De oorlog, Woensdag 28 Juli 1915. No. 14894 DE WILDE OLIJF. 68*" /aargang. Deze courant verschijnt dagelijks met uitzondering van Zon- en Feestdagen Prijs per Kwartaal: Voor Schiedam en Vlaardingen fl. 125 ftXo per post fl. 1.65. Prijs per wtoek: Voor Schiedam enVlaardingen 10 cent "Afzonderlijke nummers 2 cent. Abonnementen, worden dagelijks aangenomen. Advertentiën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een oor aan het Bureau bezorgd zijn. Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven). Prijs der Advertentiën: Von 16 regels fl. 0.92; iedere regel meer 15 cents. Reclames 30 cent per regel. Groote letters naar de plaats die zij innemen. Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen. In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond verschenen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen lot den prijs van 4Q cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen. Intercommunale Telefoon No. 103. Bericht. Zij, die zich met ingang van 1 Aug. b.s., voor minstens 3 maanden op de „Scliicdanischo Courant" abonneeren, ontvangen de tot dien datum verschij nende nummers gratis. Beis-abonnementen. De Administratie van de „Schiedamsch'e Courant" is gaarne bereid om tegen vergoe ding van porto's aan hare abonné's, die voor korten of langen tijd op reis gaan, de courant aan hun tijdelijk adres te zen den. Ook abonnementen voor den tijd van een heele of halve maand worden geduren de het reisseizoen gesloten. BUITENLAND. Tan het Westelijke front. Fransjch regerberidhfc. Het officieele Fransche communiqué van gistermiddag 3 uur luidt: De beschieting van Veurne (Furnes) en Oost-Duinkerken is dopr de Franschen ver golden met een beschieting van do Duitsche kantonnementen te "Wjestende en Middel kerke. i Gisteravond heeft een Duitsch vliegtuig 5 bommen geworpen op Duinkerken, zender eenige schade aan te richten. In Argoruie en den sector van Souchez Kanonvuur en gevechten met handgranaten Vannacht zijn eenige granaten v;aa groot kaliber op Atrecht geworpen. In Champagne, aan het front Perthes Beau Séjour mijngevechten, waarbij de Franschen in het voordeel hieven. In Argonne zijn twee aanvalspogingen der Buitschers in de streek van Binarville gemakkelijk gestuit. Hevig kanonvuur in het Priesterbosch Pont-h-Mousson is beschoten. In de Vogezen zijn do Franschen er gis teravond in geslaagd hun stellingen op den 'ru'g van de Lingekopf uit te breiden en te bevestigen en den top tusschen Linge en Carrière te bezetten. De Duitschers hebben tot driemaal toe een tegenaanval gedaan doch tevergeefs. Duitsche artillerie heeft de Schlucht beschoten. Tan het Oostelijke front. Oostenr ijksch legerbericht Hot Oostenrijklsche hoofdkwartier meldt dd. gistermiddag: 1 Sedert de bestorming van Solcal door onze troepen, is ten Z.O. dier stad om Roman naar het fingela»^ 65) XXIII. „De oude juffrouw was zeer geneigd tol spreken," verzekerde Conquest Ford, toen hij hem vail het getuigenis vertelde, dat Amalia Gramm had moeten afleggen. „Niets maakt zoo praatzuchtig als wroeging. Ik had *mj dat reeds voorgesteld toen ik naar Omaha ging." i i j ,„Maar als zij de hand niet in de misdaad; 'heeft gehad, dan begrijp ik niet waar die, wroeging vandaan komt" t »Die komt hij haar in plaats van bij een ander. Zij voelt het voor Jacob, nu Jacob wed is en het niet zelf meer kan voelen. Het brengt een teer element van vrouwelijke devotie in. de zaak. Naar ik vermoed, is u te te