Ie vapgissing vanVivien Eady,
De oorlog.
68"* Jaargang.
Zaterdag 9 October 1915,
No. 14957
,Vp^sflpT.6f"Uuü: rmi Schied*mmtS
Eerste Blad.
üa** s^eay^ssr?*'- ."•■g^s-riï- f
.•••<Vö
'H
Deze courant verschijnt dagelijks, met uitzondering van 7on en
"- Prijs per week: Voor Schiedam enVlaardingen 10 oent
Afzonderlijke nummers 2 cent
Abonnementen worden dagelijks aangenomen.
Advertentiën voor hei wrstoolgend nummer moeten dee middags vóór een
uur aan het Bureau bezorgd zijn.
Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven).
mk,
Prijs der Advertentiën: Von 16 regels £L 0.92; iedere regel meer
15 cents. Reclames 30 cent per regel. Groote letters naar de plaats die zg
innemen.
Ad verten tië n bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven
hiervan zijn gratis aan het Bureau te hekomen.
In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond
verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs
van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen.
Intercommunale Telefoon No. 103.
Ultnoodiglng.
Kleinhandelaren in KOLEN, worden uit-
genoodigd tot een. bijeenkomst op Ding,
dag 12 October a, s-, des avonds 8 uur, in
het gebouw Niouwstraat 26, ter bespre
king van de distributie van goedkoop©
kelen. 1 i
j De Burgemeester van Schiedam
M. l. honnerlage grete,
Burgemeester en Wethouders van Schie
dam, 1 i
zyn voornemens op Donderdag 21 October
1915, 's namiddags 2 uur, ten Raadhuize
aldaar in het openbaar aan te'besteden:
i lo. het Rioleeren en aanleggen van >een
gedeelte van den Maasdijk en. aangrenzende
v straten. t
Bestek no. 57 met 2 teekeningen. f
i 2o. het leveren en plaatsen van. ischool-
banken en meuibelen voor de., gemeente
school aan het Oude Kerkhof. -
i Bestek no. 58 met 4 teekeningjem.
3o, het leveren van gegoten ijzeren ,trot-
toirkolken, Putranden, balusters, meerpa
len en paalmutsen. 1 I
j Bestek no. 3 met 6 teekeningen.
De bestdeken zijn van den. 12 dezer ver
krijgbaar aan het Bureau van Gemeente
werken, Korte Haven no. 33, i
Bestek no. 57 A f0.75.
Bestek no. 58 A f 1.50. I
Bestek no. 3 A f0.50. i t
i Per post 5 cent hooger. t
POLITIE.
i* Te Schiedam kan geplaatst worden een
agent* Van politie 2o klasse, roorloopig voor
een proeftijd Van iéén jaar, op een jaar
wedde van f650, uniform en f 12 per jaar
voor schoeisel. Na drie jaren dienst kan de
wedde worden (verhoogd 'met f 25 en na 6
jaren dienst kan benoeming volgen tot
agent van politie 1st© klasse op een jaar
wedde van £700, met verhooging na driei
en jzes jaren dienst, als zoodanig telkens
met f 50.' (Zijl, die in het bezit zijn van het
diploma met aanteekening, van den Alg.
Ned. Pol. Bond, waarvoor een toelage van
f30 per jaar wordt verleend, genieten, bij
overigens gelijke geschiktheid, de voorkeur.
Sollicitanten, niet ouder dan 30 jaren, met
flinke gestalte en Rink voorkomen, moeten
izich, op een der werkdagen tussohen 1 en 2
uur namiddag, in persoon, met een eigen
handig geschreven verzoekschrift en hun
papieren, aanmelden hij den Commissaris
van Politie te Schiedam. Op brieven wordt
geen acht geslagen.
- uit het Engelsch
vaa
CHARLES MARRIOTT.
53) 1
Vivien Was blij, dat haar moeder sliep;
in dit uur van voorbereiding wilde zij alleen
zijn. Want ondanks haar groote angst over
Hugo voelde zij, dat haar zelf weer een
beproeving te wachten stond, terwijl de
natuur toekeek'. En in 't gelaat wan de natuur
- was geen bepaalde hoop of raad te lezen,
maar er Was ook niets dreigends of ont-
moedigends in. Het was een ledige bladzijde.
