik Evie voor het .eerst zag,
had ik nog iets van oen .opgeschoten jon
gen. En wel te mieer omdat het jongens
achtig element in mij nooit vrij spel had
gehad. Ik was verwaand en zeer positief
en meende de nveneld naar mijn hand te
kunnen zetten. Dat >vas alles wat ,Evie zag
en het beviel Jiaax. Voor zoover ,zij pp iets
verliefd kon worden, werd zj er .verliefd
op." .v 1 v
Hj liep gen paar malen dopr de kajmer
de toestand bij de Duitsche troepen onver
anderd.
Oostenrijksch legerbericht
Het officieele Oostemijksche communiqué
van Zaterdagmiddag luidt:
De vjand ontruimde gisteren ten gevolge
van de welgeslaagde aanvallen, door het leger
van aartshertog Joseph Ferdinand in de
laatste dagen gedaan, tusschen Weichsel en
Oitiitza in een frontbreedte zan 40 K.M zijn
stellingen en trok acht tot tien K M. naar
het noorden naar een daar gereedgemaakte
linie. Zijn pogingen om in eveneens reeds
ingerichte tus-chenstellingen vasten voet te
krijgen, mislukten tengevolge van hetopdrin
gen van onze corpsen Het aantal der door
het leger van den aartsheitog gemaakte ge
vangenen is gestegen tot 45 officieren en
11,500 man.
Ten noorden van Groebilozow drongen
Duitsche troepen de vijandelijke Hellingen
binnen.
Bij Sokal deden de Russen wederom ver-
geefsehe aanvallen op onze stellingen.
Aan den oostelijken oe\er van den Boeg
v'ak ten westen van Iwangorod deed de
vijand eenige vergeetsche aanvallen op de
troepen van ons Zevenburgsche corps.
Het communiqué van gisteren meldt, dat
de Zaterdag betrekkelijk rustig is verloopen
Russisch legerbericht.
De Russisch© groote generale staf meldt
d.d. Zaterdag:
ln de streek van Mitau luwl op 23 Juli
geen enkel gevecht plaats.
Aleer naar het zuiden o]X het front Ja-
niszlriSchawliRossieny blijft de vijand
in Oostelijke richting oprukken.
Op het Narew-front sloegen wij met suc
ces een nachtelijken aanval van den vijand
op 23 Juli op den linkeroever van de Pilissa
af, ofschoon hij granaten met stikgas ge
bruikte. Die vijand spant zich ten uiterste
in om de Narew in den sector Rozan
Pultusk te forceeren. Op 23 Juli had hier
een hardnekkig gevecht plaats.
Aan den .Weichsel deden zich geert be
langrijke - \rijj inrijgen veorj. Wjij sloegen
eenige vijandelijke aanvallen af tegen Novo
Gcoigiewsk en Iwangorod.
Tusschen Weichsel en Boeg had in de
richting van Lublin op 23 Juli een hevig
kanonvuur plaats. De vijand poogde in de
richting van Berzice op te rukken.
Op het front Chome!Yoislawiee hadden
hardnekkige gevechten plaats. Onze troepen
ondernamen in den nadht van 23 Juli met
succes talrijke tegenaanvallen, in welker ver.
loop zij er verscheidene malen in slaagden,
tot bij de artillerie-stellingen van den vij
and te geraken. Zij konden echter wegens
do omstandigheden waaronder de strijd
plaats had, de door den vijand in den stook
gelaten kanonnen niet meenemen.
In do streek van Gruhescihow concen
treerde de vijand aanzienlijke «trydmnrihlên,
da© er na hardnekkige gevechten in slaagden
eenig terrain in Noordelijke richting to
winnen.
en nam daarna &ijn plaats op het haard
kleed weer in. i
„Ik heb sinds dien tijd ver gereisd," ging
hij voort.-„Ik moest ver reizen. Evie heeft
mij niet kunnen volgen en dat is de heele
historie. Dat is haar schuld niet, wj.nl
toen ik haar vroeg was ik niet van plan
dozen bepaalden Weg te kiezen."
„Ik heb je flaarop gedreven," zei ze, met
een zweem van berouw.
„Ja jij -en het geweten en al wat
ik 'anders het -1110081 hoogschat. Jou geef ik
dn de eerste plaats de eer, want, als jij er
niet geweest was, zou ik niet den zcdcl ijken
moed hebben geliad mijn ware- tegenover
mijn valsche ik te handhaven. Is liet niet
eigenaardig, dat jij, na mij eerst tot Herbert
Strange te liabben gemaakt, mij nu weer in
Ktorrks Ford heb doen veranderen? Het be
wijst, dat je een bijzonder grooto macht
over in ij bezit een soort van scheppende
macht. Je kunt van mij maken wat je wi.lt.
Het is geen Wonder, dat ik heb loeren in
zien Hij hield op, als twijfelend hoe zich
uit te drukken, terwijl haar oogen onruslig
vragend op liem Waren gericht, „dat ik
alles in een meer waar licht heb loeren zien
Evie, 'zoowel als het andere."
In zijn Ongedurigheid ging hij; naar het
erkorraam, waarvoor hij een paar seconden
bleef slaan en, naar buiten kijkend, orde
in zijn gedachten tpachtto te brengen. Te
rugkomend schoof liij een stoellje dicht hij
het hare, Waarop hij dwars ging zitten, met
zijn ami op de leuning er van. Alen zag het
hem aan, dat luj gaarne aan zijn gemoed
lucht zou geven.