onervaren om' die te begrijpen. £!J was bereid elke boete te doen, die in haar macht stond, nu het te laat was om hem ter verantwoording te roepen." «te dat niet wat te ver getrokken?" „Misschien doch niet voor een priester oei1 rechtsgeleerde of een vrouw. Het gebeurt niet dikwijls dat de heldenmoed een vrouw werkt in een even rechte OP als die van een soldaat of van een andweerman, Die schiet gewoonlijk plot seling om een hoek en verrast iemand, voordat ik Omaha verliet, had ik ontdekt, Amalia Gramm volstrekt niet de minst onverschrokkene van haar sekse was»" Conquest's nooge en ruime rookkamer met haar diepe leeren leuningstoelen, haar ampen met zijden kappen, die een getem- |PW licht verspreidden, haar vroolrjk bran- het bezit eener hoogte gevochten, die voor het JjestnijÜcen van den overgang over dc Boeg van zeer groot belang is. Gisteren hebben onze troepen deze hoogte stormen derhand genomen en daarbij 20 officieren on 3000 man gevangen genomen, benevens 5 Imachinegeweren buitgemaakt. De loop der gevechten ten Noorden van Grubieszow is gunstig voor ons. Voor 't overige is de toestand onver anderd. I Be toestand, Een oorlogscorrespondent van de „Natio nalzeitung" deelt uit Tamow het volgende mede, wat hij van goedingeiichte zijde heeft gehoord. De concentrische opmarsch van de legers der bondgenooten tegen de West Russische vestingen wordt geregeld voort gezet. Deze opmarsch gaat echter met groote moeilijkheden gepaard ten gevolge van den wanhopigen tegenstand van den Vijand, die groote en totnogtoe achtergehouden reserves iii het vuur gebraoht heeft, en de moeilijk heden van het terrein. De bedoelde resér- ves hadden de Russen in en om Lublin ver zameld. De vgand heeft; evenals in Mei en Juni bij de groote doorbraak in Galicie, met gebrek aan schietvoorraad te kampen Daarentegen is het onjuist, dat de Russi sche 'troepen belangrijk aan weerstands vermogen verloren zouden hebben, want zij betoonen zich vooral hij de talrijke achterhoedegevechten buitengewoon dapper, taai en slechte bij eenige troepenafdeelin- gen, die zonder hoogere officieren vechten, komt het voor, dat zij zich iets gemakke lijker ojvergjeven. Bij Knasnostnw zijn bloe dige gevechten van man tegen man ge ieverd. Het kwam tot aanvallen met de bajonet. De Russen lieten de bestormers tot zeer nabij komen, verweerden zich en moesten letterlijk uit de loopgraven ge smeten worden. Zij hadden daar sterke strijdkrachten verzameld, brachten steeds wieer nieuwe mannen in het gevecht en het grootste doorzettingsvermogen was noodig om de doorbraak! mogelijk' te maken. Wat het gevechtsterrein in Polen be treft, doet zich het gebrek aan goede wegen hinderlijk' gevoelen en ook het zand, waar in de mannen tot de knieën wegzakken, bemoeilijkt allo bewegingen. Het vooruit brengen van de artillerie eischt groote in spanning en de kanonnen moeten vaak met acht, ja, zelfs imet twaalf paarden bespannen worden. De vijand heeft natuurlijk met de zelfde moeilijkheden te kampen en wordt daardoor zeer in rijn bewegingen belem merd. Het dreigende gevaar voor Lublin en hvangorod heeft hei, Russisch legerbestuui juist ingezien en met het oog hierop wordt alles gedaan om den opmarsch van de legers van Mackensen en aaxtshertogJoseph Ferdinand tegen te houden. Als verdedi dand vuur, deed eerder denken aan een dub dan aan een particuliere woning en noo digde den meest zwijgzamer: gast lot mede deelzaamheid uit. Ford strekte zich voor den