Nu .zij tegenover een der eenvoudigste le-
vensvragen stond, een ziek kind, voelde
i zij, hoe slecht zij voor die taak was toege-
H "fust En zij werd vervuld met een diep be-
touw over al de gelegenheden, die zjj ver-
,4 zuimd had. Het ontbrak "haar niet aan de
goddelijk© gevoelens van sympathie en me-
delijden, maar zij had ze verwaarloosd in
haar ijver voor denkbeeldige zelfvefbete-
r ring. Het was, alsof zijl in het vervolgen van
«en luchtspiegeling een bloementuin ver
gt trapt had. Nu was het droombeeld vendwe-
il nen en met een gevoel van onwetendheid.
.en onbekwaamheid begon zijl de vertrapte
stengels en hangende bloemen weer op te
jy richten..
fejIn het grauwe lidht zag haar moeder er
joud en vermoeid uit Haar hoofd hing naar
Jféèn zijde over; haar mond was open,, haar
fghoed stond scheef. Haar dunne blauw ge
kaderde handen lagen gevouwen - in haar
xsqhoot. Toen zij haar moeder aanzag, voelde
BUITENLAND.
Van het Westelijke front.
Franschlegerbericht
Het officdéele Fransche communiqué van
gistermiddag luidt:
Ten noorden van Atrecht werd de artil
leriebeschieting in den nacht van weers
zijden voortgezet, evenals bij Souchez en
omgeving en in de sectoren van hoogte 140
en La Folie. Vrij groote bedrijvigheid van
de Buitsche artillerie ten .beantwoording van
dit vuur door do Fransche artillerie in de
streek van Roye ten noorden van de Aisne
en bij Tracy-le-Val in het St. Mardbosch.
In Champagne beschoten de Duitschers
hevig de Fransche stellingen tusschen de
wegen van St. HilaireSt Soupiet en
Souain—Somme-Py. De Fransdhe batte
rijen beantwoordden het vuur overal zeer
krachtig. De strijd wordt voortgezet in ,de
verbindingsloopgravon ten zuidoosten van
Tahure in de richting van de iRutte de
Mesnil. i
Tusschen ATgonne en Maas werd de iBuit-
sche sappenarbeid in het bosch van-tMalan-
ctourt verstoord door een "Fransche mijn.
Van het Oostelijke front.
Oostenrijk'sch legerbericht
Het Oostenrijksche hoofdkwartier meldde
gistermiddagi t
De vijand deed gisteren aan het geheele
Oost-Galicische en Wiolhynische front aan
vallen met een groot aantal troepen en
aanzienlijk verbruik van munitie. De (aan
vallen bleven -echter vruchteloos.
Aan de Bessarabische grens, op de hoog
ten ten moorden van de Dnjeslêr en aan
de Stryparwaren de Russische stormcolon-
nes reeds -buiten gevecht gestelid voor zij
aan de Oostenrijksche versperringen waren
gekomen.
Ten noordwesten van Tarnopol drongen
de Russen op twee plaatsen de Oosten-
rijksch-Hongaarsche loopgraven binnen,
maar werden door toegesnelde Oosten-
rijksch-Hongaarsche versterkingen heden
ochtend teruggeslagen.
Hetzelfde geschiedde met een aanval op
het ten noordwesten van Kremenez gelegen
dorp Saponof, dat gisteren het midden
punt van verbitterde gevechten was, her
haaldelijk van de gene hand in de andere
overging, maar thans weder in ons bezit is.
Ook sloegen wij ten zuidwesten van Oly-
ka talrijke Russische troepen in een gevecht
op korten afstand af.
Zeer hevig werd ook" gestreden ten zui
den van Olyka. -
Ten noorden ten ten noordoosten yan Ko-
wel wonnen wij door onze tegenaanvallen
weder terrein. i
In het geheel werden in de gevechten van
gisteren m eergisteren in Wolhynië onge
veer 4000 Russen gevangen genomen. De.
vijand leed zeer zware verliezen.
Vivien, hoe zij haar vroeger had verwaar
loosd. Wat had zij de raadgevingen van dat
oude, vermoeide hoofd dwaas in den wind
geslagen, wat had ze die liefderijke zorgen
van die lieve handen weinigd gewaardeerd 1
Zij had zooveel voor haar moeder kunnen
doen, 'en in ruil zooveel van haar kannen
leeren.