„Je keurt het, geloof ik, af dat ik mij
Evie's ontrouw met meer aantrek, is 't
niet?" i
„Ik keur het niet af. 't Verwondert ipij
misschien alleen."
„Het Zou je niet verwonderen als je wist,
wat ik heb doorgemaakt, 't Is moeilijk je
dat 'uit te leggen
„Waarom zoju je dat ook probéeren?"
Aan de Boeg, in de streek van Sokal,
duurden de gevechten op 23 Juli op liet
oude front voort. Hier is de na lering van
nieuwe Dntsche troiepen geconstateerd.
Aan het overige front deden zich geen
wijzigingen voor.
Tan het Zuidelijke front.
Oostenrijksch legerbericht
Het officieele Oostenrijksch communiqué
van Z a t e r d a gmiddag zegt
Ofschoon de veldslag in de streek van Görz
ook gisteren en heden(Zaterdag)nacht nog
niet ten einde kwam, wordt de totale mis
lukking van den tweeden algemeenen aan
val van den vjjand hoe langer hoe duidelijker.
Gistera.ond begon op de hoogte van Podgora
een nieuwe aanval op het bruggehoofd van
Gorz, die reeds in het begin door artillerie
vuur werd gestuit. Een tegenaanval onzer
troepen wierp den vijand geheel en al
achteruit.
Aan den noordweslelijken rand van het
Doberdo-plateau worden de aanvallen der
Italianen zwakker en zeldzamer.
Nieuwe aart alspogingen van den vijand
aan het front Polazzo-Vermigliano werden
met gemak tot staan gebracht.
Bij Selz drong de vijand gistervoormiddag
een deel onzer loopgraven aan den rand
van het plateau binnen. Door een naclite-
lijken aanval herwonnen wij echter al onze
vroegere stellingen en wierpen wij den vijand
over de geheele linie terug. De dag van
heden begon reeds rustiger.
In het Krn-gehied (Monte Nero) werden
alle vijandelijke aanvallen wederom afgesla
gen. Daarbij onder scheidde zich vooral de
aartshertog Josephs-infanterie.
Aan liet Tiroolsclie en Karinthische front-
is de toestand dezelfde gebleven.
Het communiqué van Zondag meldt:
In de streek van Gbrz beperkte de vijand
in den loop van den dag van gisteren (Za
terdag) zijn actie tot een lievig artillerievuur.
Zijn wanhopige nachtelijke aanvallen op
onze stellingen aan den rand van iiet Dober-
doplateau mislukten weder onder zware ver
liezen. De Italianen konden aan het feit,
dat Itun aanvallen op ons front in liet kust
gebied tevergeefsch zijn. niets veranderen,
Italiaansch legerbericht.
liet officieele lialiaanoehe communiqué
van Zaterdag zegt:
De Italianen hebben thans de Tofana
geheel bezet
In den sector van de .Monte Nero wordt
de opmarsdi langs den kam van de Luznica
voortgezet.
De aanvallen der Oostenrijkers aan de
bonzo, bij Monte Pinna, ten Noorden van
Misurinn en op het Corso hoogland werden
alle afgeslagen.
Een legerorder, op een krijgsgevangen of
ficier gevonden, maakt melding van den
vruchtttloozen Ooslenrijkschen aanval van
22 Juli, waarvan hel Rcaneinsche communi
qué van gisteren gewaagt. Uit de order
bleek, dat de Oostenrijkers een algemee
nen aanval hadden beraamd, mot het doel,
,,'k Zou 't graag probceren, 'k wenscli
dat jij bet weet. Wieot je," ging hij' voort,
langzaam sprekend als om de. rechte woor
den te zoeken, ,,'L is grootendeels een kwes
tie van vooi uitgang van ontwikkeling.
Verdriet heeft hveo phases. In do eerste
komt je het lot, dat je moet dragen, erg hard
voo;-, in de tweede merk je, dat je, na cr
legen gekampt en er jo doorgewerkt te
hebben, in oen nieuwe sloer komt, waar je,
rijker aan ondervind mg, alios veel groot-
schei- en edeler vindt dan je liet vroeger
bobt gevonden. Waarschijnlijk zul je mij
blufferig vinden als ik je zeg, dat ik mij
daarin als 't ,\vane omhoog voel gelieven.
„Neen, dal zal jk niet. Ik ben overtuigd
dal hel zoo js."
„Welnu dan, daar zijnde in do nieuwe
wereld," hij schotste )iet visioen met een
van zijn ltaliaansche gebaren „ontdekte
ik dat om die eon of andere reden de
kleine Evie. ver achter is gebleven. Zij kon
de eerste poort niet met mij doorgaan en
evenmin do tweede of de derde, om niets
te zeggen van de andere, die ik nog door
moet. Je begrijpt toch, dat ik liaar niet ver
oordeel of iets in haar laak, nietwaar?"
Zij verzekerde hem dat.
„En ,loeh moet ik verder. Er bestaat
geen wachten of lerugkêeren voor mij, zoo
min als voor een stervende. Om het even
wie stilstaat of doorgiuvt, ik moet verder
gaan. Als Evie de reis niet mot mij kan
maken, dan kan ik mij slechts verlicht
gevoelen, dat zij zich bijlijds wist te ber
gen -maar ik, moet steeds verder. Ik kan
niet achterom zien, kan zelfs niet bedroefd
zijn want ik kom in hot nieuwe, groote
land. Begrijp je wat ik bedoel?"
Zij gaf te kennen, dat zij hém volgde.
{Wordt vervolgd).
CHIEDAMSCH
COURANT.