gloed uit met een behagelijk gevoel, intenser, door de gedachte, dat het mogelijk; lang zou duren voor hij weer in de gelegen heid kwam een diner-toilet aan te trekken* ol zulk een goede havana te rooken. Of schoon het pas de eerste avond was na zijn aankomst, reikhalsde hij er toch naar,, zich aan te geven. Nu hij in het reine was gekomen, zooals hij het uitdrukte, met Miri am Strange, voelde hij, dat hij de laatste hand aan rijn toebereidselen had gelegd. Kilcup en Warren wilden hem een. paar, dagen ophouden, doch hij zelf wenschtc-( zooveel mogelijk haast te maken." „Ik geef toe," ging Conquest met zijn verklaringen voort, terwijl hij zenuwach tig door de kamer liep, hier een stoel ver zettend of daar oen aschbakje met de over dreven netheid van een huishoudelijken ouden vrijgezel. „Ik stom toe, dat ik in heb' eerst dacht, dat de oude vrouw ons nrtaar wat op de mouw spelde. Het zag er ver dacht uit Maar ik kwam tot de slotsom; dat haar, verhaal van het begin af waar was. Toen de zaak eertijds behandeld werd, en zij getuigenis moest afleggen, incendq zij dat gij de schuldige waart" i ,Dat bevreemdt mij niet. Men deed mij dat bijna zelf gelooven." 1 „Het leek ook verdacht, vriendlief. Neem mij niet kwalijk, dat ik dit zeg. Helderder hoofden dan uw jury van dorpswinkeliers en Adirondack-fanners zouden dezelfde uit: spraak gedaan hebben. Maar voor,de oude juffrouw Gramm bestond er toen nog geen verantwoordelijkheid. Er verstreken twee of drie jaren vóórdat zij begreep zooals vrouwen de dingen begrijpen van de man nen met wie zij leven dat het Jacob was die de misdaad had begaan. In dien tijd scheen je van het wereldtooneel verdwenen gingsstelling werd de spoorweglijn tusschen Lublin en Iwangorod gekozen, waartegen zich dan ook onmiddellijk de aanval richtte. Het in het leger van Mackensen vechtende Oostenrij'ksche corps Arz kon echter bij Ro- zana doorbreken. Een tweede doorbraak vond plaats aan den weg van Piaski naar Biskoepice. De Duitsche troepen, die er vochten, deden den nachtelijken aanval, die lot den morgen duurde en volledig succes had. De troepen van aartshertog Joseph Ferdinand stuitten in het gebied van Bor- zachow op Siberische soldaten, die daar sterke stellingen verdedigden. Eeidge aan vallen werden afgeslagen lot het ten slotte gelukte de loopgraven van den vijand bin nen te dringen. Er ontstond een groote ver warring onder de Russen en 6000 Siberiërs werden gevangen genomen. Om de dreigende ramp bij Lublin af te wenden, laat het Russische legerbestuur aan den beneden-Dnjester de aanvallen tegen de aan den noordelijken oever van de rivier staande troepen van generaal Pflanzer-Baltin voortzetten, in de hoop dit leger te kunnen dwingen zijn stellingen, op te geven. Tot nu zijn al deze pogingen onder groote verliezen mislukt. Het algemeen karakter van de Russische operaties in Zuid-Polen is een strijd der achterhoede op groote schaal. Slechts voet voor voet Wijken de Russen terug, trachten overal hun stellingen tot het uiterste te houden, waarmede zij den opmarsch van do verbonden legers echter slechts ver tragen, maar niet verhinderen kunnen Van Krtjgswelenschappelijk standpunt be schouwd, handelt hel Russische legerbe stuur volkomen juist en doet het wat het kan. Het schijnt zich bewust te zijn, dat hot verderf slechts vertraagd, maar niet verhinderd kan worden. Maar het is toch bewonderenswaardig zooals de vijand met het oog op z'ijn gebrek aan ammunitie zich