Haar tranen vloeiden even gemakkelijk
als April-iegen, en met iets van den troost
van April-regen. Waar zij ook toe komen zou
aan het eind van haar reis, zij kwam ten
minste tot zich zelf, en dezo wetenschap
verheugde haar. Zij had 't gevoel van'één ge
heel en gezond te zijn. Wat kwam het er
op aan, of zij geleerd of dom1 Was, als Ier
zooyeel dingen voor haar. te do-en waren?
Zij werd bijna overweldigd door een gevoel
van de volheid van het leven en de kort
heid van de dagen. Nu zij' niet langer door
een gelofte gehouden was, om- te leeren,
weid dit ook een bron van troost Zij had
een hekel aan boeken gekregen, omdat zij
ze alleen gebruikt had, om haar ontwikke
ling te geven door ze afgescheiden van
het leven te lezen. 1
Toen do trein te Truxo stil hield, wterd
mevrouw Eady wakker en zette haar hoed
recht met een verwarde verontschuldiging
voor haar luiheid. Een boer en zijn vrouw,
de man stil en waardig, de vrouw praatziek
en onrustig, kwamen in hun coupé. Vivien
herinnerde zich .dat het marktdag te Porth-
lew was. Zij keek naar de nieuwe passagiers
en luisterde met een nieuw soort nieuws
gierigheid naar de drukke vragen van de
vronw en de kalme antwoorden van den
man. Dit waren hare medeschepselen en zjj
moest alles van het te weten komen; zij
moest zich haasten om te leeren. Haar be
langstelling x'\ de gewon, dingen van het
leven wprd. niet gewekt, doordat zjj buiten
-Tan het Zuidelijke front.
Oostenrijksch legerbericht.
De officiëele Oostenrijksche mededeel) ng
van gistermiddag luidt: i
Op de hoogvlakte van Vielgereuth deden
de Italianen gistermiddag een nieuwen, aan
val over het geheel© front met een sterke
strijdmacht, maar deze werd bloedig afge
slagen,
Zeer hevig werd gestreden om oen der
Oostenrijksche steunpunten ten noordoosten
wan den berg Maronia. Hier deden dne
vijandelijke hataljóns aaneengesloten een
stormaanval, drongen door de vernielde
versperring heen, maar werden door afdee-
lingen van bet Opper-Oostenrijksche 14de
infanteriee-egiment teruggeslagen. De ge
heele aanval eindigde met de vlucht der
Italianen.
In het noordelijk gedeelte van den Do-
berd o-sector deed de vijand wederom ver-
geefsche aanvallen.
Bij Sely verjoegen afdeelingen van het
87ste infanterie-regiment do Italianen uit
de in hun gevechtslinie gelegen steengroeve,
sloegen een tegenaanval af en lieten de
vijandelijke stelling in de lucht vliegen.
Tan het Servische front.
Oostenrijksch legerbericht
Het Oostenrijksche hoofdkwartier meldde
gistermiddag-
l D© overtocht der 0os tenrijksch-Hongaar-
sebe en Dmtsehe strijdkrachten our de
Beneden-Djrina, de Save en "de Donau \js
voortgezet Pogingen 'der Serviërs om onze
krijgsverrichtingen te belemmeren cjf te
verijdelen zijn op alle punten' mislukt
Van Duitsche zijde. -
De „Berl. Lokal Anzeiger" schrijft dat de
Duitsche en 0ostenrijksc h-Hongaarsche troe
pen, die over Drina, Save en "Donau zijn
getrokken, „wellicht niet alleen tegen Ser
viërs, doch ook tegen Franschen en Engel-
schen zullen te vechten hebben, die van
Salonilri. uit naar hun bondgenoolen willen
oprukken. Aan den. anderen kant staan
echter ook de Bulgaren gereed om van de
gewapende onzijdigheid tot actieve deel
neming aan de gebeurtenissen over te 'gaan.