verdedigt. Van liet Zuidelijke front. Oostenr ijksch Icgerbcrichi. Het officieele Oostennjkscho communi qué van gistermiddag luidt: Onder bescherming van het gisteren in dén vroegen 'ochtend geopende buitenge wonc sterke artillerievuur deden de Ita lianen nogmaals met versterkingen een aan val op het Doberdo plateau. De bestorming mislukte echter en de Italianen leden groo- tere verliezen dan hij een dor vroegere aanvallen. Na verbitterde gevechten op korten af stand bleven onze tioepen ook op dezen dag in het volledig bezit van hun oude gevechtslellingen om den rand van het jda- tcau. Aan het overige gedeelte van het kust- front en in het Karinthischc en Tiroolsche grensgebied gebeurde niets bijzonders. en zij voelde zich niet verplicht den ouden man prijs te geven, Zij beweert, dat zij het zou gedaan hebben als zij jou daarmee had kunnen redden, doch nu jij je zelf harit gered, bepaalde zij er zich toe Jacob te beschermen. Je kunt hiervan zooveel of zoo weinig gelooven ais je wilt, maar ik geloof 'tin hoofdzaak. In elk geval, nu wij er mee uit den brand zijn, hebben, we geen roden tot klagen." t „Ik beklaag mij over niets. Over 't ge heel genomen is liet wel een zeer eigen aardige ervaring, maar ik kan niet zeggen, dat het mij tot op zekere hoogte niet heeft geamuseerd. Het heeft mij geamuseerd. Als men niet mensehen moest bedriegen, die je fatsoenlijk hebben behandeld, dan zou ik alles wel weer willen doormaken." „Dat is spel," stemde Conquest toe, naar het jiaardkleed koers zettend, waar hij een puntje van zijn sigaar afsneed, terwijl Ford's lange gestalte schuin voor hem lag uitgestrekt. „Ik' meen 't," verzekerde Ford hem. „Ik zou er nog wel eens weer als een schol willen doorvliegen. Het is een „klucht" ge weest ik zal niet zeggen van het be gin tot het eind, maar zeker van do mi nuut laat mij eens rijken precies van wanneer zeker van hel oogenblik af, dat miss Strange mij over den schouder van den ouden Wayne wenkte." Er verscheen langzamerhand op Con quest's gezicht een eigenaardige uitdrukking, een uitdrukking van geamuseerde meewa righeid, waarmee men luistert naar dwaze dingen, door iemand in ijlhoofdigheid ver kondigd. Hij hield het mesje in den punt van de sigaar gedrukt, te zeer verbaasd om zijn taak te volbrengen. „Dat miss Strange wat deed?" Ford was te zeer in zijn eigen gedachten verdiept om op zijn toon acht te slaan. Aan de Isonzo en bij Górz. Aan de „Berl. Lok. Anz." wordt geschre ven, dat van den strijd aan de Isonzo, die thans den vorm aanneemt van één der ge weldigste en verschrikkelijkste gevechten van dezen wereldoorlog, en nu reeds een week duurt, het eind nog steeds niet valt te voorzien. Ook in den derden slag aan de Isonzo was de hoofdstormaanval der Ita lianen gericht tegen het plateau van Do berdo, dat door hun artillerie hevig be schoten werd. De heftigheid, waarmede hier gestreden wordt, overtreft zelfs die van de doorbraak bij Tarnow en Gorlice. Uit kabelballons leiden de Italiaansche waarnemers van de artillerie het vuur cn lichten dat zelfs op v;iartuigen en perso nen. Drie dagen achtereen donderden hier bijna onafgebroken dp kanonnen en na een rast van enkele uren werd het verschrikke lijke vuren Maandag weder hervat. Met be wonderenswaardigen moed bieden de Oos tenrijksche troepen, die uit alle mogelijke volksstammen van de monarchie zijn sa mengesteld, tegenstand. Ook om "Görz wordt nog steeds hevig gestieden en by deze gevechten moeten de Italianen, volgens verklaringen van gevan genen, reeds zware verliezen geleden heb ben. De Italiaansche vliegers, die aan de ope raties medewerken, doen herhaaldelijk po gingen om den spoorweg, die achter de stellingen der Oostenrijkers gelegen is, te vernielen. Zij komen hoofdzakelijk boven Nabresiaa en werpen, daar bommen, zon der dat deze echter tot dusverre schade van beleekenis hebben aangericht. Italiaansch generaal gesneuveld. Volgens een officieele mededeeling uit Rome, is generaal-majoor Cantore, een be kwaam aanvoerder, die reeds in den Ly- bischen veldtocht naam maakte, in liet ge vecht gesneuveld. Hij was een dapper en bekwaam soldaat en zeer gezien bij zijn ondergeschikten. Aan de Dardanelles Turksch legerbericht. Behalve het gisteren reeds vermelde doen zinken van de Fransche duikboot „Mariotte", meldt het Turksche hoofdkwartier nog in zijn communiqué van Maandag: Bij Ari Boemoe hebben wij den 2-len dezer bommen geworpen en brand in de loopgraven van den vijand veroorzaakt. Den 25en dezer heeft onze artillerie een deel van de draadversperringen tegenover onzen linkervleugel vernietigd. Zij beschoot de stellingen en verbindingen naar achte ren van den vijand en bracht hem aan merkelijke verliezen toe. Bij Sed-el-Bahr infanterie-vuur, artillerie gevecht met tusschenpoozen. „Be bedoel dat zij my er uit redde." Conquest vertrok zijn gezicht tot een bree den lach. „Droom je, kerel Of heb je zo niet alle maal bij elkaar?" „Ik keer terug naar het verleden," ver klaarde Ford eenigszins ongeduldig. „Ik spreek van den naclit toen miss Strange mij redde." „Miss Strango je redde? Hoe dat?" Ford richtte zich langzaam in zijn stoel op en met zijn lange beenen recht voor zich uitgestrekt en zich lichaam stijf voor over gebogen, staarde hij Conquest verbaasd vragend aan. „Wil je zeggen," vroeg hij ongeloovig, „dat zij je dat niet heeft verteld?" Misschien ben jij zoo goed het mij te ver tellen. Ik laat mij hangen als ik weet waar je 't over hebt." Met bedwongen prikkelbaarheid knipte hij het puntje van zijn sigaar en streek een lucifer af. Ford liet zich weer in zjjn stoel vallen. „Zoo, dus zij heeft het je nooit verteld I Goeie hemel, dat is juist iets voor hilar. Dat had ik wel kunnen denken." „Zeg eens," zei Conquest scherp, „kende je miss Strange vóórdat je uit Zuiïl-Ainerika hier kwam?" Zijn sigaar was nog niet aan gestoken, want hij had do lucifer tusschen zijn vingers laten uitbranden oer hij die ge bruikt had, „Heb je den naam Strange aan genomen," vroeg hij met een plotselinge ngevingf, „slechts bïj[ toeval, zooals ik meende of Had die iets mot den hare' te maken „Niet bij toeval; hij had iets met den hare te maken." 1 „luist zooi En jij hield dat geheim De manier waarop Conquest dat zei, deed Ford opkijken,. Hij zag een man met eon De vijandelijke artillerie blijft projectie len met verstikkende gassen gebruiken. Een Turksche verkenningsafdeelmg heeft aan den linkervleugel in een gedeelte van de vijandelijke loopgraven de verdedigers vernietigd en 400 geweren met munitie en zakken vol bommen buit gemaakt. Onze kustbatlerijen beschoten de ptellin- gea en de kampen van den vijand aan de kust bij Sed-el-Bahr met succes. De vijand beantwoordde het vuur zonder uitwerking. Vliegers van den vijand wierpen hom men op de ambulances van Halid pasja, ofschoon het teeken van dc Roode Halve Maan waterpas over de ambulance was uitgespannen cn duidelijk zichtbaar. f lil! I jS j-f-f «i