De steen is aan het rollen, en de nieuwe,
derde Balkan-oorlog is niet meer tegen te
houden." 1
Het bericht van den overtocht over de
genoemde rivieren is tevens een antwoord
op het ultimatum, dat de viervoudige en
tente te Sofia heeft doen afgeven. Duitsch-
3and heeft den driesteir eisch beantwoord
in de taal, die thans tegenover Rusland,
Engeland en Frankrijk nog alleen, maar mo
gelijk ismet de wapenen. Do aanval in den
Servischen hoek heeft ten doel onze Tuxk-
Böhe bondgenooten de hand te kunnen
rijken. Hier treden de legers op, waarvan
de rijkskanselier bind Augustus in den rijks
dag heeft gezegd, dat wij ze, dank zij Hin
denburg en zijn heldenscharen, hebben vrij
gekregen voor nieuwe blagen. Wat Bulga
rije thans zal doen, zullen wij spoedig ver
nemen. Van Roemenië hebben wij verno
men, dat het in zijn onzijdigheid wil vol
harden, in Griekenland is de teerling nog
niet geworpen. 1'
1 Buitschland en zijn bondgenooten, meent
kWam; zij begreep nu, eens voor al, dat het
ook in de stad mogelijk is dichtbij1 de na
tuur te leven. 1
Zij stapte te Porthlew uit den trein met
het onweerstaanbare gevoel, dat zij thuis
kwam. Zij kon zich met voorstellen, dat
het pas even veertien dagen geledon was,
sedert zij Comwallis verlaten had, zonder
do bedoeling, er ooit terug te feeerem On
der het rijden naar Penolver Waren zij en
haar moeder stil door de onrust. Toen zij
langzaam langs de vallei daalden, zag Vi
vien met blijdschap, dat er een bórdjo „ge
meubileerd te huur" voor het raam van bet
optrekje stond; zij zou teleurgesteld zijn ge
weest, als er reeds anderen in gewoond
hadden. Do koetsier maakte de rem los,
en zij reden de brug over en den'heuvel .op
aan den anderen kant van de rivier. Op
den hoek stonden dezelfde twee kinderen,
die met Vivien waren meegeloopen op den
morgen, toen zij Stott^ bij het kruis ont
moette, en hij over dén dood sprak. Zij
leunde achterover, en lachte en knikte te
gen hen, als om hun te zeggen, dat zij (nu
verstandiger Was geworden.
Toen zj Rosemorran bereikten en de kloef
sier afsteeg, om het witte hekopen te
maken, bemerkte Vivien kleinigheden, die
haar tranen in de oogen deden krijgen. Stott
was altijd zeer netjes op zijft gereedschap
en Werktuigen, maar nu -lag er een hark
te roesten op de plek, waar hj zfe dagen
te voren had neergieJega. De beg met pronk-
erwten, die hj gezaaid had. op den middag
van haar eerste bezoek aan zijn huis, was
gesnoeid in den zomer en had voor de
tweede maal gebloeid; maar de bloemen
waren in 'tzaad geschóten een welspre-
kend-bewijs, hoe alles in de warwas. Toen
Stott het geluid van rijtuigwielen hoorde,
kwtapï hjjzelf aap de deuy.
ten slotte de „Lbkal Anzeiger", kunnen den
afloop van dezen nieuwen "Veldtocht rustig
tegemoet zien. Hij zal, naar het zich laat
aanzien, „niet alleen de beslissing brengen
voor de meuwe orde van zakten op den
Baikan." I t i
Een Engelsch oordjeel.
De „Times" hoopt, dat het offensief der
bondgenooten op het Westelijk gevechte
terrein terug zal werken op de nieuwe en
bedenkelijke ontwikkeling der gebeurtenis
sen in den Balkan, die elkander bliksem
snel opvolgen. Nu de Duitsche en Oosten
rijksche troepen over Drina, Save en Donau
zijn getrokken en Servië door het afbreken
van de diplomatieke betrekkingen tusschen
de entente en Bulgarije vermoedelijk ook
nog van andere zijde met een inval wordt
bedreigd, acht het blad den toestand hache
lijk. i
Voor het optreden van Duitschland in den
Balkan zoekt" de „Times" verschillende!
verklaringen. Duitschland is èf vol ver
trouwen óf verkeert in wanhoop, maar er
is misschien nog een derde verklaring,
namelijk dat Duitschland met de hulp van
zijn handlangers den lang begeerden weg
naar Konstantinopel' hoopt te vermeesteren.
Zijn verdere doel is de bedreiging van het
Britsche rijk in Azië en de wegen daarheen,
en ongetwijfeld ook van Egypte. „Duitstóh-
land's droomen" besluit de „Times"
„zijn grootsch, al zal de weg ter ver
wezenlijking lang zijn;' maar de overtocht
over de Donau moge dienstig zijn om! het
Britsche volk in te prenten dat, willen wij
houden wat Van ons is, het niet voldoende
is ons te troosten met de overweging dat
deze eilanden Waarschijnlijk' veilig zijn voor'
een inval."