Het communiqué van gisteren maakt al leen melding van geschut- en geweervuur bij Ari Boernoe en Scd-el-Bahr. Ter Zee. De duikbootoorlog. Reuter-telegram men uit Londen d.d. gis teren maken melding van niet minder dan negen Fngelsche trawlers, die door Duitsche onderzeeers op de Noordzee in den grond zijn geboord. De bemanningen werden alle gered. Verder heeft een Duitsche duikboot blij kens een Lloydbericht op 23 dezer het Noorsehe stoomschip „Fimreito" (groot 3819 ton) in den Atlantischen Oceaan in den grond gehoord. De bemanning is ge red cn Maandagochtend te Stornoway ge land. Uit Berlijn wordt tenslotte gemeld, dat een Duitsche duikboot Zaterdag liet Noor sehe stoomschip „Anvers" (groot 860 ton) naar Cuxhaven heeft opgebracht. De lading hesfond uit niijnhoiiL Diverse berichten. F e n n i c u \v e Engelse li e n o t a. Sir Edward Grey heelt een telegram ge zonden aan Lansing, den Amoriknansehen minister van buitenlandse he zaken, waarin hij dezen mededeelde, dat de Engelsche re geering een nieuwe nota irau de Vereenig do Staten voorbereidt en hem tin ens verzocht dc Maandag gezonden nota niet openbaar te maken vóór hij de nieuwe mededeeling ontvangen zal hebben. 1 BINNENLAND. Conialatre dienst. Dc vice-consul der Nederlanden te Midd- le&borough is overledende waarneming van liet vice-consulaat is opgedragen aan den heer C.-A. Jervelund Jr, aan wieri in liet Engelsch' moet worden geschreven. De waarneming van het consulair agent schap der Nederlanden te Taihoku (Japan) is opgedragen aan den heer F. Miedbrodt plotseling aschvaa! gezicht, alsof daarin; een licht was uitgedoofd. Hij was misnoegd op zichzelf, omdat hij voelde tactloos ge sproken te hebben en trachtte de fout te herstellen. f „Ik hield het om geldige redenen geheim. Dat miss Strange je er niets van verteld heeft, komt omdat zt, er niet do jiersoon naar is over oen geval te spreken, waarin zij zelf zulk oen edele rol lieeft gespoeld, Maar ik zal je nu van dc gebcelo geschiede nis op de hoogte brengen." „Je zult mij daarmee zeer verplichten," zei Conquest Uroog. Hij ging op de punt van een van zijn gioote leuningstoelen zitten, voorover ge bogen, zijn nog onaangestokoen sigaar ze nuwachtig tusschen zijn vingers draaiend, en zag toe, hoe Ford de rook in kringen voor zich uitblies, voordat hij begon. Hij deed niet voel moeite om de spanning waar mee Juj luisterde Ie verbergen, daar Ford m het eerst op een droomerige manier sprak zonder in zijn richting te rijken. Als Ford had bedacht waar en tot wien hij sprak, dan zou iiij moer omzichtigheid hij zijn verhaal in acht genomen hebben, Hij sprak echter nu met geestdrift, een geestdrift voortgesproten uit liet oprecht ver tangen, jdat Conquest dc vrouw, met wie hij zou trouwen, in al de schoonheid van haar karakter zou loeren kennen. Ilij zelf had die ontdekking zoo langzaam en zoo kort geleden gemaakt, dat hij bezield was met liet vuur van een bekeerling. Jlij was zijn verhaal rustig begonnen, in een herinne ringsstemming en met tu.ssobeïiipopzen, 'waarin hij iri. mijmering verviel, doch daar op ,sprak hij met het vuur van. den ver- teller, die merkt dat bij zijn hoorder boeit, Maar hij verlangde niet zoo zeer Conquest v« jMiriam's edele natuur to overtuigen als wel om haar ten minste eens 5n zijn leven jn zijn eigen woorden recht te laten wedervaren; t Wordt vervolgd). SCHIEDAMSCHE CORAI T. Li i I i

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1915 | | pagina 1