De Balkan
Het nieuwe Griekschje
kabinet.
De Engelsche, Fransche, Russische en
Italiaansche gezanten te Athene hebben
don 7den dezer een bezoek gebracht aan
Zaimis. Na hem' geluk te hebben gewensclit
met zijn benoeming tot m iniste r- p resident,
verzochten zij hemi om! een verklaring om
trent de politiek van de nieuwe regeering.
Zaimis antwoordde, dat hj die verkla
ring zou afleggen, nadat het kabinet een
vergadering zal hebben gehouden.
Men zegt, zoo meldt Reuter dat
de regeering heeft voorgesteld een zuiver
Griek'sche politiek te volgen zonder opzet
telijk naar de eenè of dei andere zijde een
beslissende houding aan te riemen. De
regeering zal de ontwikkeling der gebeur
tenissen in den Balkan afwachten, de ge
wapende neutraliteit handhaven en deze
alleen opgeven, wanneer liooggcwichtige na
tionale belangen het eischen.
De benoeming van Zaimis heeft een gun-
stigen mdruk gemaakt in diplomatieke krin
gen, omdat Zaimis diplomatieke hoedanig
heden van den eersten rang bezit, hetgeen
de mogendheden hebben kunnen oonstatoe-
„Ik wist dat je komen zoudt, lieve", zei
hij, terwijl hij Vivien met beide banden in
huis trok. Hj scheen zoo overspannen door
het leed, dat hij praatte zonder op vormen
te letten. Zijn met Hoed beloopen oogen
staarden doelloos, zijn Ijaar en baard zaten
slordig en zijn wangen waren ingevallen.
Blijkbaar had hij verscheidene nachten niet
geslapen. Ilj beantwoordde de vragen van
mevrouw Eady vlug en werktuigelijk.
„Neen, hij is niet erger hetzelfde.
Pfiscoe zegt, dat,hij er doorheen komt, maar
hij is vreeselijk zwak. O ja, dank u, wij
hebben goed voor verpleegsters gezorgd.
Juffrouw Ford is flink, en mevrouw Mar-
low is heel lief geweest Zj komt eiken dag.
Hugo houdt van haar; zij kan van hem1 ge
daan krijgen, Waf ik niet kan. Ik blijf Zooveel
mogelijk bj hem vandaan, behalve 's nachts.
Dat vindt Pasdoe beter, omdat o ja, u
weet natuurlijk alles. Mevrouw Hyde heeft
het u verteld.Hij zegt, dat ik vrien
delijk ben ihj zegt, dat ik vriendelijk
ben."
Zijn stem stokte en hij wendde zijn hoofd
af.
„Weet Hugo, dar \vj kwamen?" vroeg
Vivien hem.
„Neen," zei Stott, en keok even verle
gen alsof hij zich vaag bewust werd, dat
hij zonderling gehandeld had.
„Maar hij deed me het denkbeeld aan
de hand u te vragen,ging hj voort Vi
vien verontschuldigend aanziende roet een
blik om medelijden te krjlgen.
„Hj houdt heel yeel van u, juffrouw
Eady. Hj sprak over u, toen hij ijlde. Pascoo
vond 't denkbeeld goed, maar ik wist na
tuurlijk niet, waar u te vinden. Toen kwam
uw brief, wanneer was het? O, ja, gisteren.
Mevrouw Marlow was hier juist en zj
meendtei*Sat ik mocht s
ren 1xyi tijde dat hj HSooge Commissaris
van Kreta wias.
Het „Petit Journal" verneemt uit Athene,
dd. gisteren, uit officie use bron dat het
nieuwe kabinet naar den wensch des ko-
nings besloten heeft een stipte onzjdig-
heid ten opzichte van de verschillende!
mogendheden t© handhaven. De koning heeft
verklaard met geen enkele der oorlogvoe
rende parijen in botsing te willen kbinen,
zoomin toet Oostenrijk en Duitschland als
met Frankrijk en zijn bondgenooten. Hj
oordeelde dat bet G rioksch -Servi sche ver
drag Van 1913 Griekenland niet noopte
onder de gegeven omstandigheden Servië
ter hulp te komen, Wat ïndruischt tegen de
politiek die Venizeüos voorstaat.
In Bulgarije.
De diplomatieke vertegenwoordigers der
mogendheden van de Viervoudige Entente
zijn eergisteravond met het personeel der
legatie per ex tra-trein uit Sofia vertrokken,
de Russen over Roetsjoekf, de anderen over
Dedeagatsj.
Aan den vertegenwoordiger van Neder
land is de bescherming van de Fransche,
Russische, Engelsche, Italiaansche, Belgi
sche en Servische onderdanen in Bulgarije
en de behartiging van hun belangen opge
dragen.
Koning Ferdinand heeft aan den minister
raad een schrijven gericht, waarin hj
mededeelt, dat hij in zijn hoedanigheid van
opperbevelhebber van alle strijdkrachten
van het rijk, aan den minister van oorlog,
generaal Jekow, het opperbevel over het
veldleger heeft opgedragen. i
Bulgarije en Griekenland.
Uit Sofia wordt aan het Boedapester blad
„Vilag" bericht: Minister-president Rados-
iawof maakte den Grieksclien gezant Naum
er opmerkzaam op, dat het le Saloniki
gebeurde niet in - overeenstemming is met
de verklaringen, die do Grieksche regce-
ring door haar gezant te Sofia, heeft doen
afleggen.
Wanneer de Grieksche regeering niet van
houding veranderde, zou het Bulgaarsche
kabinet de pro-Grieksche stemming van de
openbare meening in Bulgarije voor niet-
gerecktvaardigd houden en geen verant
woordelijkheid op zich kunnen nemen voor
een verandering van die stemming.*
Aan Pasarow, den Bulgaarschen gezant
le Athene, is door Radoslawof opgedragen
een soortgelijke verklaring af te leggen.
Ter Zee.
De duikbootenoorlog.
De Duitsche bladen vernemen over het
succes der Duitsche duikbooten in de Mid-
dellandsclie Zee
In September werden minstens een dozijn
groote Engelsche en Fransche stoomsche
pen, waaronder verschillende troepentrans-?''
portschepen, in den grond geboord. Behalve
„En dus rekende u op mij," zei Vivien
blij.
„Jai, ik' rekende op u," zei hij vaag, als
wilde hij vragen, >„waarom niet?"
Hij vertelde verder van zijh moeilijkheden
met Hugo. Hij was een gpode zieke, zei
hij, „een heel gemakkelijke zieke en
heel gehoorzaam. Maar hij scheen er niet
om te g|even, 't kon hem niet schelen of
hij beter werd.
„Pascoe zegt, dat,hij opgewekt moet wor
den, maar zoodxa hij wat opkomt,' begint
hij te tobben en te praten over weggaan,
om zijn brood to verdienen en al zulk©
praatjes. Hij is ,zoo duivclsch helder: de
ziekte schijnt zijn geheugen gescherpt te
hebben. Hij herinnert zich alles, wat ik
hem ooit gezegd heb' en past nu verkeerd
toe." i
IIjj vertelde hun van rijd. onverstandige
poging om te weten te komen, wat Hugo
wilde worden als hij groot was.
„Dat komt van het bemoeien," zei hij
kwaad. „Weet u, .hoe hij dat nu .uiüegt?
Hij denkt, dat ik hem wilde voorbereiden,
voordat ik hem de deur uitzette. Ik ben.
er niet zeker van of hrj niet half en half
gelooft, dat ik die helleveeg van een ma
vrouw Fleming heb' overgehaald om het
hem te zeggen. Hij vertrouwt me totaal niet
Hg weet, dat ik van hem houd, maar hiji
kijkt me veelbeteekenend aam - alsof hij
wilde vragen: „Is dat waar, or zegt u het
alleen maar om mg plezier te doen?" God I
hjj heeft mijn dwaas gepreek' wèl ter harte
genomen."
„Wanneer mag ik hem zien?" .vroeg Vi
vien, hem in de red© vallend.
„Wanneer u maar wilt,*' zei hij haastig.
Hij had blijkbaar een aandoenlijk geloof
in haar macht, om invloed op Hugo ,uit
te oefenen. i (Wordt vervolgd).
M
A
'Ni
VI
"4%
:j§
t?l
-V
v:
"Vis,
4'
r <KT-
fjs wh* i
CHIEDAMSGHE
OURANT
T-
